dodatni – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'363 Résultats   227 Domaines   Page 9
  www.turracherhoehe.at  
Srednje zahtjevna staza: otkačena staza za skokove između 5 i 2 metra, dodatni boxevi i railovi.
Advanced line: this jib line offers pros plenty of terrain thanks to huge tables and a variation of different pro obstacles.
Medium line e stupenda kicker line per salti tra 5 e 2 metri, con box e rail.
Medium-line:Relaxte kicker-line met sprongen tussen 5 en 2 meter, met extra boxen en rails. NIEUW: diverse rails en kicker
A profi útvonal: ez a Jib-útvonal nagy játékteret kínál a profiknak sok asztallal és számtalan profi akadállyal.
Trasa dla średniozaawansowanych Kicker-Line oferuje skocznie od 5 do 2 metrów i jest wyposażona w dodatkowe boxy i rails.
Medium-Line, pohodová trať so skokmi od 5 do 12 metrov, s dodatočnými boxmi a railamy.
Srednje težka proga z lagodnimi skakalnicami za skoke med 5 in 2 m, z dodatnimi škatlami (box) in cevmi (rail).
  www.galenadental.com  
Pripadajući dodatni materijali za varenje
Съответните заваръчни материали
ThyssenKrupp Materials Austria
Wytrzymałe na wys. temperatury
  6 Hits www.redesurbanascaloryfrio.com  
ili putem posrednika povezanog sa BET-IBC-jem, možete osvojiti do 75 000 EUR (ili ekvivalentno tome u drugim valutama) po danu prema sportsbook vremenskoj zoni u okviru bilo kog  od aktivnih naloga za klađenje. Bilo koji dodatni dobitak će biti isplaćen od strane kompanije.
Sie, welcher sich als Kunde über BET-IBC, oder über einen Agenten, der mit BET-IBC verbunden ist registriert hat, können bis zu 75.000 EUR (oder das entsprechende Äquivalent in anderen Währungen) pro Tag, übereinstimmend mit der Sportwetten-Zeitzone, alle gehaltenen Wettkonten einschließend gewinnen. Jeder zusätzliche Gewinnbetrag wird vom Unternehmen eingezogen.
BET-IBC se reserva el derecho de hacer cambios a este acuerdo, o a cualquier parte del mismo en cualquier momento. Es su responsabilidad como usuario revisar frecuentemente estos Términos y Condiciones para asegurarse que sigue de acuerdo en aceptarlos, y que su uso continuado de nuestros servicios se hace con el consentimiento y la aceptación de cualquier enmienda o modificaciones hechas a El Acuerdo.
Secondo la nostra policy anti-riciclaggio, un giocatore è obbligato a generare un turnover equivalente (pari a 1 volta) ai suoi depositi prima di effettuare un prelievo. Nel caso in cui il requisito non venga soddisfatto, ci riserviamo il diritto di addebitare una tassa del 7,5% o di trattenere il cashout finché non venga raggiunto il turnover.
BET-IBC en zijn partners/bookmakers behouden zich het recht voor om 5x de omzet te verzoeken voor opname in het geval dat ongewone weddenschap patronen worden waargenomen.
Всеки агент е длъжен да генерира 5x оборот от депозита преди да изтегли пари, в съответствие с нашата политика за борба с изпирането на пари. В случай, че условията не са спазени, имаме правото да Ви отдържим 7,5% комисионна или да задържим печалбата Ви до достигане на необходимия оборот.
Vy, jako klient registrovaný přes BET-IBC nebo přes agenta spojeného s BET-IBC, můžete vyhrát až do 75 000 euro (nebo ekvivalent v jiné měně) denně, s ohledem na časové pásmo v rámci jakýchkoliv držených sázkových účtů. Jakýkoliv dodatečný objem výhry bude vykoupen společností.
An agent is obliged to generate 5x turnover of his deposits prior to withdrawal in accordance to our anti-money laundering policy. In case the requirement is not met, we reserve the right to charge a fee of 7.5% or hold the cashout back until turnover is reached.
BET-IBC ja sen kumppanit/vedonvälittäjät pidättävät oikeuden vaatia 5-kertaisen kierrästyksen ennen varojen nostamista, mikäli havaitaan poikkeavaa pelikäyttäytymistä.
या फिर किसी बेट आई बी सी से सम्बंधित एजेंट के द्वारा पंजीकृत हैं तो आपको हर रोज़ 75000 EUR ( या फिर सामान्य राशी आपकी मुद्रा में) जीत सकते हैं , स्पोर्ट्स बुक टाइम ज़ोन के अनुसार किसी भी सट्टेबाजी खाते में। इसके अतिरिक्त कोई भी जीती हुई राशी कंपनी द्वारा दे दी जायेगी ।
BET-IBC 또는 BET-IBC와 관련된 에이전트를 통해 등록 된 고객은 보류 된 베팅 계정 내의 sportsbook 시간대에 따라 하루 최대 75,000 유로(또는 다른 통화로 이에 상응하는 금액)를 받을 수 있습니다. 추가로 당첨 된 금액은 회사에서 상환합니다.
BET-IBC oraz rekomendowani przezeń bukmacherzy rezerwują sobie prawo do wymagania od gracza pięciokrotnego obrotu wypłat w przypadku stwierdzenia nietypowych systemów wnoszenia zakładów.
Tu, în calitate de client înregistrat prin intermediul BET-IBC sau prin intermedium unui agent asociat cu BET-IBC, poți câștiga până la 75 000 EUR (sau echivalentul acestor bani în altă valută) pe zi, în conformitate cu fusul orar sportsbook al oricărui cont de pariuri. Orice câștig adițional va fi reținut de către companie.
Вы, как клиент, зарегистрированный через BET-IBC или через агента, связанного с BET-IBC, можете выиграть до 75 000 евро (или эквивалент в других валютах) в день в соответствии с часовым поясом букмекерской конторе для любых счетах. Любая дополнительная сумма выигрыша будет погашена компанией.
Агент је у обавези да сакупи максимално 5х обрта свог депозита пре повлачења новца у складу са нашом политиком против прања новца. Уколико овај услов не буде испуњен, задржавамо право да наплатимо таксу од 7,5% или задржимо исплату док се не достигне обрт.
BET-IBC, her zaman işbu sözleşmede veya işbu sözleşmenin herhangi bir kısmında değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. İşbu Şart ve Koşullara uyduğunuzdan emin olmak için işbu Şart ve Koşulları belirli aralıklarla kontrol etmek sizin sorumluluğunuzdadır ve hizmetlerimizi kullanmaya devam ediyor olmanız işbu Sözleşmede yapılan her türlü değişikliği ve/veya düzeltmeyi kabul ettiğiniz anlamına gelecektir.
ל-BET-IBC, יכול לזכות עד 75,000 יורו (או שווה ערך לכך במטבע אחר) לכל יום לפי זמן סוכנות ההימורים שבה אתה מחזיק את חשבונות ההימורים. כל סכום החורג מכמות הזכייה הנ"ל ינוכה על ידי החברה.
поврзан со BET-IBC, можеш да добиеш до 75,000 евра (или еквивалент на овој износ во други валути) дневно, согласно временската зона на билтенот, и на било која од твоите сметки за обложување. Доколку оствариш дополнителна добивка, добивката над овој износ, ќе биде задржана од страна на компанијата.
  2 Hits policies.yahoo.com  
Dodatne uvjete korištenja usluga. Pogledajte cijeli popis Dodatni uvjeti korištenja usluga koji se odnosi na određene Yahoo Usluge.
Mit der Nutzung eines oder mehrerer Dienste erkennen Sie diese AGB an und es kommt ein Nutzungsvertrag zwischen Ihnen und Yahoo zustande, der diese AGB umfasst. Sie können die AGB ausdrucken.
β) Πρόσθετοι Όροι Παροχής Υπηρεσιών. Δείτε τον πλήρη κατάλογο των Πρόσθετων Όρων Παροχής Υπηρεσιών που ισχύουν για συγκεκριμένες Υπηρεσίες της Yahoo.
б) Допълнителни условия за ползване. Вж. пълния списък с Допълнителни условия за ползване , които важат за конкретни Yahoo Услуги.
b. dodatečné podmínky poskytování služeb. Viz úplný seznam Dodatečných podmínek poskytování služeb, které platí pro konkrétní Služby Yahoo
Hvis nogle af disse dokumenterne modsiger hinanden, gælder betingelserne i denne rækkefølge: Yderligere Servicebetingelser, Betingelser, retningslinjer online.
Ette voi käyttää Yahoo Palveluita ettekä hyväksyä Ehtoja, jos olette henkilö, jota on kielletty vastaanottamasta Yahoo Palveluita Irlannin lain tai muiden soveltuvien lakien nojalla.
b. Kiegészítő szolgáltatási feltételek Az egyes Yahoo Szolgáltatásokra vonatkozó Kiegészítő szolgáltatási feltételek teljes listáját itt tekintheti meg.
Tilleggsbetingelser. Se hele oversikten over Tilleggsbetingelser https://policies.yahoo.com/ie/nb/yahoo/terms/utos/index.html som gjelder for de enkelte Yahoo Tjenestene.
Korzystając z Usług Yahoo, użytkownik zgadza się stosować do niniejszych Warunków. Niniejsze Warunki zawierają również następujące zalecenia i warunki:
Termeni si Conditii Suplimentare. A se vedea lista completa a Termenilor si Conditiilor Suplimentare aplicabile fiecarui Serviciu Yahoo in parte.
Дополнительные условия обслуживания. См. полный перечень Дополнительных условий обслуживания которые применяются к конкретным Услугам Yahoo.
Särskilda villkor. Se hela listan över de Särskilda villkor https://policies.yahoo.com/ie/sv/yahoo/terms/utos/index.html som gäller för specifika Yahoo-tjänster.
Bu belgelerden herhangi biri diğeri ile çeliştiği takdirde, koşullar aşağıdaki sırayla uygulanacaktır: Ek Hizmet Koşulları, Koşullar, çevrimiçi ilkeler.
  kolosauna.fi  
Dah tradicije osjetite obilazeći gostoljubiva slavonska mjesta puna života, a Kutjevački podrumi svojom starinom i bogatom zbirkom kvalitetnih vina, uz poučnu priču enologa i degustaciju vrhunskih kapljica, osigurat će dodatni užitak boravka u požeškom kraju.
During three days relax and rest in the calming green wine-growing region. Feel the breath of tradition by visiting hospitable Slavonia places full of life, Kutjevački cellars holding an antique mood and a rich collection of wines, with instructive story of enologist and tasting of top drops, will provide extra pleasure stay in the Požega region.
  www.frigoblock.com  
U tijeku besplatne radionice o Erasmus+ projektima! Zbog velikog interesa otvaramo dodatni termin radionice u utorak 07.11.2017. od 18:00 do 20:30! Prijave i dodatne informacije na: office@outwardbound.hr Za osobe koje rade ili volontiraju u nevladinim organizacijama Za osobe iz edukacijskog sektora –nastavnici i ostali stručni djelatnici iz obrazovnih institucija motivirani implementirati vlastite projekte neformalnog obrazovanja sa svojim učenicima Za osobe iz poslovnog sektora – Erasmus+ programom možete nadograditi …
President Kolinda Grabar Kitarović visited Education Center Outward Bound in Veliki Žitnik accompanied by dr. Darko Milinović, Ličko-Senjska County mayor. During the visit, she met with members of the Executive and Senior Board of the Outward Bound Croatia who briefly presented her Outward Bound methodology  and had the opportunity to look at the performance of the part of the Outward Bound program currently being conducted …
  accogliente-dimora.putignano.hotels-apulia.com  
Plesni podij moguće je obasjati prekrasnom rasvjetom duginih boja. Dodatni adut je terasa s čarobnim pogledom na Kvarnerski zaljev te luku i lučicu u kojoj se jednako lijepo ljuljuškaju moderne jahte i male ribarske barke.
Four gorgeous villas – completely renewed and reconstructed, with a new annex makes this whole particular thanks to a perfect combination of modern and classic. Oleandar Hall is a charming space, ideal for weddings in style. If you have decided to invite to your ceremony up to 120 guests then this is the right place for you. It is possible to illuminate the dance floor with a beautiful rainbow colours lighting. Additional advantages are the terrace with a magnificent view on the Kvarner bay as well as a port and a small port where equally nice sway modern yachts and small fishing boats.
  www.lanac.hr  
Dodatni ručnici prema Vašim željama i potrebama
Z veseljem vam bomo pomagali oprati perilo
  mena.org.eg  
Zbog činjenice da su u razdoblju nakon odobrenja Programa restrukturiranja Brodograđevne industrije Split akumulirani dodatni gubici koji su utjecali na povećanje ukupnih troškova restrukturiranja, što je utjecalo na promjenu iznosa vlastitog doprinosa i iznosa državnih potpora, ali i na spomenute obveze Republike Hrvatske iz Ugovora, DIV d.o.o. izradio je i dostavio Ministarstvu gospodarstva Dodatak Programu restrukturiranja BI Split d.d..
Due to the fact that in the period after the approval of Brodosplit’s restructuring plan the additional losses have been accumulated, which had an impact on the increase of the total restructuring costs, which then led to the change in the amounts of own contribution and state aid and thus in the above mentioned commitments stemming from the Treaty, the undertaking DIV d.o.o. prepared and delivered to the Ministry of Economy the Amendment to the restructuring plan of the undertaking Brodograđevna industrija Split. The Amendment was submitted both to the European Commission and to the Agency for the acceptance.
  freesexv.com  
Navedeni rok isporuke ni u kojem se slučaju ne može navesti kao razlog odustanka ili raskida ugovora. Dodatni radovi koji se naručuju tijekom konstruiranja već naručenoga, bit će zaračunati prilikom završne obrade istoga.
Any delivery term is only approximately stated. The delivery term is not binding upon NV STAS, unless both parties have accepted explicitly and in writing such term to be binding between them. The terms of delivery only commence after receipt of a duly and completely accepted order. The deli- very terms are automatically extended in case the documents or information, necessary for a good execution of the order, are sent to us too late, even if such delay is not attributable to the client. Force majeure and delays which can be entirely or partially attributed to the customer, third party or our subcontractors, suppliers, transporters or consignors shall give our company the right to terminate entirely or partially the agreement or to suspend the execution thereof, without any right to compensation for damages for the customer. The stated delivery term can never be invoked to terminate or to dissolve the agreement. Additional work ordered during construction of the materials shall also be billed upon completion of the materials. The client admits to be fully informed about the technical and functional specifications, inherent to the purchased goods. When the client does not accept the goods within 48 hours after the notification of availability of the goods, the additio- nal costs for storage etc. shall be born by the client. Should the goods not be collected within 14 days after notification of availability, NV STAS preserves the right to dissolve the agreement. The storage of the goods, pending the collection of them by the client, is at the risk of the client.
Сроки доставки указываются ориенти- ровочно и без каких-либо обязательств, если только предварительно в письменном виде не было оговорено , что соблюдение сроков является обязательным. Отсчет срока начинается лишь после получения правильного и полностью принятого заказа. В любом случае сроки продлеваются при несвоевременном отправлении документов и информации, необходимых для надлежащего исполнения заказа, даже если задержка произошла не по вине клиента. Форс-мажорные обстоятельства и задержки, частично или полностью возникающие по вине клиента, третьих лиц или наших подрядчиков, поставщиков, перевозчиков и отправителей, дают нашей компании право на полное или частичное прекращение договора или отсрочку его исполнения без права на какое-либо возмещение ущерба со стороны клиента. Указанный срок поставки ни в коем случае не может быть основанием для прекращения или расторжения договора. Дополнительные работы, заказываемые во время производства материалов и оборудования, вносятся в счет на завершительной стадии производства. Клиент признает, что полностью ознакомился со всеми характеристиками и техническими спецификациями поставляемых товаров. Если клиент в течение 48 часов с момента сообщения о предоставлении в распоря- жение не принимает товар, он оплачивает все последующие издержки, связанные с его хранением. Если товары не забираются в течение 14 дней после сообщения о предоставлении в распоряжение, STAS NV оставляет за собой право на расторжение договора с клиентом. Риски, связанные с хранением товаров в ожидании поставки или забора, несет клиент.
  www.eplan.hr  
Dodatni modul pruža postojeće funkcije uređivanja za grafički i objektno-orijentirano stvaranje P&ID dijagrama - općenitih pregleda postrojenja. Sa osnovom u opsežnoj bazi simbola, možete kreirati te sheme kao sastavni dio dokumentacije stroja/postrojenja i zabilježiti odlučujuće podatke o postrojenju u bazu projekta već tijekom faza predplaniranja.
The add-on module povides existing editing functions for graphical and database-oriented creation of P&IDs - general plant overviews. Based on an extensive symbol library, you can create these schematics as integral parts of the machine/plant documentation and record the decisive plant data in the project database already during the pre-planning phases.
Das Add-on stellt umfangreiche Bearbeitungsfunktionen zur grafischen und datenbankorientierten Erstellung von P&IDs - allgemeinen Anlagenübersichten - zur Verfügung. Aufbauend auf einer umfangreichen Symbolbibliothek erstellen Sie diese Pläne als integralen Bestandteil der Maschinen-/Anlagendokumentation und können bereits in der Vorplanung die entscheidenden Anlagendaten in der Projektdatenbank erfassen.
  e.fyk.edu.my  
Dodatni lezaj: 15 Euro dnevno
Lit supplémentaire : 15 Euro/Jour
Extrabett: 15 Euro am Tag
Letto extra: 15 Euro/giorno
Póta’gy 15 euró/nap
  4 Hits golf.volkswagen.com  
Ono što je ostalo nepromijenjeno jest saznanje da sjedite u vozilu koje objedinjuje kvalitetu, sportski karakter i prikladnost za svakodnevicu. Dodatni dokaz za to je asimetrično podijeljeni, preklopivi leđni naslon stražnje klupe.
Tacho war gestern. Tauschen Sie auf Wunsch die klassische Tuben-Anzeige gegen ein hochauflösendes Display. Das innovative Kombi-Instrument Active Info Display kann Ihnen Informationen geben, die über Geschwindigkeit und Tankanzeige weit hinausgehen.
El cuentarrevoluciones analógico es un clásico. Si así lo deseas, puedes sustituir el tradicional diseño de tubo por una pantalla de alta resolución. El innovador cuadro de instrumentos "Volkswagen Digital Cockpit" te proporciona información que va mucho más allá de la velocidad y nivel de combustible.
Il tachi appartiene al passato. Sostituite a piacere la classica visualizzazione a tubi con un display ad alta risoluzione. L’innovativo strumento combinato con display Active Info è in grado di fornire informazioni che non si limitano alla velocità e all’indicatore del serbatoio.
Az analóg sebességmérő már a múlté, s kívánságra a klasszikus körműszerek nagyfelbontású kijelzőfelülettel válthatók fel. Az innovatív Active Info Display kombinált műszeregység széles körű információval szolgál, messze túlmutatva a puszta sebességértéken és üzemanyagszinten.
Ceasurile de bord sunt de domeniul trecutului. Treceţi de la ceasurile clasice - la un display de înaltă rezoluţie. Inovatorul panou multifuncţional Active Info Display vă poate oferi mult mai multe informaţii decât doar viteza şi nivelul combustibilului.
  www.istriaexperience.com  
Upravljanje takvim promjenama naša je odgovornost. Nećete morati platiti nikakav dodatni iznos.
Come prova dell’acquisto potete servirvi del voucher di conferma dell’Istria Experience.
  komaja.org  
Potražite naš dodatni prospekt za ove tečajeve na info@komaja.org !
W.A.S. (World Association for Sexual Health)
Komaja-Stiftung zur Förderung der körperlichen und seelischen Gesundheit mittels der Komaja Meditationsmethoden
  www.uestra.de  
85. stan, komforni stan, sobe 3, na prodaju (sifra 00894) Split, Table N-303, grad, Spinut, povrsina 150.00 m2, 180,000 EURO, po m2 1,200 EURO, kup. /WC 1, ostalo 4, loda, 5. kat, struja, vodovod, kanalizacija, opis nekretnine: 'S-J, DB, velika tersa 40m2, dodatni prostor pod kosinama kao radna soba i skladiste, soba sa zasebnim ulazom'
84. (code 00885) flat, comfort flat, Split, Put Znjana N-675,676 EX, south part of the town, location - Znjan, elite location, Splitsko-dalmatinska, 08.04.1999, on sale, 180,000 EURO, area 90.00 m2, per m2 2,000 EURO, 180,000 EURO, rooms 3, bathroom/toilet 3, other 2, , 2. floor, 4, electricity, plumbing, sewage, real estate description: ''
  2 Hits srb.europa.eu  
Popisi uspješnih kandidata mogu se produljiti odlukom SRB-a. Prije no što im se ponudi radno mjesto, od kandidata s popisa uspješnih kandidata može se zatražiti da produ dodatni postupak ocjenjivanja koji provodi SRB (npr. ukljucujuci dodatni razgovor).
Le comité de sélection inscrira sur une liste de réserve les meilleurs candidats admissibles. Ce projet de liste de réserve sera soumis à l’approbation du président du CRU pour approbation. La liste de réserve adoptée sera valable jusqu’au 31 décembre 2017. Les listes de réserve pourront être prorogées par décision du CRU. Avant de se voir proposer un poste, les candidats inscrits sur une liste de réserve peuvent être priés de se soumettre à une nouvelle évaluation du CRU (par ex. un entretien supplémentaire).
Der Auswahlausschuss setzt die am besten geeigneten, zulässigen Bewerber auf einen Entwurf einer Reserveliste. Dieser Entwurf wird dem Vorsitzenden des SRB zur Genehmigung vorgelegt. Die verabschiedete Reserveliste ist bis zum 31. Dezember 2017 gültig. Die Gültigkeitsdauer von Reservelisten kann durch Beschluss des SRB verlängert werden. Bevor ihnen eine Stelle angeboten wird, können die auf einer Reserveliste stehenden Bewerber einer weiteren Prüfung durch den SRB unterzogen werden (z. B. auch durch ein weiteres Bewerbungsgespräch).
El Comité de Selección elaborará un borrador de lista de reserva con los candidatos más idóneos. Este borrador se presentará al Presidente de la JUR para su aprobación. La lista de reserva que se apruebe será válida hasta el 31 de diciembre de 2017. Las listas de reserva pueden prorrogarse si así lo decide la JUR. Antes de que se les ofrezca un puesto, podría solicitarse a los candidatos de la lista de reserva que se sometan a otras pruebas por parte de la JUR (entre las que puede haber más entrevistas).
Il comitato di selezione iscrive i candidati ammissibili più idonei in una bozza di elenco di riserva. Questa bozza è sottoposta alla presidenza dell’SRB per l’approvazione. L’elenco di riserva adottato è valido fino al 31 dicembre 2017. La validità degli elenchi di riserva può essere prorogata previa decisione dell’SRB. Ai candidati iscritti in un elenco di riserva potrà essere richiesto, prima dell’offerta di un posto di lavoro, di sottoporsi a un’ulteriore valutazione da parte dell’SRB (ad esempio anche a un ulteriore colloquio).
O comité de seleção inscreverá os candidatos elegíveis mais adequados numa lista de reserva preliminar. Esta versão preliminar será apresentada à aprovação do presidente do CUR. A lista de reserva aprovada será válida até 31 de dezembro de 2017. A validade das listas de reserva pode ser prorrogada por decisão do CUR. Antes de receberem uma proposta de emprego, os candidatos incluídos numa lista de reserva poderão ser submetidos a uma avaliação adicional realizada pelo CUR (por exemplo, uma outra entrevista).
Η epιtροpή epιλογής θa κataρtίseι sχέdιο efedρικού pίνaκa µe ta ονόµata tων pλέον κatάλληλων υpοψηfίων. Το sχέdιο θa υpοßληθeί γιa έγκριsη stον pρόedρο tου SRB. Ο eγκeκριµένος efedρικός pίνaκaς θa ιsχύeι έως tην 31η Δeκeµßρίου 2017. Η dιάρκeιa ιsχύος tων efedρικών pινάκων µpορeί νa paρataθeί µe apόfasη tου SRB. Προtού pροsfeρθeί η θέsη stους υpοψηfίους, eνdέχetaι νa tους ζηtηθeί νa υpοßληθούν se peρaιtέρω aξιολόγηsη apό tο SRB (p.χ. pρόsθetη sυνένteυξη).
Het selectiecomité plaatst de meeste geschikte kandidaten op een concept-reservelijst. Dit concept wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de voorzitter van de GAR. De goedgekeurde reservelijst is geldig tot 31 december 2017. De geldigheid van reservelijsten kan worden verlengd bij besluit van de GAR. Voordat hun een positie aangeboden wordt, kan van kandidaten op de reservelijst verlangd worden dat zij een nadere beoordeling door de GAR (bv. nog een gesprek) ondergaan.
Výberová komise zaradí nejvhodnejší zpusobilé uchazece do návrhu rezervního seznamu. Tento návrh bude predložen predsedovi výboru SRB ke schválení. Schválený rezervní seznam bude platný do 31. prosince 2017. Platnost rezervních seznamu muže být na základe rozhodnutí výboru SRB prodloužena. Predtím, než bude uchazecum uvedeným na rezervním seznamu nabídnuto pracovní místo, mohou být požádáni, aby se podrobili dalšímu posouzení výborem SRB (napr. vcetne dalšího pohovoru).
Valintalautakunta lisää soveltuvimman ehdokkaat varallaololistan luonnokseen. Luonnos toimitetaan yhteisen kriisinratkaisuneuvoston puheenjohtajan hyväksyttäväksi. Hyväksytty varallaololista on voimassa 31. joulukuuta 2017 saakka. Varallaololistojen voimassaoloaikaa voidaan pidentää yhteisen kriisinratkaisuneuvoston päätöksellä. Varallaololistassa oleville ehdokkaille saatetaan tehdä lisäarviointi (kuten uusi haastattelu) ennen tehtävän tarjoamista.
A kiválasztási bizottság elkészíti a legalkalmasabb pályázókat tartalmazó tartaléklista tervezetét. A tervezetet jóváhagyás céljából benyújtja az Egységes Szanálási Testület elnökének. Az elfogadott tartaléklista 2017. december 31-ig lesz érvényben. A tartaléklisták érvényességi ideje az ESZT határozatával meghosszabbítható. Mielott a tartaléklistás pályázók állásajánlatot kapnának, elofordulhat, hogy az ESZT további értékelést (például újabb elbeszélgetést) kíván végezni az esetükben.
Komisja rekrutacyjna umiesci najodpowiedniejszych kwalifikujacych sie kandydatów na roboczej liscie rezerwowej. Robocza wersja listy rezerwowej zostanie przekazana do zatwierdzenia przewodniczacej SRB. Przyjeta lista rezerwowa bedzie wazna do dnia 31 grudnia 2017 r. Waznosc listy rezerwowej moze zostac przedluzona na mocy decyzji SRB. Przed zlozeniem kandydatom wpisanym na liste rezerwowa propozycji zajecia przedmiotowego stanowiska, tacy kandydaci moga zostac zobowiazani do poddania sie dodatkowej ocenie SRB (np. do wziecia udzialu w kolejnej rozmowie kwalifikacyjnej).
Comitetul de selecție va înscrie cei mai eligibili candidați într-un proiect de lista de rezerva. Acesta va fi prezentat președintelui SRB pentru aprobare. Lista de rezerva adoptata va fi valabila pâna la 31 decembrie 2017. Listele de rezerva pot fi prelungite prin decizia SRB. Înainte de oferirea unui post, candidații de pe lista de rezerva pot fi supuși unei evaluari suplimentare de catre SRB (de exemplu, inclusiv un interviu suplimentar).
Výberová komisia zaradí najvhodnejších oprávnených uchádzacov na návrh rezervného zoznamu. Tento návrh bude predložený predsedovi SRB na schválenie. Prijatý rezervný zoznam bude platný do 31. decembra 2017. Platnost rezervných zoznamov môže byt predlžená na základe rozhodnutia SRB. Pred ponúknutím pracovného miesta môžu byt uchádzaci na rezervnom zozname povinní podrobit sa dalšiemu hodnoteniu zo strany SRB (napr. vrátane dalšieho pohovoru).
Vispiemerotako atbilstošo kandidatu vardus atlases komiteja publice rezerves saraksta projekta. Projektu iesniedz VNV priekšsedetajam apstiprinašanai. Pienemtais rezerves saraksts ir speka lidz 2017. gada 31. decembrim. Ar VNV lemumu rezerves sarakstu terminus var pagarinat. Iespejams, ka pirms pienemšanas darba rezerves saraksta esošos kandidatus VNV noverte papildus (piemeram, rikojot papildu interviju).
Il-kumitat tal-ghazla jpoggi l-iktar kandidati eligibbli adegwati fuq abbozz ta' lista ta' rizerva. Dan l-abbozz jintbaghat lill-Kap tas-SRB ghall-approvazzjoni. Il-lista ta' rizerva adottata se tkun valida sal-31 ta' Dicembru 2017. Il-listi ta' rizerva jistghu jigu estizi b'decizjoni tas-SRB. Qabel ma jigu offruti post, il-kandidati fuq lista ta' rizerva jistghu jkunu mehtiega jghaddu minn iktar valutazzjoni mis-SRB (ez. inkluz intervista ohra).
  12 Hits www.ecb.europa.eu  
Za svaku testiranu vrstu uređaja za obradu novčanica moguće je navesti jedan ili više dodatnih uređaja iste vrste (»dodatni uređaji«). Iako ih nisu testirale nacionalne središnje banke Eurosustava, navedeni su na mrežnoj stranici na temelju pisanog jamstva proizvođača u kojemu navodi da sadrže jednak hardver i softver i stoga jednake osnovne funkcije, kako je navedeno u Odluci ESB/2010/14, kao i testirane vrste uređaja za obradu novčanica.
For each type of banknote handling machine tested, one or more additional machine(s) of the same type may also be listed (“additional machines”). Although these have not been tested by a Eurosystem NCB, they are listed on the webpage on the basis of a written guarantee provided by the manufacturer indicating that they have the same hardware and software, and thus the same core functionalities, as defined in Decision ECB/2010/14, as the tested type of banknote handling machine. Such additional machines are listed together with the tested type of banknote handling machine.
Към всеки тестван тип банкнотообработваща машина могат да бъдат посочени още една или повече допълнителни машини от същия тип („допълнителни машини“). Въпреки че не са били тествани от НЦБ от Евросистемата, те са посочени в списъка на тази уебстраница въз основа на писмена гаранция от производителя, че са снабдени със същите хардуер и софтуер, поради което притежават и същите основни функционалности, определени в Решение ЕЦБ/2010/14, каквито има и тестваният тип банкнотообработваща машина. Такива допълнителни машини се посочват в списъка заедно с тествания тип банкнотообработваща машина.
U každého zkoušeného typu stroje na zpracování bankovek lze uvést jeden nebo více dalších strojů stejného typu (tzv. dodatečné stroje). I když tyto typy stroje nebyly zkoušeny některou z centrálních bank Eurosystému, jsou na této stránce uváděny na základě písemné záruky jejich výrobce, že mají stejné technické a programové vybavení a tedy i shodné základní funkční vlastnosti, vymezené v rozhodnutí ECB/2010/14, jako zkoušený typ stroje na zpracování bankovek. Tyto dodatečné stroje jsou uvedeny společně se zkoušeným typem strojem na zpracování bankovek.
For hver af de testede maskintyper kan der være anført yderligere en eller flere maskiner af samme type ("yderligere maskiner"). De er ikke blevet testet af en national centralbank i Eurosystemet, men de er offentliggjort på denne webside på baggrund af fabrikantens skriftlige garanti for, at der er anvendt samme hardware og software, og at de dermed har de samme centrale funktioner – som defineret i afgørelse ECB/2010/14 – som den testede maskintype. Sådanne yderligere maskiner står opført på listen sammen med den testede type maskine til håndtering af pengesedler.
Przy każdym przetestowanym urządzeniu do obsługi banknotów może być podanych jedno lub więcej dalszych urządzeń tego samego typu („urządzenia dodatkowe”). Urządzenia te, chociaż nie zostały przetestowane przez krajowy bank centralny Eurosystemu, wymienia się na tej stronie na podstawie pisemnej gwarancji producenta, że zastosowane w urządzeniu rozwiązania konstrukcyjne i oprogramowanie, a tym samym również jego główne funkcje według definicji podanych w decyzji EBC/2010/14, są takie same jak w przetestowanym typie urządzenia. Urządzenia dodatkowe wymienia się obok typu przetestowanego.
Līdztekus katram pārbaudītajam banknošu apstrādes iekārtu tipam sarakstā var būt norādīta vēl viena vai vairākas tā paša tipa iekārtas (papildu iekārtas). Lai gan šīs iekārtas nav pārbaudījusi Eurosistēmas NCB, tās iekļautas šajā interneta vietnē ievietotajā sarakstā, pamatojoties uz ražotāja rakstisku garantiju, kurā norādīts, ka tām ir tāds pats tehniskais nodrošinājums un programmatūra un attiecīgi tādas pašas pamatfunkcijas kā pārbaudītajam banknošu apstrādes iekārtu tipam atbilstoši Lēmumam ECB/2010/14. Šādas papildu iekārtas iekļautas sarakstā kopā ar pārbaudīto banknošu apstrādes iekārtu tipu.
Taħt isem kull tip ta' magna li timmanniġġa l-karti tal-flus li tgħaddi mit-test, fil-lista jistgħu jitniżżlu magni oħra tal-istess tip ("magni oħra"). Għalkemm dawn ma jkunux ġew ittestjati minn bank ċentrali nazzjonali tal-Eurosistema, huma jidhru fil-paġna tal-websajt bis-saħħa ta' garanzija bil-miktub mogħtija mill-manifattur li tindika li jkollhom l-istess ħardwer u softwer, u għalhekk l-istess funzjonalitajiet ewlenin kif definiti fid-Deċiżjoni BĊE/2010/14, tal-magna li timmaniġġa l-karti tal-flus li tkun għaddiet mit-test. Dawn il-magni l-oħra jidhru fil-lista flimkien mat-tip ta' magna li timmaniġġa l-karti tal-flus li tkun għaddiet mit-test.
  4 Hits pussysexhubs.com  
U standardno pakiranje skupljih Oris ronilačkih modela je ovog puta izostao metalni remen. Međutim, umjesto njega u paketu dobivate dodatni crni gumeni remen sa čeličnom kopčom. Pelican kutija, koja konstrukcijski djeluje više primjerena za čuvanje eksploziva je također dio standardne opreme, kao i svi alati i rezervni dijelovi remena koji bi vam mogli zatrebati.
The dial remained practically unchanged. Very clear embossed markers and over dimensioned hands are a great recipe for a very good readability, and there is the phenomenal depth gauge which is the main advantage of this model. An opening on the top of 4.5 mm thick sapphire crystal pulls water into the channel along the edge of the crystal. The depth gauge is based on Boyle's law, which says that the volume of gas at a constant temperature is inversely proportional to pressure. Simply put, during dives, and descending to greater depths, the water enters through the opening and compresses air within the channel, so that the difference between light grey (air) and dark grey (water) can be observed on edge of the crystal. This difference in colour is actually the depth indicator that can be read on the yellow scale. There are no moving parts, so there's nothing that can malfunction.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9