dfi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      3'226 Ergebnisse   328 Domänen   Seite 10
  60 Hits www.konsum.admin.ch  
Cosmétiques : Art. 3 al. 2 OCos (Ordonnance du DFI sur les cosmétiques , RS 817.023.31)
Kosmetische Mittel: Art. 11 Abs. 2 VKos (Verordnung des EDI über kosmetische Mittel, SR 817.023.31)
Cosmetici : Art. 3 cpv. 2 OCos (Ordinanza del DFI sui cosmetici, RS 817.023.31)
  www.kmu.admin.ch  
Quarante entreprises du canton ont proposé une centaine de places d'apprentissage sur une plateforme internet où les candidats pouvaient postuler de manière anonyme. Le modèle a clairement porté ses fruits, selon un rapport commandé par le Service de lutte contre le racisme du Département fédéral de l'intérieur (DFI).
Zwar haben mehrere Studien bereits gezeigt, dass sich die Haltung der Arbeitgebenden radikal verändert, sobald man den Namen, das Alter oder das Geschlecht des Bewerbers abwandelt, doch in der Schweiz gab es dazu nur wenige Experimente. Die 2008 in Zürich gestartete Initiative Smart Selection wollte Jugendlichen mit Migrationshintergrund einen besseren Zugang zu Ausbildungsplätzen ermöglichen. Vierzig im Kanton Zürich ansässige Unternehmen veröffentlichten rund hundert Lehrstellenangebote auf einem Internetportal, wo man sich anonym bewerben konnte. Das Modell hat eindeutig Früchte getragen, wie ein Bericht zeigt, der von der Fachstelle für Rassismusbekämpfung des Eidgenössischen Departments des Inneren (EDI) in Auftrag gegeben wurde.
Nonostante diversi studi abbiano già dimostrato che la visione dei datori di lavoro si trasforma radicalmente quando si modifica il nome, l'età ed il sesso del candidato, poche esperienze sono state realizzate in Svizzera. Partita nel 2008, l'iniziativa Smart Selection a Zurigo ha voluto migliorare l'accesso alla formazione dei giovani di origine immigrata. Quaranta imprese del cantone hanno proposto un centinaio di posti di apprendistato su una piattaforma internet dove i candidati potevano postulare in maniera anonima. Il modello ha chiaramente dato i suoi frutti, secondo un rapporto richiesto dal Servizio per la lotta al razzismo del Dipartimento federale dell' interno (DFI).
  26 Hits www.europa.admin.ch  
18.01.2005 Communiqué de presse DFI
18.01.2005 Medienmitteilung EDI
18.01.2005 Comunicato stampa DFI
  82 Hits www.bak.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI neues_fenster_hidden
Eidg. Departement des Innern EDI neues_fenster_hidden
Dipartimento federale dell'interno DFI neues_fenster_hidden
  bvet.bytix.com  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  38 Hits www.bvet.ch  
Office vétérinaire fédéral (OVF) - dès 2013 au DFI
Bundesamt für Veterinärwesen (BVET) - ab 2013 im EDI
Ufficio federale di veterinaria (UFV) - dal 2013 nel DFI
  www.berufundfamilie.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI (Office fédéral des assurances sociales OFAS)
Eidgenössischen Departement des Innern (Bundesamt für Sozialversicherungen BSV)
Dipartimento federale dell'interno DFI (Ufficio federale delle assicurazioni sociali UFAS).
  2 Treffer www.envolve.nl  
Parmi celles-ci se trouvent la Banque mondiale, la Société financière internationale et l’Agence multilatérale de garantie des investissements, le Fonds monétaire international, la Banque des BRICS, les banques régionales de développement, notamment la Banque asiatique de développement, la Banque interaméricaine de développement, la Banque africaine de développement, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque européenne d’investissement, la Banque asiatique d’investissement pour les infrastructures et la Banque islamique de développement, ainsi que des institutions nationales telles que la Banque brésilienne de développement, la Banque allemande de développement ou la Société états-unienne de promotion des investissements à l’étranger. Au rang des DFI figurent aussi des fonds thématiques comme le Fonds pour les infrastructures de l’ANASE ou le Fonds climatique vert.
Las Instituciones Financieras de Desarrollo (DFI, por sus siglas en inglés) son instituciones nacionales e internacionales que proveen créditos, subvenciones y otras inversiones para proyectos y actividades en todo el mundo. Entre ellas: el Banco Mundial, Corporación Financiera Internacional y el Organismo Multilateral de Garantía de Inversiones, el Fondo Monetario Internacional, el Banco de Desarrollo de los BRICS, el nuevo Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, los bancos de desarrollo regionales, incluyendo el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Interamericano de Desarrollo, el Banco Africano de Desarrollo, el Banco Europeo para la Reconstrucción y el Desarrollo, el Banco Europeo de Inversiones, el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, y el Banco Islámico de Desarrollo, así como instituciones nacionales como el Banco de Desarrollo de Brasil o el Banco Alemán de Desarrollo, o la Corporación Estadounidense de Inversiones Privadas en el Extranjero. Las DIF también incluyen fondos temáticos como el Fondo para Infraestructura de ASEAN o el Fondo Verde para el Clima.
  32 Treffer www.eda.admin.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  23 Treffer www.ofcom.ch  
7a al. 3 let. e de l'ordonnance du DFI du 29 septembre 1995 sur les prestations de l'assurance des soins, sont exemptés de l'obligation de payer la redevance et d'annoncer les récepteurs. Une attestation de la maison de retraite médicalisée concernant le niveau de soins doit être envoyée à Billag SA.
Residents in nursing homes who require care corresponding at least to the levels defined in Art. 7a para. 3 letter e of the Federal Department of Home Affairs Ordinance of 29 September 1995 on Health Care Services are exempt from the obligation to pay the fee and to notify reception equipment. A statement from the nursing home concerning the level of care must be sent to Billag AG.
Die Bewohnerinnen und Bewohner von Alters- und Pflegeheimen, deren Pflegebedarf mindestens den Stufen gemäss Art. 7a Abs. 3 Bst. e der Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung entspricht, sind von der Gebühren- und Meldepflicht ausgenommen. Eine Bescheinigung des Alters- und Pflegeheims betreffend die Pflegebedarfsstufe ist der Billag AG zuzustellen.
Gli ospiti delle case di cura che necessitano di cure specifiche corrispondenti a uno dei livelli indicati all'art. 7a cpv. 3 lett. e dell'ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni sono esonerati dal pagamento dei canoni radiotelevisivi e dall'obbligo di annuncio. Deve essere comunque inoltrata a Billag SA una dichiarazione della casa di cure relativamente al livello di cure di cui la persona ha bisogno.
  2 Treffer www.vbs.admin.ch  
Le DDPS et le DFI ont donné des informations sur les résultats du groupe de travail interdépartemental qui s’est penché sur le rapport complémentaire du 27.11.2011, intitulé « Examen des services volontaires / versements d’APG ».
In einem ergänzenden Bericht haben das VBS und das EDI den Bundesrat über die Ergebnisse der interdepartementalen Arbeitsgruppe zum Schlussbericht „Untersuchung freiwillige Dienstleistungen / EO-Zahlungen“ vom 27.11.2011 informiert. Für die durch gewisse Mängel und Unklarheiten in den rechtlichen Grundlagen entstandenen Schäden, ist eine Zahlung eines zusätzlichen Pauschalbetrages von CHF 4 Mio. des VBS an das EDI einvernehmlich vereinbart worden.
Con un rapporto complementare, DDPS e DFI hanno informato il Consiglio federale in merito ai risultati del gruppo di lavoro interdipartimentale relativo al rapporto finale «Inchiesta servizi volontari / indennità per perdita di guadagno» del 27 novembre 2011. Per i danni risultanti da determinate lacune e incertezze nelle basi legali, è stato convenuto il pagamento da parte del DDPS al DFI di un contributo forfettario supplementare di 4 milioni di franchi.
  28 Treffer www.swissemigration.ch  
Le 16 septembre 2009, l’Assemblée fédérale a élu Didier Burkhalter au Conseil fédéral. En 2010 et 2011, il dirigeait le Département fédéral de l’intérieur (DFI). Le 1er janvier 2012, il a pris la tête du Département fédéral des affaires étrangères.
Didier Burkhalter was elected to the Federal Council on 16 September 2009 and appointed as the head of the Federal Department of Home Affairs (FDHA), a post he held until 31 December 2011. As of 1 January 2012, Mr. Burkhalter will take charge of the Federal Department of Foreign Affairs.
Eletto in Consiglio federale dall'Assemblea federale il 16 settembre 2009, Didier Burkhalter ha diretto il Dipartimento federale dell'interno (DFI) nel 2010 e nel 2011. A partire dal 1° gennaio 2012 è a capo del Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE).
  5 Treffer www.bbl.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur (DFI)- Office vétérinaire fédéral (OVF)- Office fédéral de la santé publique (OFSP)- Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes (BFEG)- Secrétariat général DFI (SG-DFI)- Office fédéral de la culture (OFC)- Bibliothèque nationale suisse (BN)- Musées Nationaux Suisses (MNS)- Archives fédérales (AF)- Office fédéral de météorologie et de climatologie (MeteoSuisse)- Office fédéral de la statistique (OFS)- Office fédéral des assurances sociales (OFAS)- Secrétariat d'Etat à l'éducation et à la recherche (SER) - dès le 1.1.2013 SEFRI- Institut suisse des produits thérapeutiques (Swissmedic)- Conseil suisse de la science et de la technologie (CSST)- Commission de Haute Surveillance de la Prévoyance Professionnelle (CHS PP)- Commissions du DFI
Eidgenössisches Departement des Innern (EDI)- Bundesamt für Veterinärwesen (BVET)- Bundesamt für Gesundheit (BAG)- Eidg. Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann (EBG)- Generalsekretariat EDI (GS-EDI)- Bundesamt für Kultur (BAK)- Schweizerische Nationalbibliothek (NB)- Schweizerische Nationalmuseum (SNM)- Schweizerisches Bundesarchiv (BAR)- Bundesamt für Meteorologie und Klimatologie (MeteoSchweiz)- Bundesamt für Statistik (BFS)- Bundesamt für Sozialversicherungen (BSV)- Staatssekretariat für Bildung und Forschung (SBF) - ab 1.1.2013 SBFI- Schweizerisches Heilmittelinstitut (Swissmedic)- Schweizerischer Wissenschafts- und Technologierat (SWTR)- Oberaufsichtskommission Berufliche Vorsorge (OAK BV)- Kommissionen des EDI
Dipartimento federale dell'interno (DFI)- Ufficio federale di veterinaria (UFV)- Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP)- Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo (UFU)- Segreteria generale DFI (SG-DFI)- Ufficio federale della cultura (UFC)- Biblioteca nazionale svizzera (BN)- Musei Nazionali Svizzeri (MNS)- Archivio federale (AF)- Ufficio federale di meteorologia e climatologia (MeteoSvizzera)- Ufficio federale di statistica (UST)- Ufficio federale delle assicurazioni sociali (UFAS)- Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (SER) - a partire dal 1.1.2013 SEFRI- Istituto svizzero per gli agenti terapeutici (Swissmedic)- Consiglio svizzero della scienza e della tecnologia (CSST)- Commissione di Alta Vigilanza della Previdenza Professionale (CAV PP)- Commissioni del DFI
  6 Treffer www.psychologie.ch  
Prise de position de la FSP sur l’ordonnance du DFI sur la fixation de la contribution pour la prévention générale des maladies
Stellungnahme der FSP zur Verordnung des EDI über die Festsetzung des Beitrags für die allgemeine Krankheitsverhütung
Stellungnahme der FSP zur Verordnung des EDI über die Festsetzung des Beitrags für die allgemeine Krankheitsverhütung
  100 Treffer mianews.ru  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Schweizerische Bundeskanzlei BK
Cancelleria federale CF
  2 Treffer www.e-rechnung.admin.ch  
Secrétariat général SG-DFI
Bundesamt für Veterinärwesen BVET
  www.e-service.admin.ch  
DFI
EDI
  307 Treffer www.bag.admin.ch  
DFI
EDI
  5 Treffer www.eek.admin.ch  
DFI
EDI
  86 Treffer www.tcce-citt.gc.ca  
Atlas et DFI
Atlas and DFI
  86 Treffer www.tcce.gc.ca  
Atlas et DFI
Atlas and DFI
  www.sozialcharta.ch  
Claudina Mascetta, Cheffe Secteur Organisations internationales, Office fédéral des assurances sociales DFI.
Bassem Zein, Adviser, Civil Law and Civil Procedure Unit, Federal Office of Justice, FDJP;
  www.hadatheljebbeh.com  
Préparation de l’accréditation du cycle de formation postgraduée en médecine intensive pour le DFI (Département fédéral de l’Intérieur)
Vorbereitung der Akkreditieren des Weiterbildungsganges Intensivmedizin zuhanden EDI (eidgenössisches Department des Innern)
  7 Treffer idp-portici.izs.garr.it  
Ordonnance du DFI
du 28 juin 2005 sur la classification et l’étiquetage officiels 
des substances
Verordnung vom 18. Mai 2005 über die Gute Laborpraxis (GLPV)
  2 Treffer www.cra-arc.gc.ca  
Rencontres - Comité des organismes internationaux des administrations fiscales (COIAF) et du Dialogue Fiscal International (DFI)
Meetings - Committee of the International Organizations of Tax Administrations (CIOTA) and the International Tax Dialogue (ITD)
  chx.ch  
www.publicationsfederales.admin.ch, No d’article: 95.350.dfi
www.bundespublikationen.admin.ch, Art.-Nr. 95.350.dfi
  www.chx.ch  
www.publicationsfederales.admin.ch, No d’article: 95.350.dfi
www.bundespublikationen.admin.ch, Art.-Nr. 95.350.dfi
  www.alptransit.ch  
Outre sa notoriété, Hans Eggermann connaît également l'âcre saveur de l'air que l'on respire au sein de la montagne : Le DFI décerna un prix à la coproduction "Tunnelerlebnis"(vivre le tunnel) - une mise en scène multivision sur le thème du tunnel de Sachseln.
Dopo aver lanciato un concorso al quale hanno preso parte 20 rinomati produttori, alla fine del 2000 è stato assegnato il mandato a lungo termine al produttore cinematografico Hans Eggermann. I suoi documentari hanno già riscosso notevole successo ('Türler Uhr - Modell des Kosmos - e il film sul nuovo centro congressuale KKL "Der Konzertsaal" - Stille Klang Echo. Eggermann conosce anche il mondo sotterraneo: la produzione in associazione "Tunnelerlebnis" 'una visione multimediale sul tema della N8 a Sachseln, è stata premiata dal DFI. Ha pure ripreso i lavori di risanamento della galleria sulla tratta delle FFS Lucerna-Entlebuch. Neppure il San Gottardo è una novità: Eggermann ha collaborato alla realizzazione del libro 'Die Bahn durch den Gotthard? (Orell Füssli Verlag 1981).
  4 Treffer www.data.efv.admin.ch  
DFI
EDI
  12 Treffer www.ekas.admin.ch  
Département fédéral de l'intérieur DFI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI
Dipartimento federale dell'interno DFI
  www.hakone-hougetu.com  
Le Département fédéral de l’intérieur (DFI) nomme les cinq membres de la commission de nomination parmi les membres de l’Académie du cinéma suisse. La commission annonce les nominations sur la base des recommandations des membres de l’Académie du cinéma suisse.
Das Eidgenössische Departement des Innern EDI wählt die fünfköpfige Nominationskommission, bestehend aus Mitgliedern der Schweizer Filmakademie. Diese spricht die Nominationen basierend auf den Empfehlungen der Mitglieder der Schweizer Filmakademie aus. An der Nacht der Nominationen, die jeweils im Januar während der Solothurner Filmtagen stattfindet, werden die Anwärter auf den Schweizer Filmpreis bekannt gegeben. Danach bestimmen die für die Abstimmung angemeldeten Mitglieder der Schweizer Filmakademie aus den Finalisten die Gewinnerinnen und Gewinner des Schweizer Filmpreis.
La commissione di nomina, designata dal Dipartimento federale dell’interno (DFI), è composta da cinque membri dell’Accademia del Cinema Svizzero. Sulla base delle raccomandazioni dei rappresentanti dell’Accademia, la commissione seleziona i film da nominare. Durante la Notte delle nomination, che si tiene annualmente a gennaio durante le Giornate di Soletta, sono resi noti i nomi delle candidate e dei candidati al Premio del cinema svizzero. Successivamente i membri dell’Accademia registrati per il voto designano tra i finalisti le vincitrici e i vincitori del Premio del cinema svizzero.
  4 Treffer www.weko.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
FDHA: Federal Department of Home Affairs
EDI: Eidgenössisches Department des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  2 Treffer www.bkb.admin.ch  
DFI: Département fédéral de l'intérieur
EDI: Eidgenössisches Departement des Innern
DFI: Dipartimento federale dell'interno
  5 Treffer societe-mont-soleil.ch  
Reste à savoir si cette intervention tarifaire déploiera pleinement ses effets. En effet, le DFI resp. l’OFSP lui-même atténue de manière significative, par des exceptions mal définies et bancales, le renforcement des limitations.
Ob der Tarifeingriff seine volle Wirkung erzielt, ist offen. Das liegt an den nicht sauber und klar definierten Sonderregeln, mit denen das EDI/BAG selber verschärfte Limitationen massgeblich aufweicht. Da jedoch die Krankenversicherer die erhofften Einsparungen in die Prämien 2018 einrechnen mussten, droht bei Nichterreichen des Ziels eine Unterfinanzierung, welche die Prämienzahler im Folgejahr nachfinanzieren müssen.
Rimane da vedere se l’intervento tariffale raggiungerà il suo pieno effetto. E questo a causa delle regole speciali non definite in maniera chiara e precisa con cui il DFI/UFSP allenta in misura notevole alcune limitazioni rese più severe. Tuttavia, poiché gli assicuratori malattia hanno dovuto tenere conto nel calcolo dei premi 2018 dei risparmi auspicati, in caso di mancato raggiungimento dell’obiettivo vi è il rischio di un finanziamento insufficiente che dovrà essere compensato l’anno successivo da parte degli assicurati.
  9 Treffer www.edoeb.admin.ch  
Le 10 juin 2005, le Conseil fédéral a chargé le DFI d’élaborer un message pour une loi fédérale sur l'harmonisation des registres et de le soumettre aussi rapidement que possible aux Chambres fédérales.
Am 10. Juni 2005 hat der Bundesrat das EDI beauftragt, eine Botschaft für ein Bundesgesetz zur Registerharmonisierung auszuarbeiten und den Eidgenössischen Räten so rasch als möglich zu unterbreiten. Zudem hat er entschieden, dass die neue AHV-Nummer als gemeinsames Merkmal in bestimmten Personenregistern auf Bundes-, Kantons- und Gemeindeebene eingeführt werden soll.
Il 10 giugno 2005 il Consiglio federale ha incaricato il DFI di elaborare un messaggio per una legge federale sull’armonizzazione dei registri e di sottoporla il più presto possibile alle Camere federali. Inoltre ha deciso che il nuovo numero AVS (chiamato anche numero di assicurazione sociale, NAS) fungerà anche da numero di riferimento comune in alcuni registri di persone a livello federale, cantonale e comunale.
  20 Treffer www.swissabroad.ch  
Dans la proposition de message que le gouvernement attend à fin 2006, le DFI devra en outre décrire les avantages et les désavantages d’un recensement qui serait basé sur une enquête exhaustive auprès de la population pour les caractères qui ne figurent pas dans les registres.
Im Botschaftsentwurf, der für Ende 2006 erwartet wird, soll das EDI zudem die Vor- und Nachteile einer Erhebung der nicht in den Registern enthaltenen Merkmale bei der gesamten Bevölkerung darlegen. So wird das Parlament in der Lage sein, sich in Kenntnis beider Varianten für ein System zu entscheiden.
Nella proposta di messaggio che il Governo attende per la fine del 2006, il DFI dovrà inoltre illustrare vantaggi e svantaggi di un censimento basato su una rilevazione totale presso la popolazione per le caratteristiche che non figurano nei registri. In seguito, il Parlamento potrà così pronunciarsi con conoscenza di causa.
  www.forum-elektromobilitaet.ch  
Placée sous le titre "Salon de la mobilité des aînés", cette manifestation aura lieu les 22 et 23 mai à Bienne et traitera des différentes facettes de la mobilité des personnes âgées. Elle est placée sous le patronage du Conseiller fédéral Alain Berset, chef du Département fédéral de l'intérieur (DFI).
Die Mobilitätsakademie organisiert deshalb eine Fachveranstaltung samt Ausstellung, die sich den Mobilitätsbedürfnissen von Pensionären in der Schweiz widmet. Diese Fachveranstaltung mit dem Titel „Schweizer Mobilitätssalon für Seniorinnen und Senioren“ findet am 22. und 23. Mai 2012 in Biel statt und behandelt die verschiedenen Facetten von Mobilität im Alter. Der „Schweizer Mobilitätssalon für Seniorinnen und Senioren“ steht unter der Schirmherrschaft von Bundesrat Alain Berset, Vorsteher des Eidgenössischen Departements des Innern (EDI). An der zweitägigen Veranstaltung beleuchten und diskutieren Fachleute aus Wissenschaft und Politik das Thema aus verschiedenen Blickwinkeln. Das an den beiden Tagen in fünf Sessionen diskutierte Themenspektrum ist daher ebenso breit wie vielfältig. Der Mobilitätssalon wird begleitet von einer Ausstellung, während beider Tage können sich die Teilnehmer an verschiedenen Ständen informieren und Probefahrten mit seniorengerechten Fahrzeugen unternehmen.
  www.jd-giuliani.eu  
Centre d’Etudes et de Recherches Internationales - CERI http://www.ceri-sciencespo.com Fondation pour la Recherche Stratégique - FRS http://www.frstrategie.org Institut Choiseul http://www.choiseul.info/institut/index.php Institut Français des Relations Internationales - IFRI http://www.ifri.org Institut franco-allemand de Ludwigsbourg http://www.dfi.de Institut Montaigne http://www.institutmontaigne.org PanEurope France http://www.pan-europe.org Brookings Institution http://www.brook.edu Cato Institute http://www.cato.org Centre for European Policy studies http://www.ceps.be Centre for Strategic and International Studies http://www.csis.org Chatham House http://www.chathamhouse.org.uk Council on Foreign Relations http://www.foreignrelations.org Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik http://www.dgap.de Heritage Foundation http://www.heritage.org National Endowment for Democracy http://www.ned.org Rand http://www.rand.org
Centre d’Etudes et de Recherches Internationales - CERI http://www.ceri-sciencespo.com Fondation pour la Recherche Stratégique - FRS http://www.frstrategie.org Institut Choiseul http://www.choiseul.info/institut/index.php Institut Français des Relations Internationales - IFRI http://www.ifri.org Deutsch-französisches Institut http://www.dfi.de Institut Montaigne http://www.institutmontaigne.org PanEurope France http://www.pan-europe.org Brookings Institution http://www.brook.edu Cato Institute http://www.cato.org Centre for European Policy studies http://www.ceps.be Centre for Strategic and International Studies http://www.csis.org Chatham House http://www.chathamhouse.org.uk Council on Foreign Relations http://www.foreignrelations.org Deutsche Gesellschaft für Auswärtige Politik http://www.dgap.de Heritage Foundation http://www.heritage.org National Endowment for Democracy http://www.ned.org Rand http://www.rand.org
  audiofictionbook.com  
DFI Nouvelles
DFI-News
DFI Noticias
DFI Notizie
  www.calhetaboutiquehouses.com  
Les produits iqube sont des afficheurs dynamiques modernes pour les gares, arrêts et points d’information et sont disponibles dans toutes les technologies, telles que LED, LCD et techniques d’affichage. Les interfaces intelligentes des afficheurs iqube permettent un raccordement à des systèmes DFI internes et tiers, ainsi qu’à des plaques tournantes de données.
iqube products are the latest dynamic displays for stations, stops and information points in all current technologies such as LED, LCD and screen technology. The intelligent interfaces of the iqube displays allow connection to in-house and third-party, inter-company DPI systems and data hubs. Established countdown and matrix displays are available as terminal devices in many styles and appealing designs. These display types are supplemented by the new TFT displays. Gorba’s complete solutions are characterised by their modular structure and low installation and operation costs.
  emla.hu  
Le Département fédéral de l’intérieur (DFI) nomme les cinq membres de la commission de nomination parmi les membres de l’Académie du cinéma suisse. La commission annonce les nominations sur la base des recommandations des membres de l’Académie du cinéma suisse.
Das Eidgenössische Departement des Innern EDI wählt die fünfköpfige Nominationskommission, bestehend aus Mitgliedern der Schweizer Filmakademie. Diese spricht die Nominationen basierend auf den Empfehlungen der Mitglieder der Schweizer Filmakademie aus. An der Nacht der Nominationen, die jeweils im Januar während der Solothurner Filmtagen stattfindet, werden die Anwärter auf den Schweizer Filmpreis bekannt gegeben. Danach bestimmen die für die Abstimmung angemeldeten Mitglieder der Schweizer Filmakademie aus den Finalisten die Gewinnerinnen und Gewinner des Schweizer Filmpreis.
  www.thallesroberto.com.br  
Les caisses-maladie reconnues par la Confédération (DFI) doivent avoir leur siège en Suisse et appliquer le principe de la réciprocité pour la LAMal (à primes identiques, prestations identiques). À ce jour, il en existe 63 (contre 159 en 1996), qui sont soumises à l'Office fédéral de la santé publique (OFSP), mais qui sont elles-mêmes responsables de leur équilibre financier et qui doivent garantir au moins les prestations prévues par la loi.
Die vom Bund (EDI) anerkannten Krankenkassen müssen ihren Sitz in der Schweiz haben und die KV nach dem Grundsatz der Gegenseitigkeit (gleiche Prämien/gleiche Leistungen) betreiben. Das Geschäft wird von aktuell 63 Krankenkassen betrieben (1996: 159), welche dem Bundesamt für Gesundheit (BAG) unterstellt sind. Sie sind für ihr finanzielles Gleichgewicht selbst verantwortlich und müssen mindestens die gesetzlich vorgeschriebenen Leistungen gewähren.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10