vieh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'428 Results   572 Domains   Page 5
  2 Hits vpb.admin.ch  
Vieh
Volaille
  6 Hits bioactualites.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  42 Hits www.sitesakamoto.com  
Der Streitpunkt waren die paar Stück Vieh von der spanischen gebracht. Für alle Tiere Patagonier waren das Ergebnis des Landes und damit meinten, sie hätten jedes Recht zu jagen
Le point de discorde était les quelques bétail amené par les Espagnols. Pour les Patagons tous les animaux étaient le résultat de champ et donc sentir avec le droit de chasser
El punto de la discordia fueron las pocas cabezas de ganado que trajeron los españoles. Para los patagones todos los animales eran fruto del terreno y por lo tanto se sentían con todo el derecho de cazarlo
Il punto di contesa sono stati i capi di bestiame portati dagli spagnoli. Per tutti Patagoni gli animali erano il risultato della terra e quindi sentiva che aveva tutto il diritto di cacciare
O ponto de discórdia foram os algumas cabeças de gado trazido pelos espanhóis. Para todos os patagônios animais foram o resultado da terra e, portanto, sentiram que tinham todo o direito de caçar
Het punt van geschil waren de paar stuks vee gebracht door de Spaanse. Voor alle dieren Patagoniërs waren het resultaat van het land en daarom het gevoel dat ze had alle recht om te jagen
El punt de la discòrdia van ser les poques caps de bestiar que van portar els espanyols. Per als patagones tots els animals eren fruit del terreny i per tant se sentien amb tot el dret de caçar-lo
Kamen spoticanja bio je nekoliko stoku donio Španjolski. Za Patagonians sve životinje bile rezultat području i stoga osjetio sa svakim prava na lov
Предметом спора было несколько голов крупного рогатого скота принесла в испанском. Для всех животных Патагонии были результатом земли и, следовательно, считали, что они имели полное право на охоту
Contention puntua Espainiako ekarriak gutxi azienda izan zen. Patagonians du animalia guztiek eremuan emaitza izan ziren, eta, beraz, eskubidea behin Hunt batera sentitu
O punto de discordia foron os algunhas cabezas de gando traído polos españois. Para todos os patagônios animais foron o resultado da terra e, polo tanto, sentiron que tiñan todo o dereito de cazar
  castelnuovogarfagnana.org  
Sobald in diesem Markt, frequentiert von Händlern von den benachbarten Provinzen war es möglich, zu verkaufen, zu kaufen und jeden Artikel austauschen, die Erzeugnisse des Landes, Vieh, jede Art von Produkt: selbst behandelt wurden Empfehlungen von Soldaten des Glücks .
tourist attraction of great importance and moment of meeting for the entire population of the Garfagnana is the ancient market, “banquet”, of medieval origin, which is held every Thursday morning in the streets and squares of the old town. Once within this market, frequented by merchants of the neighboring provinces, it was possible to sell, buy and exchange any article, the produce of the land, livestock, every kind of product: even were treated referrals of soldiers of fortune . To understand the economic and social importance, considering that an este law does not allow any arrests on Thursday, not to disturb the performance of the market.
attraction touristique de grande importance et moment de rencontre pour toute la population de la Garfagnana est l’ancien marché, «banquet», d’origine médiévale, qui se tient chaque jeudi matin dans les rues et les places de la vieille ville. Une fois à l’intérieur de ce marché, fréquenté par les marchands des provinces voisines, il était possible de vendre, acheter et échanger un article, les produits de la terre, le bétail, tout type de produit: les références même ont été traités de soldats de fortune . Pour comprendre l’importance économique et sociale, considérant qu’une loi de este ne permet pas d’arrestations jeudi, de ne pas perturber les performances du marché.
atracción turística de gran importancia y momento de encuentro para toda la población de la Garfagnana es el antiguo mercado, “banquete”, de origen medieval, que se celebra todos los jueves por la mañana en las calles y plazas del casco antiguo. Una vez dentro de este mercado, frecuentado por los comerciantes de las provincias vecinas, que era posible vender, comprar e intercambiar cualquier artículo, el producto de la tierra, el ganado, todo tipo de productos: referencias incluso fueron tratados de soldados de fortuna . Para entender la importancia económica y social, teniendo en cuenta que una ley Este no permite ningún arresto el jueves de no perturbar el funcionamiento del mercado.
  36 Hits honga.net  
Ställe. Für Vieh.
Des enclos. Pour le bétail.
Corrales. Para el ganado.
Recinti. Per il bestiame.
Pens. For cattle.
Chlévy. Pro dobytek.
Zagrody. Dla bydła.
Загоны. Для скота.
Büyükbaş için ağıl.
  meeuwenindestad.be  
Diese Abweichungen sind jedoch nur möglich aus Gründen der Volksgesundheit, wegen öffentlicher Sicherheit, oder Sicherheit auf Flughäfen, wegen bedeutenden Schadens an Gewächsen, Vieh, Wäldern, an der Fischerei und an Gewässern, zum Schutz der Flora und Fauna oder aus Gründen wissenschaftlicher Forschung und des Unterrichts.
À la vérité, une exception de ces dispositions prohibitives peut être faite, s’il n y pas d’autre solution satisfaisante possible. Ces dérogations ne sont possibles que dans l’intérêt da la santé publique, de la sécurité publique ou de la sécurité sur les champs d’aviation, pour les dommages importants à la végétation, au bétail, aux bois, à la pêche et aux eaux, pour protéger la faune et la flore ou pour la recherche scientifique et l’enseignement.
Van deze verbodsbepalingen kan weliswaar een uitzondering gemaakt worden, indien er geen andere bevredigende oplossing mogelijk is. Deze afwijkingen zijn enkel mogelijk omwille van redenen van volksgezondheid, openbare veiligheid of veiligheid op vliegvelden, belangrijke schade aan gewassen, vee, bossen, visserij en wateren, ter bescherming van flora en fauna of omwille van wetenschappelijk onderzoek en onderwijs.
  8 Hits pielframa.com  
Die Innenseite des Deckels, wo er sein iPhone 7 Plus/8 Plus ruhen wird, ist aus sehr weichem Haut gemacht und minimal gepolstert Vieh und damit ihre gute Schutzwirkung zu erhöhen. Wahrlich, dieser ist das ideale Bett für Ihr Gerät :)+info
The inside of the cover where it will rest his iPhone 7 Plus/8 Plus is made of very soft skin and minimally padded cattle, thus increasing their good protective property. Truly this is the ideal bed for your device :)+info
El interior de la funda donde reposará su iPhone 7 Plus/8 Plus está realizado en piel de vacuno muy suave y mínimamente acolchado, aumentando así su buena propiedad protectora. Verdaderamente se trata de la cama ideal para su dispositivo.+info
  grossberghuette.com  
Im Herbst treiben die Bauern ihr Vieh vom Altfasstal nach Meransen. Mit dabei sind Wägen, Kühe, Schafe, Esel, Ziegen und Pferde. Unter anderem werden auf Ständen Südtiroler Spezialitäten angeboten sowie musikalische Unterhaltung.
In autunno i contadini fanno rientrare il bestiame dalla valle d’Altafossa ai masi di Maranza. Ne nasce una bella festa con carri, mucche, pecore, asini, capre e cavalli, stand di prodotti tipici sudtirolesi e musica dal vivo.
  acetaiavaleri.it  
Die Schafe weideten, die in Bereichen, die unter das taxierteste M Vieh waren, den Markt zu den wichtigsten jener Zeiten war.
The sheep that grazed in fields that were among the most prized M cattle market was among the most important of those times.
Les moutons qui broutaient dans les champs qui ont été parmi les plus prisés bovins M marché était parmi les plus importants de l'époque.
Las ovejas que pastaban en campos que estaban entre el más preciado ganado M mercado fue uno de los más importantes de aquellos tiempos.
  4 Hits bedandbreakfast.nl  
Er schlief, als der Dachboden über dem Vieh. Das Zimmer war klein, aber groß genug für einen Mann.
Il dormait quand le grenier au-dessus des bovins. La chambre était petite, mais assez grande pour un seul homme.
Estaba dormido cuando el ático sobre el ganado. La habitación era pequeña, pero lo suficientemente grande para un solo hombre.
Era addormentato quando la soffitta sopra il bestiame. La camera era piccola, ma abbastanza grande per un uomo solo.
  islaelhierro.com  
Seine wirtschaftliche Haupttätigkeit ist Vieh, wobei die Stadt mit mehr Rinder und Ziegen in El Hierro.
Its main economic activity is livestock, being the town with more cattle and goats in El Hierro.
Sa principale activité économique est l'élevage, être la ville avec plus de bétail et de chèvres à El Hierro.
La sua principale attività economica è il bestiame, essere la città con più bovini e capre in El Hierro.
  snb.ch  
Geld und Vieh
Money and cattle
Monnaie et bétail
Moneta e bestiame
  naturepicture.info  
Masai mara: Vieh
Masai mara: troupeau
  3 Hits provinz.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  14 Hits flashgamesspot.com  
Bauernmarkt Problem: der Landwirt eine Menge Vieh
problème de l'agriculteur: l'agriculteur a soulevé
problema dell'agricoltore: l'agricoltore ha sollev
  9 Hits italia-turismo-srl.it  
Der Betrieb über 11 Hektar wird vor allem Getreide-Vieh-Adresse, mit einer Herde von Schweinen (ca. 300 Stück pro Jahr), Weinberge, Olivenhaine, Obstgärten und Zucht-Bienen.
The farm about 11 hectares is mainly to address cereal livestock, with a herd of pigs (about 300 head per year), vineyards, olive groves, orchards and breeding bees.
La ferme d'environ 11 hectares est principalement d'adresse élevage de céréales, avec un troupeau de porcs (environ 300 têtes par an), les vignobles, oliveraies, des vergers et des abeilles de reproduction.
  6 Hits provinz.bz.it  
Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Forstpersonal, Vieh- und Fischbestand, Pflanzenschutzanstalten, landwirtschaftliche Konsortien und landwirtschaftliche Versuchsanstalten, Hagelabwehr, Bodenverbesserungen;
agricoltura, foreste e Corpo forestale, patrimonio zootecnico ed ittico, istituti fitopatologici, consorzi agrari e stazioni agrarie sperimentali, servizi antigrandine, bonifica
  vieste.net  
Ausflüge auf dem Gargano Gargano Park: Vieh
The Gargano area Gargano Park: livestock
  swisseduc.ch  
Nachmittag 18. Juni, f 200mm: Die Asche wird durch den Wind nach Nordosten getrieben, so dass für das Vieh auf den Weiden westlich des Vulkans keine Gefahr besteht.
Pomeriggio 18. Giugno, f 200mm: la cenere si dirige a NE per cui non rappresenta un pericolo per il bestiame da questo lato del vulcano .
  2 Hits ayudadirecta.org  
Im Dezember 2003 ist der Einkauf von Vieh abgeschlossen worden. Die Kredite wurden an 46 Familien verteilt, die an der Initia... folgen »
Nel dicembre del 2003 è stato finanziato l’acquisto di capi di bestiame. I partecipanti al credito sono le 46 fa... segue »
  2 Hits tvquran.com  
al-Anʿām (Das Vieh)
Al-An'am (The Cattle)
  provencale.com  
Leckklötze fürs Vieh
Licking blocks for cattle
Bloques de lamer para ganado
  16 Hits heiniger.com  
Lancierung der neuen Vieh- und Pferdemesser „Next Generation“.
Introduction des nouvelles peignes pour bétail et chevaux „Next Generation“
  3 Hits looptown.com  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Bozen Import Vieh- & Fleischgroßhandel" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Bozen Import Commercio Bestiame E Carni"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  11 Hits portafontium.eu  
Bitte des Markgrafen um Zollfreiheit für in Böhmen erkauftes Vieh
Prosba markraběte o osvobození od cla pro dobytek zakoupený Čechách
  5 Hits bioaktuell.ch  
Kontrolle der GVO-Freiheit vom Feld bis zum Kraftfutter für das Vieh.
le contrôle de l’absence d’OGM, du champ jusqu’à l’aliment concentré pour le bétail.
  3 Hits almliesl.com  
Ursprünglich wurden sie von den Bauern errichtet, die ein eigenes Almgebiet zu ihrem Besitz zählen durften. Die Senner lebten während der Sommerzeit mit dem Vieh dort, wo die schmackhaftesten Gräser und Kräuter wuchsen, produzierten Milchprodukte, Brot, Speck und vieles mehr.
The real quaint alpine huts were not made for tourism. They were originally built by farmers who owned an area of alpine pasture. In the summer time, the alpine herdsmen and dairymen lived together with the cattle where the tastiest grasses and herbs grew, and made dairy products, bread, bacon and much more there. Driving beautifully decorated cattle up to the alpine pastures in spring and bringing the cattle down in autumn is still a highlight in the mountain regions, and causes entertaining mayhem in the villages and on the roads even today.
Echte, knusse almhutten zijn niet voor het toerisme gebouwd. Oorspronkelijk werden ze door de boeren gebouwd, die een eigen almgebied hadden. De veehouder leefde hier, waar het lekkerste gras en kruiden groeiden, gedurende de zomermaanden met het vee en maakte melkproducten, brood, spek en veel meer. De Almabtrieb met prachtig getooide koeien is nog steeds een hoogtepunt in bergachtige regio’s en zorgt voor gezellige chaos in de dorpen en op de wegen.
  elpozo.com  
Wir sorgen für Kontrolle und Auswahl der besten Ausgangsstoffe, um gesundes und ausgewogenes Futter für unser Vieh herzustellen.
We control and select the most suitable raw materials with which to feed our stock, producing our own healthy and balanced feed.
  10 Hits eex.com  
Vieh & Fleisch
Lifestock & Meat
  2 Hits euro.who.int  
Entstehung und Ausbreitung von Antibiotikaresistenzen in der Vieh- und Landwirtschaft;
the development and spread of antibiotic resistance in the veterinary and agricultural sectors;
le développement et la propagation de la résistance aux antibiotiques dans les secteurs vétérinaire et agricole ;
  3 Hits switzerland-cheese.ch  
Bei der Alp handelt es sich um einen Familienbetrieb mit 26 Stück Vieh. Es ist eine Stufenalp im Riemenstaldnertal, die von 1400 bis 1800 m über Meer geht. Mit wunderbarer Aussicht über den Vierwaldstättersee.
Dans les alpes se trouve cette production familiale avec 26 animaux. C'est un alpage dans la vallée de Riemenstalder qui se situe entre 1400 et 1800m d'altitude. Vue imprenable sur le Lac des Quatre-Cantons.
  3 Hits blw.admin.ch  
Gefährlich für Vieh.
Dangereux pour le bétail.
Pericoloso per il bestiame.
  evangelischekircheparis.org  
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Vieh noch alles, was dein Nächster hat.
Tu ne convoiteras point la femme de ton prochain, ni son serviteur, ni sa servante, ni son bétail, ni aucune chose qui soit à ton prochain.
  hotel-auren.com  
Nun kehren die Kühe von den Almen zurück ins Tal – und auf ihrem Weg werden sie von einer feierlichen Zeremonie begleitet. Festwägen, prächtig geschmücktes Vieh, Bauern, Besucher und natürlich eine musikalische Umrahmung machen diesen Brauch jedes Jahr aufs Neue zum Erlebnis.
The cows are returning to the valley from the alpine pastures – accompanied by a celebratory procession on their way. Floats, wonderfully adorned cattle, farmers, visitors and of course music make this custom an experience each and every year. In Sand in Tures, where the alpine cattle drive & the harvest festival are celebrated, with happy vibes all around, locals and visitors get to enjoy traditional South Tyrolean delights.
Le vacche tornano dalle malghe verso valle e durante il loro tragitto vengono accompagnate da una cerimonia festosa. Carri decorati a festa, mucche addobbate con vari colori, contadini, visitatori e ovviamente un intrattenimento musicale rendono questa usanza ogni anno una nuova esperienza. Anche a Campo Tures, dove si festeggia la transumanza e la festa d’autunno, locali e ospiti possono gustare le prelibatezze altoatesine autoctone.
  6 Hits artfilm.ch  
Was passiert zu Hause, während die Soldaten an der Grenze Wache stehen? Wer kümmert sich auf den von den Männern verlassenen Höfen um das Vieh? Wer kümmert sich um den Unterhalt und die Erziehung der Kinder?
Que fait l'arrière pendant que les soldats veillent aux frontières? Qui prend en charge le bétail dans les fermes désertées? Qui s'occupe de l'entretien et l'éducation des enfants? Qui lave les chaussettes et les culottes des défenseurs de la patrie? Comment les femmes vivent-elles et ressentent-elles ces six années de guerre? En confrontant les témoins féminins aux images lénifiantes des actualités de l'époque, ce film rend hommage aux grandes oubliées des commémorations officielles.
  nepalimed.lu  
Eines der größten Problem war: Wie sage ich den geheilten Patienten dass Sie nach Hause gehen können, Sie haben keins mehr. Diese Leute hatten alles verloren, Ihr Haus, ihre Nahrungsmittelreserven, das Vieh, die Möbel, die Kleider, halt alles.
Un des plus gros problèmes était : Comment dire aux personnes capables de rentrer à la maison, ils n’en avaient plus. Ces gens avaient tout perdu, leur maison, les réserves de nourriture, le bétail, les meubles, les vêtements, bref tout !
  2 Hits val-losinj.hr  
Sveti Jakov liegt zwischen zwei Buchten. Die erste, in welcher sich der Hafen befindet, heißt Studenac (Brunnen), nach dem gebauten Brunnen mit frischem Wasser genannt, aus dem das Vieh aus zwei antiken Sarkophagdeckeln trank.
San Jacopo é situato tra due baie. La prima, dove si trova il porto, porta il nome di Studenac, dalla sorgente murata, dove il bestiame si abbeverava dai coperchi di due sarcofagi antici.
Sveti Jakov leži između dviju uvala. Prva, u kojoj je luka, zove se Studenac po zidanom studencu žive vode, gdje se stoka napajala iz dva poklopca antiknih sarkofaga.
  team-nijhof.nl  
Als Henk sen. den Betrieb einige Zeit später übernahm, spezialisierte er sich 1964 mehr auf die Pferde. Grund dafür war ein Bandscheibenvorfall in seinem 21. Lebensjahr, der verhinderte, dass er sich ausschließlich mit Vieh beschäftigte.
When Henk sr. Took over the company a while later, he started to focus more on horses in 1964. The reason for this was that he suffered from a hernia at the age of 21, so he couldn’t fully concentrate on the cattle anymore. However, he has never regretted this decision! Jeannette was not working for the company in the beginning, but when the company gained international status she decided to join the team and help out.
  hotel-awo.pl  
Wenn du die Tiere so wie wir liebst, unser Hotel das ist die herrliche Wahl für dich und deinen Liebling. Die vierbeinigen Freunde willkommen sein in einem Hotel AWO. Die Hunde, die Katzen und die ander- Vieh wie zu Hause fühlen sich bei uns.
Jeśli kochasz zwierzęta tak jak my, nasz hotel to wspaniały wybór dla Ciebie i Twojego pupila. Czworonożni przyjaciele są mile widziani w hotelu AWO***. Psy, koty i inne zwierzaki czują się u nas jak w domu.
  hotelsonjaumell.com  
Gemüse, Obst, Vieh, Blumen, Bäume, landwirtschaftliche Maschinen und vor allem Kleidung, Schuhe und Geschenkartikel sind Teil des Angebotes, das jeden Mittwoch die Plaça des Mercat mit Stimmgewirr füllt.
A unos 50 kilómetros del Hotel Son Jaumell se encuentra Sineu, una localidad mallorquina que bien merece una visita el miércoles, día de mercado. El mercado de Sineu es uno de los más antiguos de Mallorca. Hortalizas, frutas, ganado, flores, árboles, maquinaria agrícola y, sobre todo, ropa, calzado y objetos de regalo forman parte de esta propuesta que cada miércoles inunda de voces su Plaça des Mercat.
  2 Hits musicaneo.com  
Der Doktor und das liebe Vieh
Des Orages pour la Nuit (from Betty Blue)
  5 Hits lariojaturismo.com  
Das Landgasthaus La Casona de Aldealobos ist das Ergebnis einer sorgfältigen Restaurierung einer ehemaligen, im Jahr 1890 erbauten Scheune, in deren Untergeschoss damals das Vieh gehalten und im Obergeschoss das Stroh und Getreide gelagert wurden.
La Casona de Aldealobos est l'aboutissement de la restauration d'une ancienne grange construite en 1890, destinée en bas au bétail et en haut au stockage de la paille et du grain pour les animaux.
La Casona de Aldealobos es el resultado final de la rehabilitación de un antiguo pajar construido en 1890, destinado en la parte baja al cuidado del rebaño y, en la parte alta, al almacenamiento de la paja y el grano del ganado.
  gruartlamancha.com  
Der Besuch war ziemlich fruchtbar, denn die Besitzer uns andere Bereiche des Landgutes gezeigt haben, die sie bei anderen Wirtschaftstätigkeiten verwenden. Das Leben auf dem Land ist so, die Diversifizierung der Vieh- / Fortwirtschaft sorgt für die Nachhaltigkeit und die Nutzung der landwirtschaftlichen Betriebe.
The visit was quite productive because we were shown other parts of the country estate devoted to other economic activities. Life in the countryside is like this, the diversification of livestock / forestry activities guarantees the sustainability and the exploitation of the farms. As well as the cork oaks, that produce cork, the owners have holm oaks, and their fruits are one of the bases of the feeding of the pigs that are bred there.  The consumption of acorns when the time of the ‘montanera’ (acorn feed) arrives, makes these animals become more valuable.  Pig breeding also entails special care, because they are pachyderms, their skin does not transpire and in these hot days they have a small ‘spa’ just for them, a small pond where they can cool down, and the mud also serves as protection against insects.
  sarnerfleisch.com  
Das Kalb- Rind- Lamm- Kitz- und Hasenfleisch, dass wir in unserer Metzgerei zum Verkauf anbieten, stammt vom Vieh unserer Bergbauern. Mit Vielen arbeiten wir schon über Jahre zusammen. Es ist unser Bestreben einheimisches Qualitätsfleisch einzukaufen, zu verarbeiten und zu verkaufen und somit auch den Fortbestand der Südtiroler Bergbauern zu unterstützen.
La carne di vitello - manzo - agnello - capra e coniglio, che vendiamo nella nostra macelleria, proviene dal bestiame dei nostri masi di montagna. Con molti di loro collaboriamo giáda diverso tempo. É nostra premura acquistare, lavorare e vendere carne di qualitá nostrana, per salvaguardare cosi anche la sopravvivenza dei contadini di montagna dell'Alto Adige.
  bim.lbg.ac.at  
Während São Paulo die schlimmste Wasserversorgungskrise der letzten Jahrzehnte erlebt und damit die Aufmerksamkeit der internationalen Medien auf sich zieht, leidet Sertão schweigend unter einer schweren Dürrekatastrophe, welche die Ernte und das Vieh dieser landwirtschaftlichen Region vernichtet.
In Seca, Maria Ramos leaves the claustrophobic environments that marked her latest work (Justice, Behave, Hill of Pleasures) to embrace the breadth of the arid landscape of the Brazilian Sertão. The camera accompanies a water truck through several villages while it supplies the local population with water. The result is a documentary road movie full of powerful images, captured in cinemascope. But the director does not leave her sharp eye, built by long takes, which allows an immersion in the time and space inhabited by her characters, while showing some revealing aspects of the “drought industry” (“Water here is gold”, says one of the characters; “Water for the people or for half a dozen rich farmers’ cattle?” asks the other). Remaining faithful to the documentary style, Seca is a breath of renewal in the work of the filmmaker who remains strict and critical, but makes use of new tools to achieve her goals. Seca takes up an extremely pressing issue: water scarcity, observed in a region of Brazil where the population is exposed to this endemic problem.
  14 Hits pixnio.com  
Vieh, braune Pferd, Portrait, Kavallerie, Scheune
portrait, cavalry, animal, horse, barn, brown, window
caballo, Rancho, naturaleza, animal, marrón, cabeza, fauna
bestiame, cavallo marrone, ritratto, Cavalleria, granaio
animais, cavalaria, cabeça de rancho, marrom,
πορτρέτο, ζώο, κεφάλι, ιππικό, αχυρώνα, ζωικού κεφαλαίου
かわいい、猫、子猫、ペット、肖像画、毛皮、目、動物、猫
природата, жаба, дивата природа, земноводни, змия, влечуги, земята, камък, сянка
portret, konjica, štalu, konj, životinja, glave
portrét, kavalerie, stodola, kůň, zvíře, vedoucí
muotokuva, ratsuväki, eläin, hevonen, navetta, brown, ikkuna
lovasság, állat, ló, kültéri, fa, erdő
kavaleri, hewan, kuda, Kolam, pohon, hutan
kavaleri, dyr, hest, utendørs, tre, skog
skóra, kawalerii, koni, zwierząt, pas, głowy, oko
cavalerie, animale, cal, în aer liber, copac, pădure
rieka, príroda, vodopád, drevo, prostredie, denného svetla,
kavalleriet, djur, häst, Utomhus, träd, skog
ม้า ม้า สัตว์ ฟาร์มปศุสัตว์ สีน้ำตาล หัว
at, hayvan, Süvari, çiftlik, kahverengi, baş
sông, phong cảnh, thác nước, gỗ, môi trường, ban ngày,
  hotel-seeber.com  
Geboren 1955 im Pfitschtal als Sohn eines Jägers, kennt Gerhard die umliegende Bergwelt wie seine Westentasche. Schon als Kind verbrachte er viel Zeit auf den Hochalmen der Umgebung, wo er im Sommer als Hirtenjunge das Vieh hütete.
Nato nel 1955 in Val di Vizze, figlio di un cacciatore, Gerhard conosce i dintorni della valle come le proprie tasche. Già da bambino, trascorreva lunghi periodi all’alpe, dove in estate si occupava del bestiame da piccolo pastore. Oggi Gerhard abita presso il castel Guelfo di Mules, vicino a Vipiteno e adora la natura e le montagne, oggi come ieri. Gerhard vi accompagna nelle vostre escursioni, da quelle più ambiziose in alta quota a quelle più leggere a mezza montagna.
  ausstellung-gulag.org  
Die sogenannte Entkulakisierung betrifft 1929 auch Jakow Maier. Ihm wird das Wahlrecht entzogen und sein gesamter Besitz – Gehöft, Land, Vieh und Maschinen – konfisziert. 1930 wird er aus seinem Dorf ausgewiesen, 1934 zur Zwangsarbeit und ein Jahr später wegen angeblicher Spionage und konterrevolutionärer Tätigkeit zu zehn Jahren Lager verurteilt.
Yakov Mayer was born to a peasants’ family in the Volga Region in 1885. In the Soviet Union, not only relatively prosperous peasants but nearly all independent farmers were referred to as “kulaks”. Drastic sanctions were imposed on those who resisted collectivization. In 1929, Yakov Mayer also fell victim to the so-called dekulakization campaign. He was disenfranchised and his entire property – farmstead, land, cattle and farm equipment – was confiscated. In 1930 he was banished from his village, and in 1934 sentenced to ten years in camp for alleged espionage and counter-revolutionary activities. In 1943, two years before the end of his prison term, Yakov Mayer died in the Gulag. No photos of him have come down to us.
  lumnezia.ch  
Auch das Vieh hat an Epidemien gelitten. 1752 bis 1765 haben die Bauern viele Tiere infolge einer Krankheit verloren. Im Sommer 1939 bevor der zweite Weltkrieg anfing, ist die Maul- und Klauenseuche in Morissen ausgebrochen.
Era la biestga ha pitiu d'epidemias. 1752 entochen 1765 han ils purs da Morissen pers biars tgaus entras ina malsogna. La stad avon che la secunda uiara mundiala rumpi ora 1939 ei la zoppina rutta ora a Moirssen. Igl entir muvel da Morissen priu ora ils vadials ha stuiu vegnir mazzaus.
  exo-terra.com  
Dieser große Bodenbewohner wird auf der Roten Liste der IUCN als vom Aussterben bedroht geführt, da sein einst weit ausgedehnter Lebensraum durch Landwirtschaft, Kalksteinbrüche und Vieh, das mit den Leguanen im Wettbewerb um die begrenzte Vegetation steht und Leguannester zertrampelt, weitgehend zerstört worden ist.
). The latter is known only from three small and disconnected remnant populations in the DR and a newly discovered population in Haiti. Red-listed as Critically Endangered by the IUCN, the once wide-ranging habitat of these large ground dwellers has been largely destroyed by agriculture, limestone mining, and cattle that compete for the limited vegetation and trample iguana nests. The animals are also hunted for food and preyed upon by introduced cats, dogs, and mongooses.
). Ce dernier est seulement connu de trois petits groupes de populations éloignées restantes dans la République dominicaine et d’un nouveau peuple découvert en Haïti. Autrefois vaste, l’habitat de ces gros reptiles inscrits sur la liste rouge des espèces menacées de l’UICN a été grandement détruit par l’agriculture, l’exploitation du calcaire et les bovins, qui compétitionnent avec eux pour la végétation limitée et qui piétinent leurs nids. De plus, les iguanes servent de nourriture et sont la proie de chats, chiens et mangoustes.
). De esta última se conocen únicamente tres pequeñas comunidades restantes desconectadas entre sí, en la RD, y una población recién descubierta en Haití. Recogida en la lista Roja de la UICN como en grave peligro de extinción, el antiguo extenso hábitat de estos enormes moradores del suelo has sido considerablemente destruido por la agricultura, la minería de caliza, y el ganado que compite en el aprovechamiento de la vegetación limitada, y pisotea los nidos de iguana. Las iguanas también son cazadas como alimento, y constituyen una presa de gatos, perros y mangostas asilvestrados.
). Quest’ultimo è nota solo da tre piccole popolazioni rimanenti e separate nella RD e da una popolazione recentemente scoperta in Haiti. L’habitat di questi animali che vivono sul suolo e che sono inseriti nella lista delle specie seriamente minacciate dell'IUCN, era una volta molto esteso ed è stato distrutto in gran parte dall’agricoltura, dallo sfruttamento di calcare e dal bestiame competitore per la vegetazione limitata e che schiaccia i nidi delle iguane. Gli animali vengono anche cacciati per ottenerne cibo e sono prede per gatti, cani e manguste.
). Deze laatste is alleen gekend van drie kleine en niet-verwante resterende populaties in de DR en één onlangs ontdekte populatie in Haïti. Het eens zo wijdverspreide leefgebied van deze grote grondbewoners, nu door de IUCN als met uitsterven bedreigd soort op de rode lijst geplaatst, werd grotendeels vernietigd door landbouw, kalksteenmijnen en vee dat met hen concurreert voor de weinige vegetatie die er groeit en tevens hun nesten vertrappelt. Bovendien wordt er op de dieren gejaagd voor voedsel en worden ze belaagd door geïntroduceerde dieren zoals katten, honden en mangoesten.
  vodice.hr  
Im Fuße des Berges, auf dem die Siedlung Arauzona eingebettet war, befindet sich immer noch ein natürlicher Sammelbrunnen. Zu Römerzeiten überwölbt, diente er für die Wasserversorgung der lokalen Bevölkerung, während das Vieh im Tümpel im Feld nördlich der Siedlung tränkte.
Nel Centro Memoriale di Faust Vrančić potrai conoscere la vita e il lavoro di Faust Vrančić, uomo che oggi il mondo si ricorda per la maggior parte come inventore di Homo Volans - l'uomo volante, ma era molto di più ... Guardi la raccolta dei modelli delle sue invenzioni, alcune delle quali sono dimensioni reali della vita e le sue opere più importanti scritte. I display multimediali forniscono anche giochi educativi per i visitatori più giovani.
  calbournewatermill.co.uk  
Ein umgebautes 17. Jahrhundert Viehstall, Sie können immer noch die Spuren, wo das Vieh rieb sich an den Säulen zu sehen!
Un 17ème siècle bovins grange, vous pouvez encore voir les marques où le bétail frotté contre les piliers!
Un granero de ganado 17mo siglo convertida, todavía se pueden ver las marcas donde frotan el ganado contra los pilares!
Un convertito bestiame fienile del 17 ° secolo, si possono ancora vedere i segni dove il bestiame strofinato contro i pilastri!
Μια μετατρέπονται 17ου αιώνα βοοειδή αχυρώνα, μπορείτε ακόμα να δείτε τα σημάδια όπου τα βοοειδή τρίβονται ενάντια στους πυλώνες!
Een verbouwde 17e eeuw vee schuur, zie je nog steeds de sporen waar het vee wreef tegen de pilaren!
Převeden 17. století dobytek stodola, můžete stále vidět stopy, kde dobytek otřel pilířů!
En ombygget 17. århundrede kvæg stald, du kan stadig se mærkerne, hvor kvæget gnides mod søjlerne!
Muunnetaan 17th Century navettaa, voit silti nähdä tavaramerkit, kun karja hierotaan vastaan ​​pilarit!
Konvertuojamos 17 amžiuje galvijų tvartas, Jūs vis dar galite pamatyti ženklus, jeigu galvijai trinamas prieš ramsčių!
En konvertert 17th Century storfe låve, du kan fortsatt se merkene der kveget gnidd mot pilarene!
Преобразованный 17-го века сарай крупного рогатого скота, Вы все еще можете увидеть следы, где скот терся столпов!
En ombyggd 17th Century boskap barn, kan du fortfarande se varumärkena där boskapen gnids mot pelarna!
רפת המאה ה -17 שהוסבה ל, אתה עדיין יכול לראות את הסימנים שבו בקר התחכך העמודים!
Mae ysgubor gwartheg trosi 17eg Ganrif, gallwch weld y marciau lle mae'r gwartheg yn rhwbio yn erbyn y pileri!
A تبدیل 17th صدی مویشیوں گودام, اگر آپ اب بھی مویشیوں ستون کے خلاف ملوانا جہاں نشانات دیکھ سکتے ہیں!
אַ קאָנווערטעד 17 יאָרהונדערט פיך שפּייַכלער, איר קענען נאָך זען די מאַרקס ווו די פיך ראַבד קעגן די פּילערז!
  10 Hits lebendigetraditionen.ch  
Der Ruf erinnert als Sprechgesang mit wenigen Tönen an den Gregorianischen Choral der römisch-katholischen Kirche. Im Druck erschien der Sarganserländer Vieh- und Hirtensegen erstmals im Jahre 1862. Als Notation wurde er 1867 und als Tonaufnahme 2006 veröffentlicht.
The Sarganserland alpine blessing is a prayer with which shepherds in the region between the Walensee and the Tamina valley appeal to God, Mary and the saints for protection against dangers during the alpine summer. By reciting the prayer, they commit all the living creatures on the alpine pastures as well as their honour and property to the care of a higher power. The alpine farmers learn the blessing as school children together with the Lord's Prayer, Ave Maria and the creed and usually recite it from the hilltops every day. The prayer takes the form of a recitative based on just a few notes, making it reminiscent of the Gregorian chant of the Roman Catholic church. The Sarganserland animal and shepherds' blessing first appeared in print in 1862, while the musical notation was published in 1867 and an audio recording in 2006.
La prière des alpages de Sargans est dite par des armaillis qui demandent à Dieu, à la vierge Marie et aux saints de protéger les alpages du danger pendant l’estivage. Les êtres vivants sur place, le corps et l’âme, les biens matériels sont ainsi placés sous la sauvegarde d’une autorité supérieure. Il s’agit d’une prière apprise dès l’enfance, en même temps que le Notre Père, le Je vous salue Marie et le Credo, et que les armaillis disent du haut de leur montagne. Elle rappelle ce chanter-parler propre au choral grégorien de l’église catholique. La première publication imprimée fut faite en 1862. La partition est parue en 1867 et un enregistrement en 2006.
La preghiera dell’Alpe della regione di Sargans è una preghiera dei pastori con la quale, durante l’estate sugli alpeggi, i malgari tra il Lago di Walen e la valle della Tamina invocano Dio, la Madonna e i Santi affinché li proteggano dai pericoli. Con questa preghiera vengono quindi affidati in custodia a un’entità superiore tutti gli esseri viventi di un determinato territorio alpino, il corpo, l’onore e i propri beni. Gli alpigiani hanno imparato la preghiera dell’Alpe a scuola insieme al Padre Nostro, all’Ave Maria e al Credo e hanno l’abitudine di recitarla ogni giorno dall'alpeggio a valle. Questa forma di richiamo, che si presenta come un canto parlato con una scala piuttosto ristretta di tonalità, ricorda il canto corale gregoriano della chiesa romano-cattolica. La preghiera del bestiame e dei pastori della regione di Sargans fa la sua prima comparsa in forma stampata nel 1862. È stata pubblicata come notazione nel 1867 e come registrazione sonora nel 2006.
Il clom d'uraziun sin las alps da la regiun da Sargans è in'uraziun da la pastriglia, cun la quala ils signuns tranter il Lai Rivaun e la Val Tamina rogan Dieu, Maria ed ils sontgs d'als proteger cunter privels durant la stad sin l'alp. Tut las creatiras d'ina alp, corp ed onur, bains e possess vegnan confidads ad ina protecziun divina. La pastriglia ha emprendì il clom d'uraziun ensemen cun il babnoss, l'avemaria e la cardientscha en scola. Normalmain vegn clomà mintga di giu per la val. Il clom regorda, sco chanzun recitada cun paucs tuns, al choral gregorian da la baselgia catolic-romana. Il clom d'uraziun per la pastriglia e per il muvel da la regiun da Sargans è vegnì stampà per l'emprima giada l'onn 1862. L'onn 1867 è vegnida publitgada la notaziun e l'onn 2006 ina registraziun sonora.
  10 Hits lebendige-traditionen.ch  
Der Ruf erinnert als Sprechgesang mit wenigen Tönen an den Gregorianischen Choral der römisch-katholischen Kirche. Im Druck erschien der Sarganserländer Vieh- und Hirtensegen erstmals im Jahre 1862. Als Notation wurde er 1867 und als Tonaufnahme 2006 veröffentlicht.
The Sarganserland alpine blessing is a prayer with which shepherds in the region between the Walensee and the Tamina valley appeal to God, Mary and the saints for protection against dangers during the alpine summer. By reciting the prayer, they commit all the living creatures on the alpine pastures as well as their honour and property to the care of a higher power. The alpine farmers learn the blessing as school children together with the Lord's Prayer, Ave Maria and the creed and usually recite it from the hilltops every day. The prayer takes the form of a recitative based on just a few notes, making it reminiscent of the Gregorian chant of the Roman Catholic church. The Sarganserland animal and shepherds' blessing first appeared in print in 1862, while the musical notation was published in 1867 and an audio recording in 2006.
La prière des alpages de Sargans est dite par des armaillis qui demandent à Dieu, à la vierge Marie et aux saints de protéger les alpages du danger pendant l’estivage. Les êtres vivants sur place, le corps et l’âme, les biens matériels sont ainsi placés sous la sauvegarde d’une autorité supérieure. Il s’agit d’une prière apprise dès l’enfance, en même temps que le Notre Père, le Je vous salue Marie et le Credo, et que les armaillis disent du haut de leur montagne. Elle rappelle ce chanter-parler propre au choral grégorien de l’église catholique. La première publication imprimée fut faite en 1862. La partition est parue en 1867 et un enregistrement en 2006.
La preghiera dell’Alpe della regione di Sargans è una preghiera dei pastori con la quale, durante l’estate sugli alpeggi, i malgari tra il Lago di Walen e la valle della Tamina invocano Dio, la Madonna e i Santi affinché li proteggano dai pericoli. Con questa preghiera vengono quindi affidati in custodia a un’entità superiore tutti gli esseri viventi di un determinato territorio alpino, il corpo, l’onore e i propri beni. Gli alpigiani hanno imparato la preghiera dell’Alpe a scuola insieme al Padre Nostro, all’Ave Maria e al Credo e hanno l’abitudine di recitarla ogni giorno dall'alpeggio a valle. Questa forma di richiamo, che si presenta come un canto parlato con una scala piuttosto ristretta di tonalità, ricorda il canto corale gregoriano della chiesa romano-cattolica. La preghiera del bestiame e dei pastori della regione di Sargans fa la sua prima comparsa in forma stampata nel 1862. È stata pubblicata come notazione nel 1867 e come registrazione sonora nel 2006.
Il clom d'uraziun sin las alps da la regiun da Sargans è in'uraziun da la pastriglia, cun la quala ils signuns tranter il Lai Rivaun e la Val Tamina rogan Dieu, Maria ed ils sontgs d'als proteger cunter privels durant la stad sin l'alp. Tut las creatiras d'ina alp, corp ed onur, bains e possess vegnan confidads ad ina protecziun divina. La pastriglia ha emprendì il clom d'uraziun ensemen cun il babnoss, l'avemaria e la cardientscha en scola. Normalmain vegn clomà mintga di giu per la val. Il clom regorda, sco chanzun recitada cun paucs tuns, al choral gregorian da la baselgia catolic-romana. Il clom d'uraziun per la pastriglia e per il muvel da la regiun da Sargans è vegnì stampà per l'emprima giada l'onn 1862. L'onn 1867 è vegnida publitgada la notaziun e l'onn 2006 ina registraziun sonora.
  playademaspalomas.com  
Danach wird der Bereich als “ Maspalomas “ oder Maspalomas, bekannt allmählich während des siebzehnten und achtzehnten Jahrhundert wiederbesiedelt werden. Die Suche nach neuen Weideland für Vieh , neue Länder für den Anbau und die Zunahme der Bevölkerung von der Insel Gran Canaria, die Insel verursacht Regierung , das Cabildo , gewährt neue Daten .
Thereafter the area known as ” Maspaloma ” or Maspalomas, gradually began to be repopulated during the seventeenth and eighteenth centuries. The search for new pastures for livestock, new lands for cultivation and increased population of the island of Gran Canaria, caused the island government , the Cabildo, granted new datas . However, many of these lots of land were illegal for not having the consent of the King of Spain , as with the data of the ” plain Axulagal ” the origin of the town of Maspalomas.
  2 Hits fnpf.org  
Spenden Mittel, um uns helfen, unsere erfolgreiche Agroforstpilotprojekt bei Jerumbun zu fünf Mal seine heutige Größe, und dazu beitragen, es wird selbsttragend. Gehören der Erwerb von Gebäuden, ein Traktor, Wasserpumpen und Vieh.
Offrir des fonds pour nous aider à étendre notre projet agroforestier pilote réussi à Jerumbun à cinq fois sa taille actuelle, et aider à assurer elle devient autonome. Comprendra l'achat d'immeubles, un tracteur, pompes à eau et de l'élevage. (30.000 dollars sur cinq ans)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Donate funds to help us expand our successful agroforestry pilot project at Jerumbun to five times its current size, and help ensure it becomes self-sustaining. Will include the purchase of buildings, a tractor, water pumps and livestock. (US$30,000 over five years)
Menyumbangkan dana untuk membantu kami memperluas proyek agroforestry percontohan kami sukses di Jerumbun sampai lima kali ukuran saat ini, dan membantu memastikan menjadi mandiri. Akan mencakup pembelian gedung, traktor, pompa air dan ternak. (US $ 30.000 selama lima tahun)
  walaarzneimittel.ch  
„Die freuen sich, wenn wir zum Ernten kommen“, erklärt der Wildsammler schmunzelnd. „In Österreich nennt man den Augentrost auch ,Milchdieb‘, weil das Vieh weniger Milch gibt, wenn es zu viel davon frisst.“
Les prairies de prédilection de Friedrich Reyeg pour les récoltes appartiennent bien souvent aux communes locales. La société Naturamus GmbH, notre filiale pour l’achat des matières premières, négocie une autorisation avec les autorités locales. D’autres emplacements appartiennent aux agriculteurs établis. « Ils sont contents de nous voir arriver pour la récolte », relate le cueilleur en arborant un sourire amusé. « En Autriche, on appelle aussi l’euphraise la 'voleuse de lait', car le bétail donne moins de lait s’il en mange trop.» Pour épargner les réserves, Friedrich Reyeg ne laisse jamais un emplacement nu. Il y attache une grande importance. Et il laisse aux points de récolte le temps de se reposer. « La nature aussi a besoin d’une pause », explique-t-il.
I prati dove Reyeg effettua la raccolta appartengono per la maggior parte ai comuni del luogo. Naturamus GmbH, la nostra società affiliata per l’acquisto di materie prima si accorda con le autorità del luogo per ottenere l’autorizzazione. Altri luoghi sono di proprietà dei contadini residenti. “Loro sono felici quando veniamo a fare la raccolta” spiega il raccoglitore con un sorriso. “In Austria l’eufrasia viene chiamata anche ‘ladra di latte’ perché gli animali producono meno latte se ne mangiano molta.” Per mantenere le scorte Reyeg non raccoglie mai tutte le piantine in un posto solo. È molto importante per lui. E lascia alle aree di raccolta il tempo per recuperare. “Anche loro hanno bisogno di pause” spiega.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow