kri – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'756 Résultats   186 Domaines   Page 8
  2 Résultats www.lookscreens.com  
Izbor iz medija / Maja Fowkes, Reuben Fowkes, Marko Golub, Silva Kalčić, Sandra Križić Roban, M.K., Olga Majcen, Marina Tenžera, Leila Topić, Barbara Vujanović
Selected texts from media / Maja Fowkes, Reuben Fowkes, Marko Golub, Silva Kalčić, Sandra Križić Roban, M.K., Olga Majcen, Marina Tenžera, Leila Topić, Barbara Vujanović
  ladoabc.com  
Kapelica Sv. Križa
St. Cross chapel
  4 Résultats www.firstbeat.com  
Hrvatski Crveni križ
Хрватски Црвени криж
  161 Résultats zeljko-heimer-fame.from.hr  
Prijedlog s križem
Cross Proposal
  2 Résultats unibl.org  
Mijo Kopljar, Križan Čuljak, Ružica Sabočanec i Dragutin Matarugić
Mijo Kopljar, Križan Čuljak, Ružica Sabočanec и Драгутин Матаругић
  4 Résultats builder.carrymap.com  
Adresa: Svetoga Križa 1
Indirizzo: Svetoga Križa 1
  3 Résultats www.decantershanghai.com  
Povećano bočno držanje u usporedbi s PH križnim izvijačem
Zvýšené bočné držanie ako krížová drážka PH
  10 Résultats www.wihast.at  
Web kamera Križevci
Webcam Križevci
Kamera v živo Križevci
  16 Résultats www.dgaozon.com  
Kriška
Kriska
  www.patentamt.at  
Nin je također poznat po svoje dvije predromaničke crkve, Sv. Križa iz 9. st. "najmanja katedrala na svijetu" te krunidbena crkva Sv. Nikole s kraja 11. stoljeća.
De oude stad Nin werd bewoond door de beroemde edelman Višeslav, bisschop Grgur Ninski, prins Branimir, koningen: Krešimir, Zvonimir, Tomislav en de prinsen Bribirski.
Nin jest również znany z dwóch przedromańskich kościołów: św. Krzyża z IX wieku "najmniejszej katedry na świecie" i kościoła koronacyjnego św. Nikoli z końca XI wieku.
  122 Résultats www.esdistinto.es  
Adresa: Put Sv. Križa 33,Trogir
Address: Put Sv. Križa 33,Trogir
Adresse: Put Sv. Križa 33,Trogir
  10 Résultats www.aogexpo.com.ar  
Osam mjeseci kasnije, Armija BiH napala je Križančevo Selo.
Eight months later, the Bosnian government army attacked the village of Krizancevo Selo.
  www.alesvet.com  
Križ na Fumaku
Das Kreuz von Fumak
Croce su Fumak
Fumak Crucifix
  2 Résultats www.cochrane.org  
Biljni lijekovi za liječenje križobolje
冠動脈性心疾患の患者における経皮的冠動脈インターベンション後の再狭窄を予防するためのXiongshaoカプセル
கர்ப்ப காலத்தில் பெண்களுக்கு ஏரோபிக் உடற்பயிற்சி
  oris.hr  
Izložba Bachrach & Krištofić: Dizajn & Fotografija
Future Architecture Platform: Lecture by Leopold Lambert
  www.oris.hr  
Izložba Bachrach & Krištofić: Dizajn & Fotografija
Future Architecture Platform: Lecture by Leopold Lambert
  230 Résultats www.sitesakamoto.com  
Rio Chubut: Križanje Welsh
Rio Chubut: la traversée du Pays de Galles
Rio Chubut: die Überquerung des Welsh
Río Chubut: la travesía de los galeses
Rio Chubut: l'attraversamento del gallese
Rio Chubut: Cruzando o galês
Rio Chubut: de kruising van de Welsh
リオチュブ: ウェールズを渡る
Riu Chubut: la travessa dels gal · lesos
Чубут реки: Пересечение валлийский
Rio Chubut: Welsh du gurutzatzea
Río Chubut: Cruzando o galés
  3 Résultats www.detectiveconanworld.com  
Ulice Švalba i Sveti križ okružuju stari grad dok Grisia, Montalbano, Trevisol i Garzotto prolaze njegovom sredinom i usmjerene su ka vrhu poluotoka. Povrh tog životopisnog, gustog labirinta, kao snježno bijela raketa, uzdiže Crkva svete Eufemije, zaštitnice grada.
The streets Svalba and St. Cross surround the old town while Grisia, Montalbano, Trevisol Garzotto cut through the center of the city in the direction of the tip of the peninsula. At the top of this dense maze, as a peak white, stands the church of St. Euphemia, the patron saint of the city. The imposing building in Venetian style, with its size and its beauty, characterizes the city of Rovinj.
Die Straßen Švalba und Sveti križ umgrenzen die Altstadt, während Grisia, Montalbano, Trevisol und Garzotto durch ihre Mitte verlaufen und auf den Gipfel der Halbinsel führen. Über diesem lebhaften, dichten Labyrinth ragt die Kirche St. Euphemia, der Schutzpatronin der Stadt, wie eine weiße Rakete hervor. Das imposante Bauwerk im venezianischen Stil ist durch seine Größe und Schönheit das Erkennungszeichen von Rovinj.
Le strade Svalba e Santa Croce circondano la città vecchia mentre Grisia, Montalbano, Trevisol e Garzotto attraversano il centro della città in direzione della punta della penisola. Al vertice di questo fitto labirinto, come una vetta bianca, sorge la chiesa di S. Eufemia, la santa patrona della città. L'imponente edificio in stile veneziano, con le sue dimensioni e la sua bellezza, contraddistingue la città di Rovigno.
  19 Résultats www.biblebasicsonline.com  
Osvrt (Rebaptizam, Stupanj znanja potreban prije baptizma, Lopov na križu, Jedan primjer služba baptizma) |
Digressions (Se Rebaptiser, Ce Qu’il Faut Savoir Avant Le Baptême, Le Voleur Sur La Croix, Un Exemple De Cérémonie Du Baptême) |
間違った解釈(再ーバプテスマ, バプテスマが要求する必須的知識, 十字架に付けられたその犯罪者, 模範的バプテスマ儀式)|
Inset (Her-Doop, Die Vlak Van Kennis Wat Vereis Word Voor Die Doop, Die Dief Aan Die Kruis, 'N Voorbeeld Van 'N Doopdiens) |
Kõrvalepõige (Korduv Ristimine, Vajalik Teadmiste Tase Ristimise Vastuvõtmiseks, Kurjategija Ristil, Ristimise Näidis-Kombetalitus) |
Hozzáfűzés (Újra-víz alámerülés, A tudásszint, amelyre szükség van a víz alámerülés előtt, A gonosztevő a kereszten, Egy példa a víz alámerülés (keresztelés) végrehajtására) |
Papildymas (Pakartotinis krikštas, Žinių lygis, reikalingas prieš krikštą, Piktadarys ant kryžiaus, Krikšto apeigų pavyzdis) |
Цигресии (Повторното крштевање, Степенот на знаење потребен за крштевање, Распнатиот крадец, Еден пример на крштевка) |
Tumeacha Kitambo sehemu ya (Kubatizwa tena, Kiwango cha elimu itakiwayo kabla ya kubatizwa, Mnyang'anyi Msalabani, Mfano wa huduma ya Ubatizo) |
  hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Ovaj fantastičan oniksa s intenzivnim crvenoj pozadini je pojačana križ vene koje omogućuju polaganje otvorenu knjigu. Prikladno za podove i unutrašnjeg uređenja.
Cette onyx fantastique de fond rouge intense est renforcée par nervures transversales qui permettent le livre ouvert portant. Convient pour revêtements de sol et les garnitures intérieures.
Este fantástico ónix del intenso fondo rojo se ve reforzada por las venas transversales que permiten el libro abierto que pone. Adecuado para suelos y acabados interiores.
Tento fantastický onyx před intenzivním červeném pozadí umocňuje příčnými žíly, které umožňují, kterým otevřenou knihu. Vhodné pro podlahy a obložení interiéru.
Ez a fantasztikus ónix intenzív vörös alapon növeli a határokon erek, amelyek lehetővé teszik a tojásrakás nyitott könyv. Alkalmas padló és a belső berendezés.
Ova fantastična oniks od intenzivnog crvenoj pozadini je unapređena poprečnim vene koje omogućavaju polaganja otvorenu knjigu. Pogodan za podove i unutrašnjih obloga.
  4 Résultats legta.formagri.nc  
Turbo sam križanac
Voir toutes mes photos
Ver todas las fotos
See all my photos
Bekijk al mijn foto's
Vaata kõiki mu pilte
See all my photos
Visos mano nuotraukos
Zobacz wszystkie moje zdjęcia
Увидеть все мои фотографии
See all my photos
  6 Résultats hearhear.org  
Križanja
Kreuzungen
Intersecciones
Incroci
Intersecções
Kruispunten
Кръстовища
Liittymät
Sankryžos
Kryss
Skrzyżowania
Intersecţii
Križovatky
Krustojumi
Križišča
Kavşaklar
التقاطعات
Intersections
  7 Résultats www.tqfiscalisten.nl  
„Procip“ - radi se od mladog sira, tijekom prva 24 sata, tako što se reže na kriške i peče u karameliziranom šećeru
Bračský sýr Procip je dělán z nově vyrobeného sýra během prvních 24 hodin. Plátky jsou nařezané a pečené v karamelizovaném cukru.
Procip tiek gatavots no tikko izgatavota siera (24h). Tas tiek sagriezts šķēlēs un cepts karamelizētā cukurā.
  19 Résultats biblebasicsonline.com  
Osvrt (Rebaptizam, Stupanj znanja potreban prije baptizma, Lopov na križu, Jedan primjer služba baptizma) |
Digressions (Se Rebaptiser, Ce Qu’il Faut Savoir Avant Le Baptême, Le Voleur Sur La Croix, Un Exemple De Cérémonie Du Baptême) |
間違った解釈(再ーバプテスマ, バプテスマが要求する必須的知識, 十字架に付けられたその犯罪者, 模範的バプテスマ儀式)|
Inset (Her-Doop, Die Vlak Van Kennis Wat Vereis Word Voor Die Doop, Die Dief Aan Die Kruis, 'N Voorbeeld Van 'N Doopdiens) |
Kõrvalepõige (Korduv Ristimine, Vajalik Teadmiste Tase Ristimise Vastuvõtmiseks, Kurjategija Ristil, Ristimise Näidis-Kombetalitus) |
Hozzáfűzés (Újra-víz alámerülés, A tudásszint, amelyre szükség van a víz alámerülés előtt, A gonosztevő a kereszten, Egy példa a víz alámerülés (keresztelés) végrehajtására) |
Papildymas (Pakartotinis krikštas, Žinių lygis, reikalingas prieš krikštą, Piktadarys ant kryžiaus, Krikšto apeigų pavyzdis) |
Цигресии (Повторното крштевање, Степенот на знаење потребен за крштевање, Распнатиот крадец, Еден пример на крштевка) |
Tumeacha Kitambo sehemu ya (Kubatizwa tena, Kiwango cha elimu itakiwayo kabla ya kubatizwa, Mnyang'anyi Msalabani, Mfano wa huduma ya Ubatizo) |
  www.ristorantedellatorre.ch  
Pacijenti s niskim trijažnim kodovima obrađuju se u vanjskom, slobodno dostupnom dijelu Centra za hitnu medicinu Izola; a pacijenti s visokim trijažnim kodovima u unutarnjem dijelu Centra za hitnu medicinu Izola s kontroliranim pristupom. Putovi tih pacijenata ne križaju se prilikom ulaska, tijekom obrade ni prilikom izlaska iz Centra za hitnu medicinu Izola.
At IEC, the patients with low acuity triage levels (blue, green) and patients with high acuity triage levels (yellow, orange, red) are treated in separate places. The patients with low acuity triage levels are treated in the outer, freely accessible part of IEC while the patients with high acuity triage levels in the inner part with controlled access. The routes of these patients do not cross each other either when entering the place, or during the treatment, or when leaving IEC. Thus, the intimacy of the most vulnerable groups of patients is ensured in IEC and peaceful work with these two groups of patients is granted.
Presso il CPSI il trattamento dei pazienti con codici bassi del triage (blu, verdi) e dei pazienti con codici alti del triage (gialli, arancioni, rossi) si svolge in stanze separate. Più precisamente, i pazienti con codici bassi sono trattati nella parte esterna a libero accesso, quelli con codici alti invece, entrano nella parte interna ad accesso controllato. Le vie dei pazienti non s’incrociano, né all’entrata, né durante il trattamento e neanche all’uscita dal CPSI. Così viene assicurata l’intimità dei gruppi di pazienti più esposti al CPSI e un lavoro tranquillo con tutti e due i gruppi.
  2 Résultats www.arhivyu.gov.rs  
Zapisat v kri pravico,
Danube, do not lose your vigor,
Записат в кри правицо,
  gen4pdv.focolare.org  
„Hoće li tko za mnom, neka se odrekne samoga sebe, neka  uzme svoj križ i neka me slijedi“ (Mt 16,24)
« Le Seigneur est bon pour tous, plein de tendresse pour toutes ses œuvres. » (Sal. 145,9)
„Ich bin bei euch alle Tage bis ans Ende der Welt.“ (Mt 28, 20)
“Buono è il Signore verso tutti, la sua tenerezza si espande su tutte le creature” (Sal 145, 9)
“Zoals de Vader mij heeft uitgezonden, zo zend ik jullie uit” (Joh. 20,21)
„Jöjjetek hozzám mind, akik fáradtak vagytok és terhet hordoztok, és én felüdítelek titeket”  (Mt 11,28)
„Jei kas nori eiti paskui mane, teišsižada pats savęs, tepasiima savo kryžių ir teseka manimi.“ (Mt 16, 24)
„Jeśli kto chce pójść za Mną, niech się zaprze samego siebie, niech weźmie krzyż swój i niech Mnie naśladuje” (Mt 16,24)
«Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мф 16, 24).
  6 Résultats www.nin.hr  
Crkva sv. Križa
Rare and endemic plants
  8 Résultats alphabookclub.org  
4 kriške kruha
1 kg of ground beef
Съставки
1 kg darált marhahús
1 kg mielonej wołowiny
4 rezine kruha
  3 Résultats wordplanet.org  
18 Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja.
18 For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.
18 Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu.
18 Denn das Wort vom Kreuz ist eine Torheit denen, die verloren werden; uns aber, die wir selig werden, ist's eine Gotteskraft.
18 Porque la palabra de la cruz es locura á los que se pierden; mas á los que se salvan, es á saber, á nosotros, es potencia de Dios.
18 Poiché la parola della croce è pazzia per quelli che periscono; ma per noi che siam sulla via della salvazione, è la potenza di Dio; poich’egli è scritto:
18 Porque a palavra da cruz é loucura para os que perecem; mas para nós, que somos salvos, é o poder de Deus.
18 فَإِنَّ كَلِمَةَ الصَّلِيبِ عِنْدَ الْهَالِكِينَ جَهَالَةٌ وَأَمَّا عِنْدَنَا نَحْنُ الْمُخَلَّصِينَ فَهِيَ قُوَّةُ اللهِ
18 Want het woord des kruises is wel dengenen, die verloren gaan, dwaasheid; maar ons, die behouden worden, is het een kracht Gods;
18 十字架の言は、滅び行く者には愚かであるが、救にあずかるわたしたちには、神の力である。
18Want die woord van die kruis is wel dwaasheid vir die wat verlore gaan, maar vir ons wat gered word, is dit die krag van God;
18 زیرا ذکر صلیب برای هالکان حماقت است، لکن نزد ما که ناجیان هستیم قوّت خداست.
18 Защото словото на кръста е безумие за тия, които погиват; а за нас, които се спасяваме, то е Божия сила.
18 Nebo slovo kříže těm, kteříž hynou, bláznovstvím jest, ale nám, kteříž spasení dosahujeme, moc Boží jest.
18 Thi Korsets Ord er vel for dem, som fortabes, en Dårskab, men for dem, som frelses, for os er det en Guds Kraft.
18 Sillä sana rististä on hullutus niille, jotka kadotukseen joutuvat, mutta meille, jotka pelastumme, se on Jumalan voima.
18 क्योंकि क्रूस की कथा नाश होने वालों के निकट मूर्खता है, परन्तु हम उद्धार पाने वालों के निकट परमेश्वर की सामर्थ है।
18Mert a keresztrõl való beszéd bolondság ugyan azoknak, a kik elvesznek; de nekünk, kik megtartatunk, Istennek ereje.
18 Því að orð krossins er heimska þeim er glatast, en oss, sem hólpnir verðum, er það kraftur Guðs.
18 십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 얻는 우리에게는 하나님의 능력이라
18 For ordet om korset er vel en dårskap for dem som går fortapt, men for oss som blir frelst, er det en Guds kraft;
18 Albowiem mowa o krzyżu tym, którzy giną, jest głupstwem; ale nam, którzy bywamy zbawieni, jest mocą Bożą.
18 Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, --сила Божия.
18 Jer je reč krstova ludost onima koji ginu; a nama je koji se spasavamo sila Božija.
18 Ty talet om korset är visserligen en dårskap för dem som gå förlorade, men för oss som bliva frälsta är det en Guds kraft.
18Çarmıhla ilgili bildiri mahva gidenler için saçmalık, biz kurtulmakta olanlar içinse Tanrı gücüdür.
18 যারা ধ্বংসের পথে চলেছে তাদের কাছে ক্রুশের এই শিক্ষা মুর্খতা; কিন্তু আমরা যারা উদ্ধার লাভ করছি আমাদের কাছে এ ঈশ্বরের পরাক্রমস্বরূপ৷
18 Kwa sababu neno la msalaba kwao wanaopotea ni upuzi, bali kwetu sisi tunaookolewa ni nguvu ya Mungu.
18 Waayo, hadalka ku saabsan iskutallaabtu waa u nacasnimo kuwa lumaya, laakiin waa u xoogga Ilaah kuweenna badbaadaya.
18 ನಾಶವಾಗುವವರಿಗೆ ಶಿಲುಬೆಯ ವಿಷಯವಾದ ಸಾರೋಣವು ಹುಚ್ಚುತನವಾಗಿದೆ; ರಕ್ಷಣೆ ಹೊಂದಿದ ನಮಗಾದರೋ ಅದು ದೇವರ ಶಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ.
18Sapagka't ang salita ng krus ay kamangmangan sa kanila na nangapapahamak; nguni't ito'y kapangyarihan ng Dios sa atin na nangaliligtas.
18 సిలువనుగూర్చిన వార్త, నశించుచున్న వారికి వెఱ్ఱి తనము గాని రక్షింపబడుచున్న మనకు దేవుని శక్తి.
18 کِیُونکہ صلِیب کا پیغام ہلاک ہونے والوں کے نزدِیک بے وُقُوفی ہے مگر ہم نِجات پانے والوں کے نزدِیک خُدا کی قُدرت ہے۔
18 ക്രൂശിന്റെ വചനം നശിച്ചുപോകുന്നവർക്കു ഭോഷത്വവും രക്ഷിക്കപ്പെടുന്ന നമുക്കോ ദൈവശക്തിയും ആകുന്നു.
  3 Résultats uniforprb.ca  
Križni put
A warm welcome
Der Kreuzweg
Via Crucis
Via crucis
DE KRUISWEG
Keresztút
  developers.cafe24.com  
Luče su to koje na Badnjak ožive stari Semić, brdo koje se nadvilo nad mjestom. Ali Semić je i mjesto priča, mjesto odakle križ čuva iz visine sav narod, ali i mjesto zbog kojeg vrijedi posjetiti Mrljane.
Fire and ashes. Each Mrljane resident knows what follows. Those are groves that revive the old Semić on Christmas Eve, a hill that loomed over theplace. Semić is a place of stories where the cross protects all the people from the height but also a place for which Mrljane is worth a visit. The view on indented Pasman channel is priceless.
Tous les habitants de Mrljane savent ce qui suit après le feu et les cendres. Il s’agit des bougies qui éclairent le vieux Semić - montagne qui domine le village. Semić est la raison pour laquelle il vaut la peine de visiter Mrljane. Vous pourrez y voir une croix du Christ qui protège, de sa hauteur, tous les habitants du coin. La vue du haut du canal est incroyable.
Feuer und Asche. Jeder Bewohner von Mrljane weiß, was folgt. Es sind die Fackeln, die an Heilig Abend den Berg Semic oberhalb des Ortes aufleben lassen. Aber der Semic ist auch der Ort der Geschichten, der Ort, von dem aus das Kreuz von der Höhe aus über die gesamte Bevölkerung wacht, aber auch der Ort an sich ist einen Besuch wert. Der Blick auf den weitläufigen Pasman-Kanal ist wunderschön.
Fuoco e grove. Ogni abitante di Mrljanac sa di che cosa si sta parlando. Queste sono le luci che ogni vigilia di Natale fanno rivivere il vecchio Semić, la collina che sorge sopra il posto. Ma Semić è anche un luogo della storia, il luogo dove la santa croce protegge tutta la sua gente, ma anche un richiamo per voi a visitare Mrljane. Il panorama del canale frastagliato di Pašman è un panorama inestimabile.
  19 Résultats www.zagreb.diplo.de  
Njemački savezni predsjednik odlikovao Slobodana Mikca Križem za zasluge Savezne Republike Njemačke
Sie sind hier Bundespräsident Wulff verleiht Slobodan Mikac das Verdienstkreuz am Bande der Bundesrepublik Deutschland
  7 Résultats www.food-info.net  
2. Srodna hrana (križne-reakcije)
Related foods (cross-reactions)
  www.p.kanazawa-u.ac.jp  
Isus iz Nazareta na križu je postao pobjednikom i time Spasiteljem svih ljudi i duša. Svojom unutarnjom jačinom i svojom vjerom u Boga, Svojega nebeskog Oca, On je pobijedio želju i htijenje demona da razore Božje stvaranje svemira.
Isus iz Nazareta na krstu je postao pobednik i sa time Spasitelj svih ljudi i duša. Svojom unutarnjom jačinom i svojom verom u Boga, Svoga nebeskog Oca, On je pobedio želju i htenje demona da razore Božje stvaranje svemira. On je Hrist Božji koji je od Svoga nebeskog Oca došao nama ljudima i za nas ljude.
Исус од Назарет на крстот стана победник и со тоа Искупител на сите луѓе и души. Со Својата внатрешна јачина и со Својата верност спрема Бога, Својот небесен Татко, Тој ја победи желбата и волјата на демоните да го растворат Божјото Создавање, Сепостоењето. Тој е Христос Божји, кој од небесниот Татко дојде кај нас луѓето и за нас стана човек.
  2 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Koprivničko-križevačka
Pyrénées-Orientales
Trentino Alto Adige - Trento
Muḩāfaz̧at Aswān
Търговище, област
Sonderjylland
अंडमान और निकोबार द्वीप समूह
Kepulauan Bangka-Belitung
Nord-Trøndelag
Judeţul Giurgiu
Banskobystrický Kraj
Spodnjeposavska regija
Kronobergs län
Northern District
Camarines Norte
  2 Résultats www.mbz.hr  
Tako će uz Chrisa Jarretta na ovom bijenalskom koncertu nastupiti neki od najvrsnijih domaćih jazz glazbenika, okupljeni pod nazivom Abstract Construction Collective: Zoran Ščekić (trombocit!), Saša Nestorović (tenor saksofon), Luka Žužić (trombon), Pavle Jovanović (gitara), Ivar Roban Križić (kontrabas), Krunoslav Levačić (bubnjevi).
The traditional collaboration between Music Biennale Zagreb and Jazz.hr cycle, not only bring to Zagreb's audience the most famous international artists, but also follows an important objective of promoting Croatian musicians. Therefore, Chris Jarrett will be sharing the stage with some of the most distinguished Croatian jazz musicians, gathered under the name Abstract Construction Collective: Zoran Ščekić (trombocit!), Saša Nestorović (tenor saxophone), Luka Žužić (trombone), Pavle Jovanović (guitar), Ivar Roban Križić (double bass), Krunoslav Levačić (drums).
  3 Résultats www.oscebih.org  
Strane će pribaviti informacije, putem mehanizama traženja Međunarodne organizacije Crvenoga križa, o svim nestalim osobama. strane će također u potpunosti surađivati s Crvenim križem u nastojanju da se odrede identitet, okolnosti i sudbina nestalih osoba.
Стране ће прибавити информације, путем механизама тражења Међународне организације Црвеног крста, о свим несталим лицима. Стране ће, такође, у потпуности сарађивати са Црвеним крстом у настојању да се одреде идентитет, околности и судбина несталих лица.
  2 Résultats www.odsherredcamping.dk  
Ženevske konvencije traže da Međunarodni odbor Crvenog križa, Crveni križ i Crveni polumjesec nacionalnih društava ili druge nepristrane humanitarne organizacije odrade humanitarnu pomoć, kako dopuste strane u sukobu.
Me Konventat e Gjenevës kërkohet që ndihma humanitare të ofrohet nga Komiteti Ndërkombëtar i Kryqit të Kuq (KNKQ), nga Kryqi i Kuq dhe organizatat shtetërore të Gjysmëhënës së Kuqe apo nga organizatat tjera humanitare të pavarura, ashtu siç autorizohen nga palët në konflikt.
„Ženevska konvencija“ navodi da humanitarnu pomoć pružaju Međunarodni komitet crvenog krsta/križa (ICRC), nacionalna društva crvenog krsta/križa i crvenog polumjeseca, i druge nepristrane humanitarne organizacije koje ovlaste zaraćene strane.
Convenţiile de la Geneva fac apel la asistenţă umanitară, care urmează să fie oferită de către Comitetul Internaţional al Crucii Roşii (CIRC), societăţile naţionale de Cruce Roşie şi Semilună Roşie sau altă organizaţie umanitară imparţială, conform autorizaţiei de către părţile la conflicte.
Женевските конвенциите повикуваат за хуманитарна помош, која ќе биде спроведена од страна на Меѓународниот комитет на Црвениот крст, националните здруженија на Црвениот крст и Црвената полумесечина или други независни хуманитарни организации, овластени од завојуваните страни.
  3 Résultats kws-forum.org  
Rapski križi
Kantuni - Corners
Kantuni - Ecke
Kantuni - I cantucci
  11 Résultats www.stipendije.info  
Stipendije Općine Sveti Križ Začretje
Institution that administrates this scholarship program:
  19 Résultats kolosauna.fi  
Regionalni park Mura-Drava, Centar za posjetitelje u Križovcu
Regional park Mura-Drava, Visitor Center in Križovec
  4 Résultats www.sgk.mpg.de  
Ako iznošenje more je ohrabrujuća brodom je vaša stvar, charter ili Iznajmljujem za poludnevni/cjelodnevni Itama brod neće razočarati vaša očekivanja zahvaljujući savršeno uravnotežen trupa i klasični duboko vee to kriške vodi u savršen način.
Seakeeper excelente, diseño abierto, obra clásica abierta el Itama 40 gracias al estudio de ingeniería de Ferretti/Itama mantiene el equilibrio de peso maravilloso que los cascos azules blanco tienen una fama, con una mejora general. Si tomando hacia fuera en el mar con un tranquilizador barco es lo tuyo, fletamento o alquiler por medio día/día completo de que la embarcación Itama no defraudará sus expectativas gracias a un casco equilibrado perfecto y un clásico vee profundo que corta el agua en perfecta forma.
  badoo.com  
Koprivničko-križevačka
Pyrénées-Orientales
Calabria - Catanzaro
Νομός Φλώρινας
Перник, област
Sonderjylland
Etelä-Karjala
Kalimantan Utara
Nord-Trøndelag
Judeţul Ialomiţa
Banskobystrický Kraj
Notranjsko-kraška regija
Kronobergs län
Tỉnh Ninh Thuận
Central District
Рівненська область
  2 Résultats www.campingrovinjvrsar.com  
Uz ovu zanimljivu biciklističko-pješačko-gastronomsko-edukativnu stazu postavljeno je 11 edukativnih ploča i deset putokaza na glavnim punktovima. Osim toga, uređena su i četiri odmorišta s klupama i stolovima. Oni se nalaze kod crkava sv. Tome, sv. Krištofora i sv. Prota te kod vidikovca na Limskom kanalu.
Ob tej zanimivi kolesarski-pohodni-gastronomski-učni stezi je postavljeno 11 poučnih tabel in deset kažipotov na glavnih točkah. Poleg tega so urejena tudi štiri počivališča s klopmi in mizami, in sicer pri cerkvah sv. Tome, sv. Krištoforja in sv. Prota ter pri razgledni točki na Limskem kanalu.
  www.bhm-tech.at  
do 15. srpnja u odmaralištuCrvenog križa "Merkur" u Orahovici održala međunarodnu razmjenu mladih "Free Time on Board" u sklopu EU programa Mladi na djelu. U razmjeni je sudjelovalo 30 sudionika i 10 voditelja mladih iz pet spomenutih zemalja u rasponuod 15 do 25 godina s primarnim ciljem istraživanja i raspravljanja o aktivnom korištenju slobodnog vremena, a posebice s ciljem ponovnog otkrivanja društvenih igara i igara na otvorenom kao važnih društvenih i interkulturalnih alata.
OSIJEK, July 18, 2013 – Local Democracy Agency Osijek together with the international partners Studio Progetto (Italy), AzemberségerejévelAlapítvány (Hungary), Euroculture en Pays Gentiane (France) i GönüllüHareketi (Turkey) organized the international youth exchange "Free Time on Board". The exchange is a part of the EU program Youth in Action and it took place in the town of Orahovica, Croatia, from Juy 5 to July 15. There were 30 participants and 10 youth leaders from five countries of the age from 15 to 25 with the primary goal of researching and discussing about the active free time spending and especially with the goal of re-discovering of social games and outdoor games as important social and intercultural tools. The exchange gave to the participants a possibility to meet different cultures and to get new friends, a possibility to discuss and learn about the quality free time spending, a possibility of an interactive work and a practical creative work.
  2 Résultats frustratedgamers.com  
Mjesto je veoma ugodno za odmor i relaksaciju, a među manifestacijama posebno se ističe tradicionalna utrka magaraca. Od glavnih atrakcija svakako trebate posjetiti spomenike sakralne baštine: crkve Svetog Nikole i Svete Marije, vidikovac na brdu Križine ili otok Logorun gdje se nalazi rezervat magaraca.
In the heart of the county lies Tribunj, a small settlement divided into a continental part and the historical core located on a peninsula. From the settlement you can admire the view on the two islands that belong to Tribunj, Lukovnjak and Logorun. Although it is visited by numerous tourists, both domestic and foreign ones, it is still best known for fishing and olive cultivation. The settlement is very pleasant and thus perfect for resting and relaxation. From all the events on offer the most interesting one is the traditional donkey race. From all the main landmarks you should certainly visit the monuments of sacral heritage: Church of St. Nicholas and St. Mary, the lookout on the Krizine hill or the Logorun Island with its donkey reserve. You can find accommodation in apartments, rooms and boarding houses. Considering the gastronomic offer, we recommend visiting the restaurants Cvitan, Luna or Ribarski dvori.
Tribunj est une petite ville située au centre de la joupanie de Sibensko-kninska. Son noyau historique est situé sur une presqu'île d'où vous pouvez profiter d'une vue inoubliable sur les îles de Lukovnjak et de Logorun qui font partie de la ville. Même si Tribunj attire beaucoup de touristes, les gens locaux s'occupent nottament de l'oléiculture et de la pêche. Ici vous pouvez vous vraiment détendre et profiter du calme. Participez à un événement intéressant, à savoir à la course traditionnelle des ânes. Visitez ses sites remarquables: l'église Saint-Nicolas et Saint-Marie, le point de vue panoramique sur la colline de Krizine, et la réserve des ânes sur l'île de Logorun. Quant à l'hébergement, vous pouvez le trouver dans de nombreux appartements, chambres et pensions. Enfin, ne manquez pas de vous régaler des plats traditionnels dans les restaurants Cvitan, Luna et Ribarski Dvori.
Tribunj ist eine kleine Stadt im Herzen der Gespannschaft. Die Stadt ist in Festlandteil und den historischen Altstadtkern auf der Halbinsel. Von Tribunj bietet sich herrlicher Ausblicke auf zwei Inseln die zu ihm gehören, das sind Lukovnjak und Logorun. Obwohl Tribunj von vielen inländischen und ausländischenTouristen besuchtwird, immer noch ist er am besten bekannt für Olivenanbau und Fischfang. Der Ort ist sehr gut geeignet zum ausruhen und entspannen. Unter den Veranstaltungen ist besonders zu erwähnen das traditionelle Esel Rennen. Von den wichtigsten Attraktionen die Sie besuchen sollen sind die sakralen Denkmäler: die Kirche von St. Nikolaus und St. Marien, Aussichtspunkt auf dem Berg Križine oder Insel Logorun, wo sich der Esel-Farm. Unterkunft kann man in vielen Ferienwohnungen, Zimmer oder Pensionen finden. Was das gastronomische Angebot betrifft, empfehlen wir Restaurant "Cvitan", "Luna" oder das "Ribarskii dvori“.
Tribunj è una piccola città situata nel cuore della contea. La città è divisa in due parti la continentale e la peninsulare dove è il nucleo storico. Da Tribunj c’è una splendida vista sulle due isole che gli appartengono, e sono Lukovnjak e Logorun. Anche se Tribunj è visitata da molti turisti, nazionali ed esteri, è ancora più noto per la coltivazione di olive e per la pesca. Il posto è molto confortevole per il riposo e il relax, e tra gli eventi in particolare sottolineamo la tradizionale gara dell’asino. Tra le principali attrazioni è sicuramente bisogna visitare i monumenti del patrimonio religioso: la Chiesa di San Nicola e di Santa Maria, il belvedere sulla collina o l’isola di Logorun in cui c’è la riserva degli asini. Gli alloggi si possono trovare in molti appartamenti, camere o pensioni. Per quanto riguarda la cucina, si consiglia i ristoranti "Cvitan", "Luna" o "Ribarski dvori".
Tribunj is een klein stadje gelegen in het hart van de provincie. De stad is verdeeld in het vaste land en het schiereiland met de historische kern. Vanuit Tribunj heeft u een prachtig uitzicht op de twee eilanden die tot de stad behoren, Lukovnjak en Logorun. Hoewel Tribunj bezocht wordt door vele toeristen, zowel binnenlandse als buitenlandse, is het nog steeds het meest bekend door de olijventeelt en visserij. De plaats is zeer geschikt voor rust een ontspanning , en één van de bekendste evenementen is de ezel race. Van de bezienswaardigheden raden wij u zeker aan een bezoek te brengen aan de monumenten van religieus erfgoed; de kerken van St. Nikole en St Marije, het uitkijkpunt op de heuvel Krzine of het eiland Logorun waar het ezel reservaat zich bevindt. Accommodatie vindt u in de vorm van vele appartementen, kamers of pensions. Wat betreft de keuken raden wij aan de restaurants “Cvitan”, “Luna”of “Ribarski Dvorni “.
Tribunj egy kis város a megye szívében található. A város szét van osztva a kontinensen és a félsziget történelmi központjában. Tribunj városából csodálatos kilátás nyílik a két szigetre, melyek még hozzá tartoznak, ezek Lukovnjak és Logorun. Tribunjt sok turista látogatja, úgy hazai, mint külföldi, még mindig a legjobban ismert az olajbogyó termesztés és a halászat. A hely nagyon kényelmes pihenésre és kikapcsolódásra, beleértve a rendezvényeket kifejezetten jelentős a hagyományos szamár versenyen. A fő látnivalók, közül látogassa meg a vallási örökség műemlékét: a Sveti Nikola és a Sveti Marija templomot, Krizine kilátót a hegyen vagy a Logorun szigetet a szamár rezervátummal. Szállást számos apartmanban, szobákban vagy panziókban találhat. Ami a gasztronómiai ajánlatot illeti, javasoljuk a” Cvitan "," Luna „vagy a” Halász bíróságok” éttermeket.
Tribunj to mała miejscowość usytuowana w samym sercu województwa. Podzielona jest na część lądową i historyczne centrum znajdujące się na półwyspie. Z miejscowości Tribunj rozciąga się przepiękny widok na dwie wyspy, które do niej należą, a są to Lukovnjak i Logorun. Choć Tribunj odwiedzają liczni turyści, ciągle jeszcze miejsce to słynie z uprawy oliwek i rybołówstwa. Jest to miejsce bardzo dobre na wypoczynek i relaks, a z imprez odbywających się tutaj szczególnie należy wyróżnić wyścigi osłów. Jeżeli chodzi o zabytki i ciekawostki to warto zobaczyć: kościoły Svetog Nikole(św. Mikołaja) i Svete Marije(św. Marii), punkt widokowy na wzgórzu KrIzine lub wyspę Logorun, na której znajduje się rezerwat osłów. Zakwaterowanie można znaleźć w licznych apartamentach, pokojach czy pensjonatach. Jeżeli chodzi o ofertę gastronomiczną to polecamy restauracje "Cvitan", "Luna" lub "Ribarski Dvori".
Tribunj je malé letovisko v samotnom srdci šibenickej župy. Mesto je rozkladá na pevnine a na polostrove. Polostrovná časť má staré historické centrum. Z mesta Tribun sa vám naskytne prekrásny pohľad na dva ostrovy, ktoré k nemu patria Sú to Lukovnjak a Logorun. Tribunj je hojne navštevovaný domácimi aj zahraničnými turistami. Napriek tomu sa väčšina tunajších obyvateľov živia pestovaním a spracovaním olív a rybolovom. Miesto je ideálne pre strávenie pokojnej a relaxačnej dovolenky. Z osláv, ktoré tu prebiehajú, stojí za zmienku tá, počas ktorej sa tu poriadajú oslie preteky. Z historických pamiatok stojí za návštevu kostol sv. Nikolu a sv. Márie, ďalej vyhliadka na kopci Križin alebo návšteva ostrova Logorun, kde nájdete osliu rezerváciu. Ubytovanie v Tribunji sa ponúka v súkromných apartmánoch a izbách, a tiež v penziónoch. Čo sa týka gastronomickej ponuky, odporúčame návštevu reštaurácie "Cvitan", "Luna" a "Ribarski dvori".
  6 Résultats www.joest.com  
Kod spomenika i križanja skrećemo desno i spuštamo se asfaltnom cestom do Podmelnika (31 km) skrećemo desno asfaltnom cestom do Drsnika (34 km); skrećemo na bijelu cestu za Bater (39 km) i spuštamo se u Novi Vinodolski (48 km).
From Novi Vinodolski we drive along an asphalted road rising all the time to Bater (10 km) and Breze (16 km); 0.5 km after Breze we turn right onto an asphalted forest road above the hamlet of Bulići (19 km, 900 m.a.s.l.), where we turn right onto a white road and drive to Krmpotska luka (27 km). At the monument and crossroads we take a right and drop down an asphalted road to Podmetnik (31 km), turn right on an asphalted road to Drsnik (34 km); we turn onto a white road for Bater (39 km) and descend into Novi Vinodolski (48 km).
Da Novi Vinodolski guidiamo lungo la strada asfaltata con una continua salita fino a Bater (10 km) e Breze (16 km); 0,5 km dopo Breze giriamo a destra lungo la strada silvestre asfaltata sopra al villaggio di Bulići (19 km, 900 m. di altitudine) dove giriamo a destra sulla strada non asfaltata e guidiamo fino a Krmpotske Luke (27 km). Giunti al monumento ed al crocevia giriamo a destra e scendiamo lungo la strada asfaltata fino a Podmelnik (31 km), giriamo a destra sull'asfalto fino a Drsnik (34 km); giriamo sulla strada non asfaltata per Bater (39 km) e scendiamo a Novi Vinodolski (48 km).
  6 Résultats www.istria-gourmet.com  
Na butu ostaju kosti kukovlja, odnosno bočna kost (os ilium), sjedna kost (os ischii) i preponska kost (os pubis), a odstranjuje se samo križna kost (os sacrum) i repni kralješci (vertebrae caudales).
The primary treatment of fresh ham-prosciutto is unique because Istrian prosciutto-ham has traditionally been treated together with pelvic bones. The hip bones remain on the fresh ham-prosciutto i.e., the flanking bone (os ilium),as well as the ischium (os ischii) and pubic bone(os pubis), while only sacral bone (os sacrum) and caudal vertebrae (vertebrae caudales) are removed.
Da der istrianische Rohschinken zusammen mit dem Beckenbein verarbeitet wird, ist die primäre Verarbeitung der Keule sehr spezifisch. Auf der Keule bleiben die Hüftknochen, d.h. der Darmbein (os illium) und der Sitzbein (os ischii), nur der Schambein (os pubis), der Kreuzbein (os sacrum) und die Schwanzwirbeln (vertebrae caudales) werden entfernt.
La lavorazione originaria della coscia fresca del maiale è singolare perchè il prosciutto istriano veniva tradizionalmente trattato con l'osso ilio. Il prosciutto viene trattato con l'osso della coscia, ovvero con l'osso ilio (os ilium), l'osso ischio (os ischii) e l'osso del pube (os pubis), e solo l'osso sacrale (os sacrum) e vertebra caudali(vertebrae caudales) vengono rimossi.
  mentelitygames.com  
Prof.dr. Dragan Primorac na splitskim Križinama nazočio je otvorenju oftalmološke klinike Svjetlost. Tijekom gala večeri koja se održala u hotelu Le Meridien Lav u čast otvorenja splitske podružnice ove renomirane Klinike prof.dr.
Prof. Dragan Primorac attended the opening ceremony of the new Eye Clinic Svjetlost in Split. During the gala dinner thrown for the occasion of the opening of such a renowned clinic, which took place at the Le Meridien Lav Hotel, Prof. Primorac conversed with ...
  maxaviation.com  
Kroz tjedan 08.15 Jutarnja molitva12.20 Podnevna molitva20.30 Večernja molitva, a zatim bdijenje uz pjesme u crkvi Petak navečer 20.30 Večernja molitva nakon koje slijedi molitva oko križa Subota navečer 20.30 Večernja molitva s obredom uskrsne svjetlosti Nedjelja 10.00 Euharistija20.00 Molitva u tišini za mir u svijetu (od početka kolovoza 2018.)20.30 Večernja molitva
Durante la semana 8.15h Oración de la mañana12.20h Oración del mediodía 20.30h Oración de la noche Viernes noche 20.30h Oración de la noche, seguida de la oración entorno de la cruz Sábado noche 20.30h Oración de la noche con las velas simbolizando la luz pascual Domingo 10.00h Eucaristía18.30h Oración en silencio por la paz20.30h Oración de la noche
For technical questions concerning the website, contact webadmin. For other questions, please see on this page whom to contact. This site is made with SPIP, an Open Source content management system. We try to keep all the pages on this site valid XHTML. If you notice mistakes, please tell us. Email links Because Spam has become such a problem, we are very careful about how we make email addresses publicly available. The email addresses shown on the Taizé site do not exist in the source of (...)
Email: spotkania taize.fr (sprawy dotyczące spotkań; jeśli chcesz przyjechać, wyślij swoje zgłoszenie udziału w spotkaniu) community taize.fr (kontakt z braćmi ze Wspólnoty) editions taize.fr Les Presses de Taizé (wyłącznie sprawy dotyczące wydawnictw) media taize.fr (dla dziennikarzy - informacje o Taizé i międzynarodowych spotkaniach młodzieży) webadmin taize.fr (wszelkie sprawy techniczne związane ze stroną internetową) Strona Taizé: www.taize.fr Telefon: sprawy dotyczące przyjazdu na spotkania: (...)
  3 Résultats careers.thenorthface.eu  
Prikazuje tadašnju Hrvatsku s Vojnom krajinom. Označene su granice Zagrebačke, Varaždinske i Križevačke županije te Primorje zatim Varaždinski i Karlovački generalat te Banska krajina sa svojim pukovnijama koje su činili hrvatsku Vojnu krajinu.
Diese Karte von Kipferling wurde in seinem Atlas unter dem Namen «Atlas des Österreichischen Kaiserthums», der im Jahr 1805 in der Ausgabe des «Kunst und Industrie Comptoirs» veröffentlicht wurde. Sie stellt das damalige Kroatien mit der Militärkrajina dar. Eingezeichnet sind die Grenzen der Gespannschaften von Zagreb, Varaždin und Križevci, sowie Primorje, das Generalat von Varaždin und Karlovac, die Banuskrajina und ihre Regimente, die die kroatische Militärkrajina bildeten. In der unteren linken Kartenecke ist der Kupferstecher Franz Thade Müller unterschrieben.
  16 Résultats www.pep-muenchen.de  
Isus ne govori o pukoj spoznaji glave; on govori o disciplini učenja tko je on i što je postigao na križu. On kaže: "Da bi vaša duša počivala morate razumjeti što sam za vas učinio."
Jesus praat nie hier van blote kopkennis nie; Hy praat van die dissipline van leer wie Hy is en wat Hy aan die Kruis bewerkstellig het. Hy sê in wese, “Jy moet verstaan wat Ek vir jou gedoen het om jou siel tot rus te laat kom.”
  3 Résultats www.forumdaily.com  
* stanite uz jarbol i pogledajte prema vrhu uz jarbol i križeve, te pritom obratite pažnju da li je jarbol uspravan, i da li su križevi jarbola okomiti na jarbol
* sta naast de mast en kijk naar boven langs de mast en kruisen, let hierbij vooral op dat de mast loodrecht is en dat mastkruisen verticaal op de mast staan
* postavte se ke stěžni a podívejte se vzhůru podél stěžně a ramen, přičemž si všimněte, zda je stěžeň rovný a zda jsou ramena kolmá na stěžeň
* álljunk az árboc mellé és nézzünk felfelé az árboc és a keresztmetszete mellett, közben ellenőrizzük, hogy az árboc egyenes-e és az árboc keresztmetszete merőleges-e az árbochoz képest
* stați lângă catarg și priviți către vârf de-a lungul catargului și crucetele, verificând dacă catargul este drept, și dacă crucetele sunt perpendiculare cu catargul
* проверьте лебёдки. Они должны с лёгкостью двигаться. Запишите количество предоставленных ручек.
* postavte sa k sťažňu a pozrite sa nahor pozdĺž sťažňa a ramien, pričom si všimnite, či je sťažeň rovný a či sú ramená kolmé na sťažeň
*postavite se ob jambor.Ob jamboru in križih poglejte navzgor in preverite, če je jadro ravno in, če so križi pravokotni na jadro
  4 Résultats ko-te.com  
sudjeluju: Lucija Mrzljak (HR), Vasja Lebarič (SLO), Bojan Krištofić (HR)
PARTICIPANTS: LUCIJA MRZLJAK (CRO), VASJA LEBARIĆ (SLO), BOJAN KRIŠTOFIĆ (CRO)
  2 Résultats www.jr-closeup.net  
Loinjak, Igor i Kriška, Marko
Loinjak, Igor and Kriška, Marko
  4 Résultats www.blok.hr  
sudjeluju: Lucija Mrzljak (HR), Vasja Lebarič (SLO), Bojan Krištofić (HR)
PARTICIPANTS: LUCIJA MRZLJAK (CRO), VASJA LEBARIĆ (SLO), BOJAN KRIŠTOFIĆ (CRO)
  www.frigoblock.com  
Još jedno vrlo zanimljivo mjesto koje sam posjetila je srednjovjekovno groblje Noratus koje sadrži najveći skup khachkara na obali jezera Sevan. Khachkari su križevi karakteristični za Armeniju i upisani su u Unesco popis nematerijalne kulturne baštine.
Another very interesting place is medieval Noratus cemetery with a largest cluster of khachkars on the coast of lake Sevan. Khachkars are cross-stones characteristic to Armenia and they are inscribed in the Unesco list of intangible cultural heritage.
  2 Résultats www.inschrijveninbrussel.be  
3-slojna križno ljepljena ploča, 100mm
3-layer cross glued board, 100 mm
3-schichtige Verbundplatte, 100 mm
Pannello in legno xlam a 3 strati, 100 mm
  2 Résultats croatia.hr  
Dok šećete šetnicom Slave Striegla i uživate u pogledu na rijeku Kupu, posjetite Mali kaptol, Holandsku kuću, Veliki kaptol i katedralu Uzvišenja Svetog Križa, Dom kulture KKV te Gradski muzej Sisak.
As you walk the Slavo Striegl promenade and enjoy the view of the river Kupa, visit the Mali Kaptol, the Dutch House, the Veliki Kaptol and the Cathedral of the Assumption of the Holy Cross, the KKV Home of Culture and the Sisak Municipal Museum.
  5 Résultats montseibanez.cat  
Obnoviti obiteljsku molitvu znači obnoviti susrete s Ocem nebeskim koji nas u svome sinu Isusu Kristu neizmjerno ljubi. Zahvaćeni Kristovom ljubavlju kroz molitvu obitelji će moći sve shvatiti i prihvatiti, pa i najteže križeve i bolesti /usp.
Rinnovare la preghiera della famiglia significa rinnovare gli incontri con il Padre eterno che ci ama infinitamente attraverso suo figlio Gesù Cristo. Accolte dall'amore di Cristo, le famiglie potranno accettare e capire tutto, anche le croci più pesanti e le malattie (messaggio del 15 gennaio 1992). Le croci e le malattie diventeranno la pace e l'unione.
  2 Résultats www.sigterritoires.fr  
Koprivničko-križevačka županija
Hinweise zur Datenverarbeitung
  eipcp.net  
I usprkos ideologijama rezignacije, usprkos tegobnim realnostima vladajućih struktura u našim društvima nadzora, ništa ne sprečava sofisticirane oblike kritičkog znanja, razrađene u osobitoj temporalnosti sveučilišta, da se izravno povežu s novim i složenim, krajnje sofisticiranim oblicima neslaganja koji se pojavljuju na ulicama.
With this absurd parody, the Yes Men, archetypal figures of our society's capacity for consent, seem to have captured every detail of the modern control and consumption regime. Could one possibly imagine a better image of the style-conscious, tech-savvy, nomadic and hedonistic modern manager, connected directly into flows of information, able and compelled to respond to any fluctuation, but enjoying his life at the same time—profiting lavishly from his stock options, always up in the air between vocation and vacation, with unlimited pleasure and technological control right at his fingertips? True to its ethics of toleration, the corporate audience loved the textiles, the technologies, and the joke as well, at least until the entire conference was ridiculed in the press the next day. Did they even wince as images of the distant workers—fifteen-year-old Asian women on a factory floor, kids squatting at lathes—flashed up rapidly on the PowerPoint screen?
  6 Résultats www.newfieldfound.org  
Križ
Croix
  www.rent-lviv.com  
Sveti Križ 1,
51322 Fužine
  szczecin.stat.gov.pl  
ugodna kupka stopala s malim kriškama limuna i pahuljicama sapuna obogaćena esencijom metvice
cosmetic effects of Vitis vinifera are a great source of hydration for the face and décolleté.
  4 Résultats habitat-forum-berlin.de  
Grad Križevci Vas sa zadovoljstvom poziva na  OTVORENJE NOVOIZGRAĐENIH BICIKLISTIČKIH STAZA, koje će se održati u srijedu, 4. studenoga 2015. godine  s početkom u 9,00 sati na parkiralištu na Trgu bana Lackovića u Križevcima, u sklopu  projekta BA biking,  prema...
A Magyarország-Horvátország Határon Átnyúló Együttműködési Program az Európai Együttműködés Napját  http://www.ecday.eu  idén szeptember 10-én egy nagyszabású konferenciával ünnepli a horvátországi Csáktornyán.
  www.bravacar.com.pt  
Na mjestu današnjeg grada, arheološka istraživanja su potvrdila da je već u 6. stoljeću postojalo naselje, a vjerojatno i ranije. Za vrijeme i nakon križarskih ratova, Dubrovnik postaje važno mjesto prometa između istoka i zapada, te se u 12.
A Mediterranean city that you must visit, monument under the UNESCO protection, a city of history and culture, city of countless events, Dubrovnik is all this and more. Archaeological research has confirmed that at the location of the modern city was a settlement way back in the 6th, and probably earlier. During and after the Crusades, Dubrovnik became an important place of traffic between East and West, and in the 12th and 13th century developed as a maritime and commercial center of the Adriatic and the Mediterranean. According to The ​​Zadar Peace Treaty from the year 1358, the city is officially released from Venetian influence and dominion, unlike other Dalmatian towns. During the 14th and 15th century Dubrovnik bought various contracts and expanded town territory from Klek in the north, to the area of Boka kotorska Gulf in the south, including the islands of Mljet, Lastovo, Lokrum and Elafite, and with a well-organized transit and trade with the Balkan hinterland, the started building a constitutional position of Dubrovnik Republic – independent choice of rector and councilors, forging their money, their own laws and a right to open consulats abroad. The flag of the Republic of Dubrovnik was determined to be the one with the image of Saint Blaise, patron of Dubrovnik. The relic, head of St. Blase, is worn and worshiped during the procession "Feast of St. Blaise".
Dubrovnik est la ville qui vraiment vaut le détour. Découvrez cette perle de la Méditerranée, sous protection de l'UNESCO. C’est une ville riche en histoire, culture, et nombreux événements. Les recherches archéologiques ont confirmé que le village existait au 6e siècle (et même avant) sur l’emplacement de la ville d’aujourd’hui. Pendant et après les croisades, Dubrovnik est devenu une ville importante située sur les routes entre l'Orient et l'Occident, et au 12e et 13e siècle, Dubrovnik s’est développé comme centre maritime et commercial de l'Adriatique et de la Méditerranée. En 1358, Dubrovnik a été libéré de la domination vénitienne grâce au Traité de Zadar, à la différence d'autres dalmate. Pendant le 14e et 15e siècle, Dubrovnik a élargi son territoire par de différents contrats. Son territoire s’étendait de la presqu’île de Klek au nord jusqu’à la région de la baie de Boka Kotorska au sud, y compris les îles de Mljet, Lastovo, Lokrum et Elafiti. Grâce à un commerce bien organisé et au transit avec l'arrière-pays des Balkans, Dubrovnik développait la position constitutionnelle de sa République. Les gens locaux pouvaient choisir leur recteur et les conseillers et forger leur argent. Ils avaient leur propre législation et le droit d’ouvrir leurs consulats à l'étranger. Le drapeau de la République de Raguse comprenait l'image de Saint Blaise, patron de Dubrovnik. Aujourd’hui on porte et adore une relique, la tête de Saint Blaise, lors de la procession de la Fête du Saint Blaise.
La città che dovete visitare, la perla del Mediterraneo, città monumento sotto la protezione dell'UNESCO, città storica e culturale, la città di numerosi eventi, questa è Dubrovnik. Nella località della città odierna, la ricerca archeologica ha confermato che già nel 6° secolo qui esisteva l'insediamento, e probabilmente anche prima di questa data. Durante e dopo le Crociate, Dubrovnik divenne un importante nodo di traffici tra Oriente e Occidente, e nel 12° e 13° secolo, si sviluppa in un centro di navigazione e commercio dell'Adriatico e del Mediterraneo. Nell’anno 1358 la città, con il trattato di pace di Zadar, si libera ufficialmente dall’influenza veneziana, a differenza di altri posti dalmati. Durante il 14. e 15. secolo Dubrovnik compra con i diversi contratti ed espande il suo territorio da nord di Klek a, alla baia di Boka Kotorska a sud, comprese le isole di Mljet, Lastovo, Lokrum e Elafite, e con un commercio e transito ben organizzato con l’entrotroterra balcanica costruisce anche la posizione politica e giuridica della Repubblica di Dubrovnik – la gente sceglie autonomamente il suo principe e consigliere, il zeccano come loro denaro, e hanno la legislazione autonoma e la possibilità di apertura di consolato all'estero. Per la bandiera della Repubblica di Dubrovnik è stata scelta l'immagine di San Biagio, patrono di Dubrovnik. Reliquia, la testa di San Biagio, si porta e adora durante la processione della "Festa di San Biagio".
Op de plaats van de stad, hebben archeologische studies bevestigd dat het in de 6de eeuw al een nederzetting was, en waarschijnlijk eerder. Tijdens en na de kruistochten, werd Dubrovnik een belangrijke plaats van he verkeer tussen Oost en West, en in de 12de en13de eeuw ontwikkelde het zich als een maritieme en commerciële centrum van Adriatische Zee en de Middellandse Zee. In 1358 de stad officieel bevrijd door Zadar van de Venetianen invloed, in tegenstelling tot andere plaatsen in Dalmatië. Tijdens de 14de en 15de eeuw Dubrovnik koopt en breidt haar grondebied uit van Klek in de noorden tot Bokokotorskog zaljeva in het zuiden, waaronder de eilanden Mljet , Lastovo, Lokrum i Elafite, en met een goed georganiseerde doorvoer handel met de Balkan bouwt het een juridische status van de Republiek op, onafhankelijk kiezen ze hun hertogen en raadsleden, maken hun eigen geld, hebben eigen wetgeving en het recht om in het buitenland vestigende consulaten. De vlag van de Republiek Dubrvnik heeft de beschermheilige van Dubrovnik Sveti Vlaho erop staan. De Relikwie van Svetog Vlahe wordt gedragen tijdens de processie "Festa Sv. Vlaha".
Város melyet muszáj meglátogatniuk, mediterrán gyöngye, műemlék város UNESCO védelem alatt, történelmi és kulturális város, számos történettel, ez Dubrovnik. A mai város helyén, régészeti kutatások bebizonyították, hogy a VI. században létezett itt valami település, de lehetséges előbb is. A keresztes háborúk ideje alatt és után, Dubrovnik fontos forgalmi hely lesz kelet és nyugat között, a XII. és XIII. században kifejlődik, mint tengerészeti és kereskedelmi központ az Adrián és a mediterránon. 1358.-ban város a Zadari békével és hivatalosan kiadott velencei befolyástól eltérően, mint más dalmáciai helységek. A XIV. és XV. század folyamán különböző megállapodásokkal a dubrovnikiak vásárolják és terjesztik a területeiket Klekatol északról, egészen délig a bokakotor öböl területéig, beleértve Mljet, Lastovo, Lokrum és Elafite szigeteket is, jól szervezett árutovábbítás és kereskedelem a balkáni hátországokkal, építik a politikai és jogi helyzetet Dubrovačke Republike ( Köztársaság ) – önállóan válasszák ki a rektort és a tanácsnokokat, nyomtatják saját pénzüket, vannak önálló jogszabályaik és joguk van konzulátust nyitni külföldön. A Dubrovniki Köztársaság zászlója meghatározza a szent Vlahe karakterét, Dubrovnik város védnöke. Műemlék, szent Vlahe fejét viselték és imádták a körmenet alatt "Fešta sv. Vlaha".
Miasto, które trzeba odwiedzić, perła Morza Śródziemnego, miasto zabytek znajdujące się na liście światowego dziedzictwa UNESCO, miasto historii i kultury, miejsce niezliczonych wydarzeń, to jest Dubrownik. Badania archeologiczne pokazują, że na miejscu dzisiejszego miasta już w wieku VI, a może nawet wcześniej istniała osada ludzka. W czasie wojen krzyżackich i po nich, Dubrownik stał się istotnym miejscem komunikacyjnym pomiędzy wschodem i zachodem, a w XII i XIII wieku staje się ośrodkiem handlowym i morskim Adriatyku i Morza Śródziemnego. W 1358 roku, na mocy pokoju Zadarskiego, miasto zostaje uwolnione od panowania weneckiego, w odróżnieniu od pozostałych miejscowości dalmatyńskich. W XIV i XV wieku, na mocy różnych umów Dubrowczanie rozszerzają swoje terytorium od miejscowości Klek na północy, aż do terenu zalewu Boki kotorskiej na południu, włączając wyspy Mljet, Lastovo, Lokrum i Elafite i dzięki dobrze zorganizowanemu tranzytowi i handlowi z Bałkanami, Dubrownik osiąga status Republiki Dubrownickiej – samodzielnie wybierają swojego księcia i radnych, biją swoje pieniądze, posiadają swój kodeks prawny i mają prawo otwierania konsulatów zagranicą. Na fladze Republiki Dubrownickiej znajduje się postać św. Błażeja(sv. Vlaho), patrona miasta Dubrownika. Relikwie, głowa św. Błażeja jest noszona w czasie procesji podczas festynu św. Błażeja ("Fešta sv. Vlaha").
Dubrovník je mesto, ktoré by každý návštevník Chorvátska mal navštíviť. Mestská pamiatka zapísaná na zoznam UNESCO, mesto s bohatou históriou a kultúrnym dedičstvom. Právom sa mu hovorí Perla Jadranu. V miestach dnešného mesta archeologické vykopávky potvrdili prvé stopy osídlenia už v 6. storočí. Archeológovia sa však domnievajú, že k osídľovaniu dochádzalo ešte v predchádzajúcej dobe. V časoch križiackych výprav sa mesto stáva dôležitou spojnicou medzi východom a západom. V 12. a 13. storočí sa mesto rozvinulo na dôležitý námorný a obchodný uzol na Jadrane a vlastne v celom Stredomorí. Roku 1358 sa Dubrovník vďaka zadarskému mieru vyslobodzuje z benátskeho područia, narozdiel od ostatných pobrežných miest tej doby. Počas 14. a 15. storočia obyvatelia mesta bohatnú a skupujú pozemky na území od Kleku až po Boku Kotorskú, vrátane ostrovov Mljet, Lastovo, Lokrum a Elafitských ostrovov. V tej dobe funguje a prosperuje dobre organizovaný tranzitný obchod s balkánskym vnútrozemím. Zakladá sa Republika Dubrovník (alebo niekedy spomínaná ako Dubrovnícka republika). Obyvatelia Dubrovníka si sami volia svoje knieža, radných, ​​razia vlastné mince, disponujú vlastným zákonodarstvom, majú právo otvárať prvé konzuláty v zahraničí. Ako vlajku si zvolia tú, na ktorej je hlava sv. Vlacha, patróna mesta. Hlava sv. Vlacha sa nesie aj počas procesie Fešta sv. Vlaha.
  3 Résultats www.okus-doma.hr  
Hrvatski crveni križ je u Kinu Europa u 14h organizirao predstavljanje priručnika
Croatian Red Cross held a promotion of the book manual
  www.neckar-kaeptn.de  
Ime je dobio po pozlaćenom zmaju na vrhu zvonika crkve u Ghentu. Prema legendi, pozlaćeni zmaj se nalazio na pramcu broda kojim je Norveški kralj Sigrid Magnusson otplovio u križarske ratove u 1111. godini.
It is a dark triple, which in itself makes it an exceptional beer. But it is the complex taste with hints of caramel, roasted malt and coffee in combination with the creamy hazel head that makes it unique. It is a beer that is worthy of its name. Gulden Draak is a high fermentation beer with secondary fermentation. For the secondary fermentation, wine yeast is used. This also contributes to the unparalleled taste.
  arhiva.zagrebfilmfestival.com  
Producent: Petra Begović, Nina Križan
Producer: Petra Begović, Nina Križan
  www.finland.hr  
veleposlanstvo preseli na novu poslovnu lokaciju u Miramarsku ulicu, u modernu zgradu Eurocentra. Veleposlanstvo je smješteno izravno na križanju velikih prometnica i dobro povezano sa svim područjima grada.
Finland recognized Croatia on January 17, 1992. Diplomatic relations were established on February 19, 1992. The first Ambassadors were accredited from Budapest to Zagreb and from Stockholm to Helsinki. Finland opened an Embassy in Zagreb on May 1, 1997. On November 2005, the Embassy moved to the new and modern premises located in the Eurocenter office building which is located very close to the city center.
Suomi tunnusti Kroatian 17.1.1992 ja diplomaattisuhteet maiden välillä solmittiin 19.2.1992. Suurlähettiläät akkreditoitiin Budapestistä Zagrebiin ja Tukholmasta Helsinkiin. 1.5.1997 Zagrebiin avattiin suurlähettilään johtama edustusto. Marraskuussa 2005 suurlähetystö muutti moderniin Eurocenter -liikerakennukseen, joka sijaitsee aivan keskustan tuntumassa.
  www.studygs.net  
Zadovoljstvo kojeg donosi "križanje" obavljenog zadatka s popisa može dovesti do osjecaja dostignuca, cak i osjecaja nagrade!
مدیریت زمان | اجتناب از تنبلی و به تعویق انداختن کارها | گسترش و توسعه تادیب نفس |
Uspokojení"odškrtnutím" splněné položky poskytuje pocit výkonu nebo dokonce malý pocit odměny!
  mumflowers.be  
Samo 5 km od Masleničkog mosta uočit ćete oznaku koja vas vodi prema Posedarju, a odatle slijedite smjer prema otoku Pagu. Poslije 15 km naići ćete na raskrižje sa znakom mjesta Ražanac na desnoj strani.
The easiest and quickest way to come to Razanac is by highway, using one of the following options. You can travel via Rijeka-Zadar or Zagreb-Zadar. Both directions lead you to Maslenica Bridge. 5 km from Maslenica Bridge exit on Posedarje-exit, follow the direction of the island of Pag. After 15 km, you will find a crossroad with a sign for Razanac on your right. At that crossroad turn right, and after 500 m on the left you will see Camp Planik.
n arrivant de Zagreb ou de Split, il vous sera plus simple et plus rapide de prendre l'autoroute direction Zadar. D'un côté comme de l'autre, vous arriverez au pont de Maslenica. A 5 km du pont, prenez la direction Posedarje puis île de Pag. 15 km plus loin, vous arrivez a un carrefour, prenez a droite direction Ražanac. Le camping Planik se trouve 500 m plus loin a gauche.
Wenn Sie aus Richtung Zagreb kommen, fahren Sie über die Maslenica-Brücke, hinter der Ortschaft Posedarje fahren Sie an der ersten Kreuzung rechts und diese Straße führt Sie Richtung Pag und Razanac. Ca. 10 Kilometer an der nächsten Kreuzung, die sich in die Richtungen Pag, Zadar und Razanac aufteilt, biegen Sie rechts Richtung Razanac ab und nach ca. 1 Kilometer haben Sie auf der linken Seite unser Campingplätze Planik erreicht.
Il piu’ facile e il piu’ presto modo di accompagnare a Razanac e’ tramitte autostrada usando uno delle due direzioni. Puo’ accompagnare usando direzione Rijeka-Zadar o Zagreb-Zadar. Uno e due vanno nel direzione di Ponte di Maslenica. 5 km dopo il Ponte di Maslenica si esce a Posedarje-uscita e’ va’ nella direzione di isola di Pag. Dopo 15 km trovera’ la croccia con segno di Razanac a destra. Giri a destra e dopo 500 m a sinistra vedra’ Campeggio Planik.
Als U vanaf Zagreb komt, komt U over de Maslenica brug. In het plaatsje Posedarje ga je op de kruising rechts deze weg loopt naar Pag. Naar ongeveer 9 kilometer kunt U rechts naar Ražanac. In de plaats Ražanac gaat u nog een keer rechts en naar ongeveer een kilometer ziet U de camping Planik aan de linkerkant liggen.
Jeśli jedziesz od strony Zagrzebia, przez 'Maslenicki most', przy wyjeździe z miejscowości Posedarje w kierunku Zadaru, na pierwszym skrzyżowaniu skręć w prawo i droga prowadzić Cię będzie w kierunku Pagu - do skrzyżowania dróg blisko Rażanca. Tu ponownie skręć w prawo i ok. 1 km dalej, przy samym wjeździe do Rażanca, po lewej stronie, jest auto-kamp 'Planik'.
  transversal.at  
I usprkos ideologijama rezignacije, usprkos tegobnim realnostima vladajućih struktura u našim društvima nadzora, ništa ne sprečava sofisticirane oblike kritičkog znanja, razrađene u osobitoj temporalnosti sveučilišta, da se izravno povežu s novim i složenim, krajnje sofisticiranim oblicima neslaganja koji se pojavljuju na ulicama.
With this absurd parody, the Yes Men, archetypal figures of our society's capacity for consent, seem to have captured every detail of the modern control and consumption regime. Could one possibly imagine a better image of the style-conscious, tech-savvy, nomadic and hedonistic modern manager, connected directly into flows of information, able and compelled to respond to any fluctuation, but enjoying his life at the same time—profiting lavishly from his stock options, always up in the air between vocation and vacation, with unlimited pleasure and technological control right at his fingertips? True to its ethics of toleration, the corporate audience loved the textiles, the technologies, and the joke as well, at least until the entire conference was ridiculed in the press the next day. Did they even wince as images of the distant workers—fifteen-year-old Asian women on a factory floor, kids squatting at lathes—flashed up rapidly on the PowerPoint screen?
  2 Résultats uae.yallamotor.com  
Na vježbi su sudjelovali Stožer zaštite i spašavanja grada Dubrovnika, OŠ Ivana Gundulića, PUZS Županijski centar 112 Dubrovnik, PU dubrovačko neretvanska PP Dubrovnik, JVP Dubrovački vatrogasci, HGSS Stanica Dubrovnik, Zavod za hitnu medicinu DNŽHMP Dubrovnik i Gradsko društvo crvenog križa Dubrovnik.
DEŠA’s representative participated in a roundtable on the topic “Social Inclusion and Employment of marginalized groups – Opportunities and Challenges”, which was held on February 26th in Dubrovnik. Roundtable was organized by the Administrative Department of intergenerational solidarity, veterans and families of Dubrovnik-Neretva county, within the program of activities of the EU project PEGASUS.
  www.nailquick.co.jp  
Koprivničko-Križevačka Županija
La Caverne aux Grimoires
Ver este anuncio »
Województwo Dolnośląskie
PRODUSE NATURISTE PENTRU CANCER, SECRET HERBS
Белгородская область - Belgorod
086-792-8989 (คุณเอกรินทร์)
Ver este anuncio »
  europass.cedefop.europa.eu  
(35a) U okviru vannastavnih aktivnosti: osnovni te čaj prve pomo ći (15 sati) u organizaciji Crvenog križa.
(35a) Actividades extracurriculares: formación básica en primeros auxilios (15 horas) organizada por la Cruz Roja.
Tabella 5.b "REGISTRAZIONE DEI CORSI SEGUITI E VOTI/PUNTI/CREDITI OTTENUTI" (facoltativo)
Framúrskarandi samskiptahæfni í daglegum samskiptum við viðskiptavini; - góð þekking á viðskiptavenjum sem lúta að fyrirspurnum viðskiptavina;
  40 Résultats talis.org  
iz 1407. koji je bio u upotrebi u crkvi svetog Križa u Draguću, danas se čuva u arhivu HAZU u Zagrebu.
(1892 - 1966), a notable teacher and vice president of the first Parliament of the Independent Republic of Croatia.
  3 Résultats cls.kuicr.kyoto-u.ac.jp  
dr. sc. Sandra Križić Roban
T. +385 1 6112 043
  3 Résultats www.realestatecroatia.com  
Adresa: Križeva 19, 21000, Split
Контактное лицо: Inga Majić
  golf.volkswagen.com  
Ako vam ovo još nije dovoljno upadljivo, opcijski se mogu montirati i sjajno polirani 19“ kotači od lakog metala Brescia u dizajnu s 5 Y krakova ili 19“ kotači od lakog metala Santiago sa sjajnim križnim krakovima.
Plus de sportivité sur demande: par exemple avec les roues en alliage léger Milton Keynes noires et polies brillantes de 18 pouces. Et si ce n’est toujours pas assez voyant pour vous, vous pouvez choisir les roues en alliage léger Brescia polies brillantes de 19 pouces au design à 5 branches en Y ou Santiago avec branches croisées brillantes disponibles en option. Les deux jantes proviennent de la forge R exclusive de Volkswagen et donnent une impression d’agilité malgré leur taille imposante. Quelle que soit la variante sur laquelle va porter votre choix, les étriers de frein rouges caractéristiques avec logo GTI sont naturellement présents.
Statement... én blikvanger: met de lichtmetalen velgen Brooklyn rijdt u zich meteen in de kijker. De opmerkelijke lichtmetalen velgen met sportieve brede banden in de maat 225/45 R 17 beklemtonen de dynamische GTI-feeling en geven uiting aan zijn sterke persoonlijkheid. Zo laat de Golf GTI ook in zijaanzicht een unieke indruk na.
Z opcijskimi LED-žarometi pride oblikovna zasnova novega Golfa GTI (Poraba goriva Golf GTI, l/100 km: mestna 8,2 - 7,8 / izvenmestna 5,5 - 5,3 / kombinirana 6,4 - 6,3; emisija CO2, g/km: kombinirana 148 - 145 ) še bolje do izraza. LED-žarometi so energijsko varčni, zaradi svetlobnega spektra, ki je podoben dnevni svetlobi, pa zmanjšujejo obremenitev oči. K dobri vidljivosti pomembno prispeva tudi naprava za čiščenje žarometov (z opozorilno lučko za nivo tekočine za čiščenje stekel), ki je prav tako na voljo kot dodatna oprema. Po želji lahko dodatno naročite še LED-meglenki. Tako boste celo v neugodnih razmerah imeli dober pregled nad cestiščem in boste bolje videli druge udeležence v prometu.
  www.bucher-coaching.com  
• 8 karata sa posebnim simbolom "CHANGE DIRECTION" (slika križa na gornjem rubu karte) redoslijed igranja se mijenja u suprotno od smjera kazaljke na satu.
5. The game master opens the game by taking one card from the spiral in the middle of the table and starts telling a story (every player can add maximum 3 sentences per card).
  3 Résultats www.ecb.europa.eu  
Naličje: Katedrala i zvonik u Vilniusu, Gediminasova tvrđava i spomenik Tri križa
Reverse: Vilnius Cathedral and Belfry, Gediminas Castle Tower and the Hill of Three Crosses
Zadní strana: chrám a zvonice ve Vilniusu, věž Gediminasova hradu a Hora tří křížů
Bagsidemotiv: Vilnius katedral og klokketårn, tårnet på Gediminas slot og bakken med de tre kors
Strona odwrotna: katedra wileńska z dzwonnicą, wieża Giedymina i Góra Trzykrzyska
Aversā: lietuviešu rakstnieka, nacionālās atdzimšanas kustības dalībnieka un Lietuvas valsts himnas autora Vinca Kudirkas
Wara: Il-Katidral u l-Kampnar ta' Vilnius, it-Torri tal-Kastell Gediminas u l-Għolja tat-Tliet Slaleb
  4 Résultats www.villasanpeeseua.com  
Petru. Među brojnim nalazima u bazilici, znamenit je ranokršćanski reljef s prikazom križa i dva jaganjca, orginal je pohranjen u Arheološkom muzeju u Zadru. Nakon arheoloških istraživanja, bazilika je konzervirana i smatra se spomeničkom cjelinom najviše kategorije.
Ubli or Uble , like the local people call it , is situated on the south-west part of the island. Ubli is the port of Lastovo. In Ubli the are remains of the singe nave Christian basilica built between the V-VI century and it was dedicated to St.Peter. Among many findings in the basilica most notable is an early Christian relief portraying, the cross and two lambs. Original is stored in the Archeological Museum in Zadar. After the archeological research , the basilica was conserved and classified as a monument of highest category. From Ubli to Pasadur (west) one can enjoy walking with nice promenade 3 km long.
  2 Résultats apa.gov.ge  
Kaštel Štafilić, Hostel Sveti Križ
Samobor, Hostel Samobor
  3 Résultats www.pornmaturefree.com  
Adresa: Križeva 19, 21000, Split
Контактное лицо: Inga Majić
  pussysexhubs.com  
Sa boka kućišta je integriran HEV (eng. Helium Escape Valve) koji vam može biti od presudne važnosti ukoliko se bavite ronjenjem sa saturacijskim komorama. Vrlo sterilan brojčanik sa kričavo narančastim kazaljkama ima izvrsnu čitljivost, a vrlo dobar iluminacijski premaz je čak i vidljiv u lagano zamračenoj prostoriji.
When pressing both the top and bottom pushers on the locking mechanism protruding from the left side of the case, the titanium bar shoots out from the initial position, unlocking the bezel and allowing anti-clockwise rotation. To re-lock the bezel, just push the bar in. This watch feels like a less expensive alternative to the Omega Ploprof watch. And as a Ploprof's (no, we're not talking about vintage legend but about the new model) main purpose is to be cool and fun, Bulova Sea King has succeeded. However, please do not think it is all joke and fun, because with it you can dive up to a kilometre deep! This is a professional diving instrument!
  unityre.kz  
Zdrav pas nikada nema laktove izokrenute prema van, ali se kreće tako da prednje noge postavlja dosta blizu. Položaj šapa izokrenut prema van, križanje nogu ili valjanje kukovima su vrlo nepoželjni. Stražnje noge, od skočnog zgloba do tla, moraju biti paralelne kada ih se gleda odostraga, ali ne preblizu postavljene; kada se promatra sa strane kreće se glatko.
Gait/Movement : Distinctly characteristic in this breed. A sound dog is never out at the elbow, yet moves with front feet comparatively close together. Plaiting, crossing or rolling are highly undesirable. Hindlegs from hock joint to ground when viewed from rear to be parallel but not too close; when viewed from side, action is smooth. Hindlegs powerful with plenty of drive. A reasonably long stride is desirable and should be light and appear effortless.
  cidce.org  
Udruga "Fb Puljani humanitarci", nakon dogovora s članicama Humanitarne mreže Grada Pule,Crveni križ Pula i Sv. Vinko Paulski, pokrenula je humanitarnu akciju naziva "Pomognimo obnoviti dom" namijenjenu 6-članoj...
traditionally organized various fundraising activities for their project Za djecu Afrike - For African Children. During the last couple of months’ children prepared...
  3 Résultats efs.mk  
Jabuke izrežemo na kriške i stavimo u lonac. Oprane šljive te narezanu polovicu limuna na kolutiće dodamo jabukama. Prelijemo sa 1 litrom vode, dodamo klinčiće, cimet te sladilo po želji. Kuhamo na srednje jakoj vatri dok voće ne omekša
RECIPE: 500 g apples, 200 g, dry prunes, ½ lemon, 4 Cloves, 1 Cinnamon, sweetener, 1l water. Cut apples in slices and put them in a pot. Washed plums and half lemon put in a pot too. Add 1 l water , Cloves, Cinnamon and sweetener. All together cook on a medium heat while the fruit does not soften
  3 Résultats www.scienceinschool.org  
Svante Pääbo vjeruje da su moderni ljudi prvo napustili Afriku, zatim došli na Sredenji Istok, križali se s neandertalcima i potom naselili ostatak svijeta noseći u sebi neandertalsku sekvencu DNA
Svante Pääbo opina que cuando los primeros humanos salieron de África, fueron a Oriente Medio, se mezclaron con los Neandertales y después colonizaron el resto del mundo llevando consigo secuencias de ADN Neanderthal
Сванте Паабо вярва, че модерните човеци първо са напуснали Африка, минавайки през Средния Изток са се кръстосали с неандерталците и след това са колонизирали останалата част от света, отнасяйки неандерталските ДНК последователности със себе си
  www.wordup.de  
Pošip je relativno mlada sorta grožđa koja je stara tek nešto više od stotinjak godina. Nastala je spontanim križanjem dvije lokalne sorte Bijele bratkovine i Zlatarice blatske. Pronađen je slučajno, u divljini, i postepeno je kultiviran i proširen.
The most famous wine of Korčula is Pošip. It is indigenous variety of grape wine and it grows on vineyards of Smokvica, and also originally comes from Smokvica. Also it grows in vineyard Čare where it has spread and has been established. Pošip is relatively young sort of grape wine, it is more than hundred years old and was created by spontaneous crossing of two local varieties Bijela bratkovina and Zlatarica blatska. It was found by accident, in the wild, and gradually was cultivated and expanded, today is one of the most promising varieties of Croatian white grape wine in Croatia. The wine Pošip is full of flavor, it has high percentage of alcohol, characteristic aroma of dried Mediterranean fruit, golden yellow color, and it goes the best with fish, seafood and light meat dishes. The characteristics of this variety are early ripening, very high fertility, high-quality cider and wine. Because of these characteristics, this variety is being planted on other fields and vineyards beside Korčula. Because of early ripening and specific form of cluster this variety is suitable for drying on vine and that kind of process is perfect for producing dessert wines for which this grape variety was popular a century ago. This variety of grape vine is listed on the National List of Varieties and Croatian National List of Recognised Vine Varieties as recommended for the sub-region of Central and South Dalmatia.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow