vie – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'022 Results   10'199 Domains   Page 4
  20 Hits www.google.lu  
Vos mots de passe sont les clés de vos comptes et services en ligne. Tout comme dans votre vie, vous devez faire attention à qui vous donnez vos clés. Les sites et services légitimes ne vous demanderont jamais de leur envoyer vos mots de passe par e-mail.
Tus contraseñas son la llave para acceder a tus cuentas y servicios online y, al igual que ocurre cuando no estás conectado a Internet, debes tener cuidado con la persona a la que le das tus llaves. Los servicios y sitios legítimos no te pedirán que les envíes tus contraseñas a través de un correo electrónico, por lo que no debes responder a estos mensajes si te solicitan que envíes tus contraseñas a sitios online.
Le password sono le chiavi degli account e dei servizi online e, come nella vita reale, dovresti stare attento a chi dai le tue chiavi. I siti e i servizi regolari non ti chiedono di inviare loro le password tramite email, quindi non rispondere se ricevi richieste di password su siti online.
تعد كلمات المرور بمثابة مفاتيح لحساباتك وخدماتك عبر الإنترنت، ويجب عليك توخّي الحذر حيال من تعطيه مفاتيحك، كما هو الحال تمامًا في الحياة غير المتصلة بالإنترنت. فالمواقع والخدمات الملتزمة قانونًا لن تطالبك بإرسال كلمات المرور التابعة لك عبر البريد الإلكتروني، لذا لا ترُد على رسائل تطالبك بإرسال كلمات المرور إلى مواقع عبر الإنترنت.
Uw wachtwoorden zijn de sleutel tot uw accounts en services online, en net zoals in het echte leven moet u opletten aan wie u uw sleutels geeft. Correct opererende sites en services vragen u niet hen uw wachtwoorden per e-mail te sturen, dus reageer niet op berichten die u vragen om uw wachtwoorden voor online sites.
パスワードはオンラインで利用するアカウントとサービスの鍵に相当します。オフラインの生活と同じように、オンラインでも鍵を渡す相手には注意を払う必要があります。本物のサイトまたはサービスが、パスワードをメールで送るように要求することは絶対にありません。そのため、オンライン サイトのパスワードを要求されても応答しないでください。
Hesla představují klíč k vašim účtům a internetovým službám. V běžném životě si také rozmyslíte, komu půjčíte své klíče. Legitimní weby a služby nežádají o zasílání hesel e-mailem. Na žádné žádosti o zadání hesel k webům proto neodpovídejte.
Dine adgangskoder er nøglen til dine konti og tjenester online, og ligesom med fysiske nøgler skal du passe på med, hvem du giver dem til. Lovlige websites og tjenester beder dig ikke sende din adgangskode til dem via e-mail, så du skal ikke svare, hvis du bliver bedt om at sende dine adgangskoder til et website.
Salasana on kuin avain, jolla voit käyttää tilejäsi ja palveluitasi verkossa. Todellisen elämän tavoin harkitse tarkkaan, keille annat avaimesi. Luotettavat sivustot ja palvelut eivät pyydä salasanaasi sähköpostilla, joten älä vastaa viesteihin, joissa sinua pyydetään antamaan verkkopalveluiden salasanojasi.
Jelszavai jelentik a kulcsot online fiókjaihoz és szolgáltatásaihoz, és hasonlóan az offline élethez, körültekintően kell megválasztania, kinek adja oda őket. A legitim webhelyek és szolgáltatások nem fogják Önt arra kérni, hogy küldje el jelszavát e-mailben, ezért ne válaszoljon, ha online webhelyekhez tartozó jelszavait kérik Öntől.
Sandi adalah kunci menuju akun dan layanan online Anda, dan sama seperti di kehidupan nyata, Anda harus berhati-hati dalam memberikan kunci. Situs dan layanan yang sah tidak akan meminta Anda mengirimkan sandi melalui email, jadi jangan menanggapi apabila Anda mendapatkan permintaan sandi untuk situs online.
비밀번호는 계정 및 온라인 서비스의 열쇠라고 할 수 있습니다. 실생활에서도 그렇듯, 다른 사람에게 열쇠를 맡길 때는 언제나 조심해야 합니다. 합법적인 사이트와 서비스는 이메일을 통해 비밀번호를 전송하라고 요청하지 않습니다. 따라서 온라인 사이트에서 비밀번호를 요청하는 경우 응답하지 마시기 바랍니다.
Passordene dine er som nøkler til kontoene og tjenestene du bruker på nettet, og akkurat som i livet utenfor nettet, må du være forsiktig med hvem du gir disse til. Legitime nettsteder og tjenester kommer aldri til å be deg om å sende dem passordene dine via e-post, så unnlat å svare dersom du mottar forespørsler om passordene du bruker for nettsteder.
Hasła to klucze do kont i usług online, więc tak jak w życiu codziennym, uważaj, komu je powierzasz. Rzetelne strony i usługi nie proszą o przesłanie hasła e-mailem, więc nie reaguj na prośby tego typu.
Пароли – это ключи к вашим аккаунтам и сервисам в Интернете, поэтому доверяйте их только надежным людям. Официальный сайт никогда не попросит прислать пароль по электронной почте, поэтому, получив такую просьбу, не отвечайте на нее.
Dina lösenord är nycklarna till dina konton och tjänster på webben, så var noga med vilka som har tillgång till dina nycklar precis som i det verkliga livet. På tillförlitliga webbplatser och tjänster ombeds du inte skicka lösenord via e-post, så svara inte om någon ber om ditt lösenord.
รหัสผ่านของคุณคือกุญแจสำคัญไปยังบัญชีของคุณและบริการทางออนไลน์ และเช่นเดียวกันกับในโลกออฟไลน์ คุณควรจะระมัดระวังในเรื่องที่ว่าใครที่คุณจะให้กุญแจบ้านของคุณได้ ไซต์และบริการที่ชอบด้วยกฎหมายจะไม่ขอให้คุณส่งรหัสผ่านให้ทางอีเมล ดังนั้น อย่าโต้ตอบกับไซต์ทางออนไลน์หากคุณได้รับการร้องขอรหัสผ่านของคุณ
Şifreleriniz hesaplarınızın ve çevrimiçi hizmetlerinizin anahtarıdır ve çevrimdışı yaşamınızda olduğu gibi anahtarlarınızı kime verdiğinize dikkat etmeniz gerekir. Meşru siteler ve hizmetler e-posta aracılığıyla şifrelerinizi göndermenizi istemez; dolayısıyla, çevrimiçi sitelerle ilgili şifrelerinize ilişkin istekler alırsanız bunları yanıtlamayın.
Mật khẩu chính là chìa khóa để truy cập vào các tài khoản và dịch vụ trực tuyến của bạn và giống như trong cuộc sống thực, bạn nên thận trọng khi đưa chìa khóa cho một người nào đó. Các trang web và dịch vụ hợp pháp sẽ không yêu cầu bạn gửi cho họ mật khẩu của bạn qua email, vì vậy, không trả lời nếu bạn nhận được yêu cầu cung cấp mật khẩu để truy cập vào các trang web trực tuyến.
הסיסמאות שלך הן המפתח לחשבונות ולשירותים שלך באינטרנט, וממש כמו בחיים מחוץ לאינטרנט, עליך לשים לב למי אתה מוסר את המפתחות שלך. אתרים ושירותים לגיטימיים לא יבקשו ממך לשלוח להם את הסיסמה דרך דוא"ל, לכן אם קיבלת בקשות לשליחת הסיסמה שלך מאתרים באינטרנט, אל תשיב להן.
Паролі – це ключі до ваших облікових записів і служб в Інтернеті. Тому, як і в реальному житті, стежте, кому ви даєте ключі. Справжні сайти та служби не проситимуть надіслати паролі електронною поштою. Тому не відповідайте на запити надати паролі для веб-сайтів.
  14 Hits www.google.com.tw  
Quelles mesures Google met-elle en œuvre pour protéger ma vie privée et mes informations ?
Was tut Google, damit meine Daten sicher und geschützt sind?
Come fa Google a proteggere la mia privacy e a tenere le mie informazioni al sicuro?
Jak Google chrání mé soukromí a udržuje mé informace v bezpečí?
Hvordan beskytter Google mit privatliv og holder mine oplysninger sikre?
Miten Google turvaa tietosuojani ja pitää tietoni suojassa?
Hogyan gondoskodik a Google adataim védelméről, és hogy tartja biztonságban azokat?
Hvordan beskytter Google personvernet mitt, og holder informasjonen min sikker?
Jak Google chroni moją prywatność i zabezpiecza moje dane?
Как Google обеспечивает конфиденциальность и защиту информации?
Hur skyddar Google min integritet och mina uppgifter?
Google ปกป้องความเป็นส่วนตัวและรักษาความปลอดภัยข้อมูลของฉันอย่างไร
Google gizliliğimi nasıl koruyor ve bilgilerimin güvenliğini nasıl sağlıyor?
Google bảo vệ quyền riêng tư và bảo mật thông tin của tôi bằng cách nào?
כיצד Google מגינה על הפרטיות שלי ושומרת על בטיחות המידע שלי?
Як Google зберігає конфіденційність користувачів і захищає їхні дані?
  14 Hits www.google.com.br  
Offrir à nos utilisateurs de réels choix en matière de protection de la vie privée
Nutzer erhalten sinnvolle Wahlmöglichkeiten zum Schutz ihrer Daten.
Ofrecer a los usuarios alternativas significativas para proteger su privacidad,
توفير خيارات مجدية للمستخدمين تهدف لحماية خصوصيتهم
Δίνουμε στους χρήστες μας επιλογές που συμβάλλουν στην προστασία του απορρήτου τους.
Gebruikers krijgen de keuze om hun privacy te beschermen.
به کاربران برای حفاظت از حریم خصوصی خود، انتخاب‌ها و گزینه‌های معناداری ارائه کنید.
Да дадем на потребителите значими възможности за избор как да защитят своята поверителност.
Oferir als usuaris alternatives significatives per protegir la seva privadesa.
Korisnicima pružiti smislen izbor radi zaštite njihove privatnosti.
Brugerne skal have relevante muligheder for at beskytte deres personlige oplysninger.
Pakume kasutajatele olulisi valikuid nende privaatsuse kaitsmiseks.
Anna käyttäjien itse valita, missä määrin he suojaavat tietosuojaansa.
उपयोगकर्ताओं को उनकी गोपनीयता की रक्षा करने के लिए सार्थक विकल्प प्रदान करना.
Célravezető lehetőségeket kínálunk felhasználóinknak adataik védelmére.
Memberikan pilihan yang bermakna bagi pengguna untuk melindungi privasinya.
개인정보 보호와 관련하여 사용자의 의사를 표시할 수 있도록 선택권을 드립니다.
Suteikti naudotojams atitinkamo pasirinkimo apsaugoti savo privatumą galimybę.
Vi gir brukerne gode muligheter til å beskytte personvernet sitt.
Oferim utilizatorilor opţiuni relevante pentru a-şi putea proteja confidenţialitatea
Uporabnikom želimo ponuditi smiselne možnosti izbire pri varovanju zasebnosti.
Kullanıcılarımıza, gizliliklerini korumalarını sağlayacak faydalı seçenekler sunarız.
Piedāvāt lietotājiem apzinātu izvēli, lai aizsargātu konfidencialitāti.
Ми надаємо користувачам вибір у питанні захисту своєї конфіденційності.
  audacity.sourceforge.net  
Note: En accord avec notre Politique de Vie Privée, ce sont des listes publiques - les messages sont vus par tous les adhérents à la liste, et copiés sur plusieurs sites web où les messages sont archivés.
Hinweis: Im Einklang mit unseren Datenschutzrichtlinien sind dies öffentliche Listen - Nachrichten können von allen Teilnehmern der Liste eingesehen werden und werden auf verschiedene Archivseiten kopiert.
Nota: De acuerdo con nuestra Política de protección de datos, estas listas son públicas: los mensajes son visibles para todos los usuarios suscritos y aparecen igualmente en otros sitios web en que se reproducen las listas.
Nota: In linea con la nostra Politica sulla Privacy, queste sono liste pubbliche - i messaggi sono visti da tutti gli iscritti alla lista, e pubblicati su vari siti web in cui i messaggi vengono archiviatil.
Nota: De acordo com a nossa Política de Privacidade, esta é uma lista pública e as mensagens estão sujeitas a serem armazenadas em diversos sites onde as mensagens são arquivadas.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Opmerking: Overeenkomstig met ons privacybeleid zijn dit openbare lijsten - berichten worden gezien door iedereen die geabonneerd is op deze lijst, en worden gepost op verschillende websites waar de berichten gearchiveerd worden.
注意: 私たちのプライバシーポリシーに沿って、これらは公開メーリングリストです。 - すなわち、投稿されたメッセージはすべての購読者が見ることができ、メッセージをアーカイブするWebサイトに掲載されます。
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Opaska: Poštujući Pravila za zaštitu korisnika ovo su javni popisi - poruke su vidljive svim pretplatnicima te su objavljene na nekoliko mrežnih stranica gdje su pohranjene.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Uwaga: W związku z naszą Polityką Prywatności, to są listy publiczne -wiadomości są widziane przez wszystkich zapisanych i znajdują się na wielu stronach internetowych, gdzie są archiwizowane.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Poznámka: V súlade s našou Ochranou súkromia,toto sú verejné konferencie - správy môžu vidieť všetci účastníci zoznamu, a sú uverejnené na niekoľkých webových stránkach, kde sú správy archivované.
Opomba: V skladu z našo politiko zasebnosti so ti dopisni seznami javni - sporočila vidijo vsi naročniki seznama in so objavljena na več spletnih mestih, kjer so ta sporočila arhivirana.
Observera: I linje med vår policy om personlig integritet, dessa är offentliga listor - meddelanden ses av alla prenumeranter på listorna, och finns att läsa som arkiv på flera webbplatser.
Not: Gizlilik Politikasında da belirtildiği gibi, bu listeler herkese açıktır. Gönderilen iletiler listeye üye olan herkes tarafından alınır ve iletilerin arşivlendiği sitelerde görüntülenir.
Chú ý: Trong một dòng của Chính Sách Riêng Tư của chúng tôi, đây là danh sách công cộng - tin nhắn được xem bởi mọi người đăng ký nhận tin, và được gửi lên vài web site nơi các tin nhắn được lưu trữ.
Note: In line with our Privacy Policy, these are public lists - messages are seen by all list subscribers, and posted on several web sites where the messages are archived.
Oharra: Gure Pribatutasun Ituna jarraituz, hauek zerrenda publikoak dira - mezuak zerrendara harpidetutako guztiek ikusten dituzte eta mezuak agiritegitzen diren webgune anitzetan argitaratzen dira.
  68 Hits www.unigis.com  
Une vie en YouthBuild
Ein Leben in Youthbuild
Una vida en YouthBuild
A Life in YouthBuild
A Life in YouthBuild
حياة في YouthBuild
A Life in YouthBuild
A Life in YouthBuild
YouthBuildでの生活
A Life in YOUTHBUILD
YOUTHBUILD ए लाइफ इन
YouthBuild에서의 생활
Жизнь в YouthBuild
Ett liv i YouthBuild
ชีวิตใน YOUTHBUILD
YouthBuild A Life in
A Life in YouthBuild
在YouthBuild一个生命
A Life in YOUTHBUILD
  8 Hits www.etwinning.net  
En rejoignant une ou plusieurs activités liées à la collaboration internationale, l’expérience d’apprentissage peut être améliorée et apporter une dimension de la vie réelle dans la salle de classe. Les avantages d’eTwinning sont aussi nombreux que les activités proposées.
By joining in on one or many activities linked to international collaboration, the learning experience can be enhanced and bring a real-life dimension in the classroom. The benefits of being involved in eTwinning are as numerous as the activities offered.
Indem Sie bei einer oder auch mehreren Aktivitäten internationaler Zusammenarbeit mitmachen, können Sie die Lernerfahrung verstärken und das reale Leben ins Klassenzimmer hereinlassen. Die Vorteile einer Teilnahme an eTwinning sind genauso vielfältig wie die angebotenen Aktivitäten.
Al unirse a una o más actividades relacionadas con la colaboración internacional, la experiencia de aprendizaje puede fortalecerse y traer una dimensión real a la clase.Los beneficios de implicarse en eTwinning son tan numerosos como las actividades que se ofrecen.
Aderendo a una o più attività collegate a una collaborazione internazionale, l’esperienza di apprendimento può migliorare e portare una dimensione di vita reale in classe. I lati positivi dell’essere coinvolti in eTwinning sono tanti quante le attività proposte.
By joining in on one or many activities linked to international collaboration, the learning experience can be enhanced and bring a real-life dimension in the classroom. The benefits of being involved in eTwinning are as numerous as the activities offered.
Με την ένταξη σε µία ή πολλές δραστηριότητες που συνδέονται µε τη διεθνή συνεργασία, η µαθησιακή εµπειρία µπορεί να ενισχυθεί, µεταφέροντας καταστάσεις της πραγµατικής ζωής στην τάξη. Τα οφέλη από τη συµµετοχή στο eTwinning είναι τόσο πολλά όσα και οι δραστηριότητες που προσφέρονται.
Door deel te nemen aan één of meerdere activiteiten op het gebied van internationale samenwerking, wordt de leerervaring versterkt en ontstaat de werkelijke dimensie van een levensechte leerervaring in het klaslokaal. De voordelen om deel te nemen in eTwinning activiteiten zijn net zo talrijk als de hoeveelheid aangeboden activiteiten.
С включването в една или повече дейности, свързани с международно сътрудничество, ученето може да бъде подобрено и да се внесе ново измерение от реалния живот в класната стая. Ползите от включването в eTwinning са толкова многообразни, колкото са и дейностите, предлагани в него.
Ved at deltage i en eller flere aktiviteter, der er forbundet med internationalt samarbejde kan læringsoplevelsen blive styrket, og man kan få en real-life-dimension ind i klasseværelset. Fordelene ved at være involveret i eTwinning er lige så talrige som de aktiviteter, der bliver tilbudt.
Kansainväliseen yhteistyöhön osallistuminen tuo oppimiskokemukseen oman lisänsä ja luokkahuoneeseen oikean elämän ulottuvuuden. eTwinning tarjoaa runsaasti toimintamahdollisuuksia, ja niihin osallistumisesta on hyötyä monin eri tavoin.
Csatlakozzon Ön is valamilyen nemzetközi együttmuködési tevékenységhez, és meglátja, hogy ez által könnyebbé válik a tanulás, és életszerubbé az osztálytermi munka! Az eTwinningben való részvétel olyan sok elonnyel jár, mint ahány különbözo tevékenységben lehet részt venni általa.
Dalyvaujant vienoje ar keliose tarptautinėse veiklose įgyta patirtis gali būti pritaikyta pamokose. Nauda, gauta „eTwinning“ projekto dalyvių, yra didžiulė, kaip ir įvairių veiklų pasiūla.
Ved å bli med på en eller mange aktiviteter i forbindelse med internasjonalt samarbeid kan elevene få en bedre læringsopplevelse, og tilføre en dimensjon av det virkelige liv til klasserommet. Fordelene ved å ta del i eTwinning er like mange som aktivitetene som tilbys.
Dzięki działaniom zwiazanym z miedzynarodową współpracą, wzbogacisz proces nauczania, a zajęcia w klasie nabiorą wymiaru prawdziwego życia. Korzyści z zaangażowania się w eTwinning jest tyle, ile oferowanych aktywności.
Prin implicarea într-una sau mai multe activități de colaborare internațională, experiența de învățare poate fi îmbunătățită și poate aduce realitatea în clasă. Beneficiile implicării în eTwinning sunt la fel de numeroase precum activitățile oferite.
Zapojením sa do jednej alebo viacerých činností súvisiacich s medzinárodnou spoluprácou sa zážitok z učenia sa umocňuje a vnáša do triedy realitu skutočného sveta. Prínos zo zapojenia sa do programu eTwinning je tak rozsiahly, ako je rozsiahle aj množstvo ponúkaných činností.
S tem, ko se pridružite mednarodnim sodelovalnim aktivnostim v vaš razred vnesete resnično življenjsko dimenzijo. Prednosti vključevanja v eTwinning so tako številne kot so ponujene aktivnosti znotraj le-tega.
Genom att gå med i en eller flera aktiviteter kopplade till internationellt samarbet kan undervisningen och inlärningen berikas och ges en dimension från verkliga livet till klassrummet. Fördelarna med att vara med i eTwinning är lika många som de aktiviteter som erbjuds.
Iesaisties eTwinning un atrodi sev piemērotākās aktivitātes, kā arī citas iespējas, kas veicina starptautisko sadarbību un padara mācību procesu aizraujošo gan skolēniem, gan skolotājiem!
Meta tingħaqad ma’ xi attivita’ ta’kollaborazzjoni internazzjonali, l-esperjenza tat-tagħlim tissaħħaħ għaliex tingħata dimensjoni reali fil-klassi. Il-benefiċċji li tirċievi meta tingħaqad fl-eTwinning huma numerużi daqs l-attivitajiet offruti.
  7 Hits eeas.europa.eu  
Grâce à des programmes internationaux tels que le processus de Bologne, l'UE est également en mesure d'accroître la mobilité des enseignants, de promouvoir la reconnaissance mutuelle des qualifications et de favoriser le partage d'expériences dans des domaines tels que l'étalonnage des performances (benchmarking) et l'apprentissage tout au long de la vie.
Through international programmes such as the Bologna Process the EU is also able to increase the mobility of teachers, promote the mutual recognition of qualifications, and share expertise in areas such as benchmarking and lifelong learning.
Mit internationalen Programmen wie dem Bologna-Prozess kann die EU die Mobilität von Lehrern verbessern, die gegenseitige Anerkennung von Abschlüssen fördern und Fachwissen in Bereichen wie Benchmarking und lebenslanges Lernen verbreiten.
Mediante programas internacionales, como el proceso de Bolonia, la UE también es capaz de incrementar la movilidad de los profesores, fomentar el reconocimiento mutuo de cualificaciones y compartir conocimientos en los ámbitos de la evaluación comparativa y el aprendizaje permanente.
Attraverso programmi internazionali come il Processo di Bologna, l'UE è inoltre in grado di accrescere la mobilità degli insegnanti, di promuovere il riconoscimento reciproco dei titoli di studio e di condividere esperienze in campi come il benchmarking e l'apprendimento lungo tutto l'arco della vita.
Através de programas internacionais como o Processo de Bolonha, a UE contribui também para aumentar a mobilidade dos docentes e promover o reconhecimento mútuo dos diplomas e a partilha de competências em áreas como a avaliação comparativa (benchmarking) e a aprendizagem ao longo da vida.
Μέσω διεθνών προγραμμάτων, όπως η διαδικασία της Μπολόνιας, η ΕΕ μπορεί επίσης να διευκολύνει την κινητικότητα των καθηγητών, την αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων, και την ανταλλαγή εμπειρογνωσίας σε τομείς όπως η διά βίου μάθηση.
Internationale programma's zoals het Bolognaproces maken docenten mobieler, bevorderen de wederzijdse erkenning van beroepskwalificaties en zorgen voor uitwisseling van expertise op gebieden zoals benchmarking in het onderwijs en permanente educatie.
Чрез международни програми като Процеса от Болоня ЕС успява също така да повиши мобилността на учителите, да стимулира взаимното признаване на квалификации и да споделя опит в области като бенчмаркинг и учене през целия живот.
Díky mezinárodním programům, jako je např. boloňský proces, Unie také zvyšuje mobilitu učitelů, prosazuje vzájemné uznávání kvalifikací a podporuje sdílení poznatků týkajících se referenčního srovnávání a celoživotního učení.
Med internationale programmer som Bolognaprocessen kan EU også øge undervisernes mobilitet, fremme gensidig anerkendelse af kvalifikationer og udveksle ekspertise inden for områder som benchmarking og livslang læring.
Selliste rahvusvaheliste programmide vahendusel nagu Bologna protsess, on ELil võimalus ka suurendada õppejõudude liikuvust, edendada kutsekvalifikatsioonide vastastikust tunnustamist ning jagada eksperdiarvamusi valdkondades, nagu võrdlusuuringud ja elukestev õpe.
Bolognan prosessin ja muiden kansainvälisten ohjelmien kautta EU edistää myös opettajien liikkuvuutta ja tutkintojen vastavuoroista tunnustamista. Ohjelmien avulla voidaan jakaa myös esimerkiksi vertailuanalyyseihin ja elinikäiseen oppimiseen liittyvää asiantuntemusta.
A bolognai folyamathoz hasonló nemzetközi programoknak köszönhetően az EU fokozni tudja a tanárok mobilitását, elősegíti a képesítések kölcsönös elismerését, és lehetővé teszi a tapasztalatcserét a teljesítményértékelés és az egész életen át tartó tanulás terén.
Dzięki takim programom międzynarodowym jak proces boloński, UE może także zwiększyć mobilność nauczycieli, promować wzajemne uznawanie kwalifikacji oraz dzielić się doświadczeniem w takich obszarach, jak benchmarking czy uczenie się przez całe życie.
În acelaşi timp, UE a iniţiat programe internaţionale precum procesul de la Bologna, care stimulează mobilitatea profesorilor, promovează recunoaşterea reciprocă a calificărilor şi pune în comun cunoştinţe de specialitate în domenii cum ar fi învăţarea de-a lungul vieţii şi analizele comparative.
Prostredníctvom medzinárodných programov (napríklad bolonský proces) EÚ podporuje mobilitu učiteľov, uľahčuje vzájomné uznávanie kvalifikácií a umožňuje výmenu skúseností v takých oblastiach, akými sú napríklad benchmarking a celoživotné vzdelávanie.
Z mednarodnimi pobudami, kot je bolonjski proces, EU povečuje mobilnost učiteljev, spodbuja vzajemno priznavanje kvalifikacij in sodeluje na različnih področjih, denimo primerjalni analizi in vseživljenjskemu učenju.
Med hjälp av internationella program och strategier som Bolognaprocessen kan EU öka rörligheten hos lärare, främja det ömsesidiga erkännandet av kvalifikationer och utbyta expertis på områden som benchmarking och livslångt lärande.
Īstenodama starptautiskas programmas (kā Boloņas procesu), ES arī stimulē skolotāju mobilitāti, gādā par kvalifikāciju savstarpēju atzīšanu un dalās labākajā praksē tādās jomās kā salīdzinošā vērtēšana un mūžizglītība.
Permezz ta' programmi internazzjonali bħall-Proċess ta' Bologna, l-UE tinsab ukoll f'qagħda li tkabbar il-mobbiltà tal-għalliema, tippromwovi l-għarfien reċiproku tal-kwalifiki, u tiskambja l-kompetenzi f'oqsma bħall-benchmarking u t-tagħlim matul il-ħajja.
  neurodyssee.org  
Copyright 2010 - Conditions d'utilisation - Politique de vie privée - Se désinscrire - Crédits
Copyright 2010 - Terms and conditions - Privacy policy - Unsubscribe - Credits
Copyright 2010 - Nutzungsbedingungen - Schutz der Privatsphäre - Abmelden - Danksagungen
Copyright 2010 - Condiciones de uso - Política de privacidad - Cancelar la cuenta - Créditos
Copyright 2010 - Condizioni di impiego - Tutela della privacy - Cancellati - Credits
Copyright 2010 - Condições de utilização - Política de privacidade - Desinscrição - Ficha técnica
Copyright 2010 - Gebruiksvoorwaarden - Privacybeleid - Uitschrijven - Aftiteling
Copyright 2010 - Условия за ползване - Политика на неприкосновеност на личния живот - Отписване - Авторски екип
Copyright 2010 - Brugsbetingelser - Politik for beskyttelse af personoplysninger - Afmelding - Tak
Autoriõiguste valdajad ja väljaandjad 2010 - Kasutustingimused - Isikuandmete kaitse - Loobu - Autorid
Copyright 2010 - Felhasználási feltételek - Adatvédelem - Leiratkozás - Impresszum
Copyright 2010 - Naudojimo sąlygos - Privatumo politika - Išsiregistruoti - Atsakingi asmenys
Copyright 2010 - Regulamin - Polityka prywatności - Wyrejestruj się - Autorzy
Copyright 2010 - Condiţii de utilizare - Politică de confidenţialitate - Anulare înregistrare - Credite
Copyright 2010 - Podmienky používania - Ochrana osobných údajov - Zrušiť registráciu - Produkcia
Copyright 2010 - Pogoji uporabe - Pravilnik o zasebnosti - Izpiši se - Kolofon
Copyright 2010 - Användarvillkor - Integritetsskydd - Avregistrera dig - Tekniska och konstnärliga medverkande
Copyright 2010 - Lietošanas noteikumi - Privātuma politika - Dzēst reģistrāciju - Spēles izstrādātāji
Copyright 2010 - Kundizzjonijiet għall-Użu - Politika tal-ħajja privata - Ħassar ir-reġistrazzjoni - Krediti
Copyright 2010 - Coinníollacha Úsáide - Beartas príobháideachas - Díliostáil - Buíochas
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow