fid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.futurenergia.org
  FuturEnergia  
Din hija gwida dwar kif tiffranka l-enerġija fid-dar tiegħek. Hija mimlija b’ideat bżonnjużi (Disponibbli bl-Ingliż).
Es una guía, llena de consejos útiles para poner en práctica, sobre cómo ahorrar energía en su casa. (Disponible en inglés).
É um guia para poupar energia em casa. Está cheio de ideias (disponível em inglês).
Αυτός είναι ένας οδηγός για εξοικονόμηση ενέργειας στο σπίτι σας. Περιέχει επίσης και κάποια χρήσιμα στοιχεία (Διαθέσιμος στα Αγγλικά).
Dit is een gids over energiebesparing bij jou thuis. De site zit bomvol nuttige tips (beschikbaar in het Engels).
Dette er en guide til at spare energi i dit hjem. Den er fyldt med nyttige tips. (Tilgængelig på engelsk).
Juhised, kuidas säästa energiat oma kodus iga päev. Sisaldab hulganisti kasulikke näpunäiteid. (Saadaval inglise keeles).
Opas energian säästämiseen kotona. Täynnä hyödyllisiä vinkkejä. (Kielenä englanti).
Otthonunkban az energiával való takarékossághoz kínál útmutatót ez a honlap hasznos tanácsokkal(Elérhető angolul).
Tai energijos jūsų namuose taupymo gairės. Čia rasite daug naudingų patarimų. (Skaitykite anglų kalba).
Strona ta jest przewodnikiem oszczędzania energii w twoim domu. Jest pełna praktycznych wskazówek. (Do dyspozycji po angielsku).
Tu sa nachádza návod k šetreniu energie vo vašej domácnosti. Je doplnený o užitočné rady (K dispozícii v angličtine).
Vodnik za varčevanje doma. Veliko uporabnih nasvetov. (Na voljo v angleščini.)
Det här är en guide till hur du kan spara energi hemma. Den är full med användbara tips (Finns på engelska).
Šis ir ceļvedis par enerģijas taupīšanu jūsu mājās. Tajā ir atrodami noderīgi padomi (Pieejams angļu valodā).
  FuturEnergia  
Chat 7 - Itfi, baxxi: Ideat ġodda biex niffrankaw l-enerġija fl-iskola u fid-dar biex niġġieldu kontra t-tibdil tal-klima
Chat 7 - Apaga, reduce: Ideas nuevas para ahorrar energía en el centro escolar y en casa para luchar contra el cambio climático
Chat 7 - Fechar, desligar: Novas ideias para poupar energia na escola e em casa para combater a alteração climática
Chat 7 - Κλείσε, χαμήλωσε: Νέες ιδέες για εξοικονόμηση ενέργειας στο σχολείο και το σπίτι για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής
Chat-sessie 7 - Uitzetten, lager zetten: Nieuwe ideeën om op school en thuis energie te besparen en de klimaatverandering te bestrijden
Chat 7 - Sluk og Skru ned: Nye ideer til energibesparelse på skolen og derhjemme for at forhindre klimaændringer
Vestlus 7 - Lülitage välja, keerake vähemaks - uusi ideid energia säästmiseks kodus ja koolis, võitlemaks kliimamuutusega
Chatti 7 - Pois päältä, pienemmälle: uusia ideoita energian säästämiseen koulussa ja kotona ilmastonmuutoksen estämiseksi
Chat 7 - Fel és lekapcsolás: új ötletek az iskolai és otthoni energiatakarékossághoz, a klímaváltozás megelőzéséhez
7 pokalbis - Išjunk, sumažink: Naujos energijos taupymo mokykloje ir namuose idėjos, padėsiančios sustabdyti klimato kaitą
Chat 7 - Wyłączyć, obniżyć: Nowe pomysły na oszczędzanie energii w szkole i domu w walce ze zmianą klimatyczną
Diskusia č. 7 - Vypni, uber: Nové nápady ako šetriť energiou v škole a doma a zabrániť klimatickým zmenám
E-klepet 7 - Ugasni, znižaj: nove ideje za varčevanje z energijo v šoli in doma v boju proti podnebnim spremembam
Chatt 7 – Stäng av, dra ner: Nya idéer för att spara energi i skolan och hemma i kampen mot klimatförändringar
Tērzēšana nr. 6 - Izslēgt, noslēgt: Jaunas idejas enerģijas taupīšanai skolā un mājās, lai cīnītos ar klimata izmaiņu
  FuturEnergia  
Insulazzjoni mtejjba fid-djar biex jitnaqqas it-telf ta’ sħana
Melhorar o isolamento das casas para reduzir a perda do calor;
Βελτιωμένη μόνωση στα σπίτια για μείωση των απωλειών θερμότητας
verbeterde isolatie van huizen om warmteverlies te beperken;
Forbedret isolering i huse for at reducere varmesvind.
majade parem soojustamine, et vähendada soojakadu;
Tehokkaampi eristys asunnoissa lämmönhukan vähentämiseksi
Kijavított szigetelés a házakban, lakásokban, hogy csökkentsük a meleg kiszivárgását
Pagerinta būstų izoliacija sumažina šilumos nutekėjimo nuostolius
Ulepszyć izolację w mieszkaniach w celu zredukowania uników ciepła
Vylepšená izolácia v domoch za účelom zníženia straty tepla
boljša izolacija stanovanj za manjšo izgubo toplote,
Förbättrad isolering i hus för att minska värmeförluster
Uzlabota izolācija mājsaimiecībās samazina siltuma zudumus
  FuturEnergia  
M’għandekx għalfejn tkun espert fid-disinn tal-karrozzi biex tinduna li qed tiġri xi ħaġa ġdida. (Ingliż)
No necesita ser un experto en diseño de automóvil para darse cuenta de que algo está ocurriendo. (Inglés)
Não precisa de ser um perito no design de automóveis para imaginar que algo de novo está a acontecer. (inglês)
Δεν χρειάζεται να είσαι ειδικός στο σχεδιασμό αυτοκινήτων για να αντιληφθείς ότι κάτι νέο συμβαίνει. (Αγγλικά)
Je hoeft geen auto-ontwerpdeskundige te zijn om te snappen dat er iets nieuws gebeurt. (Engels)
Du behøver ikke være bildegnsekspert for at vide, at der er noget nyt i gære. (Engelsk)
Me kõik tunnetame, et autoehituses on aset leidmas muutused, olemate seejures selle ala spetsialistid. (inglise keeles)
Ei tarvitse olla autosuunnittelija huomatakseen, että jotakin uutta on tekeillä. (Englanniksi)
Nem kell autómérnöknek lenni ahhoz, hogy észrevegyük a változást(angol)
Jums nereikia būti mašinų dizaino specialistais, kad suprastumėte, jog vyksta kažkas nepaprasta. (anglų kalba)
Nie musisz być projektantem samochodów abyś zobaczył, że dzieje się coś nowego. (po angielsku)
Nikto z nás nemusí byť odborníkom na dizajn áut, aby si všimol, že niečo sa deje. (angličtina)
Ni treba, da ste strokovanjak za avtomobilski dizajn, da vidite, da se dogaja nekaj novega (v angleščini).
Du behöver inte vara en expert på bildesign för att inse att något nytt är på gång. (engelska)
Jums nevajag būt auto ekspertam, lai saprastu, ka notiek kas jauns. (angļu)
  FuturEnergia  
L-Energy Saving Trust tagħti 10 ħjilijiet sempliċi u rħas dwar kif tista’ ttejjeb l-effiċjenza ta’ l-enerġija fid-dar tiegħek, mill-użu ta’ bozoz li jiffrankaw l-enerġija għat-tifi tad-dawl meta titlaq minn xi kamra.
El Energy Saving Trust propone 10 consejos sencillos y baratos para mejorar la eficiencia energética en su casa, desde usar menos bombillas a apagar las luces al salir de una habitación. Disponible en English.
A Companhia da Poupança de Energia apresenta 10 ideias simples e económicas para se desenvolver a eficiência energética em casa, desde usar lâmpadas de menor consumo ao apagar a luz quando se sai de uma divisão. Disponível em inglês.
Το Ταμείο Εξοικονόμησης Ενέργειας δίνει 10 απλές και φθηνές υποδείξεις για να βελτιώσετε την αποτελεσματικότητα της χρήσης της ενέργειας στο σπίτι σας, από τη χρήση ηλεκτρικών λαμπών οικονομίας ως το κλείσιμο των φώτων όταν εγκαταλείπεται το δωμάτιο. Διαθέσιμες στα Αγγλικά.
De Energy Saving Trust geeft tien eenvoudige en goedkope tips om energie-efficiëntie bij u thuis te verbeteren, van het gebruik van energiebesparende gloeilampen tot het uitdoen van de lichten als u een kamer uit gaat. Beschikbaar in het Engels.
Energisparefonden giver 10 lette og billige tips til at forbedre energieffektiviteten i dit hjem, fra brugen af elsparepærer til at slukke lyset når du foralder et rum. Tilgængeligt på Engelsk.
Energiasäästu trust annab kümme lihtsat soovitust energiatõhususe suurendamiseks oma kodus, alates energiasäästlikest lambipirnidest lõpetades lihtsalt toast lahkudes tule kustutamiseni. Saadaval inglise keeles.
The Energy Saving Trust antaa 10 yksinkertaista ja halpaa vinkkiä energiataloudellisuuden parantamiseen kodeissa, energialamppujen käyttämisestä tarpeettomien valojen sammuttamiseen. Saatavilla englanniksi.
The Energy Saving Trust testület 10 egyszerű és könnyen kivitelezhető ötletet sorol fel az energia hatékony otthoni felhasználásáról, az energiatakarékos izzó használatától kezdve a világítás lekapcsolásáig, amint távozunk egy helyiségből. Mindez angolul olvasható.
Svetainė „Energy Saving Trust” pateikia 10 paprastų ir pigiai įvykdomų patarimų, kaip namuose padidinti energijos efektyvumą, pradedant nuo energiją taupančių elektros lempučių naudojimo ir baigiant šviesos užgesinimu išeinant iš namų. Skaitykite anglų kalba.
Energy Saving Trust oferuje 10 prostych i tanich pomysłów na zwiększenie efektywności energetycznej w waszym domu, od użycia żarówek energooszczędnych po wyłączanie świateł, kiedy wychodzicie z pomieszczenia. Do dyspozycji w języku angielskim.
Fond pre úsporu energie uvádza 10 jednoduchých a lacných tipov ako zvýšiť efektívne využívanie energie vo vašej domácnosti, počnúc používaním úsporných žiaroviek končiac zhasínaním svetla pri odchode z miestnosti. Sú k dispozícii v angličtine.
Energy Saving Trust ponuja 10 enostavnih in poceni nasvetov za izboljšanje energijske učinkovitosti v vašem domu - od varčnih žarnic do ugašanja luči, ko prostor zapustite. Na voljo v angleščini.
Energi Saving Trust ger 10 enkla och billiga tips för att förbättra energieffektiviteten i ditt hem, från att använda energisparande glödlampor till att stänga av ljuset när du lämnar ett rum. Finns på: Engelska.
Energy Saving Trust organizācija sniedz 10 vienkāršus un lētus padomus, kā uzlabot enerģijas efektivitāti savās mājās, izmantojot enerģijas ekonomiskās spuldzes, līdz brīdim, kad atstājiet telpu un izslēdziet gaismu. Pieejams angļu valodā.
  FuturEnergia  
Dan il-proġett għandu l-għan li jnaqqas l-użu ta’ l-enerġija fil-bini ta’ l-iskejjel u fid-djar billi jgħallem lit-tfal dwar l-użu razzjonali ta’ l-enerġija, is-sorsi ta’ enerġija rinnovabbli, u t-trasport permezz ta’ attivitajiet prattiċi.
El objetivo de este proyecto es reducir el consumo de energía en los edificios de los centros escolares y los hogares, enseñando a los niños a utilizar la energía de forma racional, las fuentes de energía renovables y el transporte, a través de actividades prácticas.
Este projecto tem como objectivo reduzir o consumo de energia nas escolas e em casa, ensinando as crianças a utilizar a energia de uma forma racional, as fontes de energias renováveis e o transporte, através de actividades práticas.
Αυτό το σχέδιο σκοπεύει να μειώσει την ενεργειακή κατανάλωση σε σχολεία και σπίτια διδάσκοντας στα παιδιά τη λογική χρήση της ενέργειας, τις ανανεώσιμες ενέργειες , και τις μετακινήσεις μέσω πρακτικών δραστηριοτήτων.
Dit project heeft tot doel energieverbruik op scholen en thuis te reduceren door kinderen het rationeel gebruik van energie, hernieuwbare-energiebronnen en transport te leren door middel van praktische activiteiten.
Dette projekt sigter mod at reducere energiforbruget i skolebygninger og hjem ved at undervise børn i rationelt energiforbrug, vedvarende energikilder, og transport gennem konkrete aktiviteter.
Selle aktiivõppeprojekti eesmärgiks on vähendada energiatarbimist koolides ja kodudes, õpetades lapsi läbi praktiliste tegevuste energiat ja transpordivahendeid ratsionaalselt kasutama ning tutvustades taastuvenergiaallikate kasutusvõimalusi.
Projekti pyrkii vähentämään energiankulutusta kouluissa ja kotona kertomalla lapsille järkevästä energiankäytöstä, uusiutuvista energialähteistä ja liikenteestä harjoitusten kautta.
A projekt célja, hogy a diákokat arra tanítsa játékosan, hogyan kell csökkenteni az energiafelhasználást otthon, az iskolákban, a közlekedésben az ésszerű energiafelhasználással és a megújuló energiaforrások alkalmazásával.
Šio projekto tikslas sumažinti energijos vartojimą mokyklose ir namuose, įtraukiant vaikus į aktyvias veiklas, mokančias racionaliai naudoti energiją, atsinaujinančius energijos šaltinius ir transportą.
Projekt ten jest ukierunkowany na zredukowanie zużycia energii w budynkach szkolnych i domach, poprzez nauczania dzieci o racjonalnym wykorzystaniu energii, alternatywnych źródłach energii i transporcie za pomocą aktywizowania uczniów do konkretnych działań.
Tento projekt je zameraný na zníženie spotreby energie v školských priestoroch a v domácnostiach. Nachádzajú sa tu interaktívne aktivity, prostredníctvom ktorých sa deti naučia ako racionálne využívať energiu, obnoviteľné zdroje energie a dopravu.
Namen projekta je zmanjšati porabo energije v šolskih poslopjih in domovih s pomočjo izobraževanja učencev o smotrni rabi energije, obnovljivih virih energije in transportu s pomočju uporabnih dejavnosti.
Det här projektet strävar efter att minska energianvändningen i skolbyggnader och hem genom att lära barn om förnuftig energianvändning, förnybara energikällor och transporter i praktiska aktiviteter.
Šī projekta mērķis ir samazināt enerģijas pielietojumu skolas ēkās un mājās, mācot skolēnus ar praktisku aktivitāšu starpniecību izmantot racionāli enerģiju un transportu.
  FuturEnergia  
Intom tistgħu tiffrankaw l-enerġija fid-dar u l-iskola u tużaw trasport effiċjenti fl-enerġija. Possibbiltà oħra hija li tużaw kemm jista’ jkun id-dawl tax-xemx matul il-ġurnata, jew li tużaw bozoz u prodotti oħra effiċjenti fl-enerġija.
Podéis ahorrar energía en casa y en la escuela, así como utilizar transportes energéticamente eficientes. Otra posibilidad es aprovechar al máximo la luz del día y utilizar bombillas u otros productos de bajo consumo. ¡Y no dejar la televisión ni las videoconsolas enchufadas!
Podem poupar energia em casa e na escola e no transporte com eficiência energética. Outra possibilidade é usar o máximo possível durante o dia a luz do sol, ou utilizar lâmpadas ou outros produtos com eficiência energética. E não deixarem a vossa consola de jogos e a TV em modo suspenso!
Μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια στο σχολείο και το σπίτι καθώς επίσης και να χρησιμοποιείτε ενεργειακά αποτελεσματικά μεταφορικά μέσα. Μια άλλη πιθανότητα είναι η χρήση του φωτός της ημέρας όσο το δυνατόν περισσότερο ή η χρήση λαμπτήρων και άλλων προϊόντων χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας. Και μην αφήνετε τις κονσόλες των ηλεκτρονικών παιχνιδιών σας και την τηλεόραση σε κατάσταση αναμονής!
Je kunt thuis en op school energie besparen door energie-efficiënt transport te gebruiken. Een andere mogelijkheid is overdag zo veel mogelijk daglicht te gebruiken, of energiezuinige lampen en andere producten te gebruiken. En laat je elektronische spelletjes en de tv niet op de waakstand staan!
Man kan spare på energien derhjemme og på skolen, og ved at bruge energi-effektiv transport. En anden mulighed er at bruge dagslys så meget som muligt i løbet af dagen, eller at anvende energisparepærer og andre produkter. Og lad være med at lade din spillekonsol og TV'et stå på standby!
Koolis ja kodus on võimalik energiat säästa, kui kasutate energiatõhusat transporti. Teine võimalus on päevasel ajal päikesevalgust tuppa lasta või tavaliste elektripirnide asemel kasutada energiatõhusaid pirne ning muid energiasäästlikke tooteid. Ühendage mängukonsool ja televiisor alati vooluvõrgust välja, kui te neid ei kasuta!
Energiaa voi säästää kotona ja koulussa käyttämällä energiataloudellisia liikennevälineitä. Toinen mahdollisuus on toimia päivänvalon varassa niin paljon kuin mahdollista, ja käyttää energiaasäästäviä lamppuja ja muita tuotteita. Älkääkä jättäkö pelikonsoleja tai TV:tä virransäästötilaan!
spórolhatunk az energiával otthon, az iskolában, és azzal, ha energiahatékony közlekedési eszközöket használunk. Másik lehetőség a természetes nappali fény kihasználása, illetve energiatakarékos izzók és más, hasonló termékek használata. Tanácsolta továbbá, hogy ne hagyjuk számítógépünket és a TV-t sem üzemkész állapotban!
Jūs galite taupyti energiją namuose ir mokyklose bei naudotis efektyviu energijos atžvilgiu transportu. Kita galimybė, tai kuo ilgiau naudoti saulės šviesą arba naudoti energiją taupančias elektros lemputes ir kitus panašius produktus. Ir nepalikite savo žaidimų ar televizorių dirbančių laukimo režimu!
Możecie oszczędzać energię w domu i w szkole korzystając z energooszczędnych środków transportu. Inną możliwością jest korzystanie ze światła słonecznego jak najdłużej w ciągu dnia lub stosowanie energooszczędnych żarówek i tym podobnych urządzeń. Również nie pozostawiajcie na długo swoich konsol do gier oraz telewizorów w trybie czuwania „standby”!
Môžete šetriť energiou doma a v škole a môžete používať energeticky úsporné spôsoby dopravy. Ďalšou možnosťou je v čo najväčšej miere využívať denné svetlo počas dňa alebo používať energeticky úsporné žiarivky a podobné výrobky. A nenechávajte svoje hracie konzoly a televízory v pohotovostnom režime!
Z energijo lahko varčujete doma in v šoli ter s posluževanjem energijsko učinkovitega transporta. Še ena od možnosti je čimvečja uporaba dnevne svetlobe ter uporaba energijsko učinkovitih žarnic in drugih podobnih izdelkov. In ne puščajte svojih igralnih konzol in televizorjev v pripravljenosti!
Du kan spara energi hemma och i skolan och genom att använda energieffektiva transporter. En annan möjlighet är att använda dagsljuset så mycket som möjligt under dagen eller att använda energieffektiva lampor och andra produkter. Och lämna inte era dataspel och TV-apparater på standby.
Jūs varat taupīt enerģiju mājās un skolā un izmantot enerģijas efektīvu transportu. Vēl viena iespēja ir izmantot dienas gaismu pēc iespējas ilgāk visas dienas garumā vai arī pielietot enerģijas ekonomiskās spuldzes un līdzīgus produktus. Un neatstājiet savas kompjūterspēles kā arī televīzorus ieslēgtā režīmā!
  FuturEnergia  
Dan huwa artiklu ppubblikat mill-BBC, li jiżviluppa argumenti favur u kontra l-karrozza BMW mħaddma bl-idroġenu, madwar il-mistoqsija “Sbuħija jew kruha?”. Din hija l-ewwel karrozza fid-dinja prodotta f’serje li hija mħaddma minn idroġenu li ma jipproduċi l-ebda emissjoni.
Este artículo, publicado en la BBC, analiza los pros y los contras del coche de hidrógeno BMW, partiendo de la pregunta: "¿la Bella o la Bestia?". Se trata del primer coche del mundo de serie que funciona con hidrógeno líquido. (En inglés)
Trata-se de um artigo publicado pela BBC, em que apresenta os prós e os contras do carro a hidrogénio da BMW, à volta da questão “Bela ou monstro?”. Esta é a primeira série mundial de produção de carros movidos a hidrogénio sem emissões. (disponível em inglês )
Αυτό είναι ένα άρθρο του BBC, αναπτύσσοντας τα θετικά και αρνητικά του αυτοκινήτου υδρογόνου της BMW, σχετικά με την ερώτηση “Ομορφιά ή ασχήμια;”. Αυτή είναι η πρώτη παγκοσμίως σειρά παραγόμενων αυτοκινήτων που τροφοδοτείται από υδρογόνο με μηδενικές εκπομπές. (Διαθέσιμο στα Αγγλικά)
Dit is een artikel dat door de BBC is uitgebracht, met de voor- en nadelen van waterstofauto's van BMW, rondom de vraag 'schoonheid of beest?'. Dit is de eerste in serie geproduceerde auto ter wereld die rijdt op waterstof met een uitstoot van nul. (Beschikbaar in het Engels)
Dette er en artikel publiceret af BBC, der udfolder argumenter for og imod BMWs brintbil under spørgsmålet "Skønhed eller udyr?" Dette er verdens første serieproducerede bil drevet af nul-udledningsbrint. (På engelsk)
Tegemist on BBC avaldatud artikliga, mis arutleb BMW vesinikumootoriga auto plusse ja miinuseid, tõstatades samal ajal küsimuse “Kaunitar või koletis?”. Tegemist on maailma esimese tootmisesse tuleva autoga, mis sõidab vesinikuga, ning selle tulemuseks on heitgaaside nullemissioon. (Saadaval inglise keeles).
BBC:n julkaisema artikkeli BMW:n vetyauton hyvistä ja huonoista puolista, teemalla ”kaunotar vai hirviö?”. Tämä on maailman ensimmäinen nollapäästö-vetyauto sarjatuotannossa. (Kielenä englanti.)
Ezt a cikket a BBC tette közzé, mely pro és kontra érveket sorol fel a BMW hidrogén meghajtású autói mellett és ellen, és arra a kérdésre keresi a választ, hogy vajon mindez „szépség-e vagy szörnyeteg”? Ez az első szériagyártású hidrogén üzemanyagú autó a világon. (Elérhető angol nyelven)
Tai BBC publikacija, kurioje keliamas klausimas „Gražuolis ar žvėris” ir nagrinėjami BMW vandenilinio automobilio privalumai ir trūkumai. Šių varomų vandeniliu ir neišmetančių teršalų automobilių serija pasaulyje pagaminta pirmą kartą. (Skaitykite anglų kalba)
Artykuł ten, opublikowany przez BBC, koncentrujący się wokół kwestii „Piękna czy bestia?”, rozważa plusy i minusy samochodu BMW z napędem wodorowym. Jest to pierwszy na świecie seryjnie produkowany samochód napędzany wodorem, niewydzielającym żadnych spalin. (Do dyspozycji po angielsku)
Tento článok uverejnila BBC, v ktorom sa bližšie venuje výhodám a nevýhodám hydrogénových áut BMW, a v strede záujmu stojí otázka „Kráska alebo zviera?“. Tieto autá sú prvou sériou vyrobených áut na svete, ktoré sú poháňané hydrogénom s nulovou emisiou. (k dispozícii v angličtine)
Gre za prispevek, ki ga je objavil BBC, o prednostih in slabostih BMW-jevega vodikovega avtomobila, o vprašanju “Lepotica ali zver?”. Gre za prvo okolju prijazno serijsko izdelano vozilo na svetu, ki ga poganja vodik z nično stopnjo emisij (na voljo v angleščini).
Det här är en artikel som publicerats av BBC där för- och nackdelar med BMW:s vätgasbil utvecklas på temat ”Skönhet eller odjur?” Detta är världens första serieproducerade bil som drivs med vätgas som inte ger några utsläpp.(på engelska)
Šo rakstu publicēja BBC, atklājot plusus un mīnusus par BMW ūdeņraža automašīnu, uzdodot jautājumu “Skaistule vai briesmonis?”. Šī ir pirmā pasaulē sērijveida ražotā automašīna, kurai jaudu nodrošina ūdeņradis, neradot jebkādus izmešus. (Pieejams angļu valodā)
  FuturEnergia  
Għaliex il-plastik huwa daqshekk importanti? Fid-dinja ta’ llum, l-effiċjenza fl-enerġija hija essenzjali ħafna. Fil-fatt, minbarra t-trasport, is-settur ta’ l-akkomodazzjoni huwa t-tieni l-akbar konsumatur ta’ enerġija.
¿Porqué es tan importante el plástico? Bueno, en el mundo en el que vivimos, la eficiencia energética es esencial. De hecho, después del transporte, la construcción es donde mayor cantidad de energía se consume. Los plásticos son imprescindibles para el aislamiento y el sellado, siendo así de excepcional ayuda para mejorar la eficiencia energética y reducir las emisiones peligrosas de C02.
Porque é que o plástico é tão importante? Sem dúvida porque, no mundo actual, a eficiência energética é deveras essencial. Na realidade, excluindo o transporte, o alojamento é o segundo maior consumidor de energia. Os plásticos produzem grandes isoladores e vedantes, contribuindo enormemente para a eficiência energética e para a redução das perigosas emissões de C02.
Γιατί τα πλαστικά είναι τόσο σημαντικά; Στο σημερινό κόσμο, η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι πολύ σημαντική. Στην πραγματικότητα, eκτός από τις μεταφορές, τα σπίτια είναι ο δεύτερος μεγαλύτερος καταναλωτής ενέργειας. Από πλαστικά κατασκευάζονται μεγάλοι σωλήνες και στεγανωτικά που βοηθούν σημαντικά στη βελτίωση της ενεργειακής αποτελεσματικότητας και στη μείωση των εκπομπών του επιζήμιου C02.
Waarom is kunststof zo belangrijk? Nou, tegenwoordig is energie-efficiëntie essentieel. Om precies te zijn, na transport is woningbouw de grootste energieverbruiker. Kunststof is geweldige isolatie- en afdichtingsmateriaal, en het helpt enorm bij het verbeteren van energie-efficiëntie en het terugbrengen van schadelijke C02-uitstoot.
Hvorfor er plast så vigtigt? I dag er energi-effektivitet meget afgørende. Bortset fra transport er beboelse det område, hvor der bruges mest energi. Plast er godt til isolering og forseglere, der forbedrer energi-effektivitet enormt og reducerer skadelig C02 - udledning.
Miks on plastmass nii tähtis? Tänapäeval on energiatõhusus ülioluline ning kui transport kõrvale jätte, on hooned suurimad energiatarbijad. Plastmassid on suurepärased isolaatorid ja kattematerjalid, aidates nõnda kaasa energiatõhususe suurendamisele ning ohtlike C02 emissioonide vähendamisele.
Miksi muovi on niin tärkeää? Tänä päivänä energiataloudellisuus on ratkaisevaa. Liikenteen jälkeen rakentaminen kuluttaa eniten energiaa. Muovi on loistava eriste ja tiiviste, ja tehostaa siksi energiankäyttöä ja vähentää haitallisia C02-päästöjä.
Hogy miért olyan fontos a műanyag? A mai világban az energiahatékonyság nagyon fontos tényező. A közlekedés mellet az építőipar a legnagyobb energiafogyasztó. A műanyag rendkívül jó hőszigetelő, ezáltal hozzájárul az energiahatékonysághoz és a káros C02 kibocsátás csökkentéséhez.
Kodėl plastikas yra toks svarbus? Taigi, šiandien pasaulyje energijos efektyvus vartojimas yra esminis dalykas. Iš tikrųjų, be transporto, namų ūkyje suvartojama daugiausiai energijos. Plastikas puiki izoliacinė medžiaga, jis puikiai užsandarina pastatus, o tai labai padidina energijos vartojimo efektyvumą ir sumažina pavojingą C02 emisiją.
Dlaczego plastik jest tak ważny? W dzisiejszym świecie oszczędne używanie energii jest sprawą podstawową. Tak naprawdę, oprócz transportu, budownictwo zajmuje drugie miejsce pod względem zużycia energii. Plastiki są świetnym materiałem izolacyjnym i uszczelniającym, który ogromnie pomaga oszczędniej używać energię oraz redukować emisję dwutlenku węgla do atmosfery.
Prečo sú plasty také dôležité? V dnešnom svete je nevyhnutné šetriť energiou. V skutočnosti, okrem dopravy, bývanie je druhým najväčším spotrebiteľom energie. Plasty sú skvelé izolanty a tesniace hmoty, čo je veľmi prospešné v zlepšovaní úspory energie a v znižovaní emisií škodlivého C02.
Zakaj je plastika tako pomembna? V današnjem svetu je energijska učinkovitost zelo pomembna. Pravzaprav so poleg transporta gospodinjstva drugi največji odjemalci energije. Plastični materiali so odlični izolatorji in tesnila, ki imajo velik pomen pri izboljševanju energijske učinkovitosti in zniževanju škodljivih emisij C02.
Varför är plast så viktigt? I dagens värld är energieffektivitet av central betydelse. Bortsett från transporter är bostäder den näst största energikonsumenten. Plast är utmärkt för isolering och tätning vilket bidrar till att förbättra energieffektiviteten och minska skadliga C02-utsläpp.
Kāpēc plastmasa ir tik svarīga? Šodienas pasaulē enerģijas efektivitāte ir ļoti būtiska. Patiesībā, bez transporta, mājsaimniekošana ir otra lielākā enerģijas patērētāja. Plastmasas materiāli ir lieliski izolētāji un enerģijas uzglabātāji, kas ļoti palīdz uzlabot enerģijas efektivitāti un samazina kaitīgos C02 gāzu izmešus.
  FuturEnergia  
Hemm varjetà ta' modi kif wieħed jista' jinvolvi ruħu fil-kampanja, mill-organizzazzjoni ta' Jiem lokali ta' l-Enerġija għal sempliċiment passi biex tiġi ffrankata l-enerġija fid-dar jew fi skola. Il-kampanja trid tikkonvinċi kemm jista' jkun nies li l-impenn meħud lejn l-użu sostenibbli ta' l-enerġija huwa investiment għall-futur ta' l-Ewropa.
Hay muchas maneras de implicarse en la campaña, desde organizar unas Jornadas de la Energía a nivel local, hasta sencillamente tomar ciertas medidas para ahorrar energía en casa y en el centro escolar. La campaña quiere convencer a cuantos más ciudadanos mejor de que comprometerse en el uso sostenible de la energía significa una inversión para el futuro de Europa.
Há diversas formas de cada cidadão se envolver na campanha, desde a organização local de Dias da Energia a pequenos gestos para reduzir o consumo em casa ou na escola. A campanha pretende sensibilizar o maior número de pessoas a responsabilizarem-se pelo consumo sustentável de energia como um investimento para o futuro da Europa.
Υπάρχουν διάφοροι τρόποι για να εμπλακεί ο καθένας στην εκστρατεία, όπως την οργάνωση σε τοπικό επίπεδο Ημερών για την Ενέργεια που απλά προτείνουν τρόπους για εξοικονόμηση ενέργειας στο σπίτι ή στο σχολείο. Η εκστρατεία επιδιώκει να πείσει όσο το δυνατό περισσότερους ανθρώπους ότι με το να δεσμευτούν για μια βιώσιμη χρήση της ενέργειας κάνουν μια επένδυση για το μέλλον της Ευρώπης.
Er zijn diverse manieren voor iedereen om met de campagne mee te doen, van het organiseren van plaatselijke Energiedagen tot het nemen van eenvoudig stappen om thuis of op school energie te besparen. De campagne wil zo veel mogelijk mensen ervan overtuigen dat het aangaan van een verplichting voor duurzaam gebruik van energie een investering is voor de toekomst van Europa.
Der er mange måde at blive involveret i kampagnen på, fra organiseringen af lokale Energi Dage til enkle tiltag for at spare energi i hjemmet eller på en skole. Det er kampagnens formål at få så mange mennesker som muligt til at forpligte sig til brugen af vedvarende energi som en investering i Europas fremtid.
Kõigil on võimalus kampaaniast osa võtta ning selleks on erinevaid viise - alustades lihtsatest asjadest, nagu energia säästmine kodus või koolis kuni kohalike Energiapäevade korraldamiseni. Kampaania eesmärgiks on ka veenda võimalikult palju inimesi, et säästva energia kampaaniaga liitumine on investeering Euroopa tulevikku.
Kampanjaan voi osallistua monella tavalla, kotiseudun Energiapäivien järjestämisestä yksinkertaisiin energiansäästötekoihin kotona ja koulussa. Kampanjalla halutaan saada mahdollisimman moni ymmärtämään, että energian kestävä käyttäminen on sijoitus Euroopan tulevaisuuteen.
Számos útja van a kampányban való részvételnek, az Energia Napok helyi szintű szervezésétől kezdve egészen az iskolában és otthon történő energiatakarékossági kísérletekig. A kampány igyekszik meggyőzni minél több embert arról, hogy a fenntartható energiafelhasználás lehetősége Európa jövőjébe történő befektetés.
Kiekvienas gali prisidėti prie kampanijos įvairiais būdais. Galima organizuoti energijos dienas vietos lygiu ar imtis paprasčiausių energijos taupymo priemonių namuose ar mokykloje. Kampanijos tikslas yra įtikinti kuo daugiau žmonių, kad kiekvieno įnašas į tvarią energetiką yra investicija į Europos ateitį.
Istnieje wiele sposobów jak włączyć się do tej kampanii, od organizowania w społecznościach lokalnych Dni Energetycznych do polityki małych kroków, zmierzającej do oszczędzania energii w domu lub szkole. Kampania stara się przekonać jak największą liczbę osób, że podjęcie zobowiązania dotyczącego zrównoważonego użycia energii jest inwestycją w przyszłość Europy.
Existuje mnoho spôsobov, ako sa každý z nás môže zapojiť do tejto kampane, od organizovania Dní energie vo svojom okolí po jednoduchú realizáciu krokov smerujúcich k šetreniu energie doma alebo v škole. Táto kampaň chce presvedčiť podľa možnosti čo najväčšie množstvo ľudí o tom, že zapojenie sa do iniciatívy dlhodobejšieho využívania energie je investíciou pre budúcnosť Európy.
Za vključitev v kampanjo obstajajo številni načini - od organizacije lokanih Dnevov energije do preprostih korakov za znižanje porabe energije doma ali v šoli. Kampanja želi prepričati kar največ ljudi, da je predanost trajnostni rabi energije vložek v prihodnost Evrope.
Det finns många sätt för alla att engagera sig i kampanjen, från att organisera lokala energidagar till att helt enkelt vidta åtgärder för att spara energi hemma eller i skolan. Kampanjen vill övertyga så många människor som möjligt om att ett engagemang för en hållbar energianvändning är en investering för Europas framtid.
Ir dažādi veidi kā ikviens var iesaistīties pasākumu kopumā, sākot no vietēju Enerģijas Dienu organizēšanas līdz pat vienkārši izpildāmām darbībām, lai saglabātu enerģiju mājās vai skolā. Pasākumu kopums vēlas pārliecināt iespējami vairāk cilvēku uzticēties enerģijas ilgtspējīgai izmantošanai, kas dos ieguldījumu Eiropas nākotnei.
  FuturEnergia  
Nhar it-23 ta' Jannar, Mr. Patrick Lambert, direttur ta' l-Aġenzija Eżekuttiva għall-Enerġija Intelliġenti (IEEA), u t-tim tiegħu ta' sitt esperti kienu għalliema għal madwar siegħa. Huma ċċettjaw ma' 16-il skola Ewropea u wieġbu għal mistoqsijiet dwar l-użu aħjar ta' l-enerġija fid-dar u fl-iskola.
El 23 de enero de 2007, el Sr. Patrick Lambert, director de la Agencia Ejecutiva de Energía Inteligente (IEEA) y su equipo hicieron de profesores durante una hora de chat con 16 centros escolares de Europa. Estuvieron hablando y respondiendo a las preguntas sobre cómo utilizar mejor la energía en casa y en la escuela.
A 23 de Janeiro de 2007, o Sr. Patrick Lambert, director da Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), e a sua equipa de 6 especialistas, foram professores durante uma hora. Conversaram com 16 escolas europeias e responderam a questões ligadas à necessidade de se fazer melhor utilização da energia em casa e na escola.
Την 23η Ιανουαρίου 2007, ο Κος. Patrick Lambert, διευθυντής του Εκτελεστικού Γραφείου της Έξυπνης Ενέργειας (IEEA), και η ομάδα του από 6 ειδικούς έγιναν εκπαιδευτικοί για σχεδόν μια ώρα. Συζήτησαν με 16 Ευρωπαϊκά σχολεία και απάντησαν ερωτήσεις σχετικές με την καλύτερη χρήση της ενέργειας στο σπίτι και στο σχολείο.
Op 23 januari 2007 waren Patrick Lambert, manager van Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), en zijn team van zes deskundigen gedurende ongeveer een uur onderwijzer. Zij chatten met zestien Europese scholen en beantwoordden vragen over het beter gebruikmaken van energie thuis en op school.
D. 23. january 2007 var Mr. Patrick Lambert, direktør for Intelligent Energy Executive Agency (IEEA), og hans team bestående af seks eksperter lærere i en times tid. De chattede med 16 europæiske skoler og besvarede spørgsmål om bedre udnyttelse af energi derhjemme og i skolen.
23. jaanuaril 2007 olid Euroopa Intelligentse Energia Ameti juhataja Patrick lambert ning kuuest eksperdist koosnev meeskond tunniks ajaks õpetajad. Nad vestlesid 16 Euroopa kooliga ning andsid nõu, kuidas õppida energiat kodus ja koolis paremini kasutama.
23. tammikuuta 2007 älykkään energiahuollon toimeenpanoviraston (IEEA) johtaja Patrick Lambert ja kuuden asiantuntijan tiimi ryhtyi opettajiksi tunnin ajaksi. He chattasivat 16 eurooppalaisen koulun kanssa ja vastasivat kysymyksiin paremmasta energiankäytöstä kotona ja koulussa.
2007. január 23-án, Mr. Patrick Lambert, az Intelligens Energiát Európának Közösségi Program (IEEA), igazgatója és 6 szakértő vett részt a társalgásban egy órán keresztül. 16 európai iskolával beszélgettek és válaszoltak az energia hatékony iskolai és otthoni felhasználásával kapcsolatos kérdésekre.
2007m. sausio 23 d. Patrick Lambert, Pažangios energetikos vykdymo agentūros (IEEA) direktorius ir jo šešių ekspertų komanda vienai valandai tapo mokytojais. Jie kalbėjosi su 16 Europos mokyklų moksleiviams ir atsakė į klausimus, kaip namuose ir mokykloje taupyti energiją.
23 stycznia 2007 roku, Pan. Patrick Lambert, dyrektor Intelligent Energy Executive Agency (IEEA) wraz z swoim teamem 6 ekspertów stali się nauczycielami na jedną godzine lekcyjną. Rozmawiali oni za pomocą chatu z 16 europejskimi szkołami i odpowiadali na pytania odnośnie tego, jak można lepiej wykorzystać energię w domu i szkole.
23. januára 2007, pán Patrick Lambert, riaditeľ Výkonnej agentúry pre inteligentnú energiu (IEEA), a team jeho spolupracovníkov pozostávajúci zo 6 odborníkov sa stali na jednu hodinu učiteľmi. Diskutovali so 16 školami a odpovedali na ich otázky o tom, ako môžeme lepšie využívať energiu doma a v škole.
23. januarja 2007 so g. Patrick Lambert, direktor Izvajalske agencije za inteligentno energijo (IEEA), in njegova ekipa šestih strokovnjakov za eno uro prevzeli vlogo učiteljev. Klepetali so s 16 evropskimi šolami in odgovarjali na vprašanja o boljšem izkoristku energije doma in v šoli.
Den 23 januari 2007, var Mr. Patrick Lambert, direktör för Exekutiva byrån för intelligent energi (IEEA), och hans team med sex experter lärare under ungefär en timma. De chattade med 16 europeiska skolor och svarade på frågor om hur man kan använda energi bättre hemma och i skolorna.
2007. gada 23. janvārī Patrick Lambert kungs, Progresīvās enerģijas izpildaģentūras (IEEA) direktors, un viņa sešu ekspertu komanda aptuveni vienu stundu iejutās skolotāju lomās. Viņi tērzēja ar 16 Eiropas skolām un atbildēja uz jautājumiem par labāku enerģijas izmantošanu mājās un skolā.
  FuturEnergia  
Il-BMW Hydrogen 7, l-ewwel karrozza fid-dinja prodotta għall-konsumatur imħaddma mill-idroġenu, tuża plastik imsaħħaħ mill-karbonju (CRP) biex jagħmel il-frejm tal-karrozza aktar wieqaf, aktar b’saħħtu u aktar reżistenti għall-ħbit.
Los plásticos son parte integrante de las tecnogías limpias del futuro. El BMW Hidrógeno 7, el primer vehículo de hidrógeno de serie del mundo, utiliza plástico reforzado con fibras de carbono (CRP) para hacer que la estructura del coche sea más dura, más fuerte y más resistente a los accidentes. El bajo peso característico de las materias plásticas supone una seguridad añadida, que no necesita de más carburante para el funcionamiento del vehículo.
Os plásticos são fundamentais para as tecnologias limpas do futuro. O Hidrogénio BMW 7, a primeira série de carros produzidos a nível mundial com consumo de hidrogénio, utiliza plástico reforçado a carbono (CRP) para tornar a carroçaria do carro mais dura, mais forte e mais resistente ao embate. A característica de pouco peso dos plásticos significa que, este aspecto de segurança adicional, não se converte em necessidade de mais combustível na deslocação do automóvel.
Τα πλαστικά είναι ζωτικά για τις καθαρές τεχνολογίες του μέλλοντος. Το BMW Hydrogen 7, το πρώτο αυτοκίνητο μαζικής παραγωγής παγκοσμίως που κινείται με Υδρογόνο, χρησιμοποιεί πλαστικά ενισχυμένα με άνθρακα (CRP) για να κάνουν το πλαίσιο του αυτοκινήτου πιο δύσκαμπτο, πιο δυνατό και πιο ανθεκτικό σε συγκρούσεις. Το μικρό βάρος των πλαστικών σημαίνει ότι αυτή η επιπρόσθετη ασφάλεια προσφέρεται χωρίς την ανάγκη περισσότερου καυσίμου για την κίνηση του αυτοκινήτου .
Kunststof is een wezenlijk onderdeel van de schone technologieën van de toekomst. De BMW Hydrogeen 7, de eerste consumentenauto op waterstof ter wereld die in serie geproduceerd wordt, maakt gebruik van kunststof die met koolstof versterkt is (carbon-reinforced plastic, CRP) om het chassis van de auto stijver, sterker en beter bestand tegen botsingen te maken. De lichtgewicht eigenschappen van kunststoffen maken het mogelijk deze extra veiligheid te bereiken zonder dat er meer brandstof nodig is om de auto aan te drijven.
Plast er integreret i fremtidens rene teknologier. BMWs Hydrogen 7, verdens første seriefremstillede privat bil, der kører på brint, bruger kulforstærket plast til at gøre bilens ramme stivere, stærkere og mere kollisionssikker. De lette egenskaber ved plast betyder, at denne ekstra sikkerhed ikke betyder et øget brændstofforbrug for bilen.
Plastmassid on tuleviku keskkonnasäästlike tehnoloogiate lahutamatu osa. BMW Hydrogen 7, esimene seeriatootmisesse jõudnud auto, mille jõuallikaks on vesinik, kasutab süsinikuga tugevdatud plastmassi, mis aitab muuta autoraami jäigemaks, tugevamaks ja vastupidavamaks. Plastmasside kerge kaal tähendab seda, et suurem turvalisus saavutatakse auto kütusekulu suurendamata.
Muovi on oleellinen osa tulevaisuuden puhdasta teknologiaa. BMW:n Hydrogen 7:n, maailman ensimmäisen sarjatuotetun vetyauton, kori on tehty jäykemmäksi, lujemmaksi ja kestävämmäksi hiilivahvisteisen muovin (CRP) avulla. Muovien keveyden ansiosta tämä lisäturvallisuus saadaan aikaan lisäämättä auton polttoaineenkulutusta.
A műanyag szerves része a jövő tiszta technológiájának. A hidrogénhajtású 7-es BMW, a világ első szériagyártású autója, melynek karosszériája karbonnal megerősített műanyag szálakból áll, így az keményebb, erősebb, és ütésállóbb. A műanyag könnyű szerkezete hozzájárul a biztonsághoz és ezzel párhuzamosan kevesebb benzint fogyaszt az autó.
Plastmasė yra viena iš svarbiausių dalių, reikalingų ateities švarių technologijų diegimui. BMW Hydrogen -7 yra pirmoji pasaulyje automobilių, varomų vandeniliu, serija. Korpuso gamyboje naudojama anglimi prisodrintas plastikas (CRP), dėl kurio korpusas tampa stipresnis, kietesnis ir atsparesnis smūgiams. Automobilio kuro sąnaudų nereikia didinti, nes plastikas turi dar vieną saugumą didinančią savybę – lengvumą.
Materiały plastikowe są integralną częścią czystej technologii przyszłości. BMW Hydrogen 7, pierwszy na świecie produkowany seryjnie samochód wodorowy, używa wzmocnień włóknami węglowymi (carbon-reinforced plastic - CRP), które przyczyniają się do większej sztywności, solidności i odporności na uderzenia całej konstrukcji samochodu. Lekkość materiałów plastikowych oznacza uzyskanie większego bezpieczeństwa bez konieczności użycia dodatkowej ilości paliwa do uruchomienia samochodu.
Plasty sú neoddeliteľnou súčasťou čistých technológií v budúcnosti. Hydrogen 7 od BMW, prvé sériovo vyrábané úžitkové auto na hydrogénový pohon na svete, využíva uhlíkom vystužený plast (carbon-reinforced plastic CRP), čím je konštrukcia auta pevnejšia, silnejšia a nárazu odolná. Jednou z vlastností tohto materiálu je jeho nízka hmotnosť, čo znamená, že vyššia bezpečnosť auta si nevyžaduje zvýšenie spotreby paliva na pohon auta.
Plastične mase so del čistih tehnologij prihodnosti. Ogrodje vozila BMW Hydrogen 7, prvega serijsko izdelanega vozila na svetovnem trgu, ki ga poganja hidrogen, sestavlja z ogljikom ojačana plastika (CRP), zaradi katere je ogrodje trše, močnejše in bolj odporno na udarce. Zaradi lahkosti plastike pa ta dodatna varnost ne zahteva več goriva za pogon avtomobila.
Plast är nödvändig för framtidens rena teknologier. I BMW Hydrogen 7, världens första serietillverkade privatbil driven av vätgas, används kolförstärkt plast (CRP) för att göra bilens karosseri hårdare, starkare och mer hållbart vid krockar. De lätta egenskaperna hos plast betyder att den här extra säkerheten inte medför att det behövs mer bränsle för att driva bilen.
Plastmasas produkti ir būtiski tīrām nākotnes tehnoloģijām. BMW Hydrogen 7 - pasaulē pirmais sērijveida ražotais pātērātāja auto, kuram jaudu nodrošina ūdeņradis. Tas izmanto oglekļa pastiprinātus plastmasas materiālus (CRP), lai padarītu auto uzbūvi pilnīgāku, stingrāku un sadursmju izturīgāku. Plastmasas produktu vieglā svara īpašības nozīmē to, ka šī papildus drošība nāks bez vajadzības patērēt vairāk degvielas, lai darbinātu auto.
  FuturEnergia  
L-istudenti u l-għalliema tagħhom kienu fuq ix-xwiek biex jieħdu t-tweġibiet għall-mistoqsijiet tagħhom, u għal 60 minuti huwa ċċettja magħhom dwar suġġetti li kienu jinkludu l-karrozzi mħaddma bl-idroġenu, tipi ta’ magni tal-futur, u l-kontribut tal-plastiks fid-disinn innovattiv tal-karrozzi.
El Dr. Stauber, vicepresidente del Departamento de Desarrollo y Materiales del Grupo BMW fue el que inauguró los chats de la nueva página web futurenergia (www.futurenergia.net). Los estudiantes y sus profesores estaban impacientes por escuchar las respuestas a sus preguntas; durante 60 minutos estuvo comentando con ellos sobre los coches de hidrógeno, los modelos de motores futuros y de cómo los plásticos contribuyen a proyectar un diseño automóvilístico más innovador.
O Dr. Stauber, Vice Presidente da “Operating Strength and Materials” que pertence ao Grupo BMW, foi quem iniciou esta experiência: o primeiro a dinamizar um chat no novo sítio web futurenergia (www.futurenergia.net). Alunos e professores estavam ansiosos por colocar as perguntas, e durante 60 minutos o Dr. Stauber falou com eles sobre estes assuntos, inclusive sobre os carros a hidrogénio, os futuros tipos de carros e o contributo dos plásticos na inovação do design de automóveis.
Ο Dr. Stauber, Αντιπρόεδρος του “Operating Strength and Materials” του BMW Group, έκανε τη δοκιμαστική εφαρμογή: ήταν ο πρώτος που φιλοξενήθηκε σε συζήτηση στη νέα ιστοσελίδα του futurenergia (www.futurenergia.net). Οι μαθητές και οι εκπαιδευτικοί τους ανέμεναν να πάρουν απαντήσεις στις ερωτήσεις τους και για 60 λεπτά συνομίλησε μαζί τους για θέματα σχετικά με τα αυτοκίνητα υδρογόνου, τους μελλοντικούς τύπους μηχανών και τη συνεισφορά των πλαστικών σε καινοτόμους σχεδιασμούς αυτοκινήτων.
Dr. Stauber, vicepresident van ‘Operationele Stabiliteit en Materialen’ in de BMW Groep, deed de testrit: hij was de eerste chat-presentator op de nieuwe futurenergia-website (www.futurenergia.net). De leerlingen en hun leerkrachten zaten te popelen om antwoorden te krijgen op hun vragen, en gedurende 60 minuten chatte hij met hen over onderwerpen als waterstofauto’s, toekomstige motortypes en de bijdrage van kuststof aan innovatief auto-ontwerp.
Dr. Stauber, Vicepræsident for “Drift, Styrke og Materialer" i BMW-Gruppen, var testpilot: han var den første chat-vært på det nye futurenergia-website (www.futurenergia.net). Eleverne og deres lærere var ivrige efter at få svar på deres spørgsmål, og han chattede med dem i 60 minutter om emner som for eksempel brintbiler, fremtidens motortyper, og hvordan plast bidrager til innovativt bildesign.
Prof. Stauber, BMW kontserni materjalide ja tootmis-stabiilsuse osakonna asepresident tegi nö "proovisõidu", olles uue futurenergia veebilehe (www.futurenergia.net) esimene vestlust juhtiv moderaator. Õpilased ning nende õpetajad ootasid põnevusega vastuseid oma küsimustele ning 60 minutit kestnud vestluse jooksul rääkis prof. Stauber nendega järgmistel teemadel: vesinikautod, tuleviku automootorid ja plastmasside panus innovaatilisse autoehitusse.
Tri Stauber, käyttövakaus- ja materiaaliosaston johtaja BMW-konsernissa, suoritti koeajon: hän oli ensimmäinen vieras uuden Futurenergia-sivuston (www.futurenergia.net) chateissa. Oppilaat ja opettajat odottivat innostuneina vastauksia kysymyksiinsä, ja Sauber chattasi heidän kanssaan tunnin ajan mm. vetyautoista, tulevaisuuden moottorityypeistä ja muovin roolista innovatiivisessa autosuunnittelussa.
Dr. Stauber, a BMW operációs részlegének alelnöke tette meg a próbautat: elsőként társalgott az új futurenergia honlapon (www.futurenergia.net). A diákok és tanáraik lelkesen várták, hogy választ kapjanak kérdéseikre. 60 percen keresztül társalogtak többek között a hidrogén meghajtású autókról, a jövő motortípusairól, illetve arról, hogy a műanyag milyen újító szerepet tölthet be az autótervezésben.
BMW grupės „Valdymo stabilumo ir medžiagų skyriaus” viceprezidentui Stauber teko išlaikyti egzaminą: jis buvo pirmasis „futurenergija” svetainės pokalbių internate vedėjas.(www.futurenergia.net). Moksleiviai ir jų mokytojai nekantriai laukė atsakymų į savo klausimus. 60 minučių jie kalbėjosi apie įvairius dalykus, tame tarpe apie vandenilinius automobilius, ateities variklių rūšis, apie plastmasės reikšmę šiuolaikinių automobilių dizainui.
Dr. Stauber, wiceprezydent "Departamentu do spraw stabilności operacyjnej i materiałów" grupy BMW wykonał jazdę próbną: był pierwszym gościem chatu na nowej stronie www.futurenergia.net. Uczniowie i ich nauczyciele bardzo starali się otrzymać odpowiedzi na swoje pytania. W ciągu 60 minut rozmowy były poruszone takie zagadnienia jak samochody o napędzie wodorowym, motory przyszłości i wkład materiałów plastikowych w nowoczesną konstrukcję samochodów.
Dr. Stauber, viceprezident pre „Operačné sily a materiály“ v rámci BMW group, bol skúšobným jazdcom: bol prvým účastníkom diskusie na novej webovej stránke (www.futurenergia.net). Študenti a ich učitelia s nedočkavosťou čakali na odpovede na svoje otázky a počas 60 minút sa veľa dozvedeli o témach ako hydrogénové autá, nové typy motorov áut v budúcnosti a o tom, ako plasty prispievajú k inovácii dizajnu áut.
Dr. Stauber, podpredsednik sekcije “Operativna moč in materiali” v skupini BMW, je bil na testni vožnji: bil je gost prvega e-klepeta na spletnem portalu FuturEnergia (www.futurenergia.net). Učenci in njihovi učitelji so nestrpno pričakovali odgovore na svoja vprašanja in tako je z njimi 60 minut klepetal o temah kot so hidrogeni avtomobili, vrste motorjev v prihodnosti in vloga plastičnih mas v inovativnem avtomobilskem dizajnu.
Dr. Stauber, avdelningschef för operationell stabilitet och material inom BMW-gruppen, gjorde provkörningen: han var den första som var värd för en chatt på den nya futurenergia webbplatsen (www.futurenergia.net). Eleverna och deras lärare var spända på att få svar på sina frågor och i 60 minuter chattade han med dem om ämnen som vätgasbilar, framtida motortyper och hur plast bidrar till innovativ bildesign.
Dr. Stauber, “Operatīvā Spēka un Materiālu” viceprezidents BMW Grupas ietvaros, veica pārbaudes braucienu: viņš bija pirmais, kas vadīja tērzēšanu jaunajā futurenergia interneta mājas lapā (www.futurenergia.net). Skolēni un viņu skolotāji bija ļoti ieinteresēti saņemt atbildes uz saviem jautājumiem, un 60 minūtes vice prezidents tērzēja ar viņiem par tēmām tādām kā ūdeņraža auto, nākotnes motora veidi un plastmas produktu ieguldījums inovatīvā automašīnas dizainā.