malt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'659 Results   518 Domains   Page 10
  www.schlesisches-museum.de  
Il est dit que l’on ne pouvait qualifier une terre d’île que lorsqu’on la voyait à partir de la mer. Une excursion en mer vous fera découvrir Malt ...
Картина «Усекновение главы Святого Иоанна-Крестителя» многими признается шедевром кисти Караваджо.
  mersanlaw.com  
Farine de blé non blanchie, beurre (lait), eau, sucre, levure, poudre de lait écrémé, huile de tournesol, sel, malt séché (sirop d’orge maltée, colorant caramel), gluten de blé.
Unbleached wheat flour, butter (milk), water, sugar, yeast, skim milk powder, sunflower oil, salt, dried malt (barley malt syrup, caramel colour), wheat gluten.
  2 Hits unwe-research-papers.org  
Vous en trouverez avec gluten : blé (=froment), orge (=malt), seigle, avoine, triticale, épeautre, kamut ;
Some contain gluten: wheat, barley (=malt), rye, oat, triticale, spelt, kamut;
  6 Hits weiterdenken.de  
Le Broyage du malt d'orge
Bierherstellung
  www.colruytgroupacademy.be  
Initiation single malt whisky
Keukenmessen: een scherpe initiatie
  3 Hits www.belgium.be  
Depuis 2008, Linter possède un vrai produit régional : la bière Walsberger Dubbel. Mais il y a aussi la Walsberger Blonde, une bière douce de haute fermentation avec des accents de malt, de houblon et d’agrume.
Sinds 2008 heeft Linter een echt streekproduct: het streekbier Walsberger Dubbel. Intussen is er ook Walsberger Blond, een zacht bier van hoge gisting met een accent van mout, hop en citrus.
  21 Hits www.appenzellerbier.ch  
«Bschorle» allie un malt de qualité supérieure au jus de 28 variétés de poires et de pommes de la région d'Oberegg pour créer une boisson pétillante et sucrée.
«Bschorle» combines high quality malt with the juice of 28 types of pear and apple from the Oberegg region to make a sparkling-sweet drink.
«Bschorle» combina il malto di elevata qualità con il succo da 28 varietà di pere e mele della regione dell‘Oberegg realizzando così una bevanda frizzante e dolce.
  2 Hits www.grosshaus.de  
Arôme Plato 23° : alcool, malt torréfié et café
Colour : Dark with caramel-coloured foam head Alcohol content : 10,5%
  blog.loroparque.com  
Il est dit que l’on ne pouvait qualifier une terre d’île que lorsqu’on la voyait à partir de la mer. Une excursion en mer vous fera découvrir Malt ...
Картина «Усекновение главы Святого Иоанна-Крестителя» многими признается шедевром кисти Караваджо.
  4 Hits lemarcassin.fr  
Avec un tartare de viande rouge, des saucissons séchés, un brie, ou de la saucisse, cette gelée de bière dénote autant des saveurs sucrées du malt que des fruits tropicaux.
With a red meat tartar, dried sausages, brie, or sausage, this beer jelly denotes as muchsweet malt flavors as tropical fruits.
  2 Hits www.fondazionemicheletti.eu  
Brassée, légèrement caramélisé de malt Pilsner avec du houblon de Tettnang et Hallertau.
Brewed from Pilsner malt, slightly caramelised, with hops from Tettnang and the Hallertau.
Gebraut aus Pilsner Malz, leicht karamellisiert, mit Hopfen aus Tettnang und dem Hallertau.
  www.electool.com  
Un malt exceptionnel
An exceptional malt
  7 Hits ecentre.ouhk.edu.hk  
Meteor Grand Malt
Meteor Blanche
  www.impulsalicante.es  
Il est dit que l’on ne pouvait qualifier une terre d’île que lorsqu’on la voyait à partir de la mer. Une excursion en mer vous fera découvrir Malt ...
Malta es un lugar ideal para tus vacaciones. Con el sol luciendo casi todo el año, podrás disfrutar de la vida al aire libre.
Эта аутентичная историческая постановка проходит в Валлетте практически каждое воскресенье. Подробнее…
  www.lidata.eu  
Il est dit que l’on ne pouvait qualifier une terre d’île que lorsqu’on la voyait à partir de la mer. Une excursion en mer vous fera découvrir Malt ...
Кто-то сказал, что остров может быть островом только тогда, если на него смотреть со стороны моря. Круиз покажет вам Мальту с другого ракурса.
  2 Hits www.sentix.de  
Le restaurant dispose de sa cave à vins, dont la gamme est impressionnante. Il propose aussi une rare collection de whiskeys single malt. Le soir, sur la véranda, il fait bon boire du vin et écouter de la musique live : le Baran-rapan organise parfois des concerts.
El restaurante tiene su propia bodega con el surtido imponente y aún aquí está reunida la colección de whisky rara. Hay la veranda en la que por las noches es bueno tomar el vino y escuchar la música en vivo – a veces en "Baran-rapan" se organizan los conciertos.
  www.elysion.gr  
L’ancien silo à malt de la brasserie bâloise héberge aujourd’hui neuf pièces très ouvertes réparties sur neuf étages. Un escalier extérieur en métal (dessiné par Stefan Eisele et Fabian Nichele) ouvre l’accès à un large public.
Im ehemaligen Malzturm der Basler Brauerei sind auf neun Etagen verteilt neue Räume mit öffentlichem Charakter entstanden. Eine von aussen sichtbare Metalltreppe (gestaltet von Stefan Eisele und Fabian Nichele) ermöglicht den Zugang für ein breites Publikum. Das Beleuchtungskonzept soll nicht nur die Sicherheit bei Dunkelheit garantieren, sondern den Aufgang als verbindendes architektonisches Element in den Mittelpunkt rücken.
Nella ex torre del malto del birrificio di Basilea sono sorti, distribuiti su nove piani, nuovi ambienti di carattere pubblico. Una scala in metallo visibile dall'esterno (disegnata da Stefan Eisele e Fabian Nichele) consente l'accesso a un vasto pubblico. Il concetto di illuminazione non deve solo garantire la sicurezza al buio, ma portare la scala al centro della scena quale elemento architettonico di collegamento.
  www.ltool.net  
analyse de translocations de lymphomes t(11/14) : lymphome du manteau, t(14/18) : lymphome folliculaire, t(11/18) : lymphome de MALT, t(8/14) : lymphome de Burkitt
Analyse der Translokation von Lymphomen t(11/14): Mantelzell-Lymphom, t(14/18) : follikuläres Lymphom, t(11/18) : MALT-Lymphom, t(8/14) : Burkitt-Lymphom.
  4 Hits www.marpolsrl.com  
Allongez-vous sur des lits de rêve, sous des tentes arabes, des coussins ou des tapis posés sur le sable et essayez des cocktails authentiques, des cigares, des whiskies pur malt en exclusivité ou les water bars qui servent les eaux minérales du monde entier, des liqueurs locales et les friandises de la cuisine traditionnelle grecque.
Traumhafte Himmelbetten, arabische Zelte, Kissen und persische Teppiche auf dem Sand für zauberhafte Abende am Strand. Cocktails von talentierten Barkeepern, Zigarren und edle Single Malts. Pool-Bars direkt im Pool, sodass Sie mit dem Cocktail in der Hand durchs Wasser waten können. Regionale Brände und köstliche Spezialitäten der traditionellen griechischen Küche. Wer Lust auf den Lieblingskäse, Süßes oder Wein von weit her bekommt: Flugzeuge stehen auf Standby. Spas und Golfplätze bieten wunderbare Aussichten auf das Meer.
И если вы пожелаете отведать любимый вами сыр, кондитерское изделие или вино из любой другой страны, то знайте, что самолёт всегда находится в вашем распоряжении, чтобы доставить вам всё это за несколько часов... Наслаждайтесь в спа с видом на море. Скуба дайвинг и виндсерфинг в изумрудном море.
  atschool.eduweb.co.uk  
Ce n'etait pas un de ces jours ou je devais faire la queue pour une cueillere de VIROL - un extrait de malt poisseux qu'on devait avaler une fois par semaine (que certains d'entre nous appreciaient mais qui rendait Billy Fletcher malade, mais je pense que c'etait une femmelette).
It's the year 1942 and I'm 9 years old, walking the familiar half-mile from school to my home in South-west London. Today was an ordinary day - I had my free bottle of milk at playtime and still had time to go out and play 'Spitfires and Messerschmidts' with my mates afterwards. It wasn't a day when I had to line up for a spoonful of VIROL - a sticky extract of malt we have to swallow once a week (which some of us like but which makes Billy Fletcher feel sick, but I think he's just a weedy type).
Es ist das Jahr 1942, ich bin 9 Jahre alt und gehe die vertraute halbe Meile von der Schule nach Hause, im Südwesten von London. Heute war ein normaler Tag - ich hatte meine kostenlose Milchflasche während der Spielzeit und hatte danach immer noch Zeit, raus zu gehen und mit meinen Klassenkameraden "Spitfires und Messerschmidts" zu spielen. Es war nicht so ein Tag, an dem ich mich für einen Löffel voll VIROL in eine Schlange stellen musste; VIROL ist ein klebriges Extrakt aus Malz, das wir einmal pro Woche schlucken müssen. (Einige von uns mögen es, aber bei Billy Fletcher ruft es Übelkeit hervor, aber ich glaube, er ist eben nur ein schmächtiger Typ.)
  www.reseauquebec3d.com  
Ce n'etait pas un de ces jours ou je devais faire la queue pour une cueillere de VIROL - un extrait de malt poisseux qu'on devait avaler une fois par semaine (que certains d'entre nous appreciaient mais qui rendait Billy Fletcher malade, mais je pense que c'etait une femmelette).
It's the year 1942 and I'm 9 years old, walking the familiar half-mile from school to my home in South-west London. Today was an ordinary day - I had my free bottle of milk at playtime and still had time to go out and play 'Spitfires and Messerschmidts' with my mates afterwards. It wasn't a day when I had to line up for a spoonful of VIROL - a sticky extract of malt we have to swallow once a week (which some of us like but which makes Billy Fletcher feel sick, but I think he's just a weedy type).
Es ist das Jahr 1942, ich bin 9 Jahre alt und gehe die vertraute halbe Meile von der Schule nach Hause, im Südwesten von London. Heute war ein normaler Tag - ich hatte meine kostenlose Milchflasche während der Spielzeit und hatte danach immer noch Zeit, raus zu gehen und mit meinen Klassenkameraden "Spitfires und Messerschmidts" zu spielen. Es war nicht so ein Tag, an dem ich mich für einen Löffel voll VIROL in eine Schlange stellen musste; VIROL ist ein klebriges Extrakt aus Malz, das wir einmal pro Woche schlucken müssen. (Einige von uns mögen es, aber bei Billy Fletcher ruft es Übelkeit hervor, aber ich glaube, er ist eben nur ein schmächtiger Typ.)
  spio.usal.es  
Côtes de marcassin jus au whisky belge single malt et chocolat, Purée de Panais, flan de butternut et poire au vin maison
Côtes de marcassin jus au whisky belge single malt et chocolat, Purée de Panais, flan de butternut et poire au vin maison (niet vertaald)
  www.spaceibiza.com  
Brassée avec du sarrasin, du malt, du riz, du houblon et des épices parmi lesquelles la coriandre et des écorces d’orange. La bière répond à toutes vos attentes en tant qu’amateur de bière blanche. Un arôme frais et fruité avec des notes épicées, un doux goût de houblon et une fin de bouche douce, ronde et légèrement acidulée.
Brewed using buckwheat, malt, rice, hops, orange peel and herbs, including coriander. Mongozo Buckwheat White has all the characteristics you would expect from a white beer: a fresh and fruity aroma with herby notes, a mild hop flavour and a smooth, rounded aftertaste that is slightly acidic.
Gebraut mit Buchweizen, Malz, Reis, Hopfen sowie Orangenschalen und Kräutern wie Koriander. Das Bier bietet alles, was Genießer von einem Weißbier erwarten: ein fruchtiges, frisches Aroma mit würzigen Tönen, einen milden Hopfengeschmack und einen weichen, runden Abgang mit leichter Säure.
De trigo sarraceno, cebada, arroz, lúpulo y especias, entre ellas, cilantro y mondadura de naranja. La cerveza ofrece todo lo que se espera de una cerveza blanca. Un aroma afrutado y refrescante con notas aromáticas, un suave sabor a lúpulo y un regusto suave y redondo con un ligero toque ácido.
Gebrouwen met boekweit, mout, rijst, hop en kruiden waaronder koriander en sinaasappelschillen. Het bier heeft alles wat je van een witbier kunt verwachten. Een fruitig, fris aroma met kruidige tonen, een milde hopsmaak en een zachte, ronde afdronk met een licht zuurtje.
  11 Hits www.site.ch  
Whisky Single Malt
Single Malt Whisky
  2 Hits bramydorezydencji.com  
Création à l’atelier de Cursus1 IRCAM : Noémie Bialobroda (alto) Keita Matsumiya (électronique) Mikhail Malt (assistant technique)
イルカム・キュルシュス1アトリエ2012初演 : ノエミ・ビアロブロダ (ヴィオラ), 松宮圭太 (電子音響), ミハイル・マルト, (技術アシスタント)
  sioox.com  
Ses produits sont disponibles dans tout le Royaume-Uni, y compris à la boutique Fortnum and Mason de Londres où James Nesbitt et le prince Charles ont récemment dégusté un single malt Dunville PX de 10 ans d’âge lors d’un événement célébrant la gastronomie d’Irlande du Nord.
Die Brennerei hat sich einen festen Platz an der Spitze der irischen Spirituosen-Renaissance gesichert und gehört zu den wichtigsten Stopps auf der Touristenroute zu den irischen Whisky-Brennereien. Die hier abgefüllten Flaschen finden sich in ganz Großbritannien, zum Beispiel in London bei Fortnum and Mason’s, wo James Nesbitt OBE und Prince Charles kürzlich anlässlich eines Events rund um nordirische Speisen und Getränke den 10 Jahren alten Single Malt Dunville’s PX probiert haben.
La destilería ha establecido su reputación en la vanguardia del renacimiento de las bebidas alcohólicas de Irlanda y como un actor clave en el recorrido turístico centrado en el whiskey irlandés. Sus productos se comercializan en todo el Reino Unido, incluido Fortnum and Mason’s en Londres, donde James Nesbitt OBE y el Príncipe Carlos recientemente probaron Dunville’s PX 10-Year-Old Single Malt en un evento que celebraba la comida y bebida de Irlanda del Norte.
De distilleerderij heeft een gevestigde reputatie, door haar rol in de heropleving van Ierse sterke dranken en de ontwikkeling van toeristische belangstelling voor Ierse whiskey. Hun producten zijn overal in het VK te koop, zoals bij Fortnum and Mason in Londen, waar Prins Charles en de acteur James Nesbitt onlangs proefden van een 10 jaar oude Dunville PX Single Malt, tijdens een avond in het teken van voedsel en drank uit Noord-Ierland.
  finematuretube.com  
Auprès du feu crépitant, nous serons heureux de vous servir un apéritif, verre de vin, différents cocktails, du café Amici, du thé Ronnefeldt, des digestifs Gunzwiler, du Whisky Swiss Highland Single Malt…
By the cracking fire, it will be our pleasure to serve you an Apéro, wines by the glass, various cocktails, Amici-Cafe, Ronnefeld tea, Gunzwiler Schnapps (Alpine spirits), Swiss Highland Single Malt Whisky...
Wir servieren Ihnen gerne am knisternden Feuer einen Apéro, Flaschenweine im Offenausschank, verschiedene Cocktails, Amici-Cafe, Ronnefeldt Tee, Gunzwiler Schnäpse, Swiss Highland Single Malt Whisky...
  forums.epicgames.com  
Malt Street
Accrington
  2 Hits www.baskavoda-riviera.eu  
Arôme de malt;
Graham flour:
  3 Hits www.sunflare.com  
Glen Grant 18 ans, Single Malt Whisky
Glen Grant 18 years, Single Malt Whisky
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10