sudan – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 101 Ergebnisse  www.civpol.ch
  Representations in Swit...  
Sudan
Soudan
  Bilateral relations  
There are about 120 Swiss citizens living in Sudan. Some of them have been living in Sudan for many years and possess Sudanese citizenship as well. Most of the rest are working either for the ICRC, UN agencies or NGOs.
Environ 120 ressortissants suisses vivent au Soudan. Certains y vivent depuis de nombreuses années et possèdent aussi la nationalité soudanaise. La plupart des autres travaillent pour le CICR, les institutions de l’ONU ou des ONG.
I cittadini svizzeri residenti in Sudan sono circa 120, alcuni dei quali vi soggiornano da anni e sono in possesso della doppia cittadinanza. Gran parte dei rimanenti lavorano presso il CICR, le agenzie delle Nazioni Unite o le ONG.
  Bilateral relations  
The bilateral relations between Switzerland and Sudan are historically recent. Switzerland’s stance on dispute settlement or international humanitarian law can also be found at the roots of its relationship with Sudan.
Les relations bilatérales entre la Suisse et le Soudan ne sont pas très anciennes. La position de la Suisse sur le règlement des différends ou le droit international humanitaire détermine en partie la nature de ses relations avec le Soudan.
Le relazioni bilaterali tra la Svizzera e il Sudan sono abbastanza recenti e si ispirano al ruolo assunto dal nostro Paese nella risoluzione delle controversie o nella promozione di norme internazionali nel settore umanitario.
  single  
Switzerland supports South Sudan in setting up a Central Bank
La Suisse soutient le Sud-Soudan dans la création d’une banque centrale
Schweiz unterstützt Südsudan beim Aufbau einer Zentralbank
La Svizzera aiuta il Sud Sudan a creare una Banca centrale
  Bilateral relations  
Swiss nationals in Sudan
Les Suissesses et les Suisses au Soudan
Le svizzere e gli svizzeri in Sudan
  UNMISS South Sudan  
The Republic of Sudan in brief
La République du Soudan en bref
Dati salienti Repubblica del Sudan
  Bilateral relations  
Switzerland recognises Southern Sudan's independence
La Suisse reconnaît l'indépendance du Sud-Soudan
La Svizzera riconosce l’indipendenza del Sud Sudan
  Information about Switz...  
> Representations > Africa > Sudan > Information about Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Informations au sujet de la Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Informationen zur Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Informazioni sulla Svizzera
  UNMISS South Sudan  
Bilateral relations between Switzerland and Sudan
Les relations bilatérales Suisse - Soudan
Relazioni bilaterali Svizzera – Sudan
  Bilateral relations  
The bilateral relations between Switzerland and Sudan are historically recent. Switzerland’s stance on dispute settlement or international humanitarian law can also be found at the roots of its relationship with Sudan.
Les relations bilatérales entre la Suisse et le Soudan ne sont pas très anciennes. La position de la Suisse sur le règlement des différends ou le droit international humanitaire détermine en partie la nature de ses relations avec le Soudan.
Le relazioni bilaterali tra la Svizzera e il Sudan sono abbastanza recenti e si ispirano al ruolo assunto dal nostro Paese nella risoluzione delle controversie o nella promozione di norme internazionali nel settore umanitario.
  single  
In the workshops on the "Great Lakes" region, "Sudan/Darfur" and "West Africa", topics were discussed in depth and possible solutions were discussed and specified.
Les ateliers consacrés à la région des « Grands lacs », au « Soudan/Darfour » et à l’ « Afrique de l’Ouest » ont permis d’approfondir certains thèmes, de discuter des pistes de solutions et de les concrétiser.
In den Workshops zur Region der "Grossen Seen", "Sudan/Darfur" und "Westafrika" wurden Themen vertieft, Lösungsansätze diskutiert und konkretisiert.
Nel corso dei workshop dedicati alle regioni dei "Grandi Laghi", del "Sudan/Darfur" e dell’"Africa occidentale" sono stati approfonditi vari temi, discusse e concretizzate soluzioni.
  Swiss representation  
> Representations > Africa > Sudan > Swiss representation
> Représentations > Afrique > Soudan > Représentation suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Rappresentanza svizzera
  single  
Sudan: Referendum as a milestone on the road to lasting peace
Référendum au Soudan : une première étape importante vers une paix durable
Sudan: Referendumsverlauf als Meilenstein auf dem Weg zum dauerhaften Frieden
Sudan: svolgimento del referendum, pietra miliare sulla via di una pace duratura
  Bilateral relations  
> Representations > Africa > Sudan > Bilateral relations
> Représentations > Afrique > Soudan > Relations bilatérales
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Relazioni bilaterali
  Bilateral relations  
Sudan, once the largest state in Africa, split into two countries on 9 July 2011 after the people of the South voted in favour of independence.
Le Soudan, qui était jusque-là le plus grand pays d'Afrique, a été scindé en deux pays le 9 juillet 2011, lorsque la population du Sud a voté en faveur de l'indépendance.
Il Sudan, già Paese africano più esteso in termini di superficie, si è scisso in due il 9 luglio 2011, dopo il voto a favore dell’indipendenza espresso dalla popolazione del Sud.
  EULEX Kosovo  
UNMISS South Sudan
UNMISS Soudan du Sud
UNMISS Südsudan
  UNMISS South Sudan  
Home DFA > Civilian Police Experts > Missions > UNMISS South Sudan
Page d'accueil DFAE > Civilian Police Experts > Missions > UNMISS Soudan du Sud
Pagina iniziale DFAE > Civilian Police Experts > Missioni > UNMISS nel Sud Sudan
  Representations in Swit...  
> Representations > Africa > Sudan > Representations in Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Représentations en Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Vertretungen in der Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Rappresentanze in Svizzera
  Swiss representation  
Travel advice: Sudan (fr)
Conseils aux voyageurs Soudan
Reisehinweise Sudan
Consigli di viaggio Sudan
  Swiss representation  
Swiss representation: Sudan
Représentation suisse: Soudan
Schweizer Vertretung: Sudan
Rappresentanza svizzera: Sudan
  Bilateral relations  
Trade between Switzerland and Sudan started in the 1950s. Switzerland imported cotton and peanuts and exported chemical products, machines and watches. Trade between the two countries is rather negligible.
Les échanges commerciaux entre la Suisse et le Soudan ont débuté dans les années 50. La Suisse importait du coton et des arachides et exportait des produits chimiques, des machines et des montres. Les relations commerciales entre les deux pays sont quasi négligeables.
Il volume degli scambi commerciali tra i due Paesi è assai ridotto. Le relazioni commerciali tra la Svizzera e il Sudan hanno preso avvio negli anni 1950. La Svizzera importava cotone e arachidi ed esportava prodotti chimici, macchinari e orologi.
  Entering Switzerland  
> Representations > Africa > Sudan > Entering Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Entrée en Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Einreise in die Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Entrata in Svizzera
  single  
The transitional period of the 2005 peace agreement between North and South Sudan, which came into being thanks to the efforts of a variety of countries including Switzerland, expires on 9 July 2011. This agreement halted the second Sudanese civil war which had raged for 22 years.
Le 9 juillet prochain prendra fin la période de transition de l’accord de paix conclu en 2005 entre le Nord et le Sud-Soudan, auquel la Suisse a contribué de manière importante aux côtés d’autres pays. L’accord mettait un terme à la deuxième guerre civile du Sud-Soudan, qui a duré 22 ans. Il est à prévoir que le Sud-Soudan proclamera ensuite son indépendance à l’égard du Nord et deviendra ainsi le 193e Etat au monde. La grande majorité des électeurs sud-soudanais se sont prononcés en faveur de la partition du Nord lors du référendum d’indépendance de janvier 2011. La Suisse a également pris part à la mission d’observation du référendum pour l’UE en détachant trois experts à cette fin, dont deux pour une mission de courte durée et un pour une mission de longue durée. Le résultat du référendum d’indépendance a été annoncé aujourd’hui officiellement à Khartoum.
Am 9. Juli 2011 endet die Übergangsperiode des Friedensabkommens von 2005 zwischen Nord- und Südsudan, zu dessen Zustandekommen nebst anderen Ländern auch die Schweiz einen wichtigen Beitrag geleistet hat. Das Abkommen beendete den zweiten südsudanesischen Bürgerkrieg nach 22 Jahren. Anschliessend wird der Südsudan voraussichtlich seine Unabhängigkeit vom Norden erklären und zum 193. Land der Welt werden. Die überwiegende Mehrheit der abstimmenden Südsudanesen hat sich im Sezessionsreferendum vom Januar 2011 für die Trennung ihres Landesteils vom Norden ausgesprochen. Die Schweiz nahm im Rahmen der EU-Referendumsbeobachtungsmission ebenfalls mit einem Langzeit- und zwei Kurzzeit-Referendumsbeobachtern teil. Heute wurde das Resultat des Sezessionsreferendums in Khartum offiziell verkündet.
Il 9 luglio 2011, si conclude il periodo di transizione sancito dall’accordo di pace del 2005 tra il Nord e il Sud del paese. Accanto ad altri paesi, la Svizzera ha dato un contributo notevole all’esito di questo accordo, che ha messo fine alla seconda guerra civile del Sudan meridionale, durata 22 anni. Il Sudan meridionale dichiarerà poi verosimilmente l’indipendenza dal Nord e diventerà il 193° Stato del mondo. Nel referendum del gennaio 2011, la stragrande maggioranza dei votanti del Sudan meridionale si è espressa a favore della secessione dal Nord del paese. La Svizzera ha inoltre preso parte alla missione di osservazione dell'UE con un osservatore a lungo termine e due a breve termine. Oggi a Khartum, è stato annunciato ufficialmente il risultato del referendum.
  single  
The transitional period of the 2005 peace agreement between North and South Sudan, which came into being thanks to the efforts of a variety of countries including Switzerland, expires on 9 July 2011. This agreement halted the second Sudanese civil war which had raged for 22 years.
Le 9 juillet prochain prendra fin la période de transition de l’accord de paix conclu en 2005 entre le Nord et le Sud-Soudan, auquel la Suisse a contribué de manière importante aux côtés d’autres pays. L’accord mettait un terme à la deuxième guerre civile du Sud-Soudan, qui a duré 22 ans. Il est à prévoir que le Sud-Soudan proclamera ensuite son indépendance à l’égard du Nord et deviendra ainsi le 193e Etat au monde. La grande majorité des électeurs sud-soudanais se sont prononcés en faveur de la partition du Nord lors du référendum d’indépendance de janvier 2011. La Suisse a également pris part à la mission d’observation du référendum pour l’UE en détachant trois experts à cette fin, dont deux pour une mission de courte durée et un pour une mission de longue durée. Le résultat du référendum d’indépendance a été annoncé aujourd’hui officiellement à Khartoum.
Am 9. Juli 2011 endet die Übergangsperiode des Friedensabkommens von 2005 zwischen Nord- und Südsudan, zu dessen Zustandekommen nebst anderen Ländern auch die Schweiz einen wichtigen Beitrag geleistet hat. Das Abkommen beendete den zweiten südsudanesischen Bürgerkrieg nach 22 Jahren. Anschliessend wird der Südsudan voraussichtlich seine Unabhängigkeit vom Norden erklären und zum 193. Land der Welt werden. Die überwiegende Mehrheit der abstimmenden Südsudanesen hat sich im Sezessionsreferendum vom Januar 2011 für die Trennung ihres Landesteils vom Norden ausgesprochen. Die Schweiz nahm im Rahmen der EU-Referendumsbeobachtungsmission ebenfalls mit einem Langzeit- und zwei Kurzzeit-Referendumsbeobachtern teil. Heute wurde das Resultat des Sezessionsreferendums in Khartum offiziell verkündet.
Il 9 luglio 2011, si conclude il periodo di transizione sancito dall’accordo di pace del 2005 tra il Nord e il Sud del paese. Accanto ad altri paesi, la Svizzera ha dato un contributo notevole all’esito di questo accordo, che ha messo fine alla seconda guerra civile del Sudan meridionale, durata 22 anni. Il Sudan meridionale dichiarerà poi verosimilmente l’indipendenza dal Nord e diventerà il 193° Stato del mondo. Nel referendum del gennaio 2011, la stragrande maggioranza dei votanti del Sudan meridionale si è espressa a favore della secessione dal Nord del paese. La Svizzera ha inoltre preso parte alla missione di osservazione dell'UE con un osservatore a lungo termine e due a breve termine. Oggi a Khartum, è stato annunciato ufficialmente il risultato del referendum.
  single  
At the request of both sides, since October 2010 Switzerland has provided technical expertise and support to help deal with post-referendum issues in the areas of the division of state assets and debts, questions concerning debt relief, as well as the banking system and currency matters. In addition, Switzerland is providing Southern Sudan with specific support in drafting a new central bank law and creating a new currency.
Sur les sujets post-référendaires, à la demande des deux parties, la Suisse fournit depuis octobre 2010 une expertise technique et un appui en matière de partage des biens et des dettes de l’Etat, d’endettement, de questions bancaires et monétaires. En outre, elle accorde au Sud-Soudan un soutien spécifique pour rédiger une loi sur la fondation d’une banque centrale et pour créer une nouvelle monnaie. Enfin, des experts suisses conseillent le Nord et le Sud, lorsqu’ils en émettent le souhait, pour l’instauration de nouvelles constitutions.
Bei den Postreferendumsfragen liefert die Schweiz seit Oktober 2010 auf Anfrage von beiden Seiten technische Expertise und Unterstützung in den Bereichen Aufteilung der Staatsvermögen und Schulden, Entschuldungsfragen sowie Bankwesen und Währungsfragen. Zudem gewährt sie dem Südsudan spezifische Unterstützung bei der Erstellung eines Zentralbankgesetzes sowie bei der Schaffung einer neuen Währung. Schliesslich beraten Schweizer Experten den Norden wie den Süden auf Wunsch hin bei der Schaffung neuer Verfassungen.
  Bilateral relations  
Switzerland played an active role in the ceasefire agreement concluded in 2002 between the Sudanese Government and the Sudan People’s Liberation Movement (SPLM). Although Sudan enjoys an economic potential, trade exchange and investment between both countries are limited.
La Suisse a joué un rôle actif dans l'accord de cessez-le-feu conclu en 2002 entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS). Bien que le Soudan possède un réel potentiel économique, les échanges commerciaux et les investissements entre les deux pays sont limités. Si l'aide humanitaire suisse est présente sur le terrain, le Soudan n'est pas un pays prioritaire de la Direction du développement et de la coopération (DDC).
La Svizzera ha assunto un ruolo attivo nell’Accordo di cessate il fuoco siglato nel 2002 tra il Governo sudanese e il Movimento di liberazione popolare del Sudan (Sudan People Liberation Movement). Sebbene il Paese goda di buone basi a livello economico, gli scambi commerciali e il volume degli investimenti tra i due Paesi sono contenuti. Nonostante l’Aiuto umanitario svizzero sia attivo al suo interno, il Sudan non rientra tra i Paesi prioritari della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC).
  Bilateral relations  
For years, Switzerland has been delivering humanitarian aid as well as promoting peace in Sudan, especially in Darfur and other regions of unrest. Among other initiatives, Switzerland was active in the ceasefire process (The Nuba Mountains Agreement) which was negotiated and signed in Switzerland on 19 January 2002.
Depuis des années, la Suisse fournit une aide humanitaire et encourage les efforts de paix au Soudan, en particulier au Darfour et dans d’autres zones de conflit. Parmi les initiatives de la Suisse figurent sa contribution au processus de cessez-le-feu (Accord des monts Nuba), négocié et signé en Suisse le 19 janvier 2002. Cet accord marque le préambule de négociations approfondies qui ont débouché sur la conclusion de l’Accord de paix global en 2005 entre le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) et le Gouvernement de la République du Soudan.
Da anni la Svizzera è impegnata nell’aiuto umanitario e nelle operazioni di promozione della pace in Sudan, segnatamente nella regione del Darfur e in altre zone in rivolta. Tra le altre iniziative, la Svizzera ha promosso attivamente i negoziati di cessate il fuoco sfociati nell’Accordo internazionale (The Nuba Mountains Agreement) sottoscritto proprio su suolo svizzero il 19 gennaio 2002, che ha gettato le basi per il successivo Accordo globale di pace firmato nel 2005 tra il Governo del Sudan e il Movimento di liberazione popolare (SPLM).
  single  
The Federal Council has decided that Switzerland will act in tandem with the international community in recognising Southern Sudan as an independent state. In the run-up to the referendum the Foreign Affairs Committees of the National Council and the Council of States spoke out unanimously in favour of the recognition of Southern Sudan.
Le Conseil fédéral a décidé que la Suisse reconnaîtrait le Sud-Soudan comme Etat indépendant de concert avec la communauté internationale. Au préalable, les commissions de politique extérieure du Conseil des Etats et du Conseil national se sont exprimées à l’unanimité en faveur de la reconnaissance du Sud-Soudan. L’Union africaine (UA) s’étant prononcée en faveur de l’intégration du Sud-Soudan en son sein, la Suisseva maintenant engager la procédure formelle de lancement des relations diplomatiques et consulaires. Après reconnaissance de la co-accréditation, le Sud-Soudan relèvera de la compétence de l’ambassade de Suisse à Addis-Abeba.
Der Bundesrat hat entschieden, dass die Schweiz im Gleichschritt mit der internationalen Gemeinschaft den Südsudan als unabhängigen Staat anerkennt. Die aussenpolitischen Kommissionen des Stände- und des Nationalrates hatten sich im Vorfeld einstimmig für die Anerkennung des Südsudans ausgesprochen. Die Schweiz wird nun die formellen Schritte zur Aufnahme der diplomatischen und konsularischen Beziehungen einleiten, nachdem sich die Afrikanische Union (AU) für die Aufnahme des Südsudans als Mitglied in der AU ausgesprochen hat. Der Südsudan wird nach erfolgter Anerkennung als Seitenakkreditierung von der Schweizer Botschaft in Addis Abeba abgedeckt werden.
Il Consiglio federale, di pari passo con la comunità internazionale, ha deciso di riconoscere il Sud Sudan come Stato indipendente. Le Commissioni di politica estera del Consiglio degli Stati e del Consiglio nazionale si erano espresse all’unanimità in tal senso. Dato che l’Unione Africana (UA) si è pronunciato a favore dell’ammissione del Sud Sudan a suo membro, la Svizzera darà inizio alla procedura formale per l’avvio delle relazioni diplomatiche e consolari. Il Sud Sudan sarà coperto mediante accreditamento speciale dall’Ambasciata di Svizzera ad Addis Abeba.
  single  
The transitional period of the 2005 peace agreement between North and South Sudan, which came into being thanks to the efforts of a variety of countries including Switzerland, expires on 9 July 2011. This agreement halted the second Sudanese civil war which had raged for 22 years.
Le 9 juillet prochain prendra fin la période de transition de l’accord de paix conclu en 2005 entre le Nord et le Sud-Soudan, auquel la Suisse a contribué de manière importante aux côtés d’autres pays. L’accord mettait un terme à la deuxième guerre civile du Sud-Soudan, qui a duré 22 ans. Il est à prévoir que le Sud-Soudan proclamera ensuite son indépendance à l’égard du Nord et deviendra ainsi le 193e Etat au monde. La grande majorité des électeurs sud-soudanais se sont prononcés en faveur de la partition du Nord lors du référendum d’indépendance de janvier 2011. La Suisse a également pris part à la mission d’observation du référendum pour l’UE en détachant trois experts à cette fin, dont deux pour une mission de courte durée et un pour une mission de longue durée. Le résultat du référendum d’indépendance a été annoncé aujourd’hui officiellement à Khartoum.
Am 9. Juli 2011 endet die Übergangsperiode des Friedensabkommens von 2005 zwischen Nord- und Südsudan, zu dessen Zustandekommen nebst anderen Ländern auch die Schweiz einen wichtigen Beitrag geleistet hat. Das Abkommen beendete den zweiten südsudanesischen Bürgerkrieg nach 22 Jahren. Anschliessend wird der Südsudan voraussichtlich seine Unabhängigkeit vom Norden erklären und zum 193. Land der Welt werden. Die überwiegende Mehrheit der abstimmenden Südsudanesen hat sich im Sezessionsreferendum vom Januar 2011 für die Trennung ihres Landesteils vom Norden ausgesprochen. Die Schweiz nahm im Rahmen der EU-Referendumsbeobachtungsmission ebenfalls mit einem Langzeit- und zwei Kurzzeit-Referendumsbeobachtern teil. Heute wurde das Resultat des Sezessionsreferendums in Khartum offiziell verkündet.
Il 9 luglio 2011, si conclude il periodo di transizione sancito dall’accordo di pace del 2005 tra il Nord e il Sud del paese. Accanto ad altri paesi, la Svizzera ha dato un contributo notevole all’esito di questo accordo, che ha messo fine alla seconda guerra civile del Sudan meridionale, durata 22 anni. Il Sudan meridionale dichiarerà poi verosimilmente l’indipendenza dal Nord e diventerà il 193° Stato del mondo. Nel referendum del gennaio 2011, la stragrande maggioranza dei votanti del Sudan meridionale si è espressa a favore della secessione dal Nord del paese. La Svizzera ha inoltre preso parte alla missione di osservazione dell'UE con un osservatore a lungo termine e due a breve termine. Oggi a Khartum, è stato annunciato ufficialmente il risultato del referendum.
  single  
Specialists from the Swiss National Bank (SNB) and the FDFA’s Office of the Special Representative for Sudan and the Horn of Africa worked out approaches to solving a number of problems with the South Sudan delegation.
Les spécialistes de la Banque nationale suisse (BNS) et du Bureau du représentant spécial pour le Soudan et la Corne de l’Afrique du DFAE ont élaboré, avec la délégation sud-soudanaise, des solutions répondant à une série de questions. Ont notamment été abordés le mandat et les missions d’une future banque centrale du Sud-Soudan, les besoins et conséquences de différentes variantes, le projet d’une loi relative à la banque centrale, l’indépendance de celle-ci, les étapes du plan de mise en œuvre et les éventuels soutiens étrangers.
Fachleute der Schweizerischen Nationalbank (SNB) und des Büros des Sonderbeauftragten für den Sudan und das Horn von Afrika des EDA erarbeiteten mit der südsudanesischen Delegation Lösungsansätze für eine Reihe von Fragen. Erörtert wurden unter anderem das Mandat und die Aufgaben einer künftigen südsudanesischen Zentralbank, Bedürfnisse und Auswirkungen verschiedener Varianten, der Entwurf eines Zentralbankgesetzes, die Unabhängigkeit der Zentralbank, die Schritte des Implementierungsplans und allfällige ausländische Unterstützung.
Alcuni specialisti della Banca nazionale svizzera (BNS) e dell’Ufficio del rappresentante speciale per il Sudan e il Corno d’Africa del DFAE, unitamente alla delegazione del Sud Sudan, hanno elaborato tutta una serie di domande riguardanti fra l’altro il mandato e i futuri compiti della Banca centrale sud sudanese, le esigenze e gli effetti di differenti varianti, la bozza di una legge sulla Banca centrale, l’indipendenza della Banca centrale, le fasi del piano di implementazione e un eventuale aiuto dall’estero.
1 2 3 4 Arrow