kaz – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'287 Ergebnisse   190 Domänen   Seite 7
  2 Hits www.basil.com  
osobní doklad (průkaz povolení k pobytu, cestovní pas)
3) Nghĩa vụ thông báo cho sở lao động của người sử dụng lao động
  www.preaha.kralovskacesta.cz  
Věžovitý gotický dům s mimořádně zachovaným průčelím, důkaz překvapujícího bohatství středověké civilní architektury. Kamenný palác – mnohem rozsáhlejší než dnešní dům – zde stál již ve 2. polovině 13.
Tower-like Gothic house with an exceptionally well preserved façade forms an evidence of suprisingly rich Medieval civil architecture. The stone palace – much larger than the current house – used to stand here already in the second half of the 13th century, in the 2nd third of the 1th century it was converted into a luxurious urban residence, probably for King John of Luxemburg and his wife Eliška Premyslide; the emperor-to-be Charles IV was probably born there too. He also lived there again after his return to Bohemia as the Prague Castle was not suitable for living at that point. The importance of this building is also apparent from the presence of the two chapels inside the house. In the 17th and 18th centuries the palace underwent Baroque adaptations and was given a Baroque façade which concealed the Medieval architectural elements; unusually well preserved peak Gothic appearance of the building was only revealed during a renovation of the façade in the 1960’s. Restoration of the original Gothic form followed (1973-87), partly from the original parts, partly from their replicas. Statues of two throned figures and a standing knight were put together from fragments that were discovered, other parts of the decoration, originally polychromed in colour, were found too. Inside the house fresco paintings from the beginning of the 14th century were preserved too. The house sign (stone bell) is original from 1413. At present time concerts and exhibitions take place there (Municipal Gallery of Prague).
  www.eu.kralovskacesta.cz  
Věžovitý gotický dům s mimořádně zachovaným průčelím, důkaz překvapujícího bohatství středověké civilní architektury. Kamenný palác – mnohem rozsáhlejší než dnešní dům – zde stál již ve 2. polovině 13.
Tower-like Gothic house with an exceptionally well preserved façade forms an evidence of suprisingly rich Medieval civil architecture. The stone palace – much larger than the current house – used to stand here already in the second half of the 13th century, in the 2nd third of the 1th century it was converted into a luxurious urban residence, probably for King John of Luxemburg and his wife Eliška Premyslide; the emperor-to-be Charles IV was probably born there too. He also lived there again after his return to Bohemia as the Prague Castle was not suitable for living at that point. The importance of this building is also apparent from the presence of the two chapels inside the house. In the 17th and 18th centuries the palace underwent Baroque adaptations and was given a Baroque façade which concealed the Medieval architectural elements; unusually well preserved peak Gothic appearance of the building was only revealed during a renovation of the façade in the 1960’s. Restoration of the original Gothic form followed (1973-87), partly from the original parts, partly from their replicas. Statues of two throned figures and a standing knight were put together from fragments that were discovered, other parts of the decoration, originally polychromed in colour, were found too. Inside the house fresco paintings from the beginning of the 14th century were preserved too. The house sign (stone bell) is original from 1413. At present time concerts and exhibitions take place there (Municipal Gallery of Prague).
  2 Hits www.mzrio.com  
Certifikace LegalSource může být okamžitě pozastavena, pokud existuje důkaz, že bylo nelegální dřevo umístěno na trh.
Niezgodności zidentyfikowane podczas auditów są wyszczególniane w raporcie na liście niezgodności (raporty niezgodności). Niezgodności musza być zamknięte w terminie określonym w raporcie.
  fm.web.nitech.ac.jp  
Software MigaLog™ vám umožní sledovat veškeré údaje o svařování. Analyzujte a dokumentujte svou práci. Software MigaLog™ poskytuje výpis důkazů požadovaných pro ověření v souladu s normami pro svařování EN a ISO.
Behalten Sie Ihre Schweißdaten mit der MigaLog™-Software im Griff. Analysiert und dokumentiert Ihre Schweißarbeiten. Setzen Sie MigaLog™ ein, um den hieb- und stichfesten Beweis für die Dokumentation nach EN- und ISO- Schweißstandards in der Hand zu haben.
Houd al uw lasgegevens bij met de MigaLogTM software. Analyseer en documenteer uw werk. Met MigaLog™ beschikt u over hard bewijsmateriaal voor controles volgens de EN- en ISO-lasnormen.
  www.email.kralovskacesta.cz  
Věžovitý gotický dům s mimořádně zachovaným průčelím, důkaz překvapujícího bohatství středověké civilní architektury. Kamenný palác – mnohem rozsáhlejší než dnešní dům – zde stál již ve 2. polovině 13.
Tower-like Gothic house with an exceptionally well preserved façade forms an evidence of suprisingly rich Medieval civil architecture. The stone palace – much larger than the current house – used to stand here already in the second half of the 13th century, in the 2nd third of the 1th century it was converted into a luxurious urban residence, probably for King John of Luxemburg and his wife Eliška Premyslide; the emperor-to-be Charles IV was probably born there too. He also lived there again after his return to Bohemia as the Prague Castle was not suitable for living at that point. The importance of this building is also apparent from the presence of the two chapels inside the house. In the 17th and 18th centuries the palace underwent Baroque adaptations and was given a Baroque façade which concealed the Medieval architectural elements; unusually well preserved peak Gothic appearance of the building was only revealed during a renovation of the façade in the 1960’s. Restoration of the original Gothic form followed (1973-87), partly from the original parts, partly from their replicas. Statues of two throned figures and a standing knight were put together from fragments that were discovered, other parts of the decoration, originally polychromed in colour, were found too. Inside the house fresco paintings from the beginning of the 14th century were preserved too. The house sign (stone bell) is original from 1413. At present time concerts and exhibitions take place there (Municipal Gallery of Prague).
  www.pubnmes.kralovskacesta.cz  
Věžovitý gotický dům s mimořádně zachovaným průčelím, důkaz překvapujícího bohatství středověké civilní architektury. Kamenný palác – mnohem rozsáhlejší než dnešní dům – zde stál již ve 2. polovině 13.
Tower-like Gothic house with an exceptionally well preserved façade forms an evidence of suprisingly rich Medieval civil architecture. The stone palace – much larger than the current house – used to stand here already in the second half of the 13th century, in the 2nd third of the 1th century it was converted into a luxurious urban residence, probably for King John of Luxemburg and his wife Eliška Premyslide; the emperor-to-be Charles IV was probably born there too. He also lived there again after his return to Bohemia as the Prague Castle was not suitable for living at that point. The importance of this building is also apparent from the presence of the two chapels inside the house. In the 17th and 18th centuries the palace underwent Baroque adaptations and was given a Baroque façade which concealed the Medieval architectural elements; unusually well preserved peak Gothic appearance of the building was only revealed during a renovation of the façade in the 1960’s. Restoration of the original Gothic form followed (1973-87), partly from the original parts, partly from their replicas. Statues of two throned figures and a standing knight were put together from fragments that were discovered, other parts of the decoration, originally polychromed in colour, were found too. Inside the house fresco paintings from the beginning of the 14th century were preserved too. The house sign (stone bell) is original from 1413. At present time concerts and exhibitions take place there (Municipal Gallery of Prague).
  www.simi.rs  
Jedna z nich může být pro vás lepší než jiné. Ale která? Potřebujeme ukazatele, které nám pomohou rozhodnout se, a to je právě role důkazů, které poskytují klinické zkoušky. Tyto důkazy mají zásadní význam.
Παρόμοια είναι η κατάσταση όταν πρόκειται για την υγεία μας και την αντιμετώπιση ασθενειών. Μπορεί να υπάρχουν διαθέσιμες πολλές θεραπείες για την ίδια πάθηση – μερικές ίσως να είναι ολοκαίνουργιες, ενώ άλλες μπορεί να κυκλοφορούν εδώ και χρόνια. Μία από αυτές μπορεί να είναι καλύτερη από άλλες. Όμως ποια είναι άραγε αυτή; Χρειαζόμαστε δείκτες που θα μας βοηθήσουν να το αποφασίσουμε αυτό, και αυτόν τον ρόλο κατέχουν τα στοιχεία που μας προσφέρουν οι κλινικές δοκιμές. Αυτά τα στοιχεία είναι κρίσιμα. Πριν ο γιατρός σας σάς κάνει κάποια πρόταση, κάθε θεραπεία πρέπει πρώτα να υποβληθεί σε δοκιμές για τα οφέλη και τις ανεπιθύμητες παρενέργειές της και συνήθως αυτό σημαίνει ότι πρέπει να δοκιμαστεί σε τυχαιοποιημένες κλινικές δοκιμές.
Meta tiġi għal saħħitna u t-trattament tal-mard is-sitwazzjoni hija simili. Diversi trattamenti jistgħu jkunu disponibbli għall-istess kondizzjoni – xi wħud jistgħu jkunu ġodda fjamanti, waqt li xi oħrajn setgħu kienu magħna għal xi snin. Wieħed jista’ jkun aħjar għalik mill-oħrajn. Iżda liema? Għandna bżonn indikazzjonijiet li jistgħu jgħununa niddeċiedu, u dak huwa r-rwol tal-evidenza provdut mill-provi kliniċi. Din l-evidenza hija kritika. Qabel ma it-tabib tiegħek jagħmel xi suġġeriment għalik, kwalunkwe trattament għandu jiġi ttestjat għal benefiċji tiegħu u l-effetti mhux mixtieqa l-ewwel, u ħafna drabi dan ifisser li jkun ittesttjat fi provi kliniċi bl-adoċċ.
  ucsdcommunityhealth.org  
Jedna z nich může být pro vás lepší než jiné. Ale která? Potřebujeme ukazatele, které nám pomohou rozhodnout se, a to je právě role důkazů, které poskytují klinické zkoušky. Tyto důkazy mají zásadní význam.
Παρόμοια είναι η κατάσταση όταν πρόκειται για την υγεία μας και την αντιμετώπιση ασθενειών. Μπορεί να υπάρχουν διαθέσιμες πολλές θεραπείες για την ίδια πάθηση – μερικές ίσως να είναι ολοκαίνουργιες, ενώ άλλες μπορεί να κυκλοφορούν εδώ και χρόνια. Μία από αυτές μπορεί να είναι καλύτερη από άλλες. Όμως ποια είναι άραγε αυτή; Χρειαζόμαστε δείκτες που θα μας βοηθήσουν να το αποφασίσουμε αυτό, και αυτόν τον ρόλο κατέχουν τα στοιχεία που μας προσφέρουν οι κλινικές δοκιμές. Αυτά τα στοιχεία είναι κρίσιμα. Πριν ο γιατρός σας σάς κάνει κάποια πρόταση, κάθε θεραπεία πρέπει πρώτα να υποβληθεί σε δοκιμές για τα οφέλη και τις ανεπιθύμητες παρενέργειές της και συνήθως αυτό σημαίνει ότι πρέπει να δοκιμαστεί σε τυχαιοποιημένες κλινικές δοκιμές.
Meta tiġi għal saħħitna u t-trattament tal-mard is-sitwazzjoni hija simili. Diversi trattamenti jistgħu jkunu disponibbli għall-istess kondizzjoni – xi wħud jistgħu jkunu ġodda fjamanti, waqt li xi oħrajn setgħu kienu magħna għal xi snin. Wieħed jista’ jkun aħjar għalik mill-oħrajn. Iżda liema? Għandna bżonn indikazzjonijiet li jistgħu jgħununa niddeċiedu, u dak huwa r-rwol tal-evidenza provdut mill-provi kliniċi. Din l-evidenza hija kritika. Qabel ma it-tabib tiegħek jagħmel xi suġġeriment għalik, kwalunkwe trattament għandu jiġi ttestjat għal benefiċji tiegħu u l-effetti mhux mixtieqa l-ewwel, u ħafna drabi dan ifisser li jkun ittesttjat fi provi kliniċi bl-adoċċ.
  www.lsykiqv.kralovskacesta.cz  
Věžovitý gotický dům s mimořádně zachovaným průčelím, důkaz překvapujícího bohatství středověké civilní architektury. Kamenný palác – mnohem rozsáhlejší než dnešní dům – zde stál již ve 2. polovině 13.
Tower-like Gothic house with an exceptionally well preserved façade forms an evidence of suprisingly rich Medieval civil architecture. The stone palace – much larger than the current house – used to stand here already in the second half of the 13th century, in the 2nd third of the 1th century it was converted into a luxurious urban residence, probably for King John of Luxemburg and his wife Eliška Premyslide; the emperor-to-be Charles IV was probably born there too. He also lived there again after his return to Bohemia as the Prague Castle was not suitable for living at that point. The importance of this building is also apparent from the presence of the two chapels inside the house. In the 17th and 18th centuries the palace underwent Baroque adaptations and was given a Baroque façade which concealed the Medieval architectural elements; unusually well preserved peak Gothic appearance of the building was only revealed during a renovation of the façade in the 1960’s. Restoration of the original Gothic form followed (1973-87), partly from the original parts, partly from their replicas. Statues of two throned figures and a standing knight were put together from fragments that were discovered, other parts of the decoration, originally polychromed in colour, were found too. Inside the house fresco paintings from the beginning of the 14th century were preserved too. The house sign (stone bell) is original from 1413. At present time concerts and exhibitions take place there (Municipal Gallery of Prague).
  www.deliverycontacts.com  
I my se již těšíme, jak budeme v průběhu příštího měsíce monitorovat úspěšnost tohoto nového a vzrušujícího robota. Všem obchodníkům vřele doporučujeme tohoto robota vyzkoušet. Nabízí velmi slibné řešení pro automatizované obchodování, a čeká pouze na spoustu důkazů o míře úspěšnosti svých uživatelů.
OptionRobot est un nouveau logiciel de trading d’options binaires 100% automatique, qui génère des signaux de trading et exécute des trades automatiquement, directement vers le compte de broker de l’utilisateur.  OptionRobot gagne une popularité rapide au sein de la communauté de trading en offrant aux traders un service professionnel de signaux qui dépasse ses compétiteurs.
Um mit OptionRobot loslegen zu können benötigen Sie nur eine einfache Prozedur aus 3 Schritten, die nach einer Minute abgeschlossen sind. Um einen Account eröffnen zu können müssen die Trader nur das Online-Formular ausfüllen, einen Broker für Binäre Optionen aus der Empfehlungsliste auswählen und eine Einzahlung leisten. Danach können Trader damit loslegen die Software einzusetzen.
Para pedagang dapat memilih pasangan mata uang yang akan diperdagangkan robot, masa kedaluwarsa dan jumlah yang akan diinvestasikan pada setiap perdagangan bersamaan dengan indikator yang akan menghasilkan sinyal di bawah “Settings”. Oleh karena itu, sinyal akan dihasilkan tergantung pada indikator dan masa kedaluwarsa yang dipilih oleh pedagang.
Atrakcyjnym aspektem tego programu jest to, że żadna wcześniejsza wiedza na temat tradingu opcji binarnych nie jest wymagana do korzystania z tej usługi. Należy tylko zarejestrować się na OptionRobot, otworzyć konto, za pośrednictwem strony internetowej, u jednego z zalecanych brokerów, których jest wiele w tym Banc De Binary, StockPair, Tradorax, CherryTrade i GOptions.
OptionRobot je nova programska oprema za 100% avtomatsko trgovanje z binarnimi opcijami, ki generira trgovalne signale in avtomatsko izvaja posle neposredno na povezanem uporabnikovem računu borznega posrednika. Med programi, ki trgovcem ponujajo strokovne signalne storitve, ki po predvidevanjih presegajo svojo konkurenco, je OptionRobot tisti, ki je vse bolj priljubljen v trgovalni skupnosti.
  billionpornvideos.com  
Důkaz perfektní konstrukční práce: Systém skříní UC-HE, určený speciálně pro nasazení v seismických oblastech, obdržel certifikát od Industrieanlagen-Betriebsgesellschaft mbH.
30 BENNING UPS sustava za osiguranje veće sigurnosti jednome od najopterećenijihmetro sustava u Sjedinjenim Američkim Državama.
Od ponad 30 lat nazwa BENNING eprezentuje wysokowydajne zasilacze OEM, zaprojektowane specjalnie w celu spełnienia wysokich wymagań technologii medycznej.
Уже более 30 лет имя BENNING синоним высокоэффективных и надёжных систем электропитания, специально разработанных для удовлетворения высочайших требований, предъявляемых к медицинской технике.
BENNING PV 2, avsedd för isolationstestning och kontroll av ström- och spänningskaraktäristik, är ett effektivt diagnostiskt verktyg för att säkerställa att de första drift- och underhållstester samt prestandabedömningar av fotovoltaiska system utförs snabbt och tillförlitligt.
  hermos.com  
Ručení ze strany ubytovatele nastává pouze tehdy, pokud by věci byly předány ubytovateli nebo osobám pověřeným ubytovatelem nebo přineseny na jím vykázané nebo k tomuto účelu určené místo. Pokud se ubytovateli nepodaří podat důkaz, tak ubytovatel ručí za vlastní zavinění resp.
les objets ont été remis au logeur ou à des personnes habilitées par le logeur ou ont été déposés à un lieu indiqué ou déterminé par lui à cet usage. Dans la mesure où le logeur ne peut pas apporter de preuve, le logeur est responsable de domma- ges relevant de sa faute et de la faute des personnes qui lui sont obligées ainsi que de celle des personnes circulant dans son établissement. La responsabilité du lo- geur se limite au maximum au montant déterminé par le § 970, 1er alinéa ABGB déterminé par la loi du 16 novembre 1921 concernant la responsabilité civile des
В каждом случае принятия на хранение ответственность исключается в том случае, когда договаривающаяся сторона и/или постоялец немедленно не уведомляет владельца гостиницы о возникшем ущербе. Кроме того, эти претензии должны заявляться договаривающейся стороной или постояльцем в судебном порядке в пределах трех лет, начиная с момента обнаружения ущерба или возможного обнаружения ущерба; в противном случае право теряет свою силу.
  www.cubajet.com  
Zajímavá byla sbírka hudebních nástrojů (vypalované píšťaly), sošek (například "mushroom people" - lidé s houbovými klobouky místo hlav, nepřímý důkaz dávných experimentů s halucinogenními houbami) a keramiky.
On Saturday August 28, my friends invited me for a trip to the Pacific Ocean. We were to leave in the afternoon, therefore I had half a day free time. In one of the guides I found that one of the most interesting museums of Central American cultures - Museo Popol Vuh - was located close to my hotel. The museum got its name after the legendary "Mayan Bible", written by an educated Native after the Conquest. When I asked about the museum in the hotel, they gave me the address and said "show this to the driver". Luckily, I had bought a city map in the meantime, so I knew that the museum was also in the safe Zone 10. Knowing this, I did not hesitate and walked there. Zone 10 is vaste, there are mainly hotels, offices, restaurants and also a few residential houses. It is easy to get around, because all streets have numbers and intersect in a right angle. One of the exceptions is Museo Popol Vuh in the campus of Francisco Marroquín University, located in a valley accessible by a single road. I got there in about half an hour. The museum is small, but illustrates well the thousands of years of Maya empires. I liked the collection of musical instruments (clay whistles), little statues (e.g. "mushroom people" - humans with mushroom tops instead of heads, an indirect evidence of experiments with intoxicating mushrooms) and pottery.
  www.navnet.com  
„Pivo je nejpřesvědčivější důkaz o lásce Boha k člověku a o tom, že ho chce vidět šťastného. “ To musejí být slova někoho z Bavorska. Kdepak! Byl to Benjamin Franklin (1706–1790), jeden z otců-zakladatelů USA.
« La bière est la meilleure preuve que Dieu aime les hommes et veut les voir heureux. ». C’est sûrement un Bavarois qui a dit ça. Eh bien non ! C’était Benjamin Franklin (1706–1790), un père fondateur des États-Unis. Il a raison. La Bavière possède la plus grande quantité de brasseries au mètre carré du monde. Et dans ces plus de 620 établissements, la loi d’airain est la suivante : la bière ne doit être faite qu’avec du houblon, de l’eau, du malt et de la levure. Et cela vaut aujourd’hui, tout comme il y a 500 ans. La loi bavaroise garantissant la pureté de fabrication de la bière de 1516 est la plus vieille loi sur les produits alimentaires encore valide au monde.
„Bier ist der überzeugendste Beweis dafür, dass Gott den Menschen liebt und ihn glücklich sehen will.“ Das muss ein Bayer gesagt haben. Weit gefehlt! Es war Benjamin Franklin (1706–1790), einer der Gründerväter der USA. Er hat Recht. Bayern hat die größte Brauereidichte der Welt. In den über 620 bayerischen Brauereien ist es ehernes Gesetz: Bier darf nur aus Hopfen, Wasser, Malz und Hefe gebraut werden. Heute genauso wie vor 500 Jahren. Das Bayerische Reinheitsgebot von 1516 ist das älteste gültige Lebensmittelgesetz der Welt.
“La birra è la prova più convincente del fatto che Dio ami l’umanità e che la voglia vedere felice”. Penserete che l’abbia detto un bavarese: niente di più sbagliato! L’ha detto Benjamin Franklin (1706-1790), uno dei padri fondatori degli Stati Uniti. E aveva ragione. La Baviera ha la più alta concentrazione di fabbriche di birra al mondo. Negli oltre 620 birrifici della regione le regole sono ferree: la birra si produce solo con luppolo, acqua, malto e lievito, oggi come 500 anni fa. Il decreto bavarese sulla purezza del 1516 è la più antica legge alimentare del mondo ancora in vigore.
“البيرة هي الدليل الأكثر إقناعاً بأن الله يحب البشر ويرغب برؤيتهم سعداء.” لابد أن يكون هذا القول قد جاء من شخص بافاري. على العكس من ذلك! لقد كان هذا الشخص هو بنجامين فرانكلين (1706-1790)، واحد من الآباء المؤسسين للولايات المتحدة الأمريكية. لقد كان على حق. لدى بافاريا أكبر كثافة لمصانع البيرة في العالم. في مصانع البيرة البافارية التي يفوق عددها620 يسري القانون الحديدي الثابت: لا يُسمح بصنع البيرة إلا من الجنجل والماء والشعير والخميرة. اليوم، تماماً مثلما كان عليه الحال قبل500 سنة. قانون الطهارة البافارية1516 هو أقدم قانون للغذاء لايزال صالحاً في العالم.
„Piwo jest najbardziej przekonującym dowodem na to, że Bóg kocha człowieka i chce go widzieć szczęśliwym.“ To musiał powiedzieć Bawarczyk. Ależ skąd! Był to Benjamin Franklin (1706–1790), jeden z ojców założycieli USA. Ma rację. Bawaria ma największe zagęszczenie browarów na świecie. W ponad 620 bawarskich browarach obowiązuje żelazna zasada: piwo można warzyć tylko z chmielu, wody, słodu i drożdży. Współcześnie dokładnie tak samo, jak 500 lat temu. Bawarski nakaz czystości z roku 1516 jest najstarszym obowiązującym przepisem żywnościowym świata.
«Пиво — это еще одно доказательство того, что Господь любит нас и хочет, чтобы мы были счастливы». Очень похоже, что эти слова принадлежат баварцу. Ничего подобного! Это сказал Бенджамин Франклин (1706-1790), один из отцов-основателей Соединенных Штатов. Он был прав. В Баварии самая большая концентрация пивоварен в мире. Здесь их более 620, и в каждой из них царит суровый закон: пиво можно варить только из хмеля, воды, солода и дрожжей. Точно так было и 500 лет назад. Баварский Закон о чистоте пива 1516 года является старейшим действующим законом в области производства продуктов питания в мире.
  vatner.hu  
děti do 6 let (mimo hromadné skupiny), pedagogický doprovod (předem objednané skupiny), průvodci držitelů průkazů ZTP/P.
дети до 6 лет (вне больших групп), педагогическое сопровождение (группы по предварительному заказу), сопровождающие инвалидов 1 группы.
  academy-ppp.com  
Jindra Pozniaková: Energetický průkaz budovy, Stavitel 05/2014
Ivana Otřísalová: Nabytí od neoprávněného (cz), Stavitel 06/2014
  2 Hits www.microsoft.com  
Potřebujete důkaz před zakoupením obchodního řešení?
Need proof before you buy a business solution?
Vyžadujete pred nákupom obchodného riešenia dôkazy?
  compra.mercat11setembre.com  
po dobu členství vlastnit a používat průkaz/y ČSCH
CCS bodies and management of the society
  www.aohostels.com  
U nás se můžete ubytovat v moderně zařízených vícelůžkových pokojích, přinést si své vlastní povlečení, nebo si půjčit naše, a to nejdůležitější – nemusíte zbytečně platit za průkaz ubytovny pro mládež a můžete i přesto levně přenocovat v jakémkoli A&O Hostelu.
A&O ermöglicht es Ihnen den Charme vergangener Tage in einer modernen Form zu erleben. Gehen Sie zurück in eine Zeit, in der der Zusammenhalt, die Partys mit Freunden und neue Freunde finden im Mittelpunkt standen und lassen Sie sich vom Großstadtfieber mitreißen. Bei uns können Sie in modern eingerichteten Mehrbettzimmern einchecken, Ihre eigene Bettwäsche selbst mitbringen oder dazu buchen und das Wichtigste - Sie müssen nicht unnötig Geld für einen Jugendherbergsausweis ausgeben und übernachten dennoch günstig in jedem A&O Hostel. Auch für unsere Familien, die günstig, zentral und zusammen übernachten wollen, haben wir extra große Familienzimmer eingerichtet.
La catena di ostelli AO vi offre l'opportunità di immergervi in atmosfere passate, con tutti i comfort degli alberghi moderni. Le nostre strutture sono l'oasi in cui rifugiarsi per fare un salto nel tempo, ritrovando il gusto di stare assieme, fare festa e incontrare nuovi amici e il trampolino per spiccare il volo nella travolgente movida metropolitana. Ad attendervi, camere arredate in stile moderno in cui potrete soggiornare portando la vostra biancheria o prenotandola presso di noi, il tutto a un prezzo conveniente senza alcun obbligo di associazione e senza il pagamento di alcuna tessera. Un occhio di riguardo è riservato alle famiglie, per le quali disponiamo di camere extra-large dove trascorrere un piacevole soggiorno, a un prezzo accessibile a pochi passi dal centro cittadino.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow