set – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'403 Results   13'300 Domains   Page 9
  www.isitfair.eu  
By replacing the existing multiple volumes of national legislation and court rulings with a single set of common rules, the Unfair Commercial Practices Directive clarifies consumers' rights and simplifies cross-border trade.
Remplaçant la pléthore de lois et de décisions de justice nationales par un ensemble unique de règles communes à tous, la directive relative aux pratiques commerciales déloyales clarifie les droits des consommateurs et simplifie les échanges commerciaux transfrontaliers. Une fois la directive transposée dans la législation des États membres, les mêmes « mauvaises » pratiques seront interdites aux quatre coins de l’Europe et les mêmes critères seront utilisés pour déterminer si une pratique commerciale est honnête ou déloyale.
Die Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken ersetzt die zahlreichen vorhandenen nationalen Gesetzgebungen und Gerichtsurteile durch ein einziges Paket gemeinsamer Regeln, die den Verbraucherrechten einen klaren Rahmen geben und den grenzüberschreitenden Handel vereinfachen. Mit der Umsetzung der Richtlinie werden „schlechte“ Geschäftspraktiken in ganz Europa verboten und die gleichen Kriterien angewandt, um zu ermitteln, ob Geschäftspraktiken unlauter sind oder nicht.
Al sustituir a la enorme diversidad de legislaciones nacionales vigentes y a las múltiples sentencias judiciales en la materia por un único conjunto de normas comunes, la Directiva sobre las prácticas comerciales desleales de las empresas en sus relaciones con los consumidores en el mercado interior aclara cuales son los derechos de los consumidores y simplifica el comercio transfronterizo. En lo que respecta a la implantación de la Directiva, las mismas «malas» prácticas estarán prohibidas en toda Europa y se aplicarán los mismos criterios con objeto de determinar si una práctica es desleal o no.
Sostituendo i molteplici volumi di leggi nazionali e normative giudiziarie esistenti con un'unica serie di leggi comuni, la Direttiva sulle Pratiche Commerciali Sleali si propone di chiarire i diritti dei consumatori e di rendere più semplici gli scambi commerciali transfrontalieri. Con l’adozione della Direttiva, le stesse pratiche “scorrette” verranno proibite in tutta Europa e verranno applicati gli stessi criteri per determinare se una pratica sia sleale o meno.
Ao substituir as múltiplas legislações e decisões dos tribunais por um único conjunto de normas comuns, a directiva relativa às práticas comerciais desleais vem clarificar os direitos dos consumidores e simplificar o comércio transfronteiriço. A partir da implementação da directiva, as mesmas práticas danosas serão proibidas em toda a Europa, sendo-lhes aplicados os mesmos critérios para determinar se são ou não desleais.
Αντικαθιστώντας την ισχύουσα εθνική νομοθεσία και τις δικαστικές αποφάσεις με ένα ενιαίο σύνολο κανόνων, η οδηγία για τις αθέμιτες εμπορικές πρακτικές διευκρινίζει τα δικαιώματα των καταναλωτών και απλουστεύει το διασυνοριακό εμπόριο. Όσον αφορά την εφαρμογή της οδηγίας, οι ίδιες «κακές» πρακτικές θα απαγορευτούν σε όλη την Ευρώπη και τα ίδια κριτήρια θα ισχύουν για να καθοριστεί εάν μια πρακτική είναι αθέμιτη ή όχι.
De richtlijn vervangt de grote hoeveelheid bestaande nationale wetgevingen en besluiten van rechtbanken door één enkele reeks gemeenschappelijke regels en beoogt de consumentenrechten te verduidelijken en grensoverschrijdende handel te vereenvoudigen. Bij de invoering van de richtlijn worden dezelfde “slechte” praktijken in heel Europa verboden en gelden dezelfde criteria om te bepalen of een praktijk al dan niet oneerlijk is.
Směrnice o nekalých obchodních praktikách nahrazuje existující nesčetné svazky legislativy a soudních nařízení jednotlivých států jedinou sadou obecných předpisů, čímž jasně stanovuje práva spotřebitele a usnadňuje přeshraniční obchod. Zavedením Směrnice budou v celé Evropě zakázány „pochybné“ praktiky a na základě stejných kritérií se stanoví, zda je určitá praktika nekalá či nikoli.
Ved at erstatte de mange forskellige eksisterende nationale regler og retskendelser med ét enkelt fælles sæt regler udtrykker Direktivet om urimelig handelspraksis forbrugernes rettigheder mere klart og entydigt og gør handel på tværs af lande enklere. Med implementeringen af direktivet vil de samme former for ”dårlig” praksis blive forbudt i hele Europa, og de samme kriterier vil blive anvendt til at afgøre, om en given praksis er urimelig.
Asendades olemasolevad arvukad ja mahukad siseriiklikud õigusaktid ning kohtulahendid ühtse eeskirjade kogumiga, muudab ebaausate kaubandustavade direktiiv tarbijate õigused selgemini arusaadavaks ja lihtsustab piiriülest kaubandust. Alates direktiivi rakendamisest keelatakse kogu Euroopas ühed ja samad „halvad” teguviisid ja kehtivad ühesugused kriteeriumid, mille alusel otsustatakse, kas üks või teine teguviis on ebaaus või mitte.
Sopimattomista kaupallisista menettelyistä annettu direktiivi mahdollistaa kansallisen lainsäädännön kiemuroiden ja tuomioistuimen päätösten korvaamisen yhdellä yhteisellä säännöstöllä, joka selkeyttää kuluttajien oikeuksia ja helpottaa kansainvälistä kaupankäyntiä. Kun direktiivi otetaan käyttöön, samat sopimattomat menettelyt kielletään kaikkialla Euroopassa ja samojen kriteerien perusteella määritetään, onko menettely sopimaton vai ei.
Azzal, hogy a több kötetes nemzeti jogszabályokat és határozatokat egységes és közös szabályokkal helyettesíti, a Tisztességtelen kereskedelmi gyakorlatokra vonatkozó irányelv tisztázza a fogyasztó jogait, és leegyszerűsíti a határokon átívelő kereskedelmet. Az irányelv alkalmazása során ugyanazok a „rossz” gyakorlatok kerülnek betiltásra egész Európában, és ugyanazok a kritériumok határozzák meg, hogy egy gyakorlat tisztességtelen vagy sem.
Dyrektywa w sprawie nieuczciwych praktyk handlowych objaśnia, jakie są prawa konsumentów i upraszcza handel transgraniczny, zastępując istniejące rozliczne prawodawstwa i orzecznictwa krajowe jednym, wspólnym zestawem przepisów. Od czasu wprowadzenia Dyrektywy te same „złe” praktyki zostaną zakazane w całej Europie, a identyczne kryteria będą stosowane, by określić, czy dana praktyka jest nieuczciwa.
Directiva privind practicile comerciale incorecte clarifică drepturile consumatorilor şi simplifică comerţul transfrontalier prin înlocuirea multiplelor volume de legislaţii naţionale şi de hotărâri judecătoreşti existente cu un set de norme comune. În ceea ce priveşte punerea în aplicare a directivei, aceleaşi practici „rele” vor fi interzise în întreaga Europă şi se vor aplica aceleaşi criterii pentru a determina dacă o practică este incorectă sau nu.
Smernica o nekalých obchodných praktikách nahrádza veľké množstvo existujúcich národných zákonov a súdnych rozhodnutí jedným súborom všeobecných pravidiel, čím sprehľadňuje práva spotrebiteľov a zjednodušuje cezhraničný obchod. Po zavedení smernice budú v celej Európe zakázané rovnaké „zlé“ praktiky a pri posudzovaní nekalosti praktík sa budú používať vždy rovnaké kritériá.
Z nadomestitvijo številnih obstoječih zvezkov nacionalnih zakonodaj in sodnih odločb z enim samim sklopom enotnih predpisov, Direktiva o nepoštenih poslovnih praksah skrbi za jasnost pravic potrošnikov in poenostavlja čezmejno trgovanje. Z izvajanjem Direktive bodo na celotnem območju Evrope prepovedane iste ˝slabe˝ prakse in uporabljala se bodo ista merila za določanje nepoštenih poslovnih praks.
Genom att ersätta en mängd befintlig nationell lagstiftning och rättspraxis med en enda uppsättning gemensamma bestämmelser, tydliggör direktivet om otillbörliga affärsmetoder konsumenternas rättigheter och underlättar gränsöverskridande handel. Från det att direktivet genomförts är samma "dåliga" affärsmetoder förbjudna i hela Europa och samma kriterier gäller för att fastställa om en affärsmetod är otillbörlig eller inte.
Negodīgas komercprakses direktīva, kas ar vienu kopīgu noteikumu klāstu aizstāj spēkā esošos daudzos valstu tiesību aktu un tiesu lēmumu sējumus, precizē patērētāju tiesības un vienkāršo pārrobežu tirdzniecību. Direktīvu īstenojot, visā Eiropā piemēros vienādus „sliktas” prakses aizliegumus un vienādus kritērijus, lai konstatētu, vai prakse ir negodīga vai nav.
Id-Direttiva dwar il-Prattiċi Kummerċjali Żleali tieħu post volumi numerużi eżistenti ta’ leġiżlazzjoni nazzjonali u deċiżjonijiet tal-qrati b’sett uniku ta’ regoli komuni, tiċċara d-drittijiet tal-konsumaturi u tissimplifika l-kummerċ transkonfinali. Mal-implimentazzjoni tad-Direttiva, l-istess prattiċi “ħżiena” ser jiġu pprojbiti mal-Ewropa kollha u l-istess kriterji ser japplikaw biex jiddeterminaw jekk prattika hix żleali jew le.
  2 Hits www.google.bg  
2-step verification makes your Google account safer by protecting it with something you know (your password) and something you have (your phone). Find out how to set up 2-step verification.
La verificación en dos pasos refuerza la seguridad de tu cuenta de Google utilizando información que conoces (tu contraseña) y un dispositivo de tu propiedad (tu teléfono) para protegerla. Más información sobre cómo configurar la verificación en dos pasos
Η επαλήθευση σε 2 βήματα κάνει το λογαριασμό σας ακόμα πιο ασφαλή, προστατεύοντάς τον με τον κωδικό πρόσβασης και το τηλέφωνό σας. Μάθετε πώς μπορείτε να ρυθμίσετε την επαλήθευση σε 2 βήματα.
Authenticatie in twee stappen maakt uw Google-account veiliger door het te beschermen met iets wat u weet (uw wachtwoord) en iets wat u in uw bezit heeft (uw telefoon). Informatie over het instellen van authenticatie in twee stappen.
2-stap-verifikasie maak jou Google-rekening veiliger deur dit te beskerm met iets wat jy ken (jou wagwoord) en iets wat jy het (jou selfoon). Vind uit hoe om 2-stap-verifikasie op te stel.
La verificació en dos passos fa que el vostre compte de Google sigui més segur mitjançant informació que coneixeu (la vostra contrasenya) i un dispositiu que teniu (el vostre telèfon). Esbrineu com podeu configurar la verificació en dos passos.
Potvrda u 2 koraka Google račun čini sigurnijim jer ga štiti nečime što znate (vaša zaporka) i nečime što imate (vaš telefon). Saznajte kako postaviti potvrdu u 2 koraka.
Dvoufázové ověření zvyšuje bezpečnost vašeho účtu Google tím, že jej chrání pomocí něčeho, co znáte (heslo), a něčeho, co máte (váš telefon). Přečtěte si, jak dvoufázové ověření nastavit.
Totrinsbekræftelse gør din Google-konto mere sikker ved at beskytte den med noget, du kender (din adgangskode), og noget du har (din telefon). Se, hvordan totrinsbekræftelse konfigureres.
Kaheastmeline kinnitamine muudab teie Google'i konto turvalisemaks, kasutades selle kaitsmiseks midagi, mida teate (teie parool), ja midagi teile kuuluvat (teie telefon). Vaadake, kuidas seadistada kaheastmelist kinnitamist.
A kétlépcsős azonosítás azáltal teszi biztonságosabbá a Google Fiókot, hogy egy csak Ön által ismert adat (a jelszava), és egy csak Ön által birtokolt eszköz (saját telefonja) szükséges hozzá. Tudnivalók a kétlépcsős azonosítás beállításáról.
Verifikasi 2 Langkah membuat akun Google Anda lebih aman dengan melindunginya dengan hal yang Anda ketahui (sandi) dan hal yang Anda miliki (ponsel). Temukan cara menyiapkan verifikasi 2 langkah.
Naudodami patvirtinima dviem veiksmais apsaugosite „Google“ paskyra priemone, kuria žinote (slaptažodžiu), ir priemone, kuria turite (telefonu). Sužinokite, kaip naudoti patvirtinima dviem veiksmais.
2-trinns bekreftelse gjør Google-kontoen din tryggere ved å beskytte den med noe du kjenner til (passordet ditt) og noe du har (telefonen din). Finn ut hvordan du konfigurerer 2-trinns bekreftelse.
Dzięki weryfikacji dwuetapowej Twoje konto Google jest bardziej bezpieczne, bo chronią je informacje, które znasz tylko Ty (hasło), oraz przedmiot, który masz zawsze przy sobie (telefon). Dowiedz się, jak włączyć weryfikację dwuetapową.
Verificarea în doi pași sporește securitatea Contului Google, protejându-l cu o informație pe care o știți (parola) și cu ceva ce aveți (telefonul). Aflați cum puteți configura verificarea în doi pași.
Verifikácia v dvoch krokoch zvyšuje zabezpečenie účtu Google tým, že na jeho ochranu používa niečo, čo viete (heslo), a niečo, čo vlastníte (telefón). Prečítajte si informácie o nastavení verifikácie v dvoch krokoch.
S preverjanjem v dveh korakih je Google Račun varnejši, saj ga ščiti z nečim, kar poznate (geslo), in nečim, kar imate (telefon). Oglejte si, kako nastaviti preverjanje v dveh korakih.
2 adımlı doğrulama, aklınızda tutacağınız bir şeyin (şifreniz) yanı sıra yanınızda bulunduracağınız bir şeyden (telefonunuz) yararlanarak Google hesabınızı daha güvenli hale getirir. 2 adımlı doğrulama ayarını nasıl yapacağınızı öğrenin.
Xác minh 2 bu?c giúp tài kho?n Google c?a b?n an toàn hon b?ng cách b?o v? tài kho?n b?ng th? mà b?n bi?t (m?t kh?u c?a b?n) và th? mà b?n có (di?n tho?i c?a b?n). Tìm hi?u cách thi?t l?p xác minh 2 bu?c.
Divpakāpju verifikācija padara jūsu Google kontu drošāku un pasargā to, izmantojot informāciju, ko jūs zināt (jūsu parole), un priekšmetu, kas jums pieder (jūsu tālrunis). Uzziniet, kā iestatīt divpakāpju verifikāciju.
Pengesahan 2 langkah menjadikan akaun Google anda lebih selamat dengan melindunginya dengan sesuatu yang anda tahu (kata laluan anda) dan sesuatu yang anda miliki (telefon anda). Ketahui cara untuk menyediakan pengesahan 2 langkah.
A verificación en dous pasos fai que a túa conta de Google sexa máis segura protexéndoa con algo que coñeces (o teu contrasinal) e algo que tes (o teu teléfono). Máis información sobre a configuración da verificación en dous pasos.
2-પગલા ચકાસણી કંઈક જે તમે જાણો છો (તમારો પાસવર્ડ) અને કંઈક તમારી પાસે છે (તમારો ફોન) થી રક્ષણ કરીને તમારા Google એકાઉન્ટને સુરક્ષિત બનાવે છે. જાણો કે 2-પગલાની ચકાસણી કેવી રીતે સેટ કરવી.
  5 Hits prodavnica.aleksandarmn.com  
Set as default language
Defini comme langue par défaut
Als Standardsprache festlegen
Establecer como idioma predeterminado
Configura come lingua predefinita
Definir como idioma padrão
Ορισμός ως προεπιλεγμένη γλώσσα
Задай като език по подразбиране
Sæt som standard sprog
Vaikimisi keel
Aseta Oletuskieli
Setja sem tungumál sjálfgefið
Angi som standardspråk
Som standard språk
Varsayılan dil olarak ayarlayın
הגדר כשפת ברירת מחדל
  5 Hits www.flowmont.cz  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact booking@hotelbellavenezia.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement booking@hotelbellavenezia.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte booking@hotelbellavenezia.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con booking@hotelbellavenezia.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta booking@hotelbellavenezia.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte booking@hotelbellavenezia.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το booking@hotelbellavenezia.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via booking@hotelbellavenezia.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с booking@hotelbellavenezia.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb booking@hotelbellavenezia.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: booking@hotelbellavenezia.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte booking@hotelbellavenezia.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan booking@hotelbellavenezia.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 booking@hotelbellavenezia.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte booking@hotelbellavenezia.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem booking@hotelbellavenezia.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi booking@hotelbellavenezia.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с booking@hotelbellavenezia.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen booking@hotelbellavenezia.com ile iletişime geçin.
  14 Hits www.google.gr  
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Un cookie peut parfois être associé au domaine du site que vous consultez. Dans le cas de notre produit DoubleClick, un cookie "__gads" peut ainsi être défini sur le domaine du site consulté.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
En ocasiones, una cookie puede habilitarse en el dominio del sitio que estés visitando. En el caso de DoubleClick, se puede habilitar una cookie denominada "__gads" en el dominio del sitio que estés visitando.
A volte, è possibile che venga impostato un cookie sul dominio del sito che stai visitando. Nel caso del nostro prodotto DoubleClick, potrebbe essere impostato un cookie chiamato "__gads" sul dominio del sito che stai visitando.
في بعض الأحيان ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط على نطاق الموقع الذي تزوره. في حالة منتج DoubleClick، ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط اسمه "__gads" على نطاق الموقع الذي تزوره.
Soms kan een cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt. In het geval van ons product DoubleClick kan een ‘__gads’-cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt.
Cookie は、ユーザーがアクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。Google の DoubleClick サービスの場合、「__gads」と呼ばれる Cookie が、アクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。
Někdy může být soubor cookie nastaven v doméně webu, který navštívíte. V případě naší služby DoubleClick může být v doméně navštíveného webu nastaven soubor s označením __gads.
Nogle gange kan en cookie gemmes på domænet for det website, du besøger. I vores DoubleClick-produkt gemmes der muligvis en cookie ved navn "__gads" på domænet for det website, du besøger.
Joskus eväste voi koskea koko vierailemasi sivuston verkkotunnusta. Esimerkiksi DoubleClick-tuotteemme voi asettaa evästeen nimeltä __gads, joka koskee koko käyttämäsi sivuston verkkotunnusta.
Előfordul, hogy a böngésző az Ön által meglátogatott webhely domainjén tárolja a cookie-t. DoubleClick termékünk esetén egy „__gads” cookie-t tárolunk az Ön által meglátogatott webhely domainjén.
Terkadang cookie dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi. Dalam kasus produk DoubleClick kami, cookie yang disebut dengan '__gads' dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi.
경우에 따라 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다. DoubleClick 제품의 경우 ‘__gads’라는 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다.
Noen ganger kan en informasjonskapsel angis på domenet for nettstedet du besøker. Når det gjelder DoubleClick-produktet vårt, kan informasjonskapselen «__gads» angis på domenet til nettstedet du besøker.
Niekiedy plik cookie może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej witryny. Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
Иногда файл cookie может быть установлен в домене сайта, который просматривает пользователь. В случае DoubleClick этот файл называется __gads.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
บางครั้งอาจมีการตั้งค่าคุกกี้บนโดเมนของไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม สำหรับกรณีผลิตภัณฑ์ DoubleClick ของเรา อาจมีการตั้งค่าคุกกี้ที่เรียกว่า "__gads" บนโดเมนของไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
Đôi khi, cookie có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập. Trong trường hợp sản phẩm DoubleClick của chúng tôi, cookie có tên ‘__gads’ có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập.
  www.farmland-thegame.eu  
You have a set of banners linking to the Farmland website. You can post them on your website in order to encourage visitors to go to the website and learn about animal welfare issues.
Vous y trouverez un ensemble de bannières qui renvoient au site Web Farmland. Vous pouvez les intégrer à votre site Web pour encourager les visiteurs à se rendre sur le site Web et à s’informer sur le bien-être des animaux.
Sie finden darunter eine Reihe von Bannern, die auf die Farmland-Webseite verlinken. Sie können diese auf Ihrer eigenen Webseite platzieren, um Besucher dazu zu animieren, die Farmland-Webseite aufzurufen und sich über Tierschutz-Themen zu informieren.
Tiene un grupo de banderas que dan enlaces al sito de Farmland. Puede colocarlas en su propio sito para animar a los visitantes a visitar el sito y aprender sobre asuntos del bienestar de los animales.
Ha una serie di banner che conducono al sito di Farmland. Si può introdurli sul proprio sito per incoraggiare i visitatori ad entrare nel sito ed imparare sul benessere degli animali.
Encontrará um conjunto de faixas com ligações para o Web site Farmland. Poderá publicá-las no seu Web site para incentivar os visitantes a visitarem o Web site e a aprenderam mais sobre o bem-estar dos animais.
Υπάρχει ένα σύνολοηλεκτρονικών πανό που οδηγούν στην ιστοσελίδα του Farmland. Μπορείτε να τα αναρτήσετε στην ιστοσελίδα σας προκειμένου να ενθαρρύνετε τους επισκέπτες να μεταβούν στην ιστοσελίδα και να μάθουν για θέματα καλής μεταχείρισης των ζώων.
U hebt een set van banners die via een koppeling naar de website Farmland verwijzen. U kunt ze op uw website plaatsen om bezoekers ertoe aan te sporen de website te bezoeken en meer te vernemen over dierenwelzijn.
Najdete tu několik bannerů s odkazy na internetové stránky hry Na statku. Můžete je umístit na své stránky, aby se na hru podívalo více návštěvníků vašich stránek a seznámilo se tak s problematikou dobrých životních podmínek zvířat.
Der er en række bannere, der linker til Farmland-websitet. Dem kan du lægge på dit website for at opfordre de besøgende til at gå ind på sitet og lære mere om dyrevelfærd.
Siit leiate bännereid, mis viitavad Farmlandi veebilehele. Te võite need paigutada oma kodulehele, et julgustada külastajaid minema meie veebisaidile tutvuma loomade heaolu käsitlevate teemadega.
Tarjolla on esimerkiksi mainoksia, jotka on linkitetty Farmland-verkkosivustoon. Voit lisätä ne verkkosivuillesi ja innostaa kävijöitä tutustumaan Farmland-verkkosivustoon ja oppimaan uusia asioita eläinten hyvinvoinnista.
Megtekintheti a Farmland honlapjára mutató reklámszalagok kínálatát. Ezeket felteheti a honlapjára, hogy a látogatóit a honlap megtekintésére és arra ösztönözze, hogy megismerkedjenek a megfelelő állattartással kapcsolatos témákkal.
Do dyspozycji jest zestaw bannerów prowadzących na stronę internetową Farmland. Można umieścić je na swojej stronie, aby zachęcać odwiedzających do wchodzenia na nią i zapoznawania się z kwestiami dotyczącymi dobrostanu zwierząt.
Îţi propunem un set de bannere care fac trimitere la Farmland. Le-ai putea posta pe site-ul tău pentru a-i încuraja pe vizitatori să consulte site-ul dedicat campaniei şi să afle mai multe despre bunăstarea animalelor.
Du har en uppsättning med banners som länkar till Farmlands webbsida. Du kan placera dem på din webbsida för att uppmuntra besökarna att gå till den här webbsidan och lära sig saker och ting om frågor gällande djurs välbefinnande.
Ir lērums reklāmkarogu, kas nodrošina saites uz “Lauku sētas” tīmekļa vietni. Tos varat ievietot savā vietnē, lai mudinātu lasītājus ienākt šeit un uzzināt par dzīvnieku labturību.
Għandek sett ta' bnadar illinkjati mal-websajt tar-Razzett. Tista' tpoġġihom fil-websajt tiegħek biex tħeġġeġ lill-viżitaturi jmorru fil-websajt u jitgħallmu dwar il-kwistjonijiet li jikkonċernaw il-benesseri tal-annimali.
  15 Hits www.google.co.th  
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Un cookie peut parfois être associé au domaine du site que vous consultez. Dans le cas de notre produit DoubleClick, un cookie "__gads" peut ainsi être défini sur le domaine du site consulté.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
En ocasiones, una cookie puede habilitarse en el dominio del sitio que estés visitando. En el caso de DoubleClick, se puede habilitar una cookie denominada "__gads" en el dominio del sitio que estés visitando.
A volte, è possibile che venga impostato un cookie sul dominio del sito che stai visitando. Nel caso del nostro prodotto DoubleClick, potrebbe essere impostato un cookie chiamato "__gads" sul dominio del sito che stai visitando.
في بعض الأحيان ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط على نطاق الموقع الذي تزوره. في حالة منتج DoubleClick، ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط اسمه "__gads" على نطاق الموقع الذي تزوره.
Soms kan een cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt. In het geval van ons product DoubleClick kan een ‘__gads’-cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt.
Cookie は、ユーザーがアクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。Google の DoubleClick サービスの場合、「__gads」と呼ばれる Cookie が、アクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。
Někdy může být soubor cookie nastaven v doméně webu, který navštívíte. V případě naší služby DoubleClick může být v doméně navštíveného webu nastaven soubor s označením __gads.
Nogle gange kan en cookie gemmes på domænet for det website, du besøger. I vores DoubleClick-produkt gemmes der muligvis en cookie ved navn "__gads" på domænet for det website, du besøger.
Joskus eväste voi koskea koko vierailemasi sivuston verkkotunnusta. Esimerkiksi DoubleClick-tuotteemme voi asettaa evästeen nimeltä __gads, joka koskee koko käyttämäsi sivuston verkkotunnusta.
Előfordul, hogy a böngésző az Ön által meglátogatott webhely domainjén tárolja a cookie-t. DoubleClick termékünk esetén egy „__gads” cookie-t tárolunk az Ön által meglátogatott webhely domainjén.
Terkadang cookie dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi. Dalam kasus produk DoubleClick kami, cookie yang disebut dengan '__gads' dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi.
경우에 따라 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다. DoubleClick 제품의 경우 ‘__gads’라는 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다.
Noen ganger kan en informasjonskapsel angis på domenet for nettstedet du besøker. Når det gjelder DoubleClick-produktet vårt, kan informasjonskapselen «__gads» angis på domenet til nettstedet du besøker.
Niekiedy plik cookie może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej witryny. Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
Иногда файл cookie может быть установлен в домене сайта, который просматривает пользователь. В случае DoubleClick этот файл называется __gads.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
Đôi khi, cookie có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập. Trong trường hợp sản phẩm DoubleClick của chúng tôi, cookie có tên ‘__gads’ có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập.
לפעמים קובץ Cookie‏ עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר. במקרה של מוצר DoubleClick שלנו, קובץ Cookie‏ הנקרא '‎__gads' עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר.
Іноді файл сookie може встановлюватися в домені сайту, який ви відвідуєте. Якщо ви користуєтеся продуктом DoubleClick, у домені сайту, який ви відвідуєте, може встановлюватися файл сookie під назвою "__gads".
  165 Hits www.meskazan.ru  
Beau Sejour is a charming 3-star hotel set 28 km from Old Town and 4.3 km from Fort Royal. The hotel is right in the center of Cannes.
Situé à Cannes, Beau Sejour propose un garage, un distributeur automatique et un coiffeur. L'hôtel supérieur occupe un bâtiment avec l'architecture Provençale au cœur de Cannes.
Beau Sejour ist eine 3-Sterne ausgezeichnete Unterkunft, die Trockenreinigung, einen Arzt auf Abruf und Housekeeping-Service bietet. Hinter der provenzialischen Fassade von Beau Sejour verbirgt sich ein schönes Interieur.
Situado en el corazón de Cannes, el hotel de 3 estrellas ofrece una sauna, un campo de golf y una terraza solárium. La propiedad combina el estilo mediterráneo con las…
Beau Sejour a 3 stelle è posizionato a circa 4.3 km da Fort Royal. L'hotel stupendo è situato in un edificio in stile mediterraneo nel cuore di Cannes.
Beau Sejour المثير للإعجاب ذو الـ3 نجوم يتميز بتوفيره جميلة غرفة و يقع في منطقة تسوق من مدينة كان. فندق Beau Sejour ذو الـ3 نجوم ذو طراز البروفنسي.
Het 3-sterren Beau Sejour biedt een indrukwekkende accommodatie aan in 44 kamers. Het hotel mengt de historische architectuur met alle nodige gemakken.
ホテル ボー セジュール & スパは、Fort Royalから4.3kmぐらい離れた場所に位置している3つ星の宿泊施設です。 カンヌにある印・・・
Beliggende ved et palads og museer, tilbyder det 3-stjernede Beau Sejour en sauna, en golfbane og en solterrasse, og er et godt sted til et ophold. Ejendommen blander en…
Beau Sejour ajánl 3-csillagos szállást kínál közvetlen Notre Dame d'Esperance Church. A kiváló szálloda a történelmi stílust mutatja be Cannes városban. A hotel napozóteraszt, kinti úszómedencét és…
Beau Sejour er rangert 3 stjerner og gir besøkende med bagageoppbevaring, en heis og en garage. Hotellet i sjarmerende i Cannes tiltrekker gjestene med sin middelhavs-arkitektur.
Этот 3-трехзвездочный впечатляющий предлагает проживание неподалеку от Набережная Круазет. Интерьер Beau Sejour выполнен в красивых тонах, который скрывается за фасадом в стиле прованс.
Beau Sejour är beläget i stadens shoppingsområde, bredvid Notre Dame d'Esperance Church. Hotellet har provensalsk byggnadsstil och består av 44 rökfria rum.
3 yıldızlı Beau Sejour oteli, aktif bir tatil için sunulan dalış, yelkencilik, çim tenisi gibi aktivitelerin yanı sıra huzur verici solaryum, jakuzi, sıcak küvet gibi spa hizmetleri sunar. Beau Sejour…
המלון Beau Sejour ממוקם באיזור מרכז קניות בעיר קאן קרוב מאוד לFort Royal, Juan-les-Pins Beach וLérins Abbey. Beau Sejour מלון בעל 3 כוכבים ובעיצוב של ים התיכוני.
Комфортабельний Beau Sejour - це 3-зіркове помешкання, розташоване в 1.9 км від Festival de cannes. До центра Канн можна дістатися за 10 хвилин пішки від готелю.
  22 Hits www.if-ic.org  
-mode Auto lock / Kiosko to limit functionality when the set speed is exceeded.
-Mode Auto lock / Kiosko Funktionalität zu begrenzen, wenn die eingestellte Geschwindigkeit überschritten wird.
-Modo automático de bloqueo/ Kiosko para limitar la funcionalidad cuando se excede la velocidad establecida.
Blocco automatico -mode / Kiosko per limitare la funzionalità quando si supera la velocità impostata.
-mode القفل التلقائي / Kiosko للحد من القدرات الوظيفية عند تجاوز السرعة المحددة.
設定速度を超えたときの機能を制限するために、自動ロック/ Kioskoを-mode。
Режимът Auto заключване / Kiosko да ограничат функционалността, когато зададената скорост е надвишена.
-mode Auto zámek / Kiosko dojde k omezení funkčnosti při překročení nastavené rychlosti.
-Mode ऑटो लॉक / Kiosko कार्यक्षमता को सीमित करने के लिए जब निर्धारित गति से अधिक है।
kunci Auto-mode / Kiosko untuk membatasi fungsi ketika kecepatan set terlampaui.
설정 속도를 초과 할 때 - 모드 자동 잠금 / Kiosko은 기능을 제한한다.
-mode Автоматическая блокировка / Kiosko, чтобы ограничить функциональность, когда заданная скорость превышена.
ล็อคอัตโนมัติ -mode / Kiosko เพื่อ จำกัด การทำงานเมื่อความเร็วที่กำหนดเกินกว่าที่กำหนด
ayarlanan hız aşıldığında biçem Otomatik kilit / Kiosko işlevselliği sınırlamaya yönelik.
-mode Tự động khóa / Kiosko để hạn chế chức năng khi tốc độ thiết bị vượt qua.
  18 Hits help.bet365.es  
How do I set up a new Slots session?
Wie richte ich eine neue Slots-Sitzung ein?
¿Cómo puedo establecer una nueva sesión de Tragaperras?
Como posso configurar um nova Sessão de Slots?
Πώς ρυθμίζω μία νέα Slots συνεδρία;
Hoe start ik een nieuwe sessie op Slots?
Как да започна нова сесия в Ротативки?
Jak zahájím novou relaci hraní v sekci Automaty?
Hvordan starter jeg en ny Slotsspil-session?
Hogyan állíthatok be egy új Nyerőgépek menetet?
Hvordan starter jeg en ny Slots-økt?
W jaki sposób mogę ustawić nową sesję Slotów?
Cum configurez o noua sesiune Slots?
Ako si nastavím novú reláciu v sekcii Automaty?
Hur startar jag en ny Slotssession?
  3 Hits www.campingdessources.com  
Women talk first to set an equal tone from the start.
Las mujeres inician la conversación, estableciendo la igualdad desde el principio.
Alla donna va sempre la prima parola, in modo da avere totale eguaglianza fin da subito.
Vrouwen beginnen een gesprek om gelijkheid van begin af aan te bemoedigen
スタートから対等な関係を築けるよう、最初に話しかけるのは女性です。
Kvinderne skriver først for at fremme ligstilling helt fra starten.
Kuka avaa keskustelun on selvää heti alusta alkaen.
첫 시작부터 평등을 장려할 수 있도록 여성만이 먼저 메시지를 보낼 수 있습니다
Panie nadają ton — to one muszą wykonać pierwszy krok.
Девушки делают первый шаг — это с самого начала задает уважительный тон отношениям.
Tjejerna skriver alltid första meddelandet — allt för att ge dem mer kontroll.
  6 Hits www.skype.com  
Get your Caller ID set up.
Richten Sie Ihre Rufnummernanzeige ein.
Configura la identificación de llamadas.
Imposta l'ID chiamante.
Configure a sua ID de chamadas.
Stel nummerweergave in.
今すぐ発信者番号通知を設定。
Nastavte si ID volajícího.
Seadista numbrinäit.
발신자 ID를 설정하세요.
Få oppsettet for anroper-ID-en.
Skonfiguruj swój identyfikator rozmówcy.
Arayan Kimliğinizi ayarlayın.
  211 Hits aec-ltd.com  
B&B Place Jourdan is a 3-star venue set just 2 km from Avenue Louise. The designer hotel represents royal architecture in Brussels.
B&B Place Jourdan, un établissement intime de 3 étoiles est un endroit superbe à Bruxelles. Musée du Cinéma est à 2 km de l'établissement, tandis que The Royal Square…
B&B Place Jourdan ist eine 3-Sterne Unterkunft direkt vor Centre Albert Borschette. Das familiengeführte Hotel in Brüssel zieht Gäste mit seiner europäischen Architektur an.
El B&B Place Jourdan íntimo de 3 estrellas ofrece servicio de periódicos y asistencia turística. El hotel se encuentra situado a 2 km de Museo del Cine y a…
B&B Place Jourdan è un hotel intimo a 3 stelle situato a 2 km da Museo del Cinema di Bruxelles e a 1.9 km da The Royal Square.
صنف B&B Place Jourdan الحميم ضمن فئة الـ 3 نجوم وهو يحتوي على 3 غرفة للضيوف. يقع القالب:مجسم نسبي لنتائج إنتخابات البرلمان الأوربي، Albert Borschette Centre وMuseum of…
Το οικείο B&B Place Jourdan 3 αστέρων παρέχει γρήγορη πρόσβαση σε κοινοβούλιο, καθεδρικό ναό και μουσεία που είναι κοντά.
B&B Place Jourdan biedt intieme accommodatie nabij Merode treinstation. Filmmuseum Cinematek is op 2 km van de woning, terwijl The Royal Square binnen 1.9 km is.
3つ星のB&B プレイス ジョルダンは、Film Museumから2km離れたところに位置しています。 宿泊施設はAlbert Borschette・・・
Velký hotel B&B Place Jourdan je řádný příklad 4-hvězdičkového hotelu ve městě Brusel. Hotel je situovaný ve čtvrti Etterbeek, v 1.6 km od takových památek, jak Hotel Solvay…
Det 3-stjernet B&B Place Jourdan er placeret omkring 2 km fra Filmmuseet. Det familiedrevne hotel er indrettet i en stil.
친밀한 B&B Place Jourdan은 Film Museum, The Royal Square, Avenue Louise에 근처에 있는 3 성급 숙소입니다. 도심은 30분 도보 거...
B&B Place Jourdan tar imot gjester i hjertet av Brussel meter fra en parlamentarisk bygning, museer og en katedral.
Kameralny B&B Place Jourdan jest 3-gwiazdkowym obiektem ulokowanym w 2 km od Muzeum Filmu. Od obiektu do centrum miasta idzie się 30 minut.
B&B Place Jourdan предлагает 3-звездочное проживание в районе Брюссель. В отеле сочетаются архитектура в европейском стиле и все необходимые удобства.
Det ensliga 3-stjärniga B&B Place Jourdan är ett boende, som består av 3 rum. Boendet är beläget på 30 minuters gångavstånd från Bryssels centrum.
B&B Place Jourdan 3 yıldızlı bir konaklama tesisidir. Film Müzesi 2 km mesafede bulunmaktadır. Bu konaklama tesisi Avrupa mimarisine sahip bir binada bulunmaktadır.
ממוקם במרחק של 2 ק"מ ממוזיאון הסרטים, מלון B&B Place Jourdan מציעה שירותי גיהוץ, שירות הזמנת כרטיסים ונסיעות וארגון סיורים.
B&B Place Jourdan - це відокремлений 3 поверховий готель, який знаходиться в 2 км від Avenue Louise і в 2 км від Film Museum.
  4 Hits kalambay.com  
1992 - Set the vision of becoming the world's largest ethnic food machinery manufacturing company. Establishment of Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. in the same year.
1992 - Définir la vision de devenir la plus grande entreprise de fabrication de machines pour aliments à caractère ethnique au monde. Création de Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. la même année.
1992 - Setzen Sie die Vision, das weltweit größte Unternehmen für die Herstellung von Nahrungsmitteln für Nahrungsmittel zu werden. Gründung von Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. im selben Jahr.
1992 - Establece la visión de convertirse en la compañía de fabricación de maquinaria para alimentos étnicos más grande del mundo. Establecimiento de Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. en el mismo año.
1992 - Imposta la visione di diventare la più grande azienda di produzione di macchine alimentari etniche al mondo. Lo stabilimento di Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. nello stesso anno.
1992 - Defina a visão de se tornar a maior empresa de fabricação de máquinas de alimentos étnicos do mundo. Estabelecimento da Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. no mesmo ano.
1992 - وضع رؤية لتصبح أكبر شركة لتصنيع الآلات الغذائية العرقية في العالم. إنشاء شركة نينغبو ANKO للأغذية المحدودة في نفس العام.
1992 - چشم انداز تبدیل شدن به بزرگترین شرکت تولید ماشین آلات مواد غذایی قومی جهان را تنظیم کنید. تأسیس Ningbo ANKO Food Machinery Co.، Ltd. در همان سال.
1992 - Sæt visionen om at blive verdens største producent af etnisk mad maskineri. Etablering af Ningbo ANKO Food Machinery Co, Ltd i samme år.
1 99 2 - दुनिया की सबसे बड़ी जातीय खाद्य मशीनरी विनिर्माण कंपनी बनने की दृष्टि निर्धारित करें। उसी वर्ष Ningbo ANKO खाद्य मशीनरी कं, लिमिटेड की स्थापना।
1992 - Menetapkan visi menjadi perusahaan manufaktur mesin makanan etnis terbesar di dunia. Pendirian Ningbo ANKO Food Machinery Co, Ltd di tahun yang sama.
1992 - Stabilește viziunea de a deveni cea mai mare companie de producere a mașinilor etnice din lume. Stabilirea Ningbo ANKO Food Machinery Co, Ltd. în același an.
1992 - Stanovila víziu stať sa najväčšou svetovou výrobou etnických potravinárskych strojov. Založenie Ningbo ANKO Food Machinery Co, Ltd v tom istom roku.
1992 - Dünyanın en büyük etnik gıda makineleri imalat şirketi olma vizyonunu belirledi. Aynı yıl Ningbo ANKO Gıda Makineleri Ltd. Şti.
1992 - Đặt tầm nhìn trở thành công ty sản xuất máy móc thực phẩm dân tộc lớn nhất thế giới. Thành lập Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. trong cùng năm đó.
1992. gads - Izveidot vīziju kļūt par pasaulē lielāko etnisko pārtikas ražošanas iekārtu ražotāju. Ningbo ANKO Food Machinery Co Ltd izveidošana tajā pašā gadā.
1992 - Встановити бачення становлення найбільшої в світі компанії з виробництва етнічного харчового обладнання. Створення Ningbo ANKO Food Machinery Co., Ltd. в тому ж році.
1992 - Socraigh an fhís a bheith ar an gcuideachta déantúsaíochta innealra bia eitneacha is mó ar domhan. Co Innealra Bia Ningbo ANKO bhunú, Ltd sa bhliain chéanna.
  4 Hits premier.shutterstock.com  
How Music Can Set the Right Tone for Your Content
Wie Sie inhalte erfolgreich mit Musik untermalen
Cómo la música puede definir el tono adecuado de su contenido
La musica può essere la ciliegina sulla torta dei contenuti
Como uma trilha sonora pode definir o tom certo da sua narrativa visual
Hoe muziek de juiste toon kan zetten voor uw content
Jak může hudba udávat vhodný tón pro váš obsah
Musiikki voi antaa sisällölle juuri oikean sävyn
A zene hatása a tartalomnak megfelelő hangulat megteremtésében
Musikk kan lage den riktige stemningen i innholdet ditt
Jak muzyka nadaje tonację treści
Как музыка создает нужную атмосферу для вашего контента
Hur musik kan ge ditt innehåll rätt stämning
เพลงสามารถกำหนดโทนที่เหมาะสมสำหรับเนื้อหาของคุณได้อย่างไร
Müzik, İçeriğiniz için Doğru Tonu Nasıl Verebilir
  3 Hits www.bzostovskio.salcininkai.lm.lt  
Set a budget and
Définissez un budget et
Establezca un presupuesto y
Imposta un budget e
تعيين ميزانية
Stel een budget in en
予算を設定し
Angiv et budget, og
Aseta budjetti ja
Tetapkan anggaran dan
예산을 설정하고
Angi et budsjett, og
Укажите бюджет и платите
Ange en budget och
ตั้งงบประมาณและ
Bütçe belirleyin ve
  24 Hits mariccon.es  
The 2-star Hotel Leprince is set just 1.6 km from Jet d'Eau. The property is about 1050 meters away from Vacheron Constantin.
Hotel Leprince se trouve au centre dans le quartier Plainpalais à 1.6 km de Jet d'Eau. Le centre de Genève peut être atteint dans 10 minutes.
Hotel Leprince ist im Zentrum von Stadtteil Plainpalais, 1.6 km von Jet d'Eau entfernt gelegen. Die Unterkunft ist 2.8 km von Musée d\'histoire des sciences entfernt.
El Hotel Leprince de 2 estrellas ofrece un alojamiento funcional en Ginebra. El hotel se sitúa a 30 minutos a pie de Musée d\'Histoire des sciences.
Hotel Leprince è una struttura a 2 stelle, situata a circa 2.8 km di distanza da Musée d\'Histoire des sciences.
Situado no centro de Genebra, o Hotel Leprince funcional oferece quartos funcionais. Musée d\'Histoire des sciences é cerca de 30 minutos a pé.
يقدم فندق لو برينس العملي لضيوفه الكرام غرف عملية، حيث يبعد 1.6 كم عن جيدو. يقع الفندق في مركز مدينة جنيفا، على بعد خطوات من محطة قطار غار دو كولانافين.
Το Hotel Leprince βρίσκεται στο κέντρο της Γενεύης σε απόσταση 20 λεπτών με τα πόδια από Jet d'Eau. Το οικονομικό κατάλυμα είναι τοποθετημένο 2.8 χλμ μακριά από Musée d\'Histoire des sciences.
Het functionele Hotel Leprince gunstig gelegen in het centrum van Genève biedt functionele kamers. Het ligt binnen 20 minuten wandeling van Fontein van Genève.
2つ星のオテル ルプランスは、ジェドー大噴水からたった1.6km離れた場所にあります。 本宿泊施設は、ヴァシュロン・コンスタンタンから1050メートル以内離れた所に位置しています。
Hotel Leprince je 2-hvězdičkový funkční hotel umístěný poblíž Jet d'Eau, Vacheron Constantin a Ženevské jezero.
Funktionelle Hotel Leprince tilbyder en værdiboks og en elevator på stedet.  Hotellet ligger i centrum af Genève, 1,6 km væk fra Jet d'Eau og 2,8 km fra Musée d\'Histoire des sciences.
A Hotel Leprince Genf központjában helyezkedik el olyan ismert látnivalók mellett, mint: Jet d'Eau szökőkút, Musée d\'Histoire des sciences és Genfi-tó.
실용적인 호텔 르프랭스은 Jet d'Eau, Vacheron Constantin, 레만 호 근처에 기능이 뛰어난 객실을 제공합니다. 제네바의 중앙에 자리잡고 있는 이 호텔은 가레 드 코르나빈 기차역과 인접해 있습니다.
Zlokalizowany w samym centrum Genewy, funkcjonalny Hotel Leprince przygotował dla swoich gości funkcjonalne pokoje.
2-звездочный Hotel Leprince предлагает размещение всего в 1.6 км от Женевский фонтан. Функциональный Hotel Leprince расположен всего в 10 минутах ходьбы от центра города.
Det funktionella Hotell Leprince är ett 2-stjärnigt boende med 23 rum. Hotellet, som är känt för sitt läge i Geneves Plainpalais distrikt, erbjuder snabb tillgång till Jet d'Eau med 20 minuters…
2 yıldızlı Hotel Leprince, Cenevre şehrinin merkezinde yer almaktadır. Konuklar 20 dakikalık yürüyüş mesafesinde Jet d'Eau'a gidebilirler.
Hotel Leprince הוא המלון הבעל 2 כוכבים ממוקם רק 1.6 ק"מ מז'ט ד'או. המלון ממוקם ב-30 דקות הליכה מ‪Musée d\'Histoire des sciences‬.
2星级王子酒店提供功能性的住宿在23间客房。 酒店位于日内瓦Plainpalais区,距离日内瓦大喷泉20分钟的步行,而到江詩丹頓只有1050米.
  57 Hits rikensomeya.riken.jp  
Villacore offers a perfect accommodation in Capri. The hotel is set about 20 minutes' walk from Villa Jovis .
Villacore est situé dans le quartier littoral de Capri assez proche de Santa Maria a Cetrella, Piazza Tasso et Grotte…
Dieses Villacore mit einer Sonnenterrasse und einer Gemeinschaftslounge liegt in einer Yachthafen-Gegend von Capri unweit von Santa Maria a…
El Villacore es opción buena para relajarse en Capri. El Villacore está ubicado al lado de Piazzetta Uberto I, Marina…
Villacore è posizionato nella zona marina di Capri, accanto a Santa Maria a Cetrella, Piazza Tasso e Grotta Azzurra.
O Villacore magnífico oferece quartos com isolamento acústico perto de Santa Maria a Cetrella, Piazza Tasso e Blue Grotto.
يقع فندق Villacore في منطقة بجانب الميناء في مدينة كابري بجوار الSanta Maria a Cetrella، بيازا تاسو وBlue Grotto.
Το Casa del Solitario Bed & Breakfast Capri βρίσκεται σε παραθαλάσσια περιοχή στο Κάπρι πολύ κοντά σε Villa Jovis, Marina di…
Het elegante Casa Del Solitario Bed and Breakfast biedt accommodatie in een havengebied van Capri. I Faraglioni, Grotta di Matromania…
エレガントなCasa Del Solitario Bed & Breakfastは、荷物保管室、貸金庫と指定された喫煙エリアを完備しています・・・
Elegantní hotel Bed and Breakfast Casa Del Solitario nabízí pokoje v námořní části města Capri. Bed and Breakfast Casa Del…
Casa Del Solitario Bed and Breakfast er placeret i et marina-område i Capri tæt ved Villa Jovis, Casa Rossa…
A Casa Del Solitario Panzió Capri kikötő övezetében helyezkedik el közel a következőkhöz: Villa Jovis, Casa Rossa és Valle dell'Avventura.
Casa Del Solitario Bed & Breakfast은 카프리의 Villa Jovis, Casa Rossa, Valle dell'Avventura 근처에 선착장에 지역에 위...
Casa del Solitario Bed & Breakfast Capri jest usytuowany w morskiej dzielnicy Capri tuż obok Villa Jovis, Marina di Puolo i…
Элегантный Casa Del Solitario Bed & Breakfast находится в приморском районе Капри. Отель расположен в 5 минутах пешком от мест, таких…
Casa Del Solitario Bed and Breakfast är beläget i Capris havsområde nära Villa Jovis, Casa Rossa och Valle dell'Avventura.
Otel Casa del Solitario Bed & Breakfast Capri Capri şehrinin bir marina bölgesinde Villa Jovis, Marina di Puolo, Tasso Meydanı‘in…
המלון Casa Del Solitario Bed & Breakfast מספק לינה טובה בקאפרי. מרינה פיקולה, וייה רומא ובית אקסל מונתה ממוקמים במרחק רק…
Casa del Solitario Bed & Breakfast Capri坐落于卡普里的港口区并靠近Villa Jovis,杜罗·玛瑞......
  252 Hits www.snelwebshop.nl  
The prestigious Mandarin Oriental Barcelona is a 5-star property set 1300 meters from Gothic Quarter . Featuring Spanish architecture, the hotel is opened since 2009.
Mandarin Oriental Barcelona est un établissement de 5 étoiles situé au cœur de Barcelone offrant une piscine de toit, une piscine en plein air et une chambre de relaxation à…
Innerhalb von 15 Fußminuten von Barri Gòtic entfernt gelegen, ist Mandarin Oriental Barcelona ein 8-stöckiges Hotel in der Einkaufs-Gegend von Barcelona, das individuellen Zimmer mit einem stilvollen…
El Mandarin Oriental Barcelona es un establecimiento de 5 estrellas que proporciona a sus visitantes una piscina en la azotea, una piscina exterior y una sala de relajación. El Mandarin…
Mandarin Oriental Barcelona è una proprietà a 5 stelle che offre un alloggio prestigioso con servizio di concierge, servizio in camera e servizio sveglia. Dietro la facciata in stile modernista…
ماندارين أورينتال برشلونة الراقي هة مكان رائع للأقامة في منطقة غراسيا من مدينة برشلونة على مسافة من Ramblas. يقوم ماندارين أورينتال برشلونة بالترحيب بضيوفه في غرف فردية منذ 2009.
Het 5-sterren prestigieuze hotel Mandarin Oriental Barcelona biedt een individuele accommodatie binnen handbereik van Gothic Quarter, gelegen op ongeveer 15 minuten loopafstand ervandaan. Mandarin…
Mandarin Oriental Barcelona je 5-hvězdičkový hotel poskytující luxusní ubytování poblíž Gothic Quarter, Barcelona Cathedral a Ramblas. Fungující ve městě Barcelona od roku 2009, tento hotel nabízí…
Det prestigefyldte Mandarin Oriental Barcelona er et 5-stjernet hotel i Barcelona, som tilbyder en pool på taget, en udendørs pool og et afslapningsrum. Med indkvartering i en 8-etagers…
Az 5 csillagos Mandarin Oriental Barcelona szálloda, csak 2.4 kilométerre van a Barcelona-tól. Mandarin Oriental Barcelona az elegáns homlokzata mögött a világos belső tér található. Az itteni…
5성급의 만다린 오리엔탈 바르셀로나 호텔은 바르셀로나의 중심에 위치하고 있습니다. 8 층이 있는 건물에서 만다린 오리엔탈 바르셀로나은 현대적인 건축을 특징으로 하며 2009년부터 손...
Mandarin Oriental Barcelona oferuje niedrogie zakwaterowanie w Barcelona. Fasadę Mandarin Oriental Barcelona charakteryzuje współczesna architektura, zaś pozostałą część zdobi aranżacja w jasnych…
Расположившись в 2.4 км от Выставочный комплекс Фира де Барселона, Mandarin Oriental Barcelona предлагает бассейн на крыше, открытый бассейн и комнату отдыха. Отель открылся в 2009 году и выполнен в…
Det här hotellet i modern stil med 120 rum ligger i Barcelonas hjärta, på 15 minuters promenad från Gotiska kvarteren och 1100 meter från Barcelona Cathedral . Mandarin Oriental Barcelona erbjuder…
Avant-garde Mandarin Oriental Barcelona, lüks odaları ve 1300 metre uzaklıktaki Gothic Quarter'a kolay ulaşım sağlamaktadır. 2009 yılında açılmış olan bu otel, inovatif mimari ve modern imkanların…
המלון הנח Mandarin Oriental Barcelona מציע חדרים פרטיים באיזור מרכז קניות בעיר ברצלונה. המלון עם הארכיטקטורה מודרניסטי נפתח בשנת 2009.
Mandarin Oriental Barcelona розташований шопінг район Барселони приблизно у 15 хвилинах ходьби від Gothic Quarter, та надає сауну і веранду для засмаги. Відкритий в 2009 році, елегантний готель…
  75 Hits manuals.playstation.net  
You can set how you will be notified separately for each application.
Vous pouvez définir le mode de notification séparément pour chaque application.
Sie können für jede Anwendung einstellen, wie Sie benachrichtigt werden.
Puede configurar cómo se le notificará de forma diferente para cada aplicación.
È possibile impostare il sistema di notifica separatamente per ciascuna applicazione.
É possível definir a forma como será notificado em separado para cada aplicação.
U kunt voor elke applicatie afzonderlijk instellen hoe u op de hoogte wordt gebracht.
Du kan indstille, hvordan vil have besked for hvert enkelt program.
Jokaiselle sovellukselle voidaan määrittää erikseen, miten ilmoitus annetaan.
Du kan stille inn hvordan du vil varsles separat for hvert program.
Sposób powiadamiania można ustawić dla każdej aplikacji osobno.
Вы можете настроить способ уведомления отдельно для каждого приложения.
Du kan separat ställa in hur du vill få meddelande för varje applikation.
Her uygulama için ayrı ayrı nasıl uyarılmak istediğinizi ayarlayabilirsiniz.
  7 Hits www.maxionsc.com  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Tredjepartscookies: Vi tillader visse tredjeparter at lagre cookies. Hvis du har spørgsmål om hvilke cookies der bruges, og hvilke tredjeparter der lagrer sådanne cookies, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Pliki cookie stron trzecich: pozwalamy określonym stronom trzecim na umieszczaniem Plików cookie. W przypadku pytań dotyczących tego, które Pliki cookie są wykorzystywane i które strony trzecie mogą je umieszczać, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Súbory cookie tretích strán: Umiestňovanie súborov cookie povoľujeme aj niektorým tretím stranám. Ak chcete vedieť, o aký typ súborov cookie ide alebo ktoré tretie strany ich na našu stránku umiestňujú, kontaktujte nás prostredníctvom údajov uvedených nižšie.
Piškotki zunanjih ponudnikov: določenim zunanjim ponudnikom omogočamo nameščanje Piškotkov. Če želite vedeti, kateri ponudniki nameščajo takšne Piškote, nas kontaktirajte na spodaj objavljene kontaktne podatke.
Cookies från tredje part: Vi tillåter i vissa fall att tredje parter placerar ut cookies. Kontakta oss om du har frågor om vilka cookies som används och vilka parter som placerar ut sådana cookies. Kontaktuppgifter hittar du nedan.
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
  9 Hits www.jmaterial.com.tw  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@casabiancalana.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@casabiancalana.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@casabiancalana.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@casabiancalana.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@casabiancalana.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@casabiancalana.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@casabiancalana.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@casabiancalana.it .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@casabiancalana.it .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@casabiancalana.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@casabiancalana.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@casabiancalana.it .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@casabiancalana.it ile iletişime geçin.
  3 Hits www.hebamme-freiburg.ch  
This Deluxe Room is set on a lateral side of the building, with views of the street. please note noise disturbances may occur, as the street has a tram line.
Cette chambre de luxe est située sur un côté latéral de l'immeuble, avec vue sur la rue. En raison d'une ligne de tramway dans la rue, des nuisances sonores sont à prévoir.
Dieses Deluxe Zimmer befindet sich im Seitenbereich des Gebäudes und bietet Straßenblick. Bitte beachten Sie, dass Lärmbelästigungen auftreten können, da auf der Straße eine Straßenbahnlinie verkehrt.
Esta habitación deluxe se encuentra en una parte lateral del edificio, con vistas a la calle. Se pueden producir molestias por ruido, ya que en la calle hay una línea de tranvía.
Questa camera deluxe è ubicata in un'ala laterale dell'edificio con affaccio sulla strada. Siete pregati di notare che poiché sulla strada è presente una linea del tram, potreste subire qualche lieve disagio per il rumore.
Este quarto deluxe está situado numa parte lateral do edifício, com vista para a rua. Por favor, note que poderá sentir distúrbios sonoros, uma vez que a rua tem uma linha de eléctrico.
Αυτό το deluxe δωμάτιο βρίσκεται σε μια πλάγια πλευρά του κτηρίου, με θέα στο δρόμο. Παρακαλείστε να σημειώσετε ότι ενδέχεται να υπάρξει μικρή ενόχληση λόγω θορύβου εξαιτίας της γραμμής του τραμ.
Deze Deluxe kamer bevindt zich op een zijkant van het gebouw, met uitzicht op de straat. Er kan sprake zijn van enige geluidsoverlast, want de straat heeft een tramlijn.
Тази делукс стая се намира от едната срана на сградата, с гледка към улицата. Обърнете внимание, че може да има шум, тъй като по улицата минават трамваи.
Tento pokoj Deluxe se nachází na boční straně budovy a má výhled na ulici. Upozorňujeme, že v tomto pokoji můžete zaznamenat hluk, protože ulicí projíždí tramvaje.
Dette Deluxe-rommet ligger på siden av bygningen, og tilbyr utsikt over gaten. Merk at det kan oppstå støyforstyrrelser, da gaten har en trikkelinje.
Ten pokój typu deluxe położony w bocznej części budynku. Z okien roztacza się widok na ulicę. Wzdłuż ulicy przebiega linia tramwajowa, w związku z czym w pokoju mogą wystąpić niedogodności związane z hałasem.
Această cameră Deluxe este situată în partea laterală a clădirii, cu vedere la stradă. Vă rugăm să rețineți că pot exista neplăceri legate de zgomot, datorită liniei de tramvai.
Расположенный в боковой части здания номер Делюкс с видом на улицу. Обратите внимание, что в номере может быть шумно из-за того, что по улице ходят трамваи.
Detta rum i kategorin Deluxe ligger i den delen av byggnaden som erbjuder utsikt över gatan. Du kan uppleva vissa störningar eftersom spårvagnen går förbi på gatan.
Bu Deluxe Oda, binanın cadde manzaralı yan tarafında yer almaktadır. Caddeden tramvay geçtiği için gürültü olabilir.
  www.mrheating.be  
Set your language: Български | Català | Deutsch | English | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Choisissez votre langue: Български | Català | Deutsch | Anglais | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Sprache auswählen: Български | Català | Deutsch | Englisch | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Selecciona tu idioma Български | Català | Deutsch | inglés | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Escolhe a tua língua: Български | Català | Deutsch | Inglês | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Избери език: Български | Català | Deutsch | английски | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Escull el teu idioma Български | Català | Deutsch | anglès | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Ustaw swój język: Български | Català | Deutsch | angielski | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Alegeti limba preferata: Български | Català | Deutsch | Engleză | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
Выберите ваш язык: Български | Català | Deutsch | Английский | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
设置您所使用的语言: Български | Català | Deutsch | 英语 | Español | Français | Polski | Română | Русский | 中文 | Português
  14 Hits www.google.si  
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Un cookie peut parfois être associé au domaine du site que vous consultez. Dans le cas de notre produit DoubleClick, un cookie "__gads" peut ainsi être défini sur le domaine du site consulté.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
En ocasiones, una cookie puede habilitarse en el dominio del sitio que estés visitando. En el caso de DoubleClick, se puede habilitar una cookie denominada "__gads" en el dominio del sitio que estés visitando.
A volte, è possibile che venga impostato un cookie sul dominio del sito che stai visitando. Nel caso del nostro prodotto DoubleClick, potrebbe essere impostato un cookie chiamato "__gads" sul dominio del sito che stai visitando.
Soms kan een cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt. In het geval van ons product DoubleClick kan een ‘__gads’-cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt.
Nogle gange kan en cookie gemmes på domænet for det website, du besøger. I vores DoubleClick-produkt gemmes der muligvis en cookie ved navn "__gads" på domænet for det website, du besøger.
Joskus eväste voi koskea koko vierailemasi sivuston verkkotunnusta. Esimerkiksi DoubleClick-tuotteemme voi asettaa evästeen nimeltä __gads, joka koskee koko käyttämäsi sivuston verkkotunnusta.
Terkadang cookie dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi. Dalam kasus produk DoubleClick kami, cookie yang disebut dengan '__gads' dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi.
경우에 따라 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다. DoubleClick 제품의 경우 ‘__gads’라는 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다.
Niekiedy plik cookie może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej witryny. Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
Đôi khi, cookie có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập. Trong trường hợp sản phẩm DoubleClick của chúng tôi, cookie có tên ‘__gads’ có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập.
לפעמים קובץ Cookie‏ עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר. במקרה של מוצר DoubleClick שלנו, קובץ Cookie‏ הנקרא '‎__gads' עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר.
  14 Hits www.google.com.ec  
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
في بعض الأحيان ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط على نطاق الموقع الذي تزوره. في حالة منتج DoubleClick، ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط اسمه "__gads" على نطاق الموقع الذي تزوره.
Cookie は、ユーザーがアクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。Google の DoubleClick サービスの場合、「__gads」と呼ばれる Cookie が、アクセスしているサイトのドメイン上に設定されることがあります。
Někdy může být soubor cookie nastaven v doméně webu, který navštívíte. V případě naší služby DoubleClick může být v doméně navštíveného webu nastaven soubor s označením __gads.
Előfordul, hogy a böngésző az Ön által meglátogatott webhely domainjén tárolja a cookie-t. DoubleClick termékünk esetén egy „__gads” cookie-t tárolunk az Ön által meglátogatott webhely domainjén.
Terkadang cookie dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi. Dalam kasus produk DoubleClick kami, cookie yang disebut dengan '__gads' dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi.
경우에 따라 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다. DoubleClick 제품의 경우 ‘__gads’라는 쿠키는 사용자가 방문 중인 사이트의 도메인에 설정될 수 있습니다.
Niekiedy plik cookie może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej witryny. Tak się właśnie dzieje w przypadku naszych usług DoubleClick – plik cookie o nazwie „__gads” może zostać zapisany pod domeną odwiedzanej właśnie witryny.
Иногда файл cookie может быть установлен в домене сайта, который просматривает пользователь. В случае DoubleClick этот файл называется __gads.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
Đôi khi, cookie có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập. Trong trường hợp sản phẩm DoubleClick của chúng tôi, cookie có tên ‘__gads’ có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập.
לפעמים קובץ Cookie‏ עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר. במקרה של מוצר DoubleClick שלנו, קובץ Cookie‏ הנקרא '‎__gads' עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר.
Іноді файл сookie може встановлюватися в домені сайту, який ви відвідуєте. Якщо ви користуєтеся продуктом DoubleClick, у домені сайту, який ви відвідуєте, може встановлюватися файл сookie під назвою "__gads".
  14 Hits www.google.ee  
2-step verification makes your Google account safer by protecting it with something you know (your password) and something you have (your phone). Find out how to set up 2-step verification.
La validation en deux étapes accroît la sécurité de votre compte Google. Avec ce procédé, vous vous connectez à l'aide d'une information connue (votre mot de passe) et d'une information mise à votre disposition (un code envoyé sur votre téléphone). Découvrez comment configurer la validation en deux étapes.
Durch die Bestätigung in zwei Schritten wird Ihr Google-Konto zusätzlich geschützt, da zur Anmeldung etwas, das Sie kennen (Ihr Passwort), und etwas, das Sie haben (Ihr Telefon), benötigt wird. Weitere Informationen zur Einrichtung der Bestätigung in zwei Schritten
La verifica in due passaggi aumenta la sicurezza del tuo account Google proteggendolo con qualcosa che conosci (la password) e con qualcosa che possiedi (il telefono). Scopri come configurare la verifica in due passaggi.
Authenticatie in twee stappen maakt uw Google-account veiliger door het te beschermen met iets wat u weet (uw wachtwoord) en iets wat u in uw bezit heeft (uw telefoon). Informatie over het instellen van authenticatie in twee stappen.
Dvoufázové ověření zvyšuje bezpečnost vašeho účtu Google tím, že jej chrání pomocí něčeho, co znáte (heslo), a něčeho, co máte (váš telefon). Přečtěte si, jak dvoufázové ověření nastavit.
Totrinsbekræftelse gør din Google-konto mere sikker ved at beskytte den med noget, du kender (din adgangskode), og noget du har (din telefon). Se, hvordan totrinsbekræftelse konfigureres.
Kaheastmeline kinnitamine muudab teie Google'i konto turvalisemaks, kasutades selle kaitsmiseks midagi, mida teate (teie parool), ja midagi teile kuuluvat (teie telefon). Vaadake, kuidas seadistada kaheastmelist kinnitamist.
Verifikasi 2 Langkah membuat akun Google Anda lebih aman dengan melindunginya dengan hal yang Anda ketahui (sandi) dan hal yang Anda miliki (ponsel). Temukan cara menyiapkan verifikasi 2 langkah.
Dzięki weryfikacji dwuetapowej Twoje konto Google jest bardziej bezpieczne, bo chronią je informacje, które znasz tylko Ty (hasło), oraz przedmiot, który masz zawsze przy sobie (telefon). Dowiedz się, jak włączyć weryfikację dwuetapową.
การยืนยันแบบสองขั้นตอนทำให้บัญชี Google ของคุณปลอดภัยโดยใช้สิ่งที่คุณรู้ (รหัสผ่าน) และสิ่งที่คุณมี (โทรศัพท์) ดูวิธีการตั้งค่าการยืนยันแบบสองขั้นตอน
2 adımlı doğrulama, aklınızda tutacağınız bir şeyin (şifreniz) yanı sıra yanınızda bulunduracağınız bir şeyden (telefonunuz) yararlanarak Google hesabınızı daha güvenli hale getirir. 2 adımlı doğrulama ayarını nasıl yapacağınızı öğrenin.
אימות דו-שלבי משפר את הבטיחות של חשבון Google שלך בכך שהוא מגן עליו באמצעות משהו שידוע לך (הסיסמה שלך) ומשהו שנמצא ברשותך (הטלפון שלך). גלה כיצד להגדיר אימות דו-שלבי.
Двоетапна перевірка підвищує рівень безпеки вашого облікового запису Google, захищаючи його за допомогою чогось, що ви знаєте (ваш пароль), і чогось, що ви маєте (ваш телефон). Дізнайтеся, як налаштувати двоетапну перевірку.
  2 Hits www.matarobus.cat  
Set as default language
Définir comme langue par défaut
Als Standardsprache festlegen
Establecer como idioma predeterminado
Configura come lingua predefinita
Maak dit de standaardtaal
Stel as verstek taal
Beállítás alapértelmezett nyelv
Ustaw jako domyślny język
Сделать основным языком
  3 Hits cornerstone.is  
Contact - Used to set responsibilities for team members or record the details of external contacts.
Contact - Utilisé pour établir les responsabilités des membres de l'équipe ou pour enregistrer les informations de personnes ressources externes.
Kontakt - Hilft Verantwortlichkeiten für Teammitglieder festzulegen oder Details von externen Kontakten festzuhalten.
Contacto - Usado para establecer responsabilidades para los miembros del equipo o registrar los datos de contactos externos.
Contatti - Usato per impostare responsabilità per i membri del team o registrare i dettagli dei contatti esterni.
Contato - Usado para definir responsabilidades para os membros da equipe ou registrar os dados de contatos externos.
Contact - Wordt gebruikt om verantwoordelijkheden van teamleden vast te leggen of de details van externe contacten te registreren.
Kontakt - Til at vælge opgaver for team-medlemmer eller til information om eksterne kontakter.
Контакт - используется для определения обязанностей членов команды или записи сведений о внешних контактах.
Kontakt – Används till att konfigurera ansvarsuppgifter för teamets medlemmar eller till att lägga in information om externa kontakter.
  11 Hits www.google.co.cr  
2-step verification makes your Google account safer by protecting it with something you know (your password) and something you have (your phone). Find out how to set up 2-step verification.
La validation en deux étapes accroît la sécurité de votre compte Google. Avec ce procédé, vous vous connectez à l'aide d'une information connue (votre mot de passe) et d'une information mise à votre disposition (un code envoyé sur votre téléphone). Découvrez comment configurer la validation en deux étapes.
Durch die Bestätigung in zwei Schritten wird Ihr Google-Konto zusätzlich geschützt, da zur Anmeldung etwas, das Sie kennen (Ihr Passwort), und etwas, das Sie haben (Ihr Telefon), benötigt wird. Weitere Informationen zur Einrichtung der Bestätigung in zwei Schritten
La verifica in due passaggi aumenta la sicurezza del tuo account Google proteggendolo con qualcosa che conosci (la password) e con qualcosa che possiedi (il telefono). Scopri come configurare la verifica in due passaggi.
تجعل ميزة التحقق بخطوتين حسابك في Google أكثر أمانًا عن طريق حمايته باستخدام شيء تعرفه (كلمة المرور) وشيء تملكه (هاتفك). تعرف على كيفية إعداد التحقق بخطوتين.
Authenticatie in twee stappen maakt uw Google-account veiliger door het te beschermen met iets wat u weet (uw wachtwoord) en iets wat u in uw bezit heeft (uw telefoon). Informatie over het instellen van authenticatie in twee stappen.
Dvoufázové ověření zvyšuje bezpečnost vašeho účtu Google tím, že jej chrání pomocí něčeho, co znáte (heslo), a něčeho, co máte (váš telefon). Přečtěte si, jak dvoufázové ověření nastavit.
Totrinsbekræftelse gør din Google-konto mere sikker ved at beskytte den med noget, du kender (din adgangskode), og noget du har (din telefon). Se, hvordan totrinsbekræftelse konfigureres.
Verifikasi 2 Langkah membuat akun Google Anda lebih aman dengan melindunginya dengan hal yang Anda ketahui (sandi) dan hal yang Anda miliki (ponsel). Temukan cara menyiapkan verifikasi 2 langkah.
2단계 인증은 사용자가 알고 있는 정보(비밀번호)와 소유하고 있는 기기(휴대전화)를 이용해 Google 계정을 더욱 안전하게 보호합니다. 2단계 인증 설정 방법에 대해 자세히 알아보기
Dzięki weryfikacji dwuetapowej Twoje konto Google jest bardziej bezpieczne, bo chronią je informacje, które znasz tylko Ty (hasło), oraz przedmiot, który masz zawsze przy sobie (telefon). Dowiedz się, jak włączyć weryfikację dwuetapową.
Двухэтапная аутентификация – это дополнительная защита вашего аккаунта Google с использованием секретной фразы (пароля) и устройства (телефона). Подробнее о настройке двухэтапной аутентификации...
Xác minh 2 bước giúp tài khoản Google của bạn an toàn hơn bằng cách bảo vệ tài khoản bằng thứ mà bạn biết (mật khẩu của bạn) và thứ mà bạn có (điện thoại của bạn). Tìm hiểu cách thiết lập xác minh 2 bước.
Двоетапна перевірка підвищує рівень безпеки вашого облікового запису Google, захищаючи його за допомогою чогось, що ви знаєте (ваш пароль), і чогось, що ви маєте (ваш телефон). Дізнайтеся, як налаштувати двоетапну перевірку.
  11 Hits www.google.com.kw  
We will ask for your consent before using information for a purpose other than those that are set out in this Privacy Policy.
Toute utilisation de données dans un but autre que ceux qui sont exposés dans les présentes Règles de confidentialité nécessitera votre accord explicite.
Bevor wir Informationen zu anderen als den in dieser Datenschutzerklärung aufgeführten Zwecken nutzen, werden wir Sie um Ihre Einwilligung bitten.
Te pediremos tu consentimiento antes de utilizar tus datos para cualquier fin distinto de los establecidos en la presente Política de privacidad.
سنطلب موافقتك قبل استخدام المعلومات لأي غرض بخلاف الأغراض الواردة في سياسة الخصوصية هذه.
We vragen u om toestemming voordat we gegevens gebruiken voor andere doeleinden dan die in dit Privacybeleid worden beschreven.
Před použitím informací za účelem, který není uveden v těchto zásadách ochrany osobních údajů, vás vždy požádáme o souhlas.
본 개인정보취급방침에 명시된 목적과 다른 용도로 정보를 이용할 경우 Google은 먼저 사용자의 동의를 요청합니다.
Vi innhenter ditt samtykke før vi bruker informasjon til andre formål enn det som er beskrevet i disse personvernreglene.
Przed wykorzystaniem informacji w celu innym niż wymienione w niniejszej Polityce prywatności prosimy użytkownika o pozwolenie.
При необходимости использовать ваши данные для целей, не упомянутых в настоящей политике конфиденциальности, мы всегда запрашиваем предварительное согласие на это.
Om vi vill använda information i ett annat syfte än vad som beskrivs i denna sekretesspolicy frågar vi först efter ditt samtycke.
เราจะขอความยินยอมจากคุณก่อนใช้ข้อมูลเพื่อจุดประสงค์อื่นๆ นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในนโยบายส่วนบุคคลนี้
Bilgileri, bu Gizlilik Politikasında belirtilen amaçların dışında kullanmak için önce sizden izin isteriz.
Chúng tôi sẽ đề nghị bạn đưa ra sự đồng ý trước khi sử dụng thông tin cho một mục đích nào đó khác với các mục đích được nêu trong Chính sách về sự riêng tư này.
Перш ніж використовувати інформацію з метою, не вказаною в цій Політиці конфіденційності, ми попросимо вашої згоди на це.
  8 Hits support.d-imaging.sony.co.jp  
Select up to 4 videos and set up the layout.
Sélectionnez jusqu'à 4 vidéos et configurez la disposition.
Wählen Sie bis zu 4 Videos aus, und richten Sie das Layout ein.
Seleccione hasta 4 vídeos y establezca el diseño.
Selezionare fino a 4 video e impostare il layout.
Selecione até quatro vídeos e configure o layout.
Selecteer maximaal 4 video's en stel de indeling in.
Vælg op til 4 videoer, og angiv layout.
Valitse enintään 4 videota ja valitse asettelu.
최대 4개의 비디오를 선택하고 레이아웃을 설정합니다.
Velg opptil 4 videoer og konfigurer oppsettet.
Wybierz do 4 filmy wideo i skonfiguruj układ.
Выберите До 4 видеоролика и настройте макет.
Välj upp till 4 videoklipp och ställ in layouten.
  5 Hits www.engel-tirol.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@mit-mensch.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@mit-mensch.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@mit-mensch.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@mit-mensch.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@mit-mensch.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@mit-mensch.com .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@mit-mensch.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@mit-mensch.com .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@mit-mensch.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@mit-mensch.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@mit-mensch.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@mit-mensch.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@mit-mensch.com .
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@mit-mensch.com ile iletişime geçin.
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом info@mit-mensch.com .
  5 Hits www.apconline.com.ar  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@roemerstube.at .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@roemerstube.at le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@roemerstube.at .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@roemerstube.at .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@roemerstube.at .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@roemerstube.at .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@roemerstube.at .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@roemerstube.at .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@roemerstube.at .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@roemerstube.at .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@roemerstube.at 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@roemerstube.at .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@roemerstube.at .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@roemerstube.at .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом info@roemerstube.at .
  2 Hits www.omnidecor.it  
Yes. If you set up legal Headquarters for your company in the USA or Canada then you are allowed to use Reg A+ to raise capital. Most companies that take this route set up a "C" Corporation in Delaware.
Oui. Si vous installez un siège social légal pour votre entreprise aux États-Unis ou au Canada, vous pouvez utiliser Reg A + pour lever des capitaux. La plupart des entreprises qui empruntent cette voie créent une société «C» au Delaware.
Ja. Wenn Sie für Ihr Unternehmen einen legalen Hauptsitz in den USA oder Kanada einrichten, dürfen Sie Reg A + zur Kapitalbeschaffung verwenden. Die meisten Unternehmen, die diesen Weg einschlagen, gründen eine "C" Corporation in Delaware.
Sí. Si configura una sede legal para su empresa en EE. UU. O Canadá, puede utilizar Reg A + para obtener capital. La mayoría de las compañías que toman esta ruta establecen una Corporación "C" en Delaware.
Sì. Se si istituisce sede legale per la propria azienda negli Stati Uniti o in Canada, è possibile utilizzare Reg A + per ottenere il capitale. La maggior parte delle aziende che intraprendono questo percorso istituisce una "C" Corporation a Delaware.
Sim. Se você configurar a sede legal para a sua empresa nos EUA ou no Canadá, então você pode usar Reg A + para aumentar o capital. A maioria das empresas que utilizam esta rota criou uma Corporação "C" em Delaware.
Ja. Als u wettelijk hoofdkantoor voor uw bedrijf in de VS of Canada installeert, kunt u Reg A + gebruiken om kapitaal te verhogen. De meeste bedrijven die deze route nemen, hebben een "C" Corporation in Delaware opgericht.
はい。 あなたの会社の法務本部を米国またはカナダに設立した場合、Reg A +を使用して資本を調達することができます。 このルートを利用している大部分の企業は、デラウェア州の「C」コーポレーションを設立しています。
Joo. Jos perustat yrityksen pääkonttorin Yhdysvalloissa tai Kanadassa, voit käyttää Reg A + -pääomaa pääoman hankkimiseen. Useimmat yritykset, jotka ottavat tämän reitin, perustivat C-yhtiön Delawaressa.
हाँ। यदि आपने संयुक्त राज्य अमेरिका या कनाडा में अपनी कंपनी के लिए कानूनी मुख्यालय स्थापित किया है, तो आपको पूंजी बढ़ाने के लिए रेग ए + का उपयोग करने की अनुमति है। इस मार्ग को लेने वाली अधिकांश कंपनियां डेलावेयर में "सी" निगम की स्थापना की
예. 미국 또는 캐나다에서 회사의 합법적 인 본부를 설립하면 Reg A +를 사용하여 자본을 조달 할 수 있습니다. 이 경로를 사용하는 대부분의 회사는 델라웨어의 "C"Corporation을 설립했습니다.
Ja. Hvis du setter opp juridisk hovedkontor for din bedrift i USA eller Canada, kan du bruke Reg A + til å skaffe kapital. De fleste selskaper som tar denne ruten, oppretter en "C" Corporation i Delaware.
Da. Dacă vă stabiliți un sediu legal pentru compania dvs. în SUA sau Canada, atunci vi se permite să utilizați Reg A + pentru a mobiliza capital. Cele mai multe companii care iau acest traseu au înființat o corporație "C" în Delaware.
Ja. Om du skapar ett juridiskt huvudkontor för ditt företag i USA eller Kanada kan du använda Reg A + för att samla kapital. De flesta företag som tar denna rutt inrättar en "C" Corporation i Delaware.
ใช่. หากคุณตั้งสำนักงานใหญ่ตามกฎหมายสำหรับ บริษัท ของคุณในสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดาคุณสามารถใช้ Reg A + เพื่อระดมทุนได้ บริษัท ส่วนใหญ่ที่ใช้เส้นทางนี้ตั้ง "C" Corporation ในเดลาแวร์
Ya. Sekiranya anda menubuhkan Ibu Pejabat undang-undang untuk syarikat anda di Amerika Syarikat atau Kanada maka anda dibenarkan menggunakan Reg A + untuk meningkatkan modal. Kebanyakan syarikat yang mengambil laluan ini menubuhkan sebuah "C" Corporation di Delaware.
  14 Hits www.google.lv  
Sometimes a cookie may be set on the domain of the site you are visiting. In the case of our DoubleClick product, a cookie called ‘__gads’ may be set on the domain of the site you are visiting.
Un cookie peut parfois être associé au domaine du site que vous consultez. Dans le cas de notre produit DoubleClick, un cookie "__gads" peut ainsi être défini sur le domaine du site consulté.
Manchmal wird ein Cookie für die Domain der besuchten Website gesetzt. Bei unserem DoubleClick-Produkt wird möglicherweise ein Cookie namens "__gads" für die Domain der besuchten Website gesetzt.
En ocasiones, una cookie puede habilitarse en el dominio del sitio que estés visitando. En el caso de DoubleClick, se puede habilitar una cookie denominada "__gads" en el dominio del sitio que estés visitando.
في بعض الأحيان ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط على نطاق الموقع الذي تزوره. في حالة منتج DoubleClick، ربما يتم تعيين ملف تعريف ارتباط اسمه "__gads" على نطاق الموقع الذي تزوره.
Soms kan een cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt. In het geval van ons product DoubleClick kan een ‘__gads’-cookie worden ingesteld vanaf het domein van de site die u bezoekt.
Někdy může být soubor cookie nastaven v doméně webu, který navštívíte. V případě naší služby DoubleClick může být v doméně navštíveného webu nastaven soubor s označením __gads.
Joskus eväste voi koskea koko vierailemasi sivuston verkkotunnusta. Esimerkiksi DoubleClick-tuotteemme voi asettaa evästeen nimeltä __gads, joka koskee koko käyttämäsi sivuston verkkotunnusta.
Terkadang cookie dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi. Dalam kasus produk DoubleClick kami, cookie yang disebut dengan '__gads' dapat disetel pada domain situs yang Anda kunjungi.
Ibland kan en cookie sparas på domänen för webbplatsen som du besöker. Om det handlar om en DoubleClick-produkt kan en cookie som kallas "__gads" sparas på domänen.
บางครั้งอาจมีการตั้งค่าคุกกี้บนโดเมนของไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม สำหรับกรณีผลิตภัณฑ์ DoubleClick ของเรา อาจมีการตั้งค่าคุกกี้ที่เรียกว่า "__gads" บนโดเมนของไซต์ที่คุณกำลังเข้าชม
Bazen bir çerez, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında ayarlanmış olabilir. DoubleClick ürünümüz söz konusu ise, ziyaret ettiğiniz sitenin alanında '__gads' adında bir çerez ayarlanmış olabilir.
Đôi khi, cookie có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập. Trong trường hợp sản phẩm DoubleClick của chúng tôi, cookie có tên ‘__gads’ có thể được đặt trên miền của trang web mà bạn đang truy cập.
לפעמים קובץ Cookie‏ עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר. במקרה של מוצר DoubleClick שלנו, קובץ Cookie‏ הנקרא '‎__gads' עשוי להיות מוגדר בדומיין של האתר שבו אתה מבקר.
  3 Hits racing.turfclub.com.sg  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact hotel@harder-minerva.ch .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement hotel@harder-minerva.ch le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte hotel@harder-minerva.ch .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con hotel@harder-minerva.ch .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta hotel@harder-minerva.ch .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte hotel@harder-minerva.ch .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via hotel@harder-minerva.ch .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan hotel@harder-minerva.ch .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 hotel@harder-minerva.ch 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte hotel@harder-minerva.ch .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с hotel@harder-minerva.ch .
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ hotel@harder-minerva.ch
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen hotel@harder-minerva.ch ile iletişime geçin.
  30 Hits www.tour-taxis-residential.com  
Composite fillings are made of microscopic ceramic and glass particles set in a light-activated resin. Because the colour can be matched to existing natural teeth, they represent a big cosmetic improvement over old amalgam fillings; nonetheless, they must still be able to retain their shape and withstand the wear and stresses to which teeth are normally exposed.
Composit-Füllungen bestehen aus einem Gemisch aus mikroskopisch kleinen Glas- und Keramikpartikeln in Verbindung mit einem lichthärtenden Kunstharz. Sie können farblich an die Zähne angepasst werden, sind kosmetisch schön und sollen natürlich formstabil und druckbeständig sein. Diese Anforderungen sind Grundvoraussetzung für die Eignung zur Reparatur von kariös angegriffenen Zähnen. Die Ansprüche an Komposit-Füllungen sind entsprechend hoch: Härte, Elastizität, Farb- und Formbeständigkeit, sowie eine einwandfreie Verbindung mit der gesunden Zahnsubstanz müssen gewährleistet sein.
  2 Hits summer.co  
Our interest in the home was to experience innovative models with ICT, a sort of laboratory in the reality of classrooms that we could then set an example for our classes.
Notre intérêt dans la maison était de découvrir des modèles innovateurs avec les TIC, une sorte de laboratoire à la réalité des classes que nous pourrions ensuite donner l'exemple pour nos cours.
Unser Interesse an der Heimat war, innovative Modelle mit Hilfe von IKT zu erleben, eine Art Labor, in der Realität der Klassenräume, wir dann ein für unsere Klassen Vorbild könnten.
Nuestro interés en el inicio consistía en experimentar modelos innovadores con las TIC, una especie de laboratorio en la realidad de las aulas que pudiéramos después servir de ejemplo para nuestras clases.
Il nostro interesse in casa era di sperimentare modelli innovativi con le TIC, una sorta di laboratorio nella realtà delle aule che noi potremmo quindi costituire un esempio per le nostre classi.
Nosso interesse em casa foi a experiência de modelos inovadores com TIC, uma espécie de laboratório na realidade das salas de aula que nós então poderia estabelecer um exemplo para nossas aulas.
Το ενδιαφέρον μας στο σπίτι ήταν να αντιμετωπίσετε καινοτόμα μοντέλα με ΤΠΕ, ένα είδος του εργαστηρίου στην πραγματικότητα των αιθουσών διδασκαλίας, που θα μπορούσε να θέτουμε στη συνέχεια ένα παράδειγμα για τις τάξεις μας.
Náš zájem o domov bylo vyzkoušet inovativní modely s ICT, druh laboratoře v realitě učebny, že bychom mohli dát příklad pro naše třídy.
Наш интерес в доме был испытывать новаторские модели с ИКТ, своего рода лаборатория в действительности классных комнат, что мы могли бы затем примером для наших классов.
Vårt intresse i hemmet var att uppleva innovativa modeller med IKT, ett slags laboratorium i verkligheten av klassrum att vi kunde sedan ett föredöme för våra klasser.
  5 Hits narezcuart.com  
Set in the park, it features a furnished terrace and a TV. Air conditioning is at a surcharge. Bed linen and towels are changed weekly.
Située dans le parc, cette chambre comprend une terrasse aménagée et une télévision. La climatisation est disponible moyennant des frais supplémentaires. Le linge de lit et les serviettes de toilette sont changés chaque semaine.
Das Zimmer befinden sich im Park und verfügt über eine möblierte Terrasse und einen TV. Die Klimaanlage nutzen Sie gegen Aufpreis. Bettwäsche und Handtücher werden wöchentlich gewechselt.
Habitación situada en el parque que cuenta con terraza amueblada y TV. El aire acondicionado está disponible por un suplemento. La ropa de cama y las toallas se cambian 1 vez a la semana.
Deze kamer ligt in het park en heeft een gemeubileerd terras en een televisie. Airconditioning is beschikbaar tegen een toeslag. Het beddengoed en de handdoeken worden wekelijks verschoond.
庭園内に位置する客室で、テラス(家具付)、テレビが備わっています。 エアコンの利用は有料です。 ベッドリネンとタオルの交換は週1回行われます。
Vila v parku se zařízenou terasou a TV. Klimatizace je k dispozici za příplatek. Ložní prádlo a ručníky se mění jednou týdně.
Ten pokój położony jest w parku. Dysponuje on umeblowanym tarasem i wyposażony jest w telewizor. Klimatyzacja dostępna jest za dodatkową opłatą. Pościel i ręczniki zmieniane są raz w tygodniu.
Номер находится в парке и располагает меблированной террасой и телевизором. Кондиционером можно пользоваться за отдельную плату. Смена постельного белья и полотенец осуществляется еженедельно.
Detta rum, som ligger i parken, har en TV och möblerad terrass. Luftkonditionering finns mot en extra avgift. Sängkläder och handdukar byts varje vecka.
Parkta yer alan birimde mobilyalı bir teras ve TV bulunmaktadır. Klima ek ücrete tabidir. Nevresim ve havlular haftada bir değiştirilmektedir.
  romain-burgy.com  
Set due dates
Imposta scadenze
Stel deadlines in
予定日を設定する
Angiv forfaldsdatoer
마감 날짜 설정
Sett forfallsdatoer
Ustawiaj terminy
Sätt förfallodatum
  2 Hits www.amt.it  
A writing system is an organized method for storing and transfering messages on the basis of a language. Most often writing is visual (less often tactile) with a set of signs or symbols, usually known as characters.
Un système d’écriture est une méthode organisée et basée sur une langue qui permet de conserver et transmettre des messages. La plupart des systèmes d’écriture sont visuels (ou, moins souvent, tactiles) et comportent un jeu de symboles généralement appelés caractères.
Eine Schrift oder ein Zeichensystem ist eine organisierte Methode zur Aufbewahrung und Übertragung von Nachrichten auf der Basis einer Sprache. In den meisten Fällen ist diese Schrift visueller Art (seltener taktiler Art) und nutzt einen Satz von Zeichen oder Symbolen, die in der Regel als Buchstaben bezeichnet werden.
Un sistema escrito es un método organizado de almacenar y transferir mensajes con la ayuda de una lengua. Muy a menudo la escritura es visual (menos habitualmente, táctil) con un conjunto de signos y símbolos, normalmente conocidos como caracteres.
Un sistema di scrittura è un metodo organizzato per memorizzare e trasferire messaggi attraverso una lingua. Il più delle volte la scrittura è visiva (di rado è tattile) con una serie di segni e simboli, comunemente noti come caratteri.
Een schrijfsysteem is een georganiseerde methode voor het opslaan en overbrengen van berichten op basis van een taal. Meestal is schrijven visueel (minder vaak tactiel) met een set van tekens of symbolen.
Писмена система (писменост) е организиран метод за съхраняване и пренасяне на съобщения на базата на един език. Най-често писмеността е визуална (по-рядко тактилна) с набор от знаци или символи, обикновено известни като букви (или йероглифи, идеограми и т.н. в небуквените писмености).
Sistem pisanja je organizirana metoda da se sačuvaju i predaju poruke na osnovi jezika. Najčešće je pisanje vezano za organe vida (rjeđe na organe dodira) pomoću određenog broja znakova i simbola.
Et skriftsystem er en organiseret metode for at gemme og sende budskaber på et givent sprog. Normalt er systemerne visuelle (sjældent følesansbaserede), med et sæt af tegn eller symboler, almindeligvis i form af bogstaver.
Kirjasüsteem on korrastatud meetod, mille abil keele baasil säilitatakse ja antakse edasi teateid. Kõige sagedamini on kiri visuaalne (harvem taktiilne) märkide või sümbolite kogum, mis on enamasti tuntud tähtedena.
Az írásrendszer egy olyan szervezett rendszer, mely egy nyelv üzeneteinek tárolására és továbbítására szolgál. Az írás a leggyakrabban látható (ritkán tapintható) jelek vagy szimbólumok halmaza, melyeket betűknek és karaktereknek hívunk.
Rašto sistemos - informacijos išsaugojimo ir perdavimo būdas kalbos pagrindu. Dažniausiai raštas vizualiai (rečiau taktiliai) susideda iš ženklų arba simbolių rinkinio (abėcėlėje - raidė, neabėcėlinėse rašto sistemose - hieroglifas, ideograma ir t.t.).
System pisma jest narzędziem przechowywania i przekazywania wiadomości językowych. Pismo składa się z najczęściej wizualnych (rzadziej dotykowych) oznaczeń lub symboli, określanych zazwyczaj jako znaki pisma.
Un sistem de scriere este o metodă organizată și bazată pe o limbă care permite conservarea și transmiterea de mesaje. Cele mai multe sisteme de scriere sunt vizuale (mai rar, tactile) cu un set de semne sau simboluri, de regulă cunoscute drept caractere/litere.
Система письма (письменность) - это организованный метод хранения и передачи сообщений на основе языка. Чаще всего письмо визуально (реже тактильно), состоит из набора знаков или символов, известных как графема (в алфавите — буква, в неалфавитных системах письма - иероглиф, идеограмма и др.).
Písmo je grafická sústava znakov, ktorá zachytáva reč a slúži na ukladanie a prenos informácií. Najčastejšie je vizuálne (menej často taktilné, napr. Braillovo písmo) tvorené sústavou znakov alebo symbolov, predovšetkým písmen.
Pisava je organiziran sistem za hranjene in prenašanje sporočil na podlagi nekega jezika. Največkrat poteka pisanje vizualno (redkeje taktilno) z naborom simbolov in znakov.
Ett skrivsystem är en organiserad metod för att lagra och överföra språkliga meddelanden. Oftast är skrivandet visuellt (mindre ofta taktilt) med en uppsättning av tecken eller symboler.
Rakstības sistēma ir izveidota metode ziņojumu glabāšanai un sūtīšanai, kuras pamatā ir valoda. Visbiežāk rakstība ir vizuāla (retāk — taktila), ar zīmju vai simbolu komplektu, parasti saucamu par rakstu.
Tá córas scríbhneoireachta ina mhodh eagraithe chun teachtaireachtaí a stóráil agus a sheoladh ar bhonn teanga. Is minice an scríobh a bheith le feiceáil (is annamh a bhíonn sé tadhlach) agus sraith comharthaí nó siombailí, ar a dtugtar de ghnáth carachtair, aige.
  5 Hits www.fightstoremma.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@casacola.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@casacola.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@casacola.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@casacola.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@casacola.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@casacola.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@casacola.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@casacola.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@casacola.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@casacola.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@casacola.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@casacola.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@casacola.com ile iletişime geçin.
  9 Hits www.allstarhealth.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact booking@strandhotelfevik.no .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement booking@strandhotelfevik.no le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte booking@strandhotelfevik.no .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con booking@strandhotelfevik.no .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta booking@strandhotelfevik.no .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte booking@strandhotelfevik.no .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το booking@strandhotelfevik.no .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via booking@strandhotelfevik.no .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte booking@strandhotelfevik.no .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan booking@strandhotelfevik.no .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 booking@strandhotelfevik.no 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem booking@strandhotelfevik.no .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с booking@strandhotelfevik.no .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen booking@strandhotelfevik.no ile iletişime geçin.
  5 Hits spielfeld-gesellschaft.de  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact hotelterranova@tiscali.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement hotelterranova@tiscali.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte hotelterranova@tiscali.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con hotelterranova@tiscali.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta hotelterranova@tiscali.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte hotelterranova@tiscali.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via hotelterranova@tiscali.it .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte hotelterranova@tiscali.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem hotelterranova@tiscali.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi hotelterranova@tiscali.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с hotelterranova@tiscali.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen hotelterranova@tiscali.it ile iletişime geçin.
  4 Hits www.atemporalbarcelona.es  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@lunahotelmotel.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@lunahotelmotel.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@lunahotelmotel.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@lunahotelmotel.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@lunahotelmotel.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@lunahotelmotel.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@lunahotelmotel.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@lunahotelmotel.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@lunahotelmotel.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@lunahotelmotel.it .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@lunahotelmotel.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@lunahotelmotel.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@lunahotelmotel.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@lunahotelmotel.it .
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@lunahotelmotel.it ile iletişime geçin.
  2 Hits www.tom-campbell.de  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact astoria@hoteltraian.ro .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement astoria@hoteltraian.ro le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte astoria@hoteltraian.ro .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con astoria@hoteltraian.ro .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta astoria@hoteltraian.ro .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte astoria@hoteltraian.ro .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το astoria@hoteltraian.ro .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via astoria@hoteltraian.ro .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с astoria@hoteltraian.ro .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 astoria@hoteltraian.ro 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte astoria@hoteltraian.ro .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi astoria@hoteltraian.ro .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с astoria@hoteltraian.ro .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen astoria@hoteltraian.ro ile iletişime geçin.
  5 Hits www.tourwix.de  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement ozcan_aslan_teacher@hotmail.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ ozcan_aslan_teacher@hotmail.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen ozcan_aslan_teacher@hotmail.com ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi ozcan_aslan_teacher@hotmail.com .
  10 Hits www.qwertize.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact direzione@hotel-cinzia.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement direzione@hotel-cinzia.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte direzione@hotel-cinzia.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con direzione@hotel-cinzia.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta direzione@hotel-cinzia.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via direzione@hotel-cinzia.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: direzione@hotel-cinzia.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte direzione@hotel-cinzia.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan direzione@hotel-cinzia.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi direzione@hotel-cinzia.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с direzione@hotel-cinzia.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen direzione@hotel-cinzia.com ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi direzione@hotel-cinzia.com .
  3 Hits www.online-checkweigher.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact hotel@hotelelpescador.net .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement hotel@hotelelpescador.net le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte hotel@hotelelpescador.net .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con hotel@hotelelpescador.net .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta hotel@hotelelpescador.net .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte hotel@hotelelpescador.net .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το hotel@hotelelpescador.net .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via hotel@hotelelpescador.net .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: hotel@hotelelpescador.net .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte hotel@hotelelpescador.net .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan hotel@hotelelpescador.net .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við hotel@hotelelpescador.net .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 hotel@hotelelpescador.net 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte hotel@hotelelpescador.net .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi hotel@hotelelpescador.net .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с hotel@hotelelpescador.net .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen hotel@hotelelpescador.net ile iletişime geçin.
  4 Hits www.kin.cz  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
Cookies de terceiros: permitimos que alguns cookies de terceiros instalem Cookies. Se tem perguntas sobre como os Cookies são usados e que entidades utilizam estes referidos Cookies, por favor, contacte-nos através dos dados informados abaixo.
Cookies τρίτων μερών: επιτρέπουμε σε ορισμένα τρίτα μέρη να τοποθετούν Cookies. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με το ποια Cookies χρησιμοποιούνται και ποια μέρη χρησιμοποιούν τέτοια Cookies, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας, στα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
サードパーティーCookie:弊社は、第三者にCookieの発行を許可する場合があります。使用されるCookieの種類やCookieを発行する第三者については、弊社までお問い合わせください(連絡先は以下に記載)。
Бисквитки от трети страни: Позволяваме определени трети страни да поставят Бисквитки. Ако имате въпроси кои Бисквитки се използват и кои страни поставят такива Бисквитки, моля, свържете се с нас чрез данните за контакт по-долу.
Cookies de tercers: permetem que alguns tercers instal·lin Cookies. Si tens cap pregunta sobre quines Cookies es fan servir i quins tercers les instal·len, posa't en contacte amb nosaltres fent servir les dades de sota.
Soubory cookies třetích stran: Umístění souborů cookies umožňujeme některým třetím stranám. Pokud máte otázky o tom, o které třetí strany se jedná a jaké cookies tyto strany používají, kontaktujte nás pomocí kontaktních údajů uvedených níže.
Tredjepartscookies: Vi tillader visse tredjeparter at lagre cookies. Hvis du har spørgsmål om hvilke cookies der bruges, og hvilke tredjeparter der lagrer sådanne cookies, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Kolmannen osapuolen evästeet: Sallimme evästeiden sijoittelun laitteelle tietyiltä kolmansilta osapuolilta. Jos haluat tietää, mitä evästeitä käytetään ja mitkä osapuolet niitä sijoittavat, ota meihin yhteyttä käyttämällä alla ilmoitettuja yhteystietoja.
제3자 쿠키: 당사는 일부 제3자가 쿠키를 제공하는 것을 허용합니다. 누가, 어떤 종류의 쿠키를 활용 및 제공하는지에 대해 자세히 알아보려면 아래 기재된 연락처를 통해 문의해주시기 바랍니다.
Tredjeparts cookies: Vi tillater tredjeparter å bruke cookies. Har du spørsmål om hvilke cookies som brukes og hvilke parter som bruker slike cookies, kan du kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Pliki cookie stron trzecich: pozwalamy określonym stronom trzecim na umieszczaniem Plików cookie. W przypadku pytań dotyczących tego, które Pliki cookie są wykorzystywane i które strony trzecie mogą je umieszczać, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Cookie-uri terţe părţi: permitem unor anumite terţe părţi să plaseze cookie-uri. Dacă aveţi întrebări despre ce cookie-uri sunt folosite şi care terţe părţi plasează aceste cookie-uri, vă rugăm să ne contactaţi folosind datele de contact de mai jos.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Cookies från tredje part: Vi tillåter i vissa fall att tredje parter placerar ut cookies. Kontakta oss om du har frågor om vilka cookies som används och vilka parter som placerar ut sådana cookies. Kontaktuppgifter hittar du nedan.
คุกกี้บุคคลที่สาม: เราอนุญาตให้บุคคลที่สามบางรายบันทึกคุกกี้ได้ หากท่านสงสัยว่ามีการใช้คุกกี้ใดบ้าง และบุคคลที่สามรายใดบ้างที่บันทึกคุกกี้ดังกล่าว โปรดติดต่อเราโดยใช้ข้อมูลที่ระบุไว้ด้านล่าง
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
  10 Hits app.footfetishdating.com  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Cookies τρίτων μερών: επιτρέπουμε σε ορισμένα τρίτα μέρη να τοποθετούν Cookies. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με το ποια Cookies χρησιμοποιούνται και ποια μέρη χρησιμοποιούν τέτοια Cookies, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας, στα παρακάτω στοιχεία επικοινωνίας.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Бисквитки от трети страни: Позволяваме определени трети страни да поставят Бисквитки. Ако имате въпроси кои Бисквитки се използват и кои страни поставят такива Бисквитки, моля, свържете се с нас чрез данните за контакт по-долу.
Tredjepartscookies: Vi tillader visse tredjeparter at lagre cookies. Hvis du har spørgsmål om hvilke cookies der bruges, og hvilke tredjeparter der lagrer sådanne cookies, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Kolmannen osapuolen evästeet: Sallimme evästeiden sijoittelun laitteelle tietyiltä kolmansilta osapuolilta. Jos haluat tietää, mitä evästeitä käytetään ja mitkä osapuolet niitä sijoittavat, ota meihin yhteyttä käyttämällä alla ilmoitettuja yhteystietoja.
Fótspor utanaðkomandi aðila: Við leyfum ákveðnum utanaðkomandi aðilum að koma fyrir fótsporum. Ef þú hefur spurningar um hvaða fótspor eru notuð og hvaða aðilar koma slíkum fótsporum fyrir skaltu hafa samband við okkur. Tengiliðsupplýsingarnar okkar er að finna hér fyrir neðan.
Tredjeparts cookies: Vi tillater tredjeparter å bruke cookies. Har du spørsmål om hvilke cookies som brukes og hvilke parter som bruker slike cookies, kan du kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Pliki cookie stron trzecich: pozwalamy określonym stronom trzecim na umieszczaniem Plików cookie. W przypadku pytań dotyczących tego, które Pliki cookie są wykorzystywane i które strony trzecie mogą je umieszczać, skontaktuj się z nami za pomocą danych kontaktowych podanych poniżej.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Cookies från tredje part: Vi tillåter i vissa fall att tredje parter placerar ut cookies. Kontakta oss om du har frågor om vilka cookies som används och vilka parter som placerar ut sådana cookies. Kontaktuppgifter hittar du nedan.
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
Kuki Pihak Ketiga: Kami membenarkan pihak ketiga tertentu untuk meletakkan Kuki. Sekiranya anda mempunyai soalan mengenai Kuki yang digunakan dan pihak mana yang meletakkan Kuki tersebut, sila hubungi kami melalui butiran hubungan yang dinyatakan di bawah.
  8 Hits atomiqconsulting.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact bookingcom@villagelettings.eu .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement bookingcom@villagelettings.eu le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte bookingcom@villagelettings.eu .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con bookingcom@villagelettings.eu .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta bookingcom@villagelettings.eu .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte bookingcom@villagelettings.eu .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via bookingcom@villagelettings.eu .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte bookingcom@villagelettings.eu .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan bookingcom@villagelettings.eu .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við bookingcom@villagelettings.eu .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte bookingcom@villagelettings.eu .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem bookingcom@villagelettings.eu .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с bookingcom@villagelettings.eu .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen bookingcom@villagelettings.eu ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi bookingcom@villagelettings.eu .
  7 Hits www.grecycling.gr  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact cr@saiyokriverhouse.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement cr@saiyokriverhouse.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte cr@saiyokriverhouse.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con cr@saiyokriverhouse.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta cr@saiyokriverhouse.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via cr@saiyokriverhouse.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: cr@saiyokriverhouse.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte cr@saiyokriverhouse.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem cr@saiyokriverhouse.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с cr@saiyokriverhouse.com .
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ cr@saiyokriverhouse.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen cr@saiyokriverhouse.com ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi cr@saiyokriverhouse.com .
  8 Hits www.yoyodesign.org  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@aurorahotel.net .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@aurorahotel.net le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@aurorahotel.net .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@aurorahotel.net .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@aurorahotel.net .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@aurorahotel.net .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@aurorahotel.net .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@aurorahotel.net .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@aurorahotel.net .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@aurorahotel.net .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@aurorahotel.net .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@aurorahotel.net .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@aurorahotel.net .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@aurorahotel.net .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@aurorahotel.net .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@aurorahotel.net .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@aurorahotel.net ile iletişime geçin.
  5 Hits hvarguides.com  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@hotellysekil.se .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@hotellysekil.se le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@hotellysekil.se .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@hotellysekil.se .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@hotellysekil.se .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@hotellysekil.se .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@hotellysekil.se .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@hotellysekil.se .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@hotellysekil.se .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@hotellysekil.se .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@hotellysekil.se .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@hotellysekil.se .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@hotellysekil.se .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@hotellysekil.se .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@hotellysekil.se .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@hotellysekil.se .
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@hotellysekil.se ile iletişime geçin.
  8 Hits cet.vn  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact themeridianinn@gmail.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement themeridianinn@gmail.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte themeridianinn@gmail.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con themeridianinn@gmail.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta themeridianinn@gmail.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte themeridianinn@gmail.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via themeridianinn@gmail.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: themeridianinn@gmail.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan themeridianinn@gmail.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem themeridianinn@gmail.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi themeridianinn@gmail.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с themeridianinn@gmail.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen themeridianinn@gmail.com ile iletişime geçin.
  7 Hits www.portugal-live.net  
Set on a small cliff with gentle slopes down to a magnificent sea front esplanade offering direct access to the vast, blue sea, the Cliff Bay is in one of the most prestigious locations in Funchal, tranquil yet with many lively attractions within easy reach.
Situé sur une petite colline avec une superbe esplanade en front de mer donnant directement sur la grande bleue, le Cliff Bay Hotel se trouve dans l’un des quartiers les plus prestigieux de Funchal, calme, avec néanmoins de nombreuses animations à proximité.
Das Hotel liegt auf einer schmalen Klippe, die sanft zur herrlichen Esplanade am Meer abfällt und so direkten Zugang zum blauen Meer gewährt. The Cliff Bay Hotel liegt an einer der besten Lagen in Funchal, ruhig aber mit vielen Attraktionen in unmittelbarer Umgebung.
Situado sobre un pequeño acantilado con suaves laderas que conducen a una magnífica explanada enfrente del mar y con acceso directo al inmenso mar azul, el hotel Cliff Bay se encuentra en una de las ubicaciones más prestigiosas de Funchal, tranquila pero con diversas y animadas atracciones muy cerca.
Il The Cliff Bay, uno dei più prestigiosi hotel di Funchal, si trova  in cima  ad una spettacolare scogliera che degrada dolcemente sulla meravigliosa promenade con accesso diretto all’immenso mare blu; l’hotel  vi offrirà tanta tranquillità ma anche un’ampia scelta di vivaci attrazioni tutte a portata di mano.
Situado numa pequena falésia com suaves declives que levam a uma magnífica esplanada frente mar e oferecendo acesso directo ao imenso mar azul, o Hotel The Cliff Bay, fica numa das zonas com mais prestígio do Funchal. Embora esteja num local calmo, tem muitas atracções nas proximidades.
Gelegen op een kleine klip met zacht aflopende hellingen naar een magnifieke zee-esplanade vooraan met rechtstreeks toegang tot de grote, blauwe zee, heeft het Cliff Bay Hotel een van de meest prestigieuze locaties in Funchal, rustig maar met talloze levendige attracties binnen handbereik.
Beliggende på en lille klippetop med lette skråninger ned mod en storslået havpromenade som har direkte adgang til det store, blå hav. The Cliff Bay Hotellet er en af de mest prestigefyldte steder i Funchal, roligt men stadig med mange livlige attraktioner inden for rækkevidde.
Sijoitettu pienelle kalliolle loivilla rinteillä alas upealle meren äärellä olevalle esplanaadille tarjoten suoran pääsyn avaralle, siniselle merelle, The Cliff Bay on yhdellä arvostetuimmista sijainneista Funchalissa, rauhallinen vaikkakin monella elävällä houkutuksella helpon matkan päässä.
Plassert på en liten klippe med slakke bakker ned til et flott hav foran strandpromenaden som tilbyr direkte tilgang til det store, blå havet. The Cliff Bay Hotel ligger i et av de mest prestisjetunge steder i Funchal, rolig, men med mange livlige attraksjoner innen rekkevidde.
Расположенный на небольшой скале с пологими склонами, ведущими к великолепной приморской эспланаде и прямо к синим морским просторам, отель The Cliff Bay находится в одном из самых престижных мест Фуншала: здесь спокойно, и в то же время отсюда легко добраться до многих оживленных мест, притягательных для туристов.
Placerat på en liten klippa med svagt sluttande sluttningar ner till den magnifika esplanaden vid havet erbjudande direkt tillträde till det enorma, blåa havet, är The Cliff Bay ett av de mest uppskattade lägen i Funchal, lugn fastän med många levande sevärdheter nära intill.
  24 Hits anna-apartman.hu  
Set-up price
Εξοδα εγκατάστασης
設置費用
Perustamiskulut
설치비용
Oppsettkostnader
Cost set-up
Сбор за установку
Kurulum ücreti
设置费
  90 Hits www.sitesakamoto.com  
There were many virgin peaks in the northern hemisphere, so set his sights on South America. He traveled to the ice fields between Argentina and Chile, there were dozens of unexplored mountains. His connection to the world was through the radio's English settler Estancia Cristina, Percival Masters, that my readers know of an earlier entry in my blog .
Il y avait de nombreux sommets vierges dans l'hémisphère nord, donc nous avons posé les yeux sur l'Amérique du Sud. Il a parcouru les champs de glace entre l'Argentine et le Chili, il y avait des dizaines de montagnes inexplorées. Votre connexion à travers le monde était de colons anglais de la radio de Estancia Cristina, Percival maîtrise, mes lecteurs le savent depuis un précédent post de mon blog .
Es gab viele unberührte Gipfel in der nördlichen Hemisphäre, so ins Visier Südamerika. Er reiste in die Eisfelder zwischen Argentinien und Chile, gab es Dutzende von unerforschten Bergen. Seine Verbindung zur Welt ist durch den englischen Siedler Radio Estancia Cristina, Percival Masters, dass meine Leser wissen, von einem früheren Eintrag in meinem Blog .
Ci sono stati picchi vergini molti nell'emisfero settentrionale, così messo gli occhi su Sud America. Ha viaggiato nei campi di ghiaccio tra l'Argentina e Cile, c'erano decine di montagne inesplorate. La sua connessione con il mondo era attraverso la radio dei coloni inglese Estancia Cristina, Percival Masters, che i miei lettori sanno di anticipare l'ingresso nel mio blog .
Houve picos virgens muitos no hemisfério norte, então seus olhos para a América do Sul. Ele viajou para os campos de gelo entre a Argentina eo Chile, havia dezenas de montanhas inexploradas. Sua conexão com o mundo era através do rádio Inglês colono Estancia Cristina, Percival Mestres, que meus leitores sabem de uma entrada mais cedo no meu blog .
Er waren veel maagdelijke toppen op het noordelijk halfrond, dus zet hij zijn ogen op zuidelijk Zuid-Amerika. Hij reisde naar de ijsvelden tussen Argentinië en Chili, Er waren tientallen onontgonnen bergen. Uw verbinding met de wereld was door de Engels kolonisten radio Estancia Cristina, Percival Masters, dat mijn lezers weten van een vorige post van mijn blog .
No quedaven molts pics verges a l'hemisferi nord, pel que va posar els seus ulls al sud de Sud-amèrica. Va viatjar als camps de gel entre Argentina i Xile, allà hi havia desenes de turons inexplorats. La seva connexió amb el món era a través de la ràdio del colon anglès de l'Estada Cristina, Percival Masters, que els meus lectors coneixen d'una entrada anterior del meu bloc .
Bilo je mnogo djevičanskih vrhovi u sjevernoj hemisferi, pa je stavio svoje oči na jugu Južne Amerike. Otputovao je u ledenim područjima između Argentine i Čilea, bilo je na desetke neistražene planine. Vaša veza prema svijetu je kroz engleskog naseljenika radio Estancia Cristina, Percival Masters, da moji čitatelji znaju o prethodnom postu o mom blogu .
Были много пиков девственница в северном полушарии, так нацелился на Южную Америку. Он отправился в ледяные поля между Аргентиной и Чили, было множество неизведанных горах. Его связь с миром была через английского поселенца радио Estancia Кристина, Персиваль мастеров, что мои читатели знают из предыдущей записи в блоге .
Baziren asko birjina hemisferioan, iparraldeko gailur, beraz, ezarri bere toki Hego Amerikan. Bidaiatu Argentina eta Txile arteko izotz-eremu zen., zeuden dozenaka mendi esploratu gabeko. Munduan bere konexioa irrati kolono ingeles Estancia Cristina bidez izan zen, Percival Masters, nire irakurleak ezagutzen nire blogean sarrera bat lehenago .
Houbo picos virxes moitos no hemisferio norte, entón os seus ollos para a América do Sur. El viaxou para os campos de xeo entre a Arxentina eo Chile, había decenas de montañas inexploradas. A súa conexión co mundo era a través da radio Inglés colono estancia Cristina, Percival Mestres, que os meus lectores saben dunha entrada máis cedo o meu blog .
  docteam.mageia.nl  
Set Administrator (root) Password:
Définir le mot de passe Administrateur (Root) :
Setzen des Administrator (root) Passworts:
Establezca la Contraseña del Administrador (root)
Beheerderswachtwoord (root) instellen:
Vendos Fjalëkalim administratori (root):
Nastavení hesla správce (uživatele root):
Administraatori (root) parooli määramine
Definiți parola administratorului (root):
Nastavenie správcovho (rootovho) hesla:
Nastavite geslo skrbnika (uporabnika root):
Ställ in ett administratörs (root) -lösenord:
Yönetici (kök) Parolasını Ayarlayın:
  7 Hits www.drugs.ie  
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@cavour10.it.
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@cavour10.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@cavour10.it.
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@cavour10.it.
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@cavour10.it.
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@cavour10.it.
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@cavour10.it.
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@cavour10.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@cavour10.it.
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@cavour10.it.
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@cavour10.it.
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@cavour10.it.
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@cavour10.it ile iletişime geçin.
  66 Hits www.foreca.com  
Sun set: 19:54
Coucher du soleil: 19:54
Puesta del sol: 19:54
Δύση: 19:54
日の入: 19:54
Západ slunce: 19:54
Solnedgang: 19:54
Napnyugta: 19:54
Saulė leidžiasi: 19:54
Zachód słońca: 19:54
ดวงอาทิตย์ตก: 19:54
Захід сонця: 19:54
  8 Hits xxxtart.com  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
サードパーティーCookie:弊社は、第三者にCookieの発行を許可する場合があります。使用されるCookieの種類やCookieを発行する第三者については、弊社までお問い合わせください(連絡先は以下に記載)。
Бисквитки от трети страни: Позволяваме определени трети страни да поставят Бисквитки. Ако имате въпроси кои Бисквитки се използват и кои страни поставят такива Бисквитки, моля, свържете се с нас чрез данните за контакт по-долу.
Kolačići treće strane: Određenim trećim stranama omogućujemo postavljanje Kolačića. Ako imate pitanja o tome koji se Kolačići koriste i tko postavlja određene Kolačiće, molimo kontaktirajte nas putem kontaktnih podataka navedenih u nastavku.
Tredjepartscookies: Vi tillader visse tredjeparter at lagre cookies. Hvis du har spørgsmål om hvilke cookies der bruges, og hvilke tredjeparter der lagrer sådanne cookies, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Kolmannen osapuolen evästeet: Sallimme evästeiden sijoittelun laitteelle tietyiltä kolmansilta osapuolilta. Jos haluat tietää, mitä evästeitä käytetään ja mitkä osapuolet niitä sijoittavat, ota meihin yhteyttä käyttämällä alla ilmoitettuja yhteystietoja.
Fótspor utanaðkomandi aðila: Við leyfum ákveðnum utanaðkomandi aðilum að koma fyrir fótsporum. Ef þú hefur spurningar um hvaða fótspor eru notuð og hvaða aðilar koma slíkum fótsporum fyrir skaltu hafa samband við okkur. Tengiliðsupplýsingarnar okkar er að finna hér fyrir neðan.
제3자 쿠키: 당사는 일부 제3자가 쿠키를 제공하는 것을 허용합니다. 누가, 어떤 종류의 쿠키를 활용 및 제공하는지에 대해 자세히 알아보려면 아래 기재된 연락처를 통해 문의해주시기 바랍니다.
Tredjeparts cookies: Vi tillater tredjeparter å bruke cookies. Har du spørsmål om hvilke cookies som brukes og hvilke parter som bruker slike cookies, kan du kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
คุกกี้บุคคลที่สาม: เราอนุญาตให้บุคคลที่สามบางรายบันทึกคุกกี้ได้ หากท่านสงสัยว่ามีการใช้คุกกี้ใดบ้าง และบุคคลที่สามรายใดบ้างที่บันทึกคุกกี้ดังกล่าว โปรดติดต่อเราโดยใช้ข้อมูลที่ระบุไว้ด้านล่าง
  7 Hits www.bagerplastik.com  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Cookies från tredje part: Vi tillåter i vissa fall att tredje parter placerar ut cookies. Kontakta oss om du har frågor om vilka cookies som används och vilka parter som placerar ut sådana cookies. Kontaktuppgifter hittar du nedan.
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
  7 Hits denateksa.lt  
Third-party Cookies: We allow certain third parties to place Cookies. If you have questions about which Cookies are used and which parties place such Cookies, please contact us using the contact details set out below.
Cookies tiers : nous autorisons certains tiers à placer des Cookies. Si vous avez des questions concernant ces tiers ou les Cookies utilisés, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Cookies von Drittanbietern: Wir erlauben bestimmten Drittparteien, Cookies zu hinterlegen. Falls Sie Fragen dazu haben, welche Cookies verwendet werden und welche Parteien solche Cookies hinterlegen, dann kontaktieren Sie über die Kontaktdaten unten.
Cookies de terceros: en algunos casos, permitimos que un tercero coloque Cookies. Si tienes preguntas sobre qué Cookies se utilizan y quiénes las colocan, no dudes en ponerte en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto abajo.
Cookie di terze parti: permettiamo a uno specifico numero di terze parti di depositare Cookie. Se hai domande a proposito dei Cookie utilizzati e quali sono le terze parti che depositano tali Cookie, contattaci utilizzando i recapiti qui sotto.
Cookies van derden: We staan ​​toe dat bepaalde derden Cookies plaatsen. Als u vragen hebt over welke Cookies worden gebruikt en welke partijen deze Cookies plaatsen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Kolmannen osapuolen evästeet: Sallimme evästeiden sijoittelun laitteelle tietyiltä kolmansilta osapuolilta. Jos haluat tietää, mitä evästeitä käytetään ja mitkä osapuolet niitä sijoittavat, ota meihin yhteyttä käyttämällä alla ilmoitettuja yhteystietoja.
Сookie-файлы третьих сторон: мы разрешаем некоторым третьим лицам размещать сookie-файлы. Если у вас есть вопросы о том, какие сookie-файлы используются и какие стороны их размещают, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Cookies från tredje part: Vi tillåter i vissa fall att tredje parter placerar ut cookies. Kontakta oss om du har frågor om vilka cookies som används och vilka parter som placerar ut sådana cookies. Kontaktuppgifter hittar du nedan.
Üçüncü taraf Çerezleri: Belirli üçüncü tarafların Çerezler yerleştirmesine izin veririz. Hangi Çerezlerin kullanıldığı ve bu tür Çerezleri hangi tarafların yerleştirdiği hakkında sorularınız varsa lütfen aşağıda belirtilen iletişim bilgilerini kullanarak bizimle iletişime geçin.
  12 Hits www.wix.com  
Good for not set!
ワイナリー、農場、オンラインショップ、Eコマース
  al-punto.com  
3) Set up favorite places and get started
3) Créez vos lieux favoris et démarrez
3) Lieblingsorte anlegen und starten
3) Configura tus lugares favoritos y empieza
3) Imposta luoghi preferiti e comincia
3) عين الأماكن المفضلة لديك و ابدأ
3) Tentukan tempat favorit Anda dan mulailah gunakan aplikasi
3) Załóż ulubione miejsca i zacznij!
3) Favori mekanlar ayarla ve kullanmaya başla
3) Thiết lập những địa điểm ưu thích và bắt đầu ngay nào
  3194 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Address: Set.Iva Vizina 8
Adresse: Set.Iva Vizina 8
Adresse: Set.Iva Vizina 8
Direccion: Set.Iva Vizina 8
Indirizzo: Set.Iva Vizina 8
Adresa: Set.Iva Vizina 8
Lakcím: Set.Iva Vizina 8
Adres: Set.Iva Vizina 8
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow