maze – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      6'131 Ergebnisse   1'707 Domänen   Seite 10
  croatia.hr  
Subtitle City of Rijeka together with its hinterland offers whole maze of hidden paths perfect for easy strolls, trail running and hiking. Just a few steps from the City centre is a whole oasis of peace and nature imbued with rich history and remains of old buildings (Žakalj mills, military bunkers in Veli Vrh, mills on Rječina ..), as well as several points with views on the City of Rijeka, Kvarner Bay and the beautiful Hahlići peaks on the north.

Untertitel

City of Rijeka together with its hinterland offers whole maze of hidden paths perfect for easy strolls, trail running and hiking. Just a few steps from the City centre is a whole oasis of peace and nature imbued with rich history and remains of old buildings (Žakalj mills, military bunkers in Veli Vrh, mills on Rječina ..), as well as several points with views on the City of Rijeka, Kvarner Bay and the beautiful Hahlići peaks on the north. Join us at the premiere edition of the race RIJEKA TRAIL and explore them together. Location of the race start & finish is one of the most attractive tourist spots in Rijeka - Trsat Gradina (Trsat Castle), a medieval fortified town built by the Croatian Frankopan princes.

Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017

Region

Sottotitolo

City of Rijeka together with its hinterland offers whole maze of hidden paths perfect for easy strolls, trail running and hiking. Just a few steps from the City centre is a whole oasis of peace and nature imbued with rich history and remains of old buildings (Žakalj mills, military bunkers in Veli Vrh, mills on Rječina ..), as well as several points with views on the City of Rijeka, Kvarner Bay and the beautiful Hahlići peaks on the north. Join us at the premiere edition of the race RIJEKA TRAIL and explore them together. Location of the race start & finish is one of the most attractive tourist spots in Rijeka - Trsat Gradina (Trsat Castle), a medieval fortified town built by the Croatian Frankopan princes.

Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017

Regione

Podnaslov

Rijeka i njeno neposredno zaleđe nude cijeli labirint skrivenih staza savršenih za lagane šetnje, trail trčanje i hiking. Samo korak-dva od užurbanog grada nalazi se cijela oaza mira i prirode prožeta bogatom povješću i ostacima starih građevina (Žakaljski mlinovi, vojni bunkeri na Velom Vrhu, mlinovi na Rječini..), kao i nekoliko vidikovaca sa pogledima na grad Rijeku, Kvarnerski zaljev i predivne vrhove Hahlića na sjeveru. Pridruži nam se na premijernom izdanju utrke RIJEKA TRAIL i istražimo ih zajedno. Start i cilj utrke nalaze se na jednom od najatraktivnijih turističkih mjesta u gradu Rijeci - Trsatska gradina, srednjovjekovna utvrda izgrađena od strane krčkih knezova Frankopana.

Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017

Regija

Podnadpis

City of Rijeka together with its hinterland offers whole maze of hidden paths perfect for easy strolls, trail running and hiking. Just a few steps from the City centre is a whole oasis of peace and nature imbued with rich history and remains of old buildings (Žakalj mills, military bunkers in Veli Vrh, mills on Rječina ..), as well as several points with views on the City of Rijeka, Kvarner Bay and the beautiful Hahlići peaks on the north. Join us at the premiere edition of the race RIJEKA TRAIL and explore them together. Location of the race start & finish is one of the most attractive tourist spots in Rijeka - Trsat Gradina (Trsat Castle), a medieval fortified town built by the Croatian Frankopan princes.

Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017 Rijeka Trail 2017

Region

maze of picturesque and charming alleys among the typical white houses: the smallest and most intimate of the three islands.
L’Isola Superiore, meglio conosciuta come "dei Pescatori" offre uno spettacolare dedalo di pittoreschi e suggestivi vicoli dalle caratteristiche case bianche: la più piccola e intima delle tre isole.
  blog.dsfishlabs.com  
• Help Pi to get out: Traverse maze-like environments that change at your fingertip
• Ausweg gesucht: Durchschreite Labyrinth-artige Welten, die sich mit jedem Fingertipp verändern
  3 Treffer www.eurotopics.net  
Belfast's Maze prison in photos
Le labyrinthe carcéral de Belfast en photos
  www.moneyadviceservice.org.uk  
Help through the funding maze - do you qualify for NHS or local authority funding, and what are your self-funding options
Help i fynd drwy'r ddrysfa ariannu - ydych chi'n gymwys i gael arian gan y GIG neu'r awdurdod lleol, a beth ydy'ch opsiynau ar gyfer ariannu eich gofal eich hun
  5 Treffer www.catie.ca  
Navigating the Maze: Improving Coordination and Integration of Disability Income and Employment Policies and Programs for People living with HIV/AIDS - A Discussion Paper
Naviguer dans le labyrinthe : Améliorer la coordination et l'intégration des programmes et politiques sur l'emploi et le revenu en cas d'invalidité, pour les personnes vivant avec le VIH/sida – un document de travail
  2 Treffer fondtlk.sk  
Here you will find anything from traditional tapas bars to modern clubs. In downtown Malaga, the modern meets the classic to shape the main leisure hub of the capital. The nearby streets are a maze of tapas bars and cellars where […]
La terre andalouse n’abrite pas seulement de superbes plages, mais aussi d’excellentes piscines naturelles et mares où faire un plongeon en eaux douces. Des environnements naturels plein de végétation dans lesquels vous pourrez aussi profiter du soleil et de la tranquillité de l’été. Prenez un papier et un crayon et notez bien ces dix piscines […]
Viele Teile Europas und Spaniens sind haustierfreundlicher als viele Menschen denken würden. Manchmal ist es einfach keine Option, unseren vierbeinigen besten Freund zu Hause zu lassen. Manche von ihnen leiden unter Trennungsangst, fühlen sich im Zwinger, bei Freunden oder Familienangehörigen unwohl. Auch bei Haustiersittern kann es trotz der vielen Vorteile manchmal zu Problemen kommen. Wenn […]
  enginyeriafisica.etsetb.upc.edu  
A whiff of Versailles along the river the Maas : renaissance and landed residence, cosmopolitan interiors. Classical gardens, three hundred year old orange trees, a 6 km maze and a charming watchtower.
Une aile de Versailles sur la Meuse: résidence ducale de style Renaissance, hôtes royaux, intérieur cosmopolite. Jardins classiques, orangers vieux de 300 ans, labyrinthe de 6 kilomètres et charmante tour panoramique.
  www.visitluxembourg.com  
Children will be unable to resist climbing in the giant spider's web, seeing the world from up above in the “village of birds” or losing their way in the darkness of the maze… and learning a little more about the animals of the forest.
L'unique parc de loisirs et de contes de fées au Grand-Duché de Luxemburg. Un endroit de 25 ha où vous trouverez aussi bien calme que divertissement décontracté. La forêt des contes de fées et les attractions adaptées aux petits enfants émerveilleront déjà les plus petits, tandis que les animaux exotiques de 5 continents trouvent l'intérêt de toute la famille. Les visiteurs peuvent voir pélicans et flamants roses près de l'étang, aller à la rencontre des singes et des crocodiles, observer les poissons dans la maison amazonienne, remarquer l'aisance des manchots sous l'eau. La forêt offre des endroits ombrageux pour le repos mais aussi des espaces de découverte. Les enfants ne pourront pas résister de grimper dans la toile d'araignée géante, de voir le monde d'en haut depuis le "village d'oiseaux" ou de se perdre dans l'obscurité du labyrinthe... et d'apprendre un peu plus sur les animaux de la forêt.
Der Parc Merveilleux ist der einzige Zoo in Luxemburg. auf den vielen Abenteuerspielplätzen haben besonders die Kleinen ihren Spass! Märchenwald und Attraktionen wie Minizug und Pony-Express begeistern die Kleinsten, exotische Tiere der 5 Kontinente die ganze Familie. Die Besucher können in aller Ruhe Pelikane und Flamingos am Weiher betrachten, Krokodile, Affen und Fische im Amazonia-Tropenhaus sehen sowie südamerikanische Pinguine, die durchs Wasser flitzen. Der Waldbereich bietet ebenfalls Orte zum Verweilen und zum Entdecken an. Kinder zieht es magisch zum abenteuerlichen Waldplatz: dort können sie in ein Vogelhausdorf und ein Riesenspinnennetz klettern oder sich wie ein Maulwurf durch das dunkle Labyrinth bewegen, und dabei mehr über einheimische Tiere erfahren. Desweiteren sorgen Spielgeräte, Minizug, Pony-Express, Mini-autos, Minigolf, Restaurant, Selbstbedienungs-Imbiß, Picknickplätzen und Kunstaustellungen für eine reiche Abwechslung. Die neuen, in der Gegend einzigartigen Pavillons mit Terrarien, Aquarien und Vivarien, die unter anderem den Amazonaswald und die Wüstengebiete Afrikas repräsentieren, sind eine lehrreiche Ergänzung des Freizeitangebotes im Park.
Een uniek pret- en sprookjespark in het Groothertogdom Luxemburg. Een plek van 25 ha waar u kunt genieten van zowel rust als ontspanning. Het sprookjesbos en de kinderattracties zullen de zintuigen van de allerkleinsten prikkelen, terwijl de exotische dieren uit de 5 werelddelen het hele gezin zullen weten te boeien. De bezoekers komen voorbij pelikanen en roze flamingo's nabij de vijver, ontmoeten apen en krokodillen, kunnen vissen bewonderen in het Amazonehuis en toekijken hoe vlot pinguïns onderwater bewegen. Het bos is rijk aan schaduwvolle plekjes om even op adem te komen. Er is ook ruimte voor ontdekking. Kinderen kunnen vast en zeker niet weerstaan aan een klim in het reuzenspinnenweb, of willen de wereld vanuit de hoogte bekijken vanaf het "vogeldorp" of zoeken de duisternis van een doolhof op. Nog anderen verdiepen zich in het leven van de dieren in het bos.
  www.guggenheim-bilbao.es  
This urban walk is lined with attractive lights and carefully tended plants arranged in different types of gardens – shady, maze-like, neatly planned or stone-lined –known as the “Space of Silence”. From here you can also observe the remains of an ancient mediaeval stone ‘fridge’.
Cette promenade urbaine aménagée de spectaculaires jeux de lumières et de jolis espaces verts, avec des jardins de différents types : sombres, en forme de labyrinthe, symétriques ou de rocaille, est connu comme l’ « Espace du Silence » et nous permet aussi d’observer les vestiges archéologiques d'une ancienne glacière.
Este paseo urbano acondicionado con vistosos juegos de luces y una cuidada vegetación, con jardines de distintos caracteres: sombríos, laberínticos, ordenados o pétreos es conocido como el “Espacio del Silencio” desde donde también podemos observar los restos arqueológicos de una antigua nevera.
  11 Treffer www.gap2011.com  
"I'm in a perfect mentally and physically condition, but tomorrow luck is a major parameter." If she does her job well, she might repeat the result of Vancouver. Other favorites are Sweden's Anja Pärson and the Slovenian Tina Maze.
Nur einen Podiumsplatz konnten sich die österreichischen Damen in der Saison sichern, jedoch abzuschreiben sind Niki Hosp, Anna Fenninger, Andrea Fischbacher sowie Elisabeth Görgl nicht. Den Kurs setzen wird nämlich ihr Trainer. "Medaillenverdächtig sind alle, die am Start stehen, denn jede Einzelne hat das Können und die Chance", meint die Olympiasiegerin Fischbacher. Die 25-Jährige setzt vor allem auf Glück und Ihre gute Form. "Es sind sehr schwierige Verhältnisse, aber man muss Risiko eingehen und die richtige Linie finden, dann kann ein Resultat wie in Vancouver herauskommen." Im Kreis der weiteren Mitfavoritinnen befinden sich noch die Schwedin Anja Pärson und die Slowenin Tina Maze.
  3 Treffer www.crics8.org  
Managing employee leaves of absence requires employers to navigate a complex and ever-changing maze of employment laws – including the Americans with...
《公平劳动标准法案》项下提起的超时工资集体行为是企业进行法庭抗辩最消费金钱且日益普遍的部分诉讼行为。加入我所举办的交互式研讨会,我们将向与会者提供防控策略,并指导管理人员如何限制公司涉入该等案件。演讲嘉宾将向与会企业提供避免涉入该等案件的实用技巧。
  2 Treffer www.tanos.de  
The main allure was certainly to find intricate paths through the meandering panels, to feel the great number of luminous OLED elements and to witness the manifold reflections that accumulate to endless tunnels of mirror images, creating a visual maze that remains elusive to one's intellectual grasp.
Zur schließlich ausgeführten Rauminstallation gehörte auch die Konzeption der Raumschale mit Zugängen und Wanddurchbrüchen. Die resultierende Box mit ihrer prägnanten Wandfarbe OSRAM orange und ihren kontrollierten Einblicken in das Spiegelfeld war tatsächlich eine Attraktion des Messestandes in der Festhalle, was der Besucheransturm schnell zeigte. Der Reiz war sicher, sich im Innenraum auf verschlungenen Wegen zwischen den Paneelen frei zu bewegen, selbst die Lichtwirkung einer großen Zahl von leuchtenden OLED Elementen zu spüren, vor allem aber die vielfachen Spiegelungen, die sich zu endlosen Reflexions-Tunneln summieren können, letztlich nicht ganz zu durchschauen.
  www.projekt-relations.de  
Further informatiom: Web gallery project "Threads of the Woven Maze"
Weitere Informationen: Web-Ausstellungsprojekt "Threads of the Woven Maze"
  www.andreaslezgus.de  
The fort was built between 1832 and 1838 by as many as 4,500 men and at the time of its construction was the strongest fortress in Europe. Named after Emperor Francis I, the castle is a maze of passages and stairways and for the time was a definitive, logistical masterpiece.
Von 1832 bis 1838 wurde die damals stärkste Befestigungsanlage Europas, die Festung Franzensfeste, von teilweise bis zu 4.500 Mann erbaut. Nach Kaiser Franz I benannt, besteht die Burg aus einem Labyrinth von Gängen und Treppen und war für die damalige Zeit definitiv ein logistisches Meisterwerk. Die technisch bald überholte Festung war nie Kriegsschauplatz, sondern wurde vor allem als Waffenlager benutzt. Heute beherbergt die Festung des Öfteren Veranstaltungen sowie Ausstellungen und kann auch mit einer Führung besichtigt werden.
Il più solido impianto di fortificazione dell’epoca a livello europeo fu edificato tra il 1832 e il 1838 da quasi 4500 uomini. Così chiamato (Franzenfeste, in tedesco) in onore dell'imperatore Francesco I (Franz I), il forte è composto da un labirinto di corridoi e scale, e per l'epoca in cui è stato realizzato fu decisamente un capolavoro della logistica. La fortificazione, presto superata sotto il profilo tecnico, non è mai stata teatro di scontri, venendo invece utilizzata soprattutto come arsenale. Oggi molto spesso il forte ospita manifestazioni ed esposizioni e può anche essere visitato.
  7 Treffer db-artmag.com  
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a maze of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
  2 Treffer www.italianculture.net  
The maze of the streets and alleyways of the Sassi constantly offer views of the surprisingly beautiful countryside, complete with Romanesque and baroque churches, plus the stately homes of noble families.
Aujourd'hui les Sassi de Matera sont déclarés par l'Unesco "patrimoine mondial de l'humanité" et recensés parmi les 395 merveilles du monde. En se promenant dans les Sassi, une nouvelle vie pénètre l'ancien centre : outre à des petits restaurants, des cafés et d'autres établissements on rencontre aussi des ateliers d'artisanat et des ateliers d'artistes, qui ont choisi ce cadre de tuf et de grottes pour travailler. En parcourant le dédale de rues et de ruelles des Sassi, on découvre sans cesse des vues panoramiques sur la campagne d'une beauté surprenante, des églises romanes et baroques et des immeubles élégants. Un jour important pour la ville est le 2 juillet, le jour où on fête la Vierge de la Bruna : la statue est portée en procession sur un chariot en papier mâché qui, à la fin, est transporté dans le centre de la ville et détruit par une grande foule.
Heute wurden die Sassi von Matera von der Unesco zum "Weltkulturerbe" erklärt und in die 395 Weltwunder aufgenommen. Bei einem Spaziergang durch die Sassi strömt einem der neue Hauch des antiken Orts entgegen: außer den Restaurants, Cafès und Lokalen begegnet man kunsthandwerklichen Läden und Ateliers von Künstlern, die dieses Ambiente aus Tuffstein und Grotten als Schaffensplatz gewählt haben. Beim Durchschreiten des Straßen- und Gassenlabyrinths tun sich ständig Aussichtspunkte mit Panoramen auf eine Landschaft von überraschender Schönheit auf, während man auf romanische und barocke Kirchen, sowie auf herrschaftliche Paläste trifft. Ein wichtiges Datum für die Stadt stellt der 2. Juli dar, wenn die Madonna della Bruna gefeiert wird: diese Statue wird auf einem Wagen aus Pappmaschee zur Prozession gefahren, der bei Erreichen des Stadtzentrums von einer großen Menschenmenge zerstört wird.
Hoy en día, los Sassi de Matera han sido declarados por la Unesco "patrimonio mundial de la humanidad" y figuran entre las 395 maravillas del mundo. Pasando entre los Sassi, una nueva vida se apodera del casco antiguo: además de los pequeños restaurantes, cafés y locales se encuentran también talleres de artesanos y estudios de artistas, que han escogido este ambiente de toba y cuevas para trabajar. Recorriendo el laberinto de calles y callejas de los Sassi se descubren continuamente vistas panorámicas sobre la campaña, de sorprendente belleza, iglesias románicas y barrocas, y palacios señoriales. Un día importante para la ciudad es el 2 de julio, cuando se festeja la Madonna della Bruna: la estatua se lleva en procesión en un carro de papel maché, que al final es conducido al centro de la ciudad y destruido por una gran muchedumbre.
  www.softparis.com  
Flatfield House,71 Lany Road, Maze, United Kingdom
Flatfield House,71 Lany Road, Maze, Verenigd Koninkrijk
  5 Treffer www.coprimgas.it  
In the Maze
Humoreske in D-Dur
  35 Treffer www.italytraveller.com  
Splendid churches, sumptuous palazzi, crowded streets and a maze of tiny roads and ancient alleyways.
Un numero infinito di piccoli paesi tra gioielli dell'antichità frutto della dominazione greco-romana prima e araba poi.
  11 Treffer www.dakarnave.com  
Dan Hayon: My life was a maze
Dan Hayon: Ma vie fut un Labyrinthe
  pe.visionlossrehab.ca  
immersed in a maze of difficult output.
inmersa en un laberinto de difícil salida.
  www.yexpe.com  
How to extricate the maze of assortment and offers without getting wrong?…
Scatta la caccia al regalo originale. Ma come districarsi nel labirinto di possibilità e offerte senza sbagliare?…
  2 Treffer www.bfs.de  
Mouse in a T-maze
Maus im T-förmigen Labyrinth
  2 Treffer tomotoshihoshino.com  
17. Babichev A. V. Orientation in a maze. Automation and Remote Control, 2008, vol. 69, iss. 2, pp. 299– 309. DOI: 10.1134/S0005117908020100.
17. Бабичев А. В. Ориентирование в лабиринте // Автоматика и телемеханика. 2008. Вып. 2. С. 135-145. DOI: 10.1134/S0005117908020100.
  2 Treffer www.dpdhl.com  
Navigating through the maze
Mit GPS durch den Stau
  3 Treffer www.avaruosad.ee  
The circuit includes a panoramic jacuzzi, a sensation maze, an ice fountain and different types of pool and shower with different treatments involving sea water in a starring role.
Der Durchgang schließt ein: Panorama-Whirlpool, Labyrinth der Genüsse, Eisquelle und verschiedene Pools und Duschen mit unterschiedlichen Meerwasser-Behandlungen.
  2 Treffer www.ccsa.ca  
Newfoundland and Labrador: Amazing Drug Maze
Terre-Neuve-et-Labrador : Incroyable labyrinthe sur la drogue
  3 Treffer dbartmag.com  
The paintings of the Photorealists "lure the visitor into a labyrinth of nature and art, reality and appearance, into a maze of polished surfaces and reflections one can lose oneself in with the greatest delight."
"Die Ausstellung Picturing America zieht den Besucher wie mit Zauberschlag in eine andere Welt - fernab von Märzwetter und Krisenticker", schreibt Jens Bisky in der Süddeutschen Zeitung. Die Kritikerdebatten um den Fotorealismus sollten "den Besucher dieser ungeheuer amüsanten Ausstellung nicht kümmern. Ein Meisterwerk wie Richard Estes Telephone Booths, 1967, bedarf keiner theoretischen Krücken (.) - es schlägt den, der Augen hat, sich des Lichts zu erfreuen, unmittelbar in den Bann." Die Gemälde der Fotorealisten "locken den Betrachter in ein Labyrinth aus Natur und Kunst, Wirklichkeit und Schein, in einen Irrgarten des Glanzes und der Spiegelungen, in dem man sich höchst vergnügt verlieren kann." In der Berliner Zeitung zieht Jennifer Allen Parallelen zwischen der Entstehungszeit der fotorealistischen Arbeiten und heute. "Das Timing hätte nicht besser sein können. Die neue Ausstellung im Deutsche Guggenheim Berlin wirkt ganz zeitgemäß, so, als ob die Wirtschaftkrise nicht nur die täglichen Nachrichten beherrschte, sondern auch ihre eigene Geschichte thematisieren wolle, (.) die Zeit, als Ölkrise, Terrorismus und Disco den Takt bestimmten. Und wie heute waren die USA damals in einen aussichtslosen Krieg verstrickt." Auch für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost besitzen die Werke der Fotorealisten eine "irritierende Aktualität, eine ungewollt ironische Note und ungemein hellseherische Kraft: die US-Ikonen - wie das Kultobjekt Auto - wanken."
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10