stali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'172 Ergebnisse   636 Domänen   Seite 8
  donga1955.com  
Internetworker.xyz Miscellaneous
Internetworker.xyz Разное
  2 Treffer www.biez-traiteur.com  
XYZ manipulator
Manipulateur XYZ
XYZ Manipulator
  16 Treffer www.corila.it  
Added year ago by xyz
Ajouté il y'a un an par xyz
Hinzugefügt Vor Jahrgang von xyz
Aggiunto anno fa da xyz
Dodane rok temu przez xyz
  www.fushijia-elevator.com  
XYZ-LMS for die-bonding
XYZ-LMS im Bereich Die-Bonding
  www.pmz.ru  
abcd efg hijk lmnop qrs tuvw xyz
http://www.saltandpepper-berlin.de/
  5 Treffer www.de-klipper.be  
· Xyz.com → xyz.com/abc
・xyz.com → xyz.com/abc
・xyz.com → xyz.com/abc
·Xyz.com→xyz.com/abc
  4 Treffer www.nlm.nih.gov  
Health Topics: XYZ
Temas de salud: XYZ
  3 Treffer cenlitrosmetrocadrado.com  
Xyz lyrics
Xyz Lyrics
Letras de Xyz
Testi di Xyz
  www.vhcoffeeservices.com  
Yes, you can create Sub IDs in our system and monitor all of your websites from one account. To separate your websites, just add an underscore symbol and a shortcut for sub IDs after your Affilid. E.g. affilid=website_abc, affilid=website_xyz, etc.
Ja, Sie können in unserem System Sub-IDs erstellen und Ihre gesamten Websites von einem Konto überwachen. Um Ihre Websites zu trennen, fügen Sie lediglich einen Unterstrich und eine Verknüpfung für Sub-IDs nach Ihrer Affilid hinzu. Beispielsweise affilid=website_abc, affilid=website_xyz, usw.
Sí, puede crear varios Sub ID en nuestro sistema y controlar todos sus sitios web desde una cuenta. Para separar sus sitios web, agregue un guion bajo y un atajo para los sub ID luego de su ID de afiliado. Ejemplo: IDdeafiliado=sitioweb_abc, IDdeafiliado=sitioweb_xyz, etc.
Tak, możesz utworzyć ID podrzędne w systemie i monitorować wszystkie witryny internetowe z poziomu jednego konta. Aby oddzielić witryny internetowe, wystarczy dodać symbol podkreślenia i skrót dla ID podrzędnych po numerze Affilid. Np. affilid=witryna_abc, affilid=witryna_xyz itp.
  www.borsacazare.ro  
Fill in your e-mail address in the "Your e-mail address:" box; e.g, JSmith@xyz.com
Complétez votre adresse de E-mail dans la " votre adresse de E-mail: " cadre; par exemple, JSmith@xyz.com
Füllen Sie Ihre E-mail Adresse in der " Ihrer E-mail Adresse: " aus, Kasten; z.B. JSmith@xyz.com
Complete su direccionamiento del E-mail en el " su direccionamiento del E-mail: " rectángulo; e.g, JSmith@xyz.com
Riempire il vostro indirizzo di E-mail " nel vostro indirizzo di E-mail: " casella; per esempio, JSmith@xyz.com
Preencha seu endereço do E-mail em " seu endereço do E-mail: " caixa; por exemplo, JSmith@xyz.com
  2 Treffer www.tour-taxis-residential.com  
The HM2000’s integrated microscope and motorised XYZ stage allow for measurements to be taken directly on complex geometries like artificial knee implants – with minimal sample preparation. The average hardness of the chrome coating measured in this example was 1084.8 HV, with average elastic modulus of 279.7 GPa.
Das HM2000 mit integriertem Mikroskop und motorisiertem XYZ-Tisch ermöglicht Messungen direkt auf komplexen Geometrien wie künstlichen Knie-Implantaten – bei minimaler Probenvorbereitung. Die durchschnittliche Härte der in diesem Beispiel gemessen Chrombeschichtung beträgt 1084,8 HV mit durchschnittlichem Elastizitätsmodul von 279,7 GPa.
  www.quintadoparaiso.com  
Time of Flight Secondary Ion Mass Spectrometr xyz-table control
Твердооксидный топливный элемент: со стороны Ni-YSZ керметного анода
  8 Treffer www.decora.it  
xyz: the spatial dimensions
xyz: de ruimtelijke dimensies
  10 Treffer www.hotellvisby.net  
aga-xyz(16)( Buyer )
aga-xyz(16)( Kupujący )
  89 Treffer www.effiliation.com  
© 2016, XYZ Cultural Technology
© 2016, XYZ Technologie culturelle
  www.eni-elearning.com  
Example: IP-telephone type objects follow the naming scheme "IP-Tel-XYZ". If the last telephone stored in i-doit is called "IP-Tel-023", the next created object will be called "IP-Tel-024" - the user does not have to remember the name of the newest object.
Beispiel: Objekte vom Typ IP-Telefon folgen dem Namensschema „IP-Tel-XYZ“. Wenn das letzte in i-doit hinterlegte Telefon „IP-Tel-023“ heißt, wird das nächste angelegte Objekt „IP-Tel-024“ heißen – der Anwender muss sich also nicht den Namen des neuesten Objekts merken.
  netsu-n.mep.titech.ac.jp  
We publish our data annually on INTERMAGNET’s CD-ROM in XYZ coordinate system (where X is horizontal and its direction is the true north, Y is the eastern component and Z is the vertical component of the total field (F) vector).
A méréseink eredményét a földrajzi XYZ koordináta rendszerben (ahol X vízszintes és a földrajzi északi irányba mutat, Y vízszintes és keletre mutat, Z pedig a függőleges komponens), egy pontra (az abszolút pillére) vonatkoztatva publikáljuk az INTERMAGNET szervezetén keresztül.
  4 Treffer www.swissmedic.ch  
Wie ist die Handhabung bei Präparaten, die eine Wirkstoffkombination enthalten, die eine feststehende Abkürzung haben, z. B. Co-XYZ -Firma?
Comment faut-il procéder dans le cas des préparations qui contiennent une association de principes actifs qui ont une abréviation établie, p. ex. Co-XYZ -raison sociale?
Comment faut-il procéder dans le cas des préparations qui contiennent une association de principes actifs qui ont une abréviation établie, p. ex. Co-XYZ -raison sociale?
  www.if-ic.org  
نام بسته: xyz.amarapps.EssayCollection
nom du paquet: xyz.amarapps.EssayCollection
Paketnamen: xyz.amarapps.EssayCollection
Nombre del paquete: xyz.amarapps.EssayCollection
nome del pacchetto: xyz.amarapps.EssayCollection
اسم الحزمة: xyz.amarapps.EssayCollection
パッケージ名: xyz.amarapps.EssayCollection
Име на пакета: xyz.amarapps.EssayCollection
název balíčku: xyz.amarapps.EssayCollection
पैकेज का नाम: xyz.amarapps.EssayCollection
nama paket: xyz.amarapps.EssayCollection
패키지 이름: xyz.amarapps.EssayCollection
Имя пакета: xyz.amarapps.EssayCollection
ชื่อแพคเกจ: xyz.amarapps.EssayCollection
paket adı: xyz.amarapps.EssayCollection
Tên gói: xyz.amarapps.EssayCollection
  gocardless.com  
Provider: XYZ Technologie Culturelle
Fournisseur: XYZ Technologie Culturelle
  6 Treffer www.omaf.gov.on.ca  
XYZ Food Facility
Les Aliments XYZ
  online-ofb.de  
2 ‘Le Golem de l’écriture : de l’Autofiction au Cybersoi’, Montreal, XYZ, 1997.
2 «Le Golem de l’écriture : de l’Autofiction au Cybersoi», XYZ, Montréal, 1997.
  iisakug.piksel.ee  
What percentage (%) of requirements or required training courses are still open for employees from the department head "XYZ"?
Wie viel % der Anforderungen oder erforderlichen Trainings der Mitarbeiter von diesem oder jenem Abteilungsleiter sind noch offen?
  2 Treffer www.rrq.gouv.qc.ca  
Notice of termination of the Pension Plan of Company XYZ
Avis de terminaison du Régime de retraite de la compagnie XYZ
  7 Treffer europespa.eu  
Sample chamber: LIBSpector – a compact chamber featuring a software-controlled XYZ stage for sample mapping, laser class 1 housing, interlock, pilot laser and real-time video observation
Probenkammer: LIBSpector – kompakte Kammer mit softwaregesteuerten XYZ-Tisch für Probenmapping, Laserschutzklasse 1 Gehäuse, Interlock, Pilotlaser und Echtzeit-Videobeobachtung.
  2 Treffer www.noordzeeboardstore.nl  
1. Why wasn't Album XYZ nominated?!? It was one of the best album of the year!!
1. Pourquoi l'Album XYZ n'est pas en nomination?!? C'était le meilleur album de l'année!!
  10 Treffer www.nrc-cnrc.gc.ca  
XYZ RGB, an Ottawa-based spin-off of a spin-off of NRC, has become involved in many blockbuster movies, including
XYZ RGB, entreprise d'Ottawa issue d'une entreprise dérivée du CNRC, a concouru à la réalisation de nombreuses superproductions comme
  www.esdistinto.es  
Description: The apartment is located on the boulevard, the building Nexan XYZ. 300 m from the Slovenska Plaza and the sea.
Beschreibung (Englisch): The apartment is located on the boulevard, the building Nexan XYZ. 300 m from the Slovenska Plaza and the sea.
  12 Treffer docs.gimp.org  
A section “Entitled XYZ” means a named subunit of the Document whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a specific section name mentioned below, such as “Acknowledgements”, “Dedications”, “Endorsements”, or “History”.)
Ein Abschnitt „Mit dem Titel XYZ“ bedeutet eine benannte Untereinheit des Dokuments, dessen Titel entweder genau XYZ ist oder XYZ in runden Klammern enthält, gefolgt von Text, welcher XYZ in eine andere Sprache übersetzt. (Hier steht XYZ für einen spezifischen Abschnittsnamen, der im folgenden erwähnt wird, wie zum Beispiel „Danksagungen“ (Acknowledgements), „Widmungen“ (Dedications), „Zusätze“ (Endorsements) oder „Historie“ (History).) Den „Titel“ eines solchen Abschnitts „zu erhalten“, wenn Sie das Dokument modifizieren, bedeutet, dass dieser ein Abschnitt „Mit dem Titel XYZ“ gemäß seiner Definition bleibt.
Una sezione «Intitolata XYZ» significa una sottosezione con nome del documento il cui titolo sia precisamente XYZ o che contenga XYZ in parentesi dopo il testo che traduce XYZ in un'altra lingua (in questo caso XYZ sta per uno specifico nome di sezione menzionato sotto, come per i «Riconoscimenti», «Dediche», «Approvazioni», o «Storia»). Secondo questa definizione, «preservare il titolo» di tale sezione quando si modifica il documento, significa che essa rimane una sezione «Intitolata XYZ».
  www.melani.admin.ch  
Spammers use programs that try out all combinations of short addresses (e.g. xyz@yahoo.com). The use of a long e-mail address can afford a certain amount of protection (e.g. firstname.lastname@yahoo.com).
Les polluposteurs recourent à des programmes qui testent toutes les combinaisons possibles des adresses courtes (p. ex. xyz@yahoo.com). Le choix d’une adresse électronique plus longue garantit une certaine protection (p. ex. prénom.nom@yahoo.com).
Spammer setzen Programme ein, die alle Kombinationen kurzer Adressen (z.B. xyz@yahoo.com) ausprobieren. Die Wahl einer langen E-Mail-Adresse kann gewissen Schutz bieten (z.B. vorname.nachname@yahoo.com).
Gli spammer utilizzano programmi che provano tutte le combinazioni di indirizzi corti (ad es. xyz@yahoo.com). La scelta di un indirizzo e-mail lungo offre una certa protezione (p.es. nome.cognome@yahoo.com).
  www.capacitacionccl.edu.pe  
XYZ
W
  2 Treffer aec-ltd.com  
Apartment Xyz Brussels
アパートメント Xyz ブリュッセル
  www.google.ad  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
Kami tidak dapat menyetujui nama perusahaan atau nama aplikasi yang memasukkan merek dagang Google, atau yang sangat mirip dengan merek dagang Google. Jika Anda menyatakan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google, produk tersebut harus benar-benar kompatibel dengan produk Google. Semua pemberitahuan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google harus dibuat dalam materi referensial menggunakan frasa seperti "untuk" atau "kompatibel dengan" atau "untuk digunakan dengan". Jika referensi dibuat ke merek dagang Google sehubungan dengan logo Anda, logo tersebut harus lebih besar dari merek dagang Google. Merek dagang Google yang pertama muncul harus berisi simbol TM. Misalnya: "Perangkat lunak XYZ untuk Android™" atau "Plug-in ABC untuk Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или похожи на них. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, это должно соответствовать действительности. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, последний должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM", например "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
เราไม่สามารถอนุมัติให้ใช้ชื่อบริษัทหรือชื่อแอปพลิเคชันที่รวมกับเครื่องหมายการค้าของ Google หรือที่คล้ายกับเครื่องหมายการค้าของ Google จนทำให้สับสนได้ หากคุณบอกว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google ผลิตภัณฑ์นั้นต้องใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google จริงๆ การแสดงว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับ Google ควรทำในลักษณะอ้างอิงโดยใช้วลี เช่น "สำหรับ" หรือ "ใช้ร่วมกันได้กับ" หรือ "สำหรับใช้กับ" หากการอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google เชื่อมโยงกับโลโก้ของคุณ โลโก้ของคุณจะต้องใหญ่กว่าเครื่องหมายการค้าของ Google การอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google ที่ปรากฏครั้งแรกควรมีสัญลักษณ์ TM กำกับอยู่ด้วย ตัวอย่างเช่น "ซอฟต์แวร์ XYZ สำหรับ Android™" หรือ "ปลั๊กอิน ABC สำหรับ Google Chrome™"
  2 Treffer midland.atmanchesterhotels.com  
XYZ motion accuracy:±5μm
• XYZ动作精度±5μm
  13 Treffer dieselgatecars.com  
Translation Stages VT 65-XYZ
Verschiebetische VT 65-XYZ
  217 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
However, roadside services (e.g., car boosting, winching, unlocking doors) provided by XYZ to its customers, and by the operators to XYZ, do not qualify as freight transportation services since these services do not involve the transportation of goods.
Cependant, les services routiers fournis par XYZ à ses clients et par les conducteurs à XYZ ne sont pas considérés comme étant des services de transport de marchandises, puisqu'ils ne comprennent pas le transport de biens. Ces services ne sont pas détaxés et sont assujettis à la TPS/TVH.
  2 Treffer achatsetventes.gc.ca  
We are dealing with XYZ Distribution Inc. as they are the sole distributor and only approved value-added reseller authorized to sell and support in Canada the equipment built by the OEM, ABC Ltd.
Nous faisons affaire avec l'entreprise XYZ Distribution inc. puisqu'elle est l'unique distributeur et le seul revendeur autorisé, à valeur ajoutée, pour vendre et offrir du soutien technique au Canada pour l'équipement assemblé par le constructeur OEM, l'entreprise ABC ltée.
  10 Treffer www.obsi.ca  
One year later, Mrs. K's advisor moved to a new investment company, Firm XYZ. Mrs. K transferred her portfolio to Firm XYZ and stayed with her advisor. A couple of years after that, the advisor moved back to Firm ABC and Mrs. K once again transferred her portfolio with him.
Un an plus tard, le conseiller de Mme K est entré au service d'une autre firme d'investissement, XYZ. Mme K a transféré son portefeuille chez XYZ pour suivre son conseiller. Quelques années plus tard, le conseiller est revenu chez ABC, et Mme K a de nouveau transféré son portefeuille pour suivre son conseiller.
  3 Treffer www.awajishima-kanko.jp  
is an internal name according to /lt or "all" (all steps except singles), "nssts" (all steps except singles, h2, h3, h4, n2, n3, n4, l2, l3, lc1, lc2, bf2, bf3, bf4, xy, sc, mc), or "nssts1" (nssts minus 2sk, sk, bug1, w, u1, xyz, rp).
Definiere Sudoku-Eigenschaften für /s oder /so. ist ein interner Name gemäß /lt oder "all" (alle Schritte außer Singles), "nssts" (alle Schritte aus Singles, h2, h3, h4, n2, n3, n4, l2, l3, lc1, lc2, bf2, bf3, bf4, xy, sc, mc) oder "nssts1" (nssts und 2sk, sk, bug1, w, u1, xyz, rp). "-" bedeutet, dass nicht in der Lösung enthalten sein darf (im ersten Schritt nicht erlaubt).
  www.airnet-system.com  
He has developed several fruitful collaborations in improvisation, including Sainct Laurens with Pierre-Yves Martel, with whom he released a second recording on vinyl in 2014. Martin Tétreault regularly joins the duo to form Xyz, an electro-noise trio.
En improvisation, il développe quelques fructueuses collaborations dont Sainct Laurens avec Pierre-Yves Martel qui réalise en 2014 son deuxième opus sur vinyle. Martin Tétreault se joint régulièrement à ce duo pour former Xyz, un trio électro-noise. Philippe fait aussi partie du groupe Quartetski qui se réapproprie des œuvres de grands compositeurs dans un contexte d’improvisation.
  2 Treffer www.linuxtag.org  
One note: Sometimes people ask us to provide a complete set of talks, in fact in format xyz. Now - feedback is really, really important for us. But if there's something that we don't do, then the reason is probably, that there was not enough manpower for that.
Noch eine Anmerkung: In der Vergangenheit erreichten uns Bitten, Fragen und sogar Forderungen, nach Möglichkeit alle Vorträge als Video zw. Audio anzubieten, und zwar bitteschön im Format xyz. Obwohl wir natürlich immer, jederzeit und _wirklich_ an Feedback interessiert sind, ist eine solche Anspruchshaltung einfach aus Ressourcengründen schwierig für uns. Wer sich das also wünscht, der ist herzlich eingeladen, sich entsprechend beim LinuxTag einzubringen - und es zu ermöglichen! :-)
  6 Treffer charts.gc.ca  
Choosing the CUBE surface resolution is critical. The sounding density, the sounder footprint and the precision of the survey (XYZ) must be considered while determining the final resolution. Note that the Base Surface resolution must never be finer then the sounder footprint resolution.
Le choix de la résolution de la surface CUBE est critique. La densité des sondes, l'empreinte des sondeurs (footprint) et la précision du levé (XYZ) doivent être prises en compte lors de la détermination de la résolution finale. Il convient de noter que la résolution de la surface ne doit jamais être plus fine que celle de l'empreinte des sondeurs. Une seule résolution doit être utilisée jusqu'à ce qu'une résolution variable soit implantée. La résolution suggérée se trouve dans le Tableau 1.
  4 Treffer abida.de  
The Optronik Line tristimulus colorimeters are based on 4 silicon photodiodes, i.e. one detector each for Y and Z and 2 detectors for Xblue and Xred. This technique achieves a more precise filter correction to the tristimulus functions. The CIE color coordinates xyz and the correlated color temperature are then calculated from the XYZ values.
Die Dreibereichs-Farbmessgeräte der Optronik Line basieren auf 4 Silizium-Photodioden, d. h. je ein Detektor für Y und Z sowie 2 Detektoren für Xblau und Xrot. Dadurch wird eine genauere Anpassung an die Normspektralwertfunktionen erreicht. Aus den XYZ-Werten werden schließlich die CIE Farbkoordinaten xyz sowie die ähnlichste Farbtemperatur errechnet.
  6 Treffer www.charts-cartes.gc.ca  
Choosing the CUBE surface resolution is critical. The sounding density, the sounder footprint and the precision of the survey (XYZ) must be considered while determining the final resolution. Note that the Base Surface resolution must never be finer then the sounder footprint resolution.
Le choix de la résolution de la surface CUBE est critique. La densité des sondes, l'empreinte des sondeurs (footprint) et la précision du levé (XYZ) doivent être prises en compte lors de la détermination de la résolution finale. Il convient de noter que la résolution de la surface ne doit jamais être plus fine que celle de l'empreinte des sondeurs. Une seule résolution doit être utilisée jusqu'à ce qu'une résolution variable soit implantée. La résolution suggérée se trouve dans le Tableau 1.
  6 Treffer www.cartes.gc.ca  
Choosing the CUBE surface resolution is critical. The sounding density, the sounder footprint and the precision of the survey (XYZ) must be considered while determining the final resolution. Note that the Base Surface resolution must never be finer then the sounder footprint resolution.
Le choix de la résolution de la surface CUBE est critique. La densité des sondes, l'empreinte des sondeurs (footprint) et la précision du levé (XYZ) doivent être prises en compte lors de la détermination de la résolution finale. Il convient de noter que la résolution de la surface ne doit jamais être plus fine que celle de l'empreinte des sondeurs. Une seule résolution doit être utilisée jusqu'à ce qu'une résolution variable soit implantée. La résolution suggérée se trouve dans le Tableau 1.
  animafest.hr  
After a few years in the industry in London, he moved to Berlin to begin creating his own work. Since the premiere of RGB XYZ at the 2008 Berlinale, his short films have received over 75 awards and been shown worldwide at more than 200 festivals.
David OReilly (Kilkenny, Irska, 1985) karijeru je počeo u studiju Cartoon Saloon dok je studio radio na Ocarom nominiranom dugometražnom animiranom filmu Tajna Kellsa (2009). Kasnije se pridružio poznatom kolektivu za animaciju Shynola kao prvi umjetnik angažiran izvan grupe. Nakon nekoliko godina u industriji, preselio se u Berlin da bi radio na vlastitim filmovima. Od premijere svog filma RGB XYZ 2008. na Berlinaleu, njegovi kratki filmovi osvojili su više od 75 nagrada i prikazivani su diljem svijeta na više od 200 festivala. Živi u Los Angelesu.
  2 Treffer www.wr.no  
4D analysis (XYZ+T)
4D-Analyse (XYZ+T)
  www.animafest.hr  
After a few years in the industry in London, he moved to Berlin to begin creating his own work. Since the premiere of RGB XYZ at the 2008 Berlinale, his short films have received over 75 awards and been shown worldwide at more than 200 festivals.
David OReilly (Kilkenny, Irska, 1985) karijeru je počeo u studiju Cartoon Saloon dok je studio radio na Ocarom nominiranom dugometražnom animiranom filmu Tajna Kellsa (2009). Kasnije se pridružio poznatom kolektivu za animaciju Shynola kao prvi umjetnik angažiran izvan grupe. Nakon nekoliko godina u industriji, preselio se u Berlin da bi radio na vlastitim filmovima. Od premijere svog filma RGB XYZ 2008. na Berlinaleu, njegovi kratki filmovi osvojili su više od 75 nagrada i prikazivani su diljem svijeta na više od 200 festivala. Živi u Los Angelesu.
  2 Treffer www.uantwerpen.be  
Our state-of-the-art wavelength-dependent fluorescence excitation setup (previously used for bulk spectroscopy) will be adapted to study single-walled carbon nanotubes at the single molecule level, through the purchase of a high numerical aperture oil-immersion objective and an xyz-translation stage.
Onze opstelling voor golflengteafhankelijke fluorescentie zal aangepast worden om koolstofnanobuizen te bestuderen op het niveau van één enkele molecule. Hiervoor zal een xyz-translatietafel en een olie-immersie objectief met een grote numerieke apertuur aangekocht worden. Door gebruik te maken van een SiCCD camera kan de dynamica van de buisjes en de dynamica van het vullen van de buisjes bestudeerd worden met behulp van optische spectroscopie.
  3 Treffer www.tinywebgallery.com  
www.mydomain.de = www.mydomain.com = www.xyz.at = "My homepage".
www.mydomain.de = www.mydomain.com = www.xyz.at == "Meine Homepage".
  www.centre-les-dudes.ch  
Are you still employed at XYZ Company?
Sind Sie noch bei der Firma XYZ beschäftigt?
  www.google.ee  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  www.google.lv  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  www.google.com.br  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  images.google.co.uk  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un des nôtres doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que celle-ci. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
  images.google.it  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un des nôtres doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que celle-ci. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
  www.imogroup-luxury.com  
The following products have the same XYZ coordinates when using the fixed point RSFP-X9
Los siguientes productos tienen las mismas coordenadas XYZ al utilizar el punto fijo RSFP-X90:
  3 Treffer www.etsmtl.ca  
DexTAR, XYZ parallel robot (video)
DexTAR, robot parallèle XYZ (vidéo)
  icsgirona.cat  
Note that the amount of work done by individuals varies quite a bit throughout the years. We do not guarantee that this list is up-to-date, nor do we guarantee that the people listed here have any ability. The only criteria is "XYZ asked to be listed on this page".
Vous trouverez ci-dessous une liste des personnes ayant exprimé leur intérêt pour une rémunération. Notez bien que la somme de travail varie selon les gens et dans le temps. Nous ne saurions garantir que cette liste soit à jour, ni les capacités des intéressés. Le seul critère est « XYZ a demandé à être mentionné sur cette page ».
Hier ist eine Liste der Leute, die sich Dienstleistungen sponsoren lassen. Die Menge an Arbeit, die unterschiedliche Entwickler im Laufe des Jahres vollbringen, kann stark schwanken. Wir können nicht garantieren, dass die Liste aktuell ist oder die Leute auf der Liste über bestimmte Fähigkeiten verfügen. Das einzige Kriterium ist, dass die entsprechende Person um Aufnahme in die Liste gebeten hat.
A continuación aparece una lista de las personas que han expresado interés en recibir recompensas. Observe que la cantidad de trabajo hecha por personas individuales varía bastante a lo largo de los años. No garantizamos que esta lista esté actualizada, ni que las personas aquí relacionadas tengan cualquier disponibilidad. El único criterio es "Fulanito ha pedido aparecer en esta página".
Di seguito riportiamo una lista di persone interessate a lavorare dietro remunerazione. Si noti che la quantità di lavoro fatto da parte dei singoli varia nel corso degli anni. Non garantiamo che questa lista sia aggiornata, né che le persone qui elencate abbiano particolari abilità. L’unico criterio è "XYZ ha chiesto di essere inserito in questa pagina".
報酬への興味を表明した人々のリストを挙げます。それぞれの行った作業量はここ数年でかなり変化していることに注意してください。このリストが最新であることを保証しませんし、このリストに挙がっている人々の能力を保証することもしません。このリストの基準は「このページのリストに掲載されることを依頼した者」であるということだけです。
A continuació apareix una llista de les persones que han expressat interès en rebre recompenses. Observeu que la quantitat de feina feta per persones individuals varia força al llarg dels anys. No garantim que aquesta llista estigui actualitzada, ni que les persones aquí relacionades tinguin qualsevol disponibilitat. L’únic criteri és "Fulanet ha demanat aparèixer en aquesta pàgina".
  13 Treffer www.easyname.ch  
.xyz (Website)
.xyz (Webseite)
  www.google.com.mt  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un des nôtres doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que celle-ci. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
เราไม่สามารถอนุมัติให้ใช้ชื่อบริษัทหรือชื่อแอปพลิเคชันที่รวมกับเครื่องหมายการค้าของ Google หรือที่คล้ายกับเครื่องหมายการค้าของ Google จนทำให้สับสนได้ หากคุณบอกว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google ผลิตภัณฑ์นั้นต้องใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google จริงๆ การแสดงว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับ Google ควรทำในลักษณะอ้างอิงโดยใช้วลี เช่น "สำหรับ" หรือ "ใช้ร่วมกันได้กับ" หรือ "สำหรับใช้กับ" หากการอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google เชื่อมโยงกับโลโก้ของคุณ โลโก้ของคุณจะต้องใหญ่กว่าเครื่องหมายการค้าของ Google การอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google ที่ปรากฏครั้งแรกควรมีสัญลักษณ์ TM กำกับอยู่ด้วย ตัวอย่างเช่น "ซอฟต์แวร์ XYZ สำหรับ Android™" หรือ "ปลั๊กอิน ABC สำหรับ Google Chrome™"
  2 Treffer www.apc.org  
“You can’t just say we’ll open up XYZ spectrum – we also need devices that work in that range of spectrum…and then you are dependant on manufacturers making devices that work in the spectrum that you want to use.”
Y aunque se puede disponer de otras frecuencias para los servicios inalámbricos, no se pueden abrir así como así, explica Song. “No podemos simplemente decir que vamos a abrir el espectro XYZ; también necesitamos dispositivos que funcionen en ese rango del espectro … y luego dependemos de que los fabricantes dispongan de los dispositivos que funcionan en el espectro que queremos utilizar”.
  patent.km.ua  
The domain name is always located before the first “/”, excluding the ones after http. For example, in the URL http://abc.123.xyz.456.funio.com/test/, the domain name is “funio.com”. By using this method you will know that you are located on a section of the funio.com website.
Identifique el nombre de dominio del sitio web que está visitando. El nombre de dominio siempre está localizado antes del primer “/”, excluyendo los que están después del http. Por ejemplo, en el URL http://abc.123.xyz.456.funio.com/test/ el nombre de dominio es “funio.com“. Usando este método puede saber si está ubicado en una sección de la página funio.com.
  www.google.com.ec  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  www2.nfb.ca  
We at nfb.ca collect certain aggregate information such as your IP address (a number that is automatically assigned to your computer whenever you enter our site), browser type (e.g. Netscape or Internet Explorer) and domain name (e.g. xyz.com).
Le site de l'ONF recueille certains renseignements agrégés comme votre adresse IP (numéro affecté à votre ordinateur automatiquement, quand vous entrez sur le site), votre type de navigateur (comme Netscape ou Internet Explorer) et votre nom de domaine (comme xyz.com). Tout ceci s'effectue à l'arrière plan, de façon à ne pas nuire à votre vitesse de navigation. Aucune information agrégée n'est liée à des renseignements personnels à votre sujet. L'ONF effectue des analyses statistiques de comportement de ses utilisateurs pour évaluer leur intérêt et leur emploi des différentes sections du site (par exemple, le nombre de visiteurs par page et la durée de la consultation). Cette démarche permet d'améliorer les concepts, la navigation et aide à diagnostiquer les problèmes. Seules les données agrégées sont utilisées à ces fins.
  www.google.rs  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  maps.google.lu  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
  www.google.gr  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  frangipani.raiano.ch  
The first step to apply the modular method to the equation above is to attach a Frey curve to a putative solution of it. It is known that if we can find multiple Frey curves then maybe we can obtain sharper bounds on the exponent $p$ for which the equation has no solutions satisfying $\|xyz\| > 1$.
In this talk I will report on ongoing work with Nicolas Billerey, Imin Chen and Luis Dieulefait. We focus on Fermat equations of the form $x^r + y^r = dz^p$, where r is a fixed prime, via the multi-Frey technique. The first step to apply the modular method to the equation above is to attach a Frey curve to a putative solution of it. It is known that if we can find multiple Frey curves then maybe we can obtain sharper bounds on the exponent $p$ for which the equation has no solutions satisfying $|xyz| > 1$. We will discuss other advantages of having multiple Frey curves. Namely, how we can "transfer" irreducibility of the mod $p$ Galois representations from one Frey curve to another and how we can reduce the amount of computations of modular forms required (which sometimes are too large to be feasible). We will sketch how these ideas can be used to attack the equation above in the cases $r=5,13$ and $d=3$.
  www.google.si  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
  www.google.cat  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn. Een kennisgeving dat uw product compatibel is met een Google-product moet op een verwijzende manier worden aangeduid, met termen zoals 'voor', 'compatibel met' of 'voor gebruik met'. Als er naar een Google-handelsmerk wordt verwezen in connectie met uw logo, moet uw logo groter zijn dan het Google-handelsmerk. De eerste instantie van het Google-handelsmerk moet het TM-symbool bevatten. Bijvoorbeeld: 'XYZ-software voor Android™' of 'ABC-plug-in voor Google Chrome™'.
  www.google.lu  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
  www.google.be  
If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
  4 Treffer www.iki.kfki.hu  
The monochromatic X-ray has a much narrower energy range; thus satellite and EEL peaks can be reduced. The machine is equipped with flood gun for charge neutralization, XYZ manipulator and a rastering minibeam system for sample cleaning.
A KRATOS XAMSpci nagypontosságú XPS mérésekben alkalmazható. Ez az XPS berendezést két röntgenforrással szerelték fel: az egyik egy hagyományos, kettős anódos rendszer, míg a másik egy monokromátort is tartalmaz. Ez utóbbi sokkal keskenyebb energia tartományt ölel fel, így a szatellit és EEL csúcsok csökkenthetők. A berendezés tartalmaz egy töltés-semlegesítő ágyút, XYZ manipulátort és egy mini nyalábot a mintatisztításához. Az atmoszférikus reakció kamra szolgál az in-situ katalitikus viszgálatokra. UHV körülmények között működik. A fő cella magában foglalja az AES és a LEED optikát, az XYZ fűthatő manipulátort, argon-ion ágyút, a QMS-t, a kapszulát és a minta manipulátor rudat. Ez egy szeleppel kapcsolódik a másik, RHK STM kamrához. A mozgató kapszula segítségével STM - XPS együttes elemzés végezhető.
  reviews.starwoodpromos.com  
How was the service? Did the views meet your expectations? Did you discover a signature cocktail at the w xyz bar? Share feedback with other travelers through our ratings and review feature on AloftHotels.com
Comment avez-vous trouvé le service ? Est-ce que la vue répondait à vos attentes ? Avez-vous découvert un cocktail exclusif au bar w xyz ? Faites part de vos commentaires aux autres voyageurs grâce à l'option d'évaluations et commentaires disponible sur le site AloftHotels.com
Wie waren Sie mit dem Service zufrieden? Hat die Aussicht Ihre Erwartungen erfüllt? Haben Sie einen der einzigartigen Cocktails in der Bar w xyz ausprobiert? Über unsere Bewertungsfunktion auf AloftHotels.com können Sie anderen Reisenden Ihre Meinung mitteilen.
¿Cómo fue el servicio? ¿Las vistas eran lo que esperabas? ¿Descubriste algún cóctel exclusivo en el bar w xyz? Comparte tus comentarios con otros viajeros a través de nuestra característica para calificar y escribir reseñas en AloftHotels.com
Come è stato il servizio? La vista dalla camera ha soddisfatto le tue aspettative? Hai scoperto un cocktail esclusivo al bar w xyz? Condividi le tue opinioni con altri utenti attraverso il servizio Valutazioni e recensioni di AloftHotels.com
Como foi o atendimento? As vistas atenderam as suas expectativas? Você descobriu um cocktail exclusivo no w xyz bar? Compartilhe as suas opiniões com outros viajantes por meio do nosso recurso de classificações e avaliações no AloftHotels.com
サービスはいかがでしたか? お部屋からの眺めにはご満足いただけましたか?「w xyz」バーの特製カクテルはお試しいただけましたか?AloftHotels.comの採点評価機能を使って、お客様のご意見を他のお客様と共有しませんか。
Как оцениваете Вы обслуживание?Остались ли Вы довольны видом из Вашего номера? Вы открыли для себя фирменный коктейль в баре XYZ W? Поделитесь отзывом с другими путешественниками посредством наших рейтингов и функции отзыва на веб-сайте AloftHotels.com
  en.etsmtl.ca  
DexTAR, XYZ parallel robot (Video)
DexTAR, robot parallèle XYZ (Vidéo)
  3 Treffer febetra.be  
XYZ Communications
MaxNova Creative
  2 Treffer www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
Which subjects of my curriculum would I like to complete abroad, which would I rather complete at RWTH Aachen University (e.g. because I would like to write my bachelor's thesis with Prof. XYZ)?
Welche Fächer aus meinem Curriculum möchte ich im Ausland ablegen, welche eher an der RWTH Aachen (bspw. weil ich bei Professor XYZ meine Bachelorarbeit schreiben möchte)?
  2 Treffer www.tedi.com  
ABC Logos XYZ - Free
ABC Logos XYZ - Kostenlos
  4 Treffer www.viestintavirasto.fi  
A call with general operator prefix (XYZ indicates the operator)
samtal med allmänt operatörsprefix (XYZ anger operatören)
  2 Treffer www.koegel.com  
XYZ Construction Ltd.
XYZ Construction Limité
  kianikco.ir  
There is plenty of choice: you have more than a thousand options with the new domain extensions (.APP, .GURU, .SHOP, .BIKE, .PIZZA, .XYZ, etc.).
Il y a suffisamment de choix : les nouvelles extensions de domaines vous offrent plus de mille possibilités, allant de .APP à .XYZ, en passant par .GURU, .SHOP, .BIKE et .PIZZA.
  4 Treffer services.otc-cta.gc.ca  
E.g. Jane files a complaint about XYZ Air Carrier. The Agency reviews the application to see if it’s complete.
p. ex. Jane dépose une demande liée à une plainte relative au transporteur XYZ. L'Office examine la demande pour s'assurer qu'elle est complète.
  www.sapv.sk  
Registration fee: 30 € (includes material costs). If you can’t pay for the registration but you want to participate, you can propose an exchange to info@tmtmtm.xyz
Matrícula: 30 € (incluye costes de material). Si no puedes pagar la matrícula pero quieres participar, puedes proponer un intercambio a info@tmtmtm.xyz
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow