fu – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47'372 Results   3'361 Domains   Page 5
  19 Hits rail.cc  
Viaggiamo spesso in treno, e per questo motivo possediamo molta esperienza e conoscenza che amiamo condividere con voi. Il sito web fu fondato da Peter nel 1996 come interrail.net, con lo scopo di aiutare i viaggiatori Interrail.
The team of rail.cc consists of many different persons who are all connected by their love of travelling by train. We are frequently travelling by train which gives us lots of experience and insight that we love to share with you. The website was founded by Peter as interrail.net back in 1996 with the aim of helping out fellow Interrail travellers. A few years ago Flo joined and a lot of information about rail travel in general was added to rail.cc. Besides Peter and Flo a diverse team helps out in different areas: from server administration and programming to content management, translation and writing of blog posts.
L'équipe de rail.cc est composée d'un grand nombre de personnes différentes qui sont liées par leur amour pour le voyage en train. Nous voyageons fréquemment en train, ce qui nous donne beaucoup d'expérience et des connaissances que nous aimons partager avec vous. Le site internet a été créé par Peter sous le nom interrail.net en 1996 dans le but d'aider d'autres voyageurs Interrail. Il y a quelques années, Flo a rejoint l'équipe et beaucoup d'informations à propos du voyage en train en général ont été ajoutées à rail.cc. En plus de Peter et Flo, une équipe diversifiée apporte son aide dans différents domaines : de l'administration du serveur et la programmation à la gestion de contenu, la traduction et l'écriture de posts de blog.
Das Team von rail.cc besteht aus vielen verschiedenen Menschen, die alle durch ihre Liebe zum Bahnfahren verbunden sind. Wir selbst sind viel mit dem Zug unterwegs und können dir dadurch viele Tipps aus unserer eigenen Erfahrung geben. Gegründet wurde die Seite bereits 1996 von Peter unter dem Namen interrail.net mit Informationen rund um Interrail. Vor ein paar Jahren kam Flo hinzu und die Seite wurde umfangreicher und um Inhalte über das Zugreisen im Allgemeinen ergänzt. Neben Peter und Flo hilft ein buntes Team in verschiedenen Bereichen: von der Serveradministration und Programmierung über die Pflege der Inhalte und Übersetzungen bis hin zum Schreiben von Blogs.
A equipa rail.cc consiste em várias pessoas diferentes, todas interligadas pelo seu amor a viajar de comboio. Viajamos frequentemente de comboio, o que nos providencia toda a experiência e conhecimento que adoramos partilhar consigo. O website foi criado pelo Peter como interrail.net em 1996, com o objetivo de ajudar outros viajantes Interrail. Há alguns anos atrás, o Flo juntou-se à equipa e adicionámos ao rail.cc imensa informação geral sobre como viajar de comboio. Para além do Peter e do Flo, possuímos uma equipa diversa que nos assiste em áreas distintas: desde a administração e programação do servidor à gestão de conteúdo, tradução e redação de blogs.
يتكون فريق rail.cc من عديد من الأشخاص المختلفين الذين يربطهم حب السفر بالقطار قبل كل شيء. ونحن نسافر بالقطار كثيرًا مما يعطينا الكثير من الخبرة والبصيرة التي نحب أن نشارككم بها. تأسس الموقع الإلكتروني على يد بيتر باسم interrail.net في عام 1996 بهدف مساعدة المسافرين عبر خطوط Interrail. وانضم فلو قبل بضع سنوات للفريق وأضاف الكثير من المعلومات حول السفر بالقطار عامةً إلى موقع rail.cc. يساعد فريق متنوع إلى جانب بيتر وفلو في مجالات مختلفة: بدايةً من إدارة الخادم والبرمجة وصولًا لإدارة المحتوى والترجمة وكتابة مواضيع المدونة.
Η ομάδα του railcc απαρτίζεται από πολλά και διαφορετικά άτομα τα οποία τα ενώνει η κοινή αγάπη για τα ταξίδια με τρένο. Ταξιδεύουμε συχνά με τρένο, κάτι που μας δίνει πολλές εμπειρίες και πληροφορίες τις οποίες αγαπάμε να μοιραζόμαστε μαζί σας. Το σάιτ ιδρύθηκε από τον Peter ως interrail.net το 1996 με στόχο να παράσχει βοήθεια στους ταξιδιώτες Interrail. Λίγα χρόνια μετά ο Flo προσχώρησε και εκείνος και έκτοτε πολλές νέες πληροφορίες και περιεχόμενο προστέθηκαν στο railcc. Εκτός από τον Peter και τον Flo, μια μεγάλη ομάδα παρέχει την βοήθειά της σε διάφορα θέματα: από συντήρηση server και προγραμματισμό μέχρι διαχείριση περιεχομένου, μεταφράσεις και σύνταξη blogs.
Het team van rail.cc bestaat uit veel verschillende personen die aan elkaar verbonden zijn door hun liefde voor reizen met de trein. Wij reizen regelmatig met de trein, hierdoor hebben wij veel ervaring en inzicht dat wij graag met u delen. De website is gestart door Peter als interrail.net in 1996 met als doel om andere Interrail reizigers te helpen. Een paar jaar geleden is Flo erbij gekomen en er is toen veel informatie over treinreizen in het algemeen toevoegd aan rail.cc. Naast Peter en Flo is er een divers team dat helpt op verschillende gebieden: van server administratie en programmering tot inhoud management, vertaling en het schrijven van blog posts.
گروه rail.cc شامل اشخاص متفاوت زیادی است که همگی توسط علاقه شان به مسافرت با قطار متحد شده اند. به طور مکرر با قطار سفر می کنیم که تجارب و آگاهی های زیادی به ما اضافه می کند که تمایل داریم این اطلاعات را با شما به اشتراک بگذاریم. در سال 1996 این وب سایت توسط پیتر با آدرس interrail.net با هدف کمک به همسفران Interrail تأسیس شد. چند سال پیش فلو به پروژه ملحق و به طور کلی اطلاعات زیادی در مورد مسافرت با قطار به rail.cc اضافه شد. علاوه بر پیتر و فلو، تیمی متشکل از افراد مختلف در زمینه های متفاوت کمک می کنند: از مدیریت سرور و برنامه نویسی گرفته تا مدیریت محتوا، ترجمه و نوشتن پست های ارسالی وبلاگ.
Екипът на rail.cc е състои от много различни хора, които са свързани от любовта си към жп пътуванията. Ние често пътуваме с влак, което ни дава много опит и вътрешна информация, която обичаме да споделяме с вас. Уебсайтът е основан от Питър като interrail.net през 1996 година и има за цел да помага на други Interrail пътници. Няколко години по-късно се присъединява Фло и се добавя много нова информация за жп пътуванията като цяло на rail.cc. Освен Питър и Фло много разнообразен екип помага в различни сфери: от администриране на сървъра и програмиране до управление на съдържанието, превод и писане на блог постове.
The team of rail.cc consists of many different persons who are all connected by their love of travelling by train. We are frequently travelling by train which gives us lots of experience and insight that we love to share with you. The website was founded by Peter as interrail.net back in 1996 with the aim of helping out fellow Interrail travellers. A few years ago Flo joined and a lot of information about rail travel in general was added to rail.cc. Besides Peter and Flo a diverse team helps out in different areas: from server administration and programming to content management, translation and writing of blog posts.
Holdet bag rail.cc består af mange forskellige personer som alle er knyttede sammen i deres kærlighed for togrejser. Vi rejser ofte med tog hvilket giver os masser af erfaring og indsigt som vi elsker at dele med dig. Hjemmesiden blev etableret af Peter som interrail.net tilbage i 1996 og målet var at hjælpe andre Interrail rejsende. For et par år siden sluttede Flo sig til teamet og en masse oplysninger om togrejser generelt blev tilføjet til rail.cc. Udover Peter og Flo hjælper en række forskellige hold også til fra tid til anden: fra server administratorer og programmører til indholdsledere, oversættere og blog forfattere.
rail.cc-tiimi koostuu useista eri persoonallisuuksista, joita kaikkia yhdistää rakkaus junamatkailua kohtaan. Matkustamme usein junalla, minkä ansiosta meillä on rutkasti kokemusta, jota jaamme mielellämme kanssasi. Peter perusti sivuston alunperin vuonna 1996 nimellä interrail.net auttaakseen muita Interrail-matkailijoita. Muutama vuosi sitten Flo liittyi mukaan ja rail.cc-sivustolle lisättiin paljon uutta tietoa junamatkailusta yleensä. Peterin ja Flon lisäksi värikäs tiimi auttaa eri aihealueilla: palvelinten hallinnasta ohjelmointiin ja sisällön hallinnasta kääntämiseen ja blogitekstien kirjoittamiseen.
रेलसीसी की टीम में कई अलग-अलग व्यक्ति शामिल हैं जो रेल यात्रा से अपने प्यार के कारण एक-दूसरे से जुड़े हुए हैं. हम अक्सर ट्रेन से यात्रा करते हैं, जो हमें बहुत सारे अनुभव और अंतर्दृष्टि प्रदान करता है, जिसे हम आपके साथ साझा करना पसंद करते हैं. इस वेबसाइट की स्थापना पीटर ने साथी इंटररेल यात्रियों की मदद के उद्देश्य से interrail.net के रूप में 1996 में की थी. कुछ साल बाद फ़्लो सदस्य बनी और रेल यात्रा के बारे में बहुत सारी सामान्य जानकारी रेलसीसी में जोड़ दी गयी. पीटर और फ्लो के अलावा एक विविधतापूर्ण टीम अलग-अलग क्षेत्रों में मदद करती है: सर्वर प्रशासन और प्रोग्रामिंग से लेकर सामग्री प्रबंधन, अनुवाद और ब्लॉग पोस्टों के लेखन तक.
A rail.cc csapata sok különböző egyéniségből áll, akiket a vonatos utazás szeretetet kovácsol össze. Gyakran utazunk vonattal, így rálátással és sok tapasztalattal rendelkezünk, amit szeretnénk veled is megosztani. A honlapot Peter alapította 1996-ban interrail.net címen azzal a céllal, hogy segítse a többi Interrailes utazót. Flo néhány évvel ezelőtt csatlakozott, ekkor rengeteg, a vonatos utazással kapcsolatos általános információ került fel a rail.cc-re. Peter és Flo munkáját sokszínű csapat segít különféle területeken: a szerver adminisztrációtól a programozáson és a tartalomkezelésen át a fordításig és a blog bejegyzések írásáig.
Teamet til rail.cc består av mange ulike personer som alle er forbundet med deres kjærlighet for å reise med tog. Vi reiser ofte med tog hvilket gir oss mye erfaring og innsikt som vi elsker å dele med deg. Nettsiden ble grunnlagt av Peter som interrail.net tilbake i 1996 med målet om å hjelpe andre Interrailreisende. For et par år siden ble Flo med og mye av informasjonen om jernbanereise generelt ble lagt til på rail.cc. I tillegg til Peter og Flo, hjelper et mangfoldig team på ulike områder: fra serveradministrasjon og programmering til filbehandling, oversetting og skriving av blogginnlegg.
Zespół rail.cc składa się z wielu osób, które połączyła miłość do podróży koleją. Sami regularnie jeździmy pociągami, dzięki czemu mamy dużo doświadczenia i realną wiedzę, którymi chcemy podzielić się z Tobą. Ta strona została założona przez Petera jako interrail.net w 1996 roku jako sposób na pomaganie innym osobom, które podróżowały Interrail. Kilka lat temu do zespołu dołączył Flo i strona wzbogaciła się o wiele ogólnych informacji o kolei. W naszej grupie oprócz Petera i Flo jest wiele innych osób, które pomagają w różnych obszarach: od administracji serwera, programowanie i zarządzanie treścią, po tłumaczenie i redakcję wpisów na blogu.
Echipa de la rail.cc este compusă din multe persoane, care au în comun faptul că iubesc să călătorească cu trenul. Călătorim cu trenul frecvent, ceea ce ne dă multă experiență și o perspectivă informată, pe care ne face plăcere să le împărtășim cu dumneavoastră. Site-ul a fost fondat de Peter încă din 1996 ca interrail.net, cu scopul de a ajuta ceilalți călători cu abonamentul Interrail. Cu câțiva ani în urmă, Flo a intrat în echipă și am adăugat pe rail.cc multe informații despre călătoriile cu trenul în general. În afară de Peter și Flo, avem o echipă diversă care ne ajută în multe domenii diferite: de la administrarea serverelor și programare la editarea conținutului, traducere și scrisul posturilor pentru blog.
Команда rail.cc состоит из нескольких энтузиастов, объединённых любовью к путешествиям на поезде. Мы часто ездим на поездах, получая ценнейший опыт, которым мы с удовольствием делимся с вами. Сайт interrail.net был основан Питером в 1996 году с целью помочь путешественникам Interrail. Несколько лет назад к проекту присоединился Флориан и участники добавили много информации для портала rail.cc. Помимо Питера и Фрориана, команда из разных специалистов занимается администрированием сервера, программированием, управлением контента, переводом и написанием постов для блога.
Vårt team består av flera personer som alla delar en sann kärlek till tågresande. Eftersom vi är inbitna tågresenärer kan vi ge er de bästa tipsen, och vi älskar att dela med oss av vår erfarenhet. Webbplatsen, först kallad interrail.net, grundades 1996 av Peter med målet att hjälpa andra tågluffare. Några år senare anslöt sig Flo till teamet och informationen om tågresande i Europa ökade avsevärt på railcc. Utöver Peter och Flo består vårt team av diverse medarbetare som alla sköter olika uppgifter, som administrering av servrar, programmering, publicering av innehåll, översättning och bloggskrivande.
ทีม rail.cc ประกอบไปด้วยกลุ่มบุคคลที่เชื่อมต่อกันด้วยความรักในการเดินทางด้วยรถไฟ เนื่องจากเราเดินทางโดยรถไฟบ่อยจึงทำให้เรามีประสบการณ์ที่เราอยากจะนำมาแบ่งปันกับคุณ เว็บไซต์นี้ก่อตั้งขึ้นโดยปีเตอร์ ในชื่อ interrail.net เมื่แปี 1996 โดยมีจุดประสงค์ในการช่วยเหลือนักเดินทาง Interrail และเมื่อไม่กี่ปีมานี้ โฟล ได้เข้ามาร่วมด้วย จึงได้มีการเพิ่มข้อมูลเก่ียวกับการเดินทางโดยรถไฟทั่วๆไปบน rail.cc นอกจากปีเตอร์และโฟลแล้ว ก็ยังมีทีมที่ช่วยเหลือในด้านอื่นๆ: ตั้งแต่การจัดการเซิร์ฟเวอร์และการเขียนโปรแกรม ไปจนถึงการจัดการคอนเทนท์, แปลภาษา และเขียนบล็อก
rail.cc takımı, kalpleri birbirine tren seyahati sevdasıyla bağlı birçok farklı kişiden meydana gelir. Sık sık tren seyahatine çıkarak sizinle paylaşmaktan zevk aldığımız tecrübeler ve yeni bakış açıları kazanırız. Web sitesi 1996 yılında Interrail seyahati tutkunlarına yardım etmek amacıyla Peter tarafından interrail.net olarak kuruldu. Birkaç yıl önce Peter’a Flo da katıldı ve rail.cc’ye tren seyahati hakkında birçok bilgi ve tecrübe eklendi. Peter ve Flo’ya ek olarak ayrı bir takım ise server yönetimi, programlama, içerik yönetimi, çeviri, blog gönderileri yazma gibi çeşitli işlerle uğraşmaktadır.
Đội ngũ rail.cc bao gồm nhiều người được liên kết với nhau bởi tình yêu du lịch bằng tàu hỏa. Chúng tôi thường xuyên du lịch bằng tàu hỏa, nhờ đó có rất nhiều kinh nghiệm và cái nhìn sâu sắc, và chúng tôi muốn chia sẻ với bạn. Trang web được Peter sáng lập là interrail.net từ năm 1996 với mục đích trợ giúp các đồng môn là du khách Interrail. Vài năm sau Flo tham gia và rất nhiều thông tin về du lịch đường sắt nói chung được bổ sung vào rail.cc. Ngoài Peter và Flo, một đội ngũ phong phú hỗ trợ những lĩnh vực khác nhau: từ quản trị và lập trình server đến quản lý nội dung, dịch thuật và viết bài đăng blog.
До складу команди rail.cc входить багато різних людей, яких об'єднує любов до залізничних подорожей. Ми часто подорожуємо залізницею, завдяки чому маємо багатий досвід та знання, якими хочемо поділитись з вами. Сайт був заснований у 1996 році чоловіком на ім'я Пітер, називався interrail.net та мав на меті допомогти людям, які подорожують з Interrail. Через декілька років до Пітера приєднався Фло і на rail.cc з'явилося ще більше інформації про подорожі поїздом. Окрім Пітера та Фло, команда налічує експертів у різних сферах: адміністратори серверів, програмісти, контент-менеджери, перекладачі та автори блогів.
  2 Hits ronalgroup.com  
Quello che apparentemente non ha niente a che vedere con il RONAL GROUP in quanto produttore di ruote, è di fatto un’azienda di successo, che fu fondata già dal 1981 proprio dal RONAL GROUP: SanSwiss è un fabbricante internazionale di box e piatti doccia.
Cette activité n’a apparemment rien à voir avec RONAL GROUP en tant que fabricant de roues. Elle est pourtant un groupe autonome à succès, déjà fondé en 1981 par RONAL GROUP : SanSwiss est un fabricant international de cabines et de receveurs de douche.
Was vermeintlich nichts mit der RONAL GROUP als Radhersteller zu tun hat, ist eine eigene erfolgreiche Unternehmensgruppe, die bereits 1981 von der RONAL GROUP gegründet wurde: SanSwiss ist ein internationaler Hersteller von Duschabtrennungen und Duschwannen.
Esto, que supuestamente no tiene nada que ver con RONAL GROUP como fabricante de llantas, es un próspero grupo empresarial privado que RONAL GROUP fundó en 1981: SanSwiss es un fabricante internacional de mamparas de ducha y de platos de ducha.
O que, aparentemente, nada tem a ver com a RONAL GROUP como fabricante de jantes é uma empresa do grupo fundada em 1981 pela RONAL GROUP e que tem dado provas do seu sucesso: A SanSwiss é um fabricante internacional de divisórias para duche e bases de chuveiro.
To, co zdánlivě nemá nic společného s RONAL GROUP jako výrobcem kol, je vlastní a úspěšná podniková skupina založená společností RONAL GROUP již v roce 1981: SanSwiss je mezinárodní výrobce sprchových zástěn a sprchových van.
Choć produkty te pozornie nie mają wiele wspólnego z producentem obręczy RONAL GROUP, to są one z sukcesem produkowane przez założony przez nas w 1981 roku koncern: SanSwiss jest międzynarodowym producentem kabin prysznicowych i brodzików.
  2 Hits beautiful-wigs.com  
Accettare la realtà è che credo sia la sfida più difficile. Questo è esattamente ciò che Cynthia Mulligan, un canadese ancora notizie CityTV, ha sperimentato aprile 2010, quando le fu diagnosticato un cancro al seno.
Have you ever wondered how cancer patients feel the very first time their doctor reveals that they are diagnosed with cancer and they have to undergo several treatments and chemotherapy? Accepting the reality is I believe to be the most difficult challenge. This is exactly what Cynthia Mulligan, a Canadian CityTV news anchor, has experienced April 2010, when she was diagnosed with breast cancer. She announced it publicly in May 2010 and reported about her experiences in fighting cancer through television and blogs. She, like any other cancer patients, feels the fear, confusion, and shock after learning the bad news. In a report she covered for City TV news, she featured how she had started dealing with cancer. First stop is the wig shop.
Avez-vous déjà demandé comment les patients cancer sentir la première fois leur médecin révèle qu’ils sont diagnostiqués avec le cancer et ils doivent subir plusieurs traitements et de la chimiothérapie? Accepter la réalité est que je crois être le défi le plus difficile. Ceci est exactement ce que Cynthia Mulligan, une ancre de nouvelles canadienne CityTV, a connu Avril 2010, quand elle a été diagnostiquée avec un cancer du sein. Elle a annoncé publiquement en mai 2010 et a rendu compte de ses expériences dans la lutte contre le cancer à travers la télévision et les blogs. Elle, comme tous les autres patients atteints de cancer, sent la peur, la confusion et le choc après avoir appris les mauvaises nouvelles. Dans un rapport, elle a couvert des nouvelles City TV, elle a présenté comment elle avait commencé à traiter le cancer. Le premier arrêt est le magasin de perruque.
Haben Sie sich jemals gefragt wie sich Patientinnen fühlen, die von ihrem Arzt mit der Diagnose Krebs konfrontiert werden und sich in der Folge einer Krebsbehandlung mit Chemotherapie unterziehen müssen? Diese Realitäten zu akzeptieren ist, wie ich glaube, für die meisten Betroffenen die schwierigste Herausforderung. Ähnliches hat auch Cynthia Mulligan, eine Nachrichtensprecherin beim kanadischen Sender CityTV, erlebt. Bei ihr wurde im April 2010 Brustkrebs diagnostiziert. Sie hat ihre Diagnose im Mai 2010 öffentlich bekannt gegeben und sich dazu entschlossen ihre Erfahrungen über das Fernsehen und über Internet-Blogs zu veröffentlichen.
¿Te has preguntado cómo los pacientes de cáncer sentir la primera vez a su médico revela que son diagnosticadas con cáncer y tienen que someterse a varios tratamientos y la quimioterapia? Aceptar la realidad es que creo que es el reto más difícil. Esto es exactamente lo que Cynthia Mulligan, un ancla de noticias canadiense CityTV, ha experimentado abril de 2010, cuando fue diagnosticada con cáncer de mama. Ella anunció públicamente en mayo de 2010 y ha informado acerca de sus experiencias en la lucha contra el cáncer a través de la televisión y los blogs. Ella, al igual que cualquier otro paciente de cáncer, se siente el miedo, la confusión y el shock después de enterarse de la mala noticia. En un informe se cubrió de noticias City TV, ella contó cómo había empezado a tratar el cáncer. La primera parada es la tienda de pelucas.
Heb je je ooit afgevraagd hoe kankerpatiënten voel het eerst hun arts blijkt dat ze worden gediagnosticeerd met kanker en ze hebben een aantal behandelingen en chemotherapie ondergaan? Het accepteren van de realiteit is dat ik denk dat de meest moeilijke uitdaging. Dit is precies wat Cynthia Mulligan, een Canadese Citytv nieuwsanker, heeft ervaren april 2010, toen ze werd gediagnosticeerd met borstkanker. Ze aangekondigd dat het publiek mei 2010 en rapporteerde over haar ervaringen in de strijd tegen kanker door middel van televisie en blogs. Zij, net als iedere andere kankerpatiënten, voelt de angst, verwarring en shock na het leren van het slechte nieuws. In een rapport dat ze gedekt voor City TV nieuws, aanbevolen ze hoe ze begonnen was het omgaan met kanker. Eerste stop is de pruik winkel.
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, jak nowotwory pacjenci czują się po raz pierwszy ich lekarz odkrywa, że ​​są zdiagnozowano raka i muszą przejść kilka zabiegów i chemioterapii? Akceptując rzeczywistość to uważam za największe wyzwanie. To jest dokładnie to, co Cynthia Mulligan, Canadian CityTV nowości kotwica, doświadczył kwietnia 2010, kiedy zdiagnozowano u niej raka piersi. Zapowiedziała go publicznie w maju 2010 roku i poinformował o swoich doświadczeniach w walce z rakiem poprzez telewizję i blogów. Ona, podobnie jak innych chorych na raka, czuje strach, zamieszanie, i szok, gdy dowiedział się złe wieści. W raporcie ona pokryta przez Miasto telewizji wiadomości, że opisywany jak ona zaczęła do czynienia z rakiem. Pierwszy przystanek to sklep perukę.
V-ați întrebat vreodată cum pacientii cancer simti prima dată medicul lor arată că ei sunt diagnosticati cu cancer și trebuie să se supună mai multe tratamente și chimioterapie? Acceptarea realitatea este cred a fi cea mai dificilă provocare. Acest lucru este exact ceea ce Cynthia Mulligan, un canadian CityTV știri ancora, a experimentat aprilie 2010, atunci când ea a fost diagnosticata cu cancer de san. Ea a anunțat public în mai 2010 și au raportat despre experiențele sale în lupta împotriva cancerului prin intermediul televiziunii și bloguri. Ea, ca orice alți pacienți cu cancer, se simte teama, confuzie, iar șocul după ce a aflat vestea proastă. Intr-un raport a acoperit pentru știri orașului TV, ea a prezentat modul în care ea a început a face cu cancer. Prima oprire este magazin peruca.
Задумывались ли вы, как рак пациенты чувствуют себя очень первый раз их доктор показывает, что они с диагнозом рак, и они должны пройти несколько процедур химиотерапии и? Принимая реальность, я верю, чтобы быть наиболее сложной задачей. Это именно то, что Синтия Маллиган, канадский CityTV новости якорь, испытал апреля 2010 года, когда она была диагностирована с раком молочной железы. Она объявила об этом публично в мае 2010 года сообщалось о своем опыте в борьбе с раком с помощью телевидения и блогах. Она, как и любых других больных раком, чувствует страх, смятение, и шок, узнав, плохие новости. В докладе она покрыта новостей Город ТВ, она признакам, как она начала дело с раком. Первая остановка парик магазин.
Har du någonsin undrat hur cancerpatienter känner allra första gången sin läkare visar att de diagnostiseras med cancer och de måste genomgå flera behandlingar och kemoterapi? Acceptera verkligheten är jag anser vara den svåraste utmaningen. Detta är precis vad Cynthia Mulligan, en kanadensisk Citytv nyhetsankare, har upplevt i April 2010, när hon fick diagnosen bröstcancer. Hon meddelade det offentligt i maj 2010 och rapporterade om sina erfarenheter i kampen mot cancer genom tv och bloggar. Hon, precis som alla andra cancerpatienter, känner rädsla, förvirring och chock efter att lära sig de dåliga nyheterna. I en rapport hon täckte för City TV-nyheter, presenterade hon hur hon hade börjat ta itu med cancer. Första anhalten är peruk butiken.
  ppep.org  
Abbiamo presentato i nostri programmi PPEP e Affiliati. Ci fu uno scambio con i nostri studenti presso l'Alice Paul Learning Center a Casa Grande, Arizona. Inoltre, un protocollo d'intesa formale tra la Liberia Ministero dell'Istruzione e PPEP Tec H.S. era firmato.
En 2016, le vice-président du Libéria Hon. Joseph Boakai nous a rendu visite à Phoenix, Arizona, dans le cadre de l'échange entre notre Etat et le Libéria. À cette occasion, J'ai rencontré le vice-président L'honorable Joseph Boakai et sa personne à la main droite Mamaka Bility. Nous avons présenté nos programmes PPEP et affiliés. Il y avait un échange avec nos étudiants au Centre Alice Paul apprentissage à Casa Grande, Arizona. Par ailleurs, un protocole d'entente formel entre le Libéria Ministère de l'éducation et PPEP Tec H.S. a été signé. Sur ce même voyage, il y avait une invitation pour le chef de la direction Dr. Arnold à visiter le Libéria pour se renseigner sur les efforts en cours il parmi les ruraux, pauvre centre-ville, et les ouvriers agricoles.
In 2016, die VP of Liberia Hon. Joseph Boakai besuchte uns in Phoenix, Arizona, im Rahmen des Austauschs zwischen unserem Staat und Liberia. Zu diesem Anlass, Ich traf den VP Hon Joseph Boakai und seine rechte Hand Person Mamaka Bility. Wir präsentierten unsere PPEP und Partner-Programme. Es gab einen Austausch mit unseren Studenten an der Alice Paul Learning Center in Casa Grande, Arizona. Ferner, eine formelle Vereinbarung zwischen Liberia Ministerium für Bildung und PPEP Tec H.S. wurde unterschrieben. Auf derselben Reise, es war eine Einladung für den CEO Dr.. Arnold Liberia zu besuchen unter der ländlichen laufenden dort über die Bemühungen zu lernen, innerstädtischen Armen, und Landarbeiter.
En 2016, el vicepresidente de Liberia Hon. Joseph Boakai nos visitó en Phoenix, Arizona, como parte del intercambio entre nuestro estado y Liberia. En aquella ocasión, Me encontré con el vicepresidente Joseph Boakai Hon y su mano derecha persona Mamaka Bility. Nosotros presentamos nuestros programas PPEP y afiliados. Hubo un intercambio con los estudiantes en el Centro de Aprendizaje Alice Paul en Casa Grande, Arizona. Además, un memorando de entendimiento formal entre Liberia Ministerio de Educación y PPEP TEC H.S. fue firmada. En ese mismo viaje, hubo una invitación para el CEO Dr.. Arnold para visitar Liberia para aprender acerca de los esfuerzos en curso existe entre la población rural, del centro de la ciudad pobre, y los trabajadores agrícolas.
Em 2016, o vice-presidente da Libéria Hon. Joseph Boakai nos visitou em Phoenix, Arizona, como parte do intercâmbio entre o nosso estado e da Libéria. Naquela ocasião, Eu conheci o VP Hon Joseph Boakai e sua pessoa direita Mamaka Bility. Nós apresentamos nossos programas PPEP e Afiliados. Houve uma troca com os nossos alunos no Centro de Aprendizagem Alice Paul em Casa Grande, Arizona. Além disso, um MOU formal entre Libéria Ministério da Educação e PPEP Tec H.S. foi assinado. Nessa mesma viagem, havia um convite para o CEO Dr.. Arnold para visitar Libéria para aprender sobre os esforços em curso há entre o rural, do centro da cidade pobre, e trabalhadores rurais.
في 2016, نائب الرئيس ليبيريا هون. زارنا جوزيف بواكاي في فينيكس, أريزونا, كجزء من التبادل بين دولتنا وليبيريا. في تلك المناسبة, التقيت نائب الرئيس هون جوزيف بواكاي وله الأيمن شخص Mamaka بيليتي. نحن عرضنا برامج PPEP والتابعون. كان هناك تبادل مع طلابنا في مركز أليس بول التعلم في كازا غراندي, أريزونا. علاوة على ذلك, مذكرة تفاهم رسمية بين وزارة التربية والتعليم ليبيريا وPPEP التكنلوجيا H.S. تم التوقيع عليه. في تلك الرحلة نفسها, كان هناك دعوة للرئيس التنفيذي الدكتور. أرنولد لزيارة ليبيريا لمعرفة المزيد عن الجهود الجارية هناك بين الريف, داخل المدن الفقيرة, وعمال المزارع.
Σε 2016, η VP της Λιβερίας Hon. Τζόζεφ Μποακάι μας επισκέφθηκε στο Φοίνιξ, Αριζόνα, ως μέρος της ανταλλαγής μεταξύ κράτους και τη Λιβερία μας. Με την ευκαιρία αυτή, Γνώρισα το VP Hon Τζόζεφ Μποακάι και ανά άτομο δεξί του χέρι mamaka Bility. Παρουσιάσαμε τα προγράμματά μας PPEP και Συνεργάτες. Υπήρξε μια ανταλλαγή με τους μαθητές μας στο Κέντρο εκμάθησης Alice Paul στο Casa Grande, Αριζόνα. Επί πλέον, επίσημη MOU μεταξύ Υπουργείο Λιβερίας Παιδείας και PPEP Tec Η.δ.. υπεγράφη. Την ίδια διαδρομή, υπήρχε μια πρόσκληση για το Διευθύνοντα Σύμβουλο Δρ. Arnold να επισκεφθείτε τη Λιβερία να μάθουν για τις προσπάθειες εν εξελίξει υπάρχει μεταξύ των αγροτικών, inner-city φτωχούς, και αγροτών.
In 2016, de vice-president van Liberia Hon. Joseph Boakai ons bezocht in Phoenix, Arizona, als onderdeel van de uitwisseling tussen onze staat en Liberia. Bij die gelegenheid, Ik ontmoette de VP Hon Joseph Boakai en zijn rechterhand persoon Mamaka baarheid. We presenteerden onze PPEP en Affiliates programma. Er was een uitwisseling met onze studenten van de Alice Paul Learning Center in Casa Grande, Arizona. Bovendien, een formele MOU tussen Liberia ministerie van Onderwijs en PPEP Tec H.S.. was getekend. Op die dezelfde reis, er was een uitnodiging voor de CEO Dr. Arnold naar Liberia bezoeken om te leren over de lopende inspanningen er onder de plattelandsbevolking, binnenstedelijke armen, en landarbeiders.
In 2016, die vise-president van Liberië Hon. Joseph Boakai besoek ons ​​in Phoenix, Arizona, as deel van die wisselwerking tussen ons toestand en Liberië. By daardie geleentheid, Ek ontmoet die VP Hon Joseph Boakai en sy regterhand persoon Mamaka woordelikheid. Ons aangebied ons PPEP en Affiliates programme. Daar was 'n ruil met ons studente by die Alice Paul Learning Center in Casa Grande, Arizona. Verder, 'n formele MOU tussen Liberië Ministerie van Onderwys en PPEP TEC H.S. onderteken. Op daardie selfde trip, daar was 'n uitnodiging vir die CEO Dr. Arnold aan Liberië besoek om te leer oor die pogings deurlopende daar onder die landelike, middestad swak, en plaaswerkers.
में 2016, लाइबेरिया माननीय के उपाध्यक्ष. जोसेफ बोकाई फीनिक्स में दौरा किया, एरिज़ोना, हमारे राज्य और लाइबेरिया के बीच आदान प्रदान के हिस्से के रूप. उस मौके पर, मैं उपाध्यक्ष माननीय जोसेफ बोकाई और उसका दाहिना हाथ व्यक्ति Mamaka साख से मुलाकात की. हम अपने PPEP और संबद्ध कार्यक्रमों प्रस्तुत. कासा ग्रांडे में ऐलिस पॉल अध्ययन केंद्र में हमारे छात्रों के साथ एक मुद्रा थी, एरिज़ोना. और भी, शिक्षा लाइबेरिया मंत्रालय और PPEP TEC H.S के बीच एक औपचारिक समझौता ज्ञापन. हस्ताक्षरित. कि एक ही यात्रा पर, वहाँ सीईओ डॉ के लिए एक निमंत्रण था. अर्नोल्ड लाइबेरिया की यात्रा करने के प्रयासों ग्रामीण के बीच वहाँ चल रहे के बारे में जानने के लिए, भीतरी शहर गरीब, और किसानों को.
В 2016, вице-президент Либерии Hon. Джозеф Boakai посетил нас в Фениксе, Аризона, в рамках обмена между нашим государством и Либерии. По этому случаю, Я встретил В.П. Hon Джозеф Boakai и его правой руки человека Мамака Билити. Мы представили наши программы PPEP и Партнерскую программу. Был проведен обмен с нашими студентами в учебном центре Элис Пола в Каса-Гранде, Аризона. Более того, официальное МОВ между Либерией Министерством образования и PPEP Tec H.S. был подписан. В той же поездке, там было приглашение для CEO Dr. Arnold посетить Либерию, чтобы узнать об усилиях, осуществляемых там среди сельских, внутригородской бедных, и сельскохозяйственные рабочие.
I 2016, VP of Liberia Hon. Joseph Boakai besökte oss i Phoenix, Arizona, som en del av utbytet mellan vår stat och Liberia. Vid detta tillfälle, Jag träffade VP Hon Joseph Boakai och hans högra personen Mamaka Bility. Vi presenterade vår PPEP och Affiliates program. Det fanns ett utbyte med våra studenter på Alice Paul Learning Center i Casa Grande, Arizona. Vidare, en formell MOU mellan Liberia undervisningsministeriet och PPEP Tec H.S. var signerad. På samma resa, Det var en inbjudan till VD Dr. Arnold att besöka Liberia för att lära sig om de insatser som pågår där bland landsbygden, innerstads dålig, och farmworkers.
ใน 2016, รองประธานฝ่ายไลบีเรียรัก. โจเซฟโบาคามาเยี่ยมเยียนเราในฟินิกซ์, รัฐแอริโซนา, เป็นส่วนหนึ่งของการแลกเปลี่ยนระหว่างรัฐและไลบีเรียของเรา. ในครั้งนั้น, ผมได้พบกับประธานที่รักโจเซฟโบาคาและคนขวามือของเขา Mamaka bility. เรานำเสนอ PPEP และ บริษัท ในเครือโปรแกรมของเรา. มีการแลกเปลี่ยนกับนักเรียนของเราได้ที่อลิซพอลศูนย์การเรียนรู้ใน Casa Grande เป็น, รัฐแอริโซนา. นอกจากนี้, อย่างเป็นทางการ MOU ระหว่างกระทรวงไลบีเรียการศึกษาและ PPEP Tec H.S. ได้ลงนาม. ในการเดินทางเช่นเดียวกับที่, มีการเชิญซีอีโอดร. อาร์โนลไปเยี่ยมชมประเทศไลบีเรียที่จะเรียนรู้เกี่ยวกับความพยายามอย่างต่อเนื่องในหมู่ชนบท, ภายในเมืองที่น่าสงสาร, และ farmworkers.
Içinde 2016, Liberya Sn VP. Joseph Boakai Phoenix bizi ziyaret, Arizona, devletimizin ve Liberya arasındaki döviz parçası olarak. Bu vesileyle, Ben VP Hon Joseph Boakai ve sağ kolu kişiyi Mamaka bility buluştu. Bizim PPEP ve Bağlı programlarını sundu. Casa Grande Alice Paul Öğrenme Merkezi'nde öğrencilerimizle bir değişim oldu, Arizona. Ayrıca, Eğitim Liberya Bakanlığı ve PPEP Tec H.S. arasında resmi MOU. imzalandı. Aynı gezi, CEO Dr için bir davet vardı. Arnold kırsal arasında orada devam eden çalışmalar hakkında bilgi edinmek için Liberya ziyaret etmek, şehir içi yoksul, ve Farmworkers.
בתוך 2016, סמנכ"ל ליבריה כב. יוסף Boakai ביקר אותנו בפיניקס, אריזונה, כחלק החליפין בין המדינה שלנו ליבריה. באותה הזדמנות, פגשתי את סמנכ"ל כב יוסף Boakai ואת האדם הנכון-ידו Mamaka bility. הצגנו תוכניות PPEP ו שותפים שלנו. פרצו חילופי עם תלמידינו במרכז הלמידה אליס פול ב Casa Grande, אריזונה. יתר על כן, מזכר הבנות רשמי בין ליבריה משרד החינוך PPEP Tec H.S. נחתם. עוד באותו טיול, היתה הזמנה עבור המנכ"ל ד"ר. ארנולד לבקר ליבריה ללמוד על המאמצים המתמשכים יש בקרב כפריים, משכונות העוני, ו עובדים חקלאיים.
Sa 2016, an Leas-Uachtarán na Libéire Hon. Joseph Boakai cuairt á tabhairt dúinn i Phoenix, Arizona, mar chuid den mhalartú idir ár stáit agus an Libéir. Ar an ócáid ​​sin, Bhuail mé an Leas-Uachtarán Onórach Joseph Boakai agus a phearsa na láimhe deise Mamaka fhéidearthacht. i láthair againn ár gcláir PPEP agus Chleamhnaithe. Bhí malartú lenár scoláirí ag an Ionad Foghlama Alice Paul i Casa Grande, Arizona. Ina theannta sin, a MOU foirmiúil idir Libéir Aireacht Oideachais agus PPEP CCE H.S. síníodh. Ar turas céanna, bhí cuireadh don POF Dr. Arnold chun cuairt Libéir chun foghlaim faoi na hiarrachtaí leanúnacha ann i measc na tuaithe, lár na cathrach bocht, agus farmworkers.
  25 Hits madeira-live.com  
Egli perse una battaglia nel 1444 e la terra gli fu data da João Gonçalves Zarco e venne costruita un’azienda agricola, molto popolata, dove fece costruire una cappella dedicata a Santa Maria Maddalena.
Madalena do Mar is a small village located on the southwest coast of the Island with beautiful sea and cliff views. Its name  came from a legendary Polish Prince of the 15th century, Henry Allemão. He lost a battle in 1444 and was given land by João Gonçalves Zarco and established a great-populated farm where he built a chapel dedicated to the Saint Mary Madeleine.
Madalena do Mar est un petit village situé sur la côte sud-ouest de l’île, avec de superbes vues de la mer et de la falaise. À l’origine, son nom provient d’un prince légendaire polonais du XVe siècle, Henry Allemão. Il perdit une bataille en 1444, et João Gonçalves Zarco lui donna des terres. Il installa une immense ferme où il édifia une chapelle dédiée à sainte Marie-Madeleine.
Madalena do Mar ist ein kleines Dorf an der Südwestküste der Insel mit herrlicher Sicht auf das Meer und die Klippen. Der Name stammt von einem legendären polnischen Prinzen aus dem 15. Jahrhundert, Henry Allemão. Er verlor 1444 eine Schlacht und erhielt Land von João Gonçalves Zarco und erstellte darauf eine große Farm, wo er eine Kapelle zu Ehren der Heiligen Maria Magdalena baute.
A Madalena do Mar é uma pequena vila localizada na costa sudoeste da ilha com belas vistas de mar e de falésias. O seu nome vem dum lendário príncipe polaco do século XV chamado Henrique Alemão. Em 1444 ele perdeu uma batalha e João Gonçalves Zarco ofereceu-lhe terras. Aí ele estabeleceu um populosa quinta onde construiu uma capela dedicada a Santa Maria Madalena.
Madalena do Mar is een klein dorp aan de zuidwestelijke kust van het eiland met mooi uitzicht op de zee en klippen. De naam komt van een legendarische Poolse prins uit de 15de eeuw, Henry Allemão. Hij verloor een veldslag in 1444 en kreeg land van João Gonçalves Zarco en vestigde een grootse boerderij waar hij een kapel bouwde ter ere van Sint Maria Magdalena.
Madalena do Mar on pieni kylä joka sijaitsee saaren lounaisrannikolla kauniilla näköaloilla yli meren ja kallioiden. Sen nimi on alkuperäisin legendaarisesta puolalaisprinssistä 1400-luvulla,  Henry Allemão. Hän hävisi erään taistelun vuonna 1444 ja João Gonçalves Zarco antoi hänelle maata ja perusti hyvin asutun maatilan jonne hän rakensi kappelin joka omistettiin Saint Mary Madeleinelle.
Madalena do Mar er en liten landsby som ligger plassert på den sydvestlige kysten av øya med vakker utsikt til havet og klippene. Navnet oppstod av en legendarisk Polsk prins fra det 15 århundret, Henry Allemão. Han tapte et slag i 1444 og fikk et jorde av João Gonçalves Zarco og etablerte en stor-befolket farm hvor han bygde et kapell, spesialbygd til Helgenen Mary Madeleine.
Мадалена до Мар (Madalena do Mar) - небольшая деревня на юго-западном побережье острова с прекрасными видами на море и горы. Ее имя произошло от легендарного польского Принца 15 века, Хенри Аллемао. Он проиграл сражение в 1444 году, а позднее Жоао Гонсалвес Зарко отдал ему часть земли, где он организовал прекрасно заселенную ферму и построил церковь во имя Святой Марии Магдалины.
  2 Hits gemapowdercoating.com  
Fu Jian Fen An - Aumento della qualità e risparmio di polvere nella verniciatura di profili grazie alle pistole automatiche OptiGun GA03, al sistema di gestione polvere OptiCenter OC02 ed alle centraline di comando OptiFlex.
Fu Jian Fen An - Improved Quality and powder savings for vertical coating of profiles with OptiGun GA03 automatic gun, OptiCenter OC02 powder management and OptiFlex Automatic control cabinets.
Fu Jian Fen An - Amélioration de la qualité et économies de poudre sur une ligne de poudrage verticale avec le pistolet automatique OptiGun GA03, la centrale de poudrage OptiCenter OC02 et les armoires de contrôle OptiFlex Automatique.
Fu Jian Fen An - Verbesserte Qualität und Pulvereinsparungen bei der Vertikalbeschichtung von Profilen mit OptiGun GA03 Automatikpistole, OptiCenter OC02 Pulvermanagement und OptiFlex Automatic Steuerschränken.
Fu Jian Fen An - Mejora la calidad del acabado y ahorra pintura en tu línea vertical de perfiles de aluminio con nuestra pistola automática OptiGun GA03, nuestra central de polvo OptiCenter OC02, y nuestro armario OptiFlex.
  2 Hits riedl.tv  
Perché in Austria non ci fu più resistenza contro Hitler? "Uno di n… continua →
How could it be that there was not more resistance against Hitler in Austria? – &… read more →
Warum gab es in Österreich nicht mehr Widerstand gegen Hitler? – "Einer vo… mehr lesen →
Hur kunde det vara att det inte fanns mer motstånd mot Hitler i Österrike? – Und… Läs mer →
  20 Hits freyr.be  
La residenza fu visitata da ospiti reali come Luigi XIV, Stanislaso Leszczynski, María-Cristina dell' Austria ed il Principe Naru Hito.
This dwelling place was visited by royal guests such as Louis XIV, Stanislas Leszczynski, Maria Christina of Austria and H.I.H. Naru Hito.
La demeure fut visitée par des hôtes royaux tels que Louis XIV, Stanislas Leszczynski, Marie-Christine d'Autriche et le Pce Naru Hito.
Das mit vielfältigen raffinierten Verzierungen versehene Schloss wurde von königlichen Gästen wie Ludwig XIV, Stanislas Leszczynski, Maria-Christina von Österreich und Naru Hito besucht.
  hotel-paris-bruxelles.federal-hotel.com  
Tubi appeso sulla facciata provocato uno scandalo quando il Centro Pompidou fu inaugurato nel 1977.
Les tuyaux accrochés à la facade ont provoqué un scandale quand le centre Pompidou s'est ouvert la première fois en 1977.
Rohre hing an der Fassade löste einen Skandal, als das Centre Pompidou wurde erstmals im Jahr 1977 eröffnet.
Tubos colgado en la fachada provocó un escándalo cuando el Centro Pompidou fue inaugurado en 1977.
  hotel-picard-paris.federal-hotel.com  
Tubi appeso sulla facciata provocato uno scandalo quando il Centro Pompidou fu inaugurato nel 1977.
Les tuyaux accrochés à la facade ont provoqué un scandale quand le centre Pompidou s'est ouvert la première fois en 1977.
Rohre hing an der Fassade löste einen Skandal, als das Centre Pompidou wurde erstmals im Jahr 1977 eröffnet.
Tubos colgado en la fachada provocó un escándalo cuando el Centro Pompidou fue inaugurado en 1977.
  2 Hits operabase.com  
operabase.com/festival/fu/future/it
operabase.com/festival/fu/future
operabase.com/festival/fu/future/fr
operabase.com/festival/fu/future/de
  2 Hits hotel1898.com  
Il Palau de la Música Catalana fu progettato dall'architetto barcellonese Lluís Domènech i Montaner, uno dei principali esponenti del modernismo catalano.
The Catalan Music Palace was designed by the Barcelona-born architect Lluís Domènech i Montaner, one of the most celebrated figures of the era of Catalan modernism.
Le Palais de la Musique Catalane est l'œuvre de l'architecte barcelonais Lluís Domènech i Montaner, un des plus grands représentants du modernisme catalan.
Die Konzerthalle Palau de la Música Catalana wurde von dem einheimischen Architekten Lluís Domènech i Montaner entworfen, der zu den bekanntesten Vertretern des katalanischen Modernisme gehört.
  151 Hits flashgamesspot.com  
kung fu battaglia - Tappi Bear: kung fu battaglia
Kung Fu Battle - Tappi Bear: Kung Fu Battle - Tapp
kung fu combat - Tappi Bear: kung-fu de bataille -
Kung-Fu-Kampf - tappi tragen: Kung-Fu-Kampf - tapp
  map.search.ch  
La parola fu è stato ignorato.Chiudi
The term fu has been omitted.Close
Le mot fu a été ignoré.Fermer
Das Wort fu wurde ignoriert.Schliessen
  6 Hits tz-fuzine.hr  
Su Fužine
About Fuzine
De Fužine
Über Fužine
O Fužinama
  operabase.com  
operabase.com/festival/fu/future/it
operabase.com/festival/fu/future
operabase.com/festival/fu/future/fr
operabase.com/festival/fu/future/de
  13 Hits resologist.net  
Loro che ripetono, "quello che fu detto?" Nostra madre nuova che pettegola; noi con libro della nota, scarabocchiando su lui nella nostra tasca.
They repeating, "What was said?" Our new mother gossiping; we with note book, scrawling on it in our pocket.
Ils qui répètent, "ce qui a été dit?" Notre nouvelle mère qui bavarde; nous avec livre de la note, griffonner sur lui dans notre poche.
Sie, die wiederholen ,-" das, was gesagt wurde?" Unsere neue Mutter, die klatscht,; wir mit Notiz-Buch, das Hinkritzeln darauf in unserer Tasche.
Ellos que repiten, "lo que se dijo?" Nuestra nueva madre que chismea; nosotros con libro de la nota, garrapateando en él en nuestro bolsillo.
  37 Hits habitatapartments.com  
I Fori Imperiali sono un luogo di straordinaria ricchezza archeologica, testimonianza grandiosa di quella che fu la potenza dell’Impero Romano.
Imperial Fora is a place of extraordinary archaeological richness and a great testimony of what was the power of the Roman Empire.
Imperial Fora est un endroit extraordinaire, plein de richesse archéologique, grand témoignage de ce que fut la puissance de l'Empire romain.
Die Kaiserforen sind ein außergewöhnliches und großartiges Zeugnis der Macht des Römischen Reiches.
Foros Imperiales es un lugar extraordinario con una gran riqueza arqueológica, gran testimonio de lo que fue el poder del Imperio Romano.
De Keizerlijke Fora zijn een buitengewone archeologische plek van rijkdom, je krijgt een geweldige impressie van wat was de macht van het Romeinse Rijk was.
  10 Hits vdio.com  
Kung Fu Orgy 39 Viste 100%
Kung Fu Orgy 39 views 100%
Kung Fu Orgy 39 Zugriffe 100%
Kung Fu Orgy 39 Vistas 100%
Kung Fu Orgy 39 Vistas 100%
Kung Fu Orgy 39 表示モード 100%
  2 Hits bovemontero.com  
La società G&D Ibérica fu premiata con il Deustch-Katalanischer Unternehmer Preis promosso da Bové Montero y Asociados
La société Ibérica a reçu le prix Deustch-Katalanischer Unternehmer Preis conduit par Bové Montero y Asociados
Die Firma G&D Ibérica erhielt den Deustch-Katalanischen Unternehmerpreis unter der Leitung von Bové Montero y Asociados
La compañía G&D Ibérica fue premiada con el Deustch-Katalanischer Unternehmer Preis impulsado por Bové Montero y Asociados
A empresa G&D Ibérica foi premiada com o Deustch-Katalanischer Unternehmer Preis fomentado pela Bové Montero y Asociados
La companyia G&D Ibérica va ser premiada amb el Deustch-Katalanischer Unternehmer Preis impulsat per Bové Montero y Asociados
  29 Hits zamzar.com  
Il formato fu creato per essere usato solo con l’applicazione Microsoft Reader. Il formato è quindi incompatibile con i più popolari lettori di eBokk come il Kindle di Amazon e l’applicazione iBooks.
Le format a été conçu uniquement par l’application Microsoft Reader. Le format est cependant incompatible avec un grand nombre de dispositifs eBook tel que l’Amazon Kindle et les iBooks.
Das Format wurde einzig und allein für das Programm Microsoft Reader entwickelt. Daher ist das Format inkompatibel mit einer ganzen Reihe beliebter E-Book-Lesegeräte wie iBooks oder dem Amazon Kindle.
El programa fue diseñado para usarse solamente con la aplicación Microsoft Reader, el formato por lo tanto era incompatible con muchos dispositivos eBook populares como Amazon Kindle y iBooks.
  5 Hits artec3d.com  
“Poiché tutto il metallo era vecchio e ammaccato, fu piuttosto semplice scannerizzare poiché avevamo elementi a sufficienza nella superficie del metallo, ” afferma Erwin.
“Because all the metal was old and dented, it was quite easy to scan as we had enough features on the surface of the metal,” Erwin says.
„Da das gesamte Metall alt und zerbeult war, war es relativ leicht zu scannen, weil wir genug Wegpunkte auf der Metalloberfläche vorfanden.“, sagt Erwin.
“Como todo el metal era viejo y estaba abullonado, fue bastante fácil efectuar el escaneo pues las características de la superficie del metal fueron suficientes”, dice Erwin.
«Металл был старый и весь в вмятинах, что давало отчётливый рельеф поверхности, поэтому сканировать было довольно легко», – отмечает Эрвин.
  2 Hits spooner.co.uk  
Spooner morì nel 1967, al termine di una carriera longeva che lo portò a lavorare anche ben oltre gli ottant’anni di età. Anche per questo fu noto con il soprannome di “Peter Pan dell’industria”.
El señor Spooner murió en 1967, pero trabajó hasta bien entrados los 80 años y muchos lo conocían como el “Peter Pan Industrial”.
O Sr. Spooner faleceu em 1967, mas manteve-se ao serviço até aos 80 anos, sendo conhecido por muitos como o “Peter Pan da Indústria”.
William Spooner bleef doorwerken ook al was hij de tachtig al ruim gepasseerd en toen hij in 1967 overleed, stond hij bekend als de ‘Peter Pan van de Industrie’.
William Spooner pracował intensywnie jeszcze długo po osiemdziesiątce, zyskując przydomek „Piotrusia Pana przemysłu” – ten niezwykły człowiek odszedł w 1967 roku.
Господин Спунер умер в 1967 г., но усердно работал, когда ему было за 80, а также был широко известен как «Промышленный Питер Пэн».
1967’de aramızdan ayrılan Sayın Spooner, 80’li yaşlarının büyük kısmında çalışmaya devam etmiş ve “Sanayinin Peter Pan’ı” olarak nam salmıştır.
  high-supplies.com  
I semi di Bubblegum prendono origine dall'India. Fu poi trasferito in Paesi Bassi e negli Stati Uniti.
Its height might go up to twenty inches or maybe a little shorter. Irrespective of its small stature, this plant gives a good yield.
Les graines Bubblegum proviennent de l'Inde. Il a ensuite été déménagé aux Pays-Bas et aux États-Unis.
Bubblegum Samen stammt aus Indien. Es wurde dann nach Niederlande und Vereinigte Staaten verlegt.
Las semillas de Bubblegum tienen su origen en la India. Luego fue trasladado a los Países Bajos y Estados Unidos.
As sementes de Bubblegum são originárias da Índia. Em seguida, foi transferido para os Países Baixos e os Estados Unidos.
Bubblegum zaden zijn afkomstig uit India. Het werd dan verplaatst naar Nederland en de Verenigde Staten.
Bubblegum frø kommer fra Indien. Det blev derefter flyttet til Holland og USA.
Bubblegum siemenet alkavat alkunsa Intiasta. Se siirrettiin sitten Hollantiin ja Yhdysvaltoihin.
Bubblegumfrø kommer fra India. Det ble deretter flyttet til Nederland og USA.
Rezultat przecięcia indikańskich indonezyjskich i afgańskich odmian pochodzi z zakresu Hindu Kush.
Bubblegumfrön kommer från Indien. Det flyttades sedan till Nederländerna och USA.
  google.co.nz  
Il dott. Kai-Fu Lee inizia a lavorare presso il nostro nuovo centro di ricerca e sviluppo in Cina.
Dr. Kai-Fu Lee arbeitet ab sofort in unserem neuen Forschungs- und Entwicklungszentrum in China.
Dr. Kai-Fu Lee gaat aan de slag in ons nieuwe R&D-centrum in China.
Dr. Kai-Fu Lee begynder at arbejde i vores nye udviklingscenter i Kina.
Dr. Kai-Fu Lee megkezdi a munkát az új kutatás-fejlesztési központunkban, Kínában.
Dr. Kai-Fu Lee begynner å arbeide på vårt nye forsknings- og utviklingssenter i Kina.
Dr Kai-Fu Lee rozpoczyna pracę w naszym nowym centrum badawczo-rozwojowym w Chinach.
Çin’deki Araştırma ve Geliştirme Merkezi’mizde, Dr. Kai-Fu Lee göreve başladı.
Tiến sĩ Kai-Fu Lee bắt đầu làm việc tại Trung tâm nghiên cứu và phát triển mới của chúng tôi tại Trung Quốc.
Д-р Кай-Фу Лі розпочинає працювати в нашому новому Центрі досліджень і розробок у Китаї.
  google.cat  
Il dott. Kai-Fu Lee inizia a lavorare presso il nostro nuovo centro di ricerca e sviluppo in Cina.
Le Docteur Kai-Fu Lee commence à travailler dans notre nouveau centre de recherche et de développement en Chine.
بدأ الدكتور كاي-فو لي العمل في مركز البحث والتطوير التابع لنا في الصين.
V našem novém centru v pro výzkum a vývoj v Číně začíná pracovat Dr. Kai-Fu Lee.
Tri Kai-Fu Lee aloittaa työt uudessa kehitys- ja tutkimuskeskuksessamme Kiinassa.
Google이 중국에 새로 설립한 R&D 센터에 Kai-Fu Lee 박사가 합류합니다.
Dr. Kai-Fu Lee begynner å arbeide på vårt nye forsknings- og utviklingssenter i Kina.
Доктор Кай-Фу Ли приступает к работе в нашем новом научно-исследовательском центре в Китае.
ด็อกเตอร์ไค ฟู่ ลี ได้เริ่มทำงานที่ศูนย์วิจัยและพัฒนาแห่งใหม่ในประเทศจีนของเรา
Çin’deki Araştırma ve Geliştirme Merkezi’mizde, Dr. Kai-Fu Lee göreve başladı.
Tiến sĩ Kai-Fu Lee bắt đầu làm việc tại Trung tâm nghiên cứu và phát triển mới của chúng tôi tại Trung Quốc.
Д-р Кай-Фу Лі розпочинає працювати в нашому новому Центрі досліджень і розробок у Китаї.
  6 Hits ribiskekarte.si  
(dalla diga nel villaggio Stara Fužina fino alla confluenza con Sava Bohinjka)
(from the dam in Stara Fužina to the outflow into the Sava Bohinjka)
(à partir du barrage à Stara Fužina jusqu'au confluent avec la rivière Sava Bohinjka)
(vom Damm in Stara Fužina bis zum Ausfluss in die Sava Bohinjka)
(desde la represa en Stara Fužina hasta la desembocadura en el Sava Bohinjka)
  2 Hits arneg.it  
Nel lontano 2007 fu il primo ad installare un sistema transcritico a CO2 in un supermercato dell'emisfero australe e fu uno tra i primi ad adottare porte a vetro in mobili refrigerati di tipo TN.
In far 2007 it became the very first to install a transcritical CO2 system in a southern-hemisphere supermarket and was one of the first Independents to adopt energy saving glass doors on medium temperature cabinets.
In far 2007 it became the very first to install a transcritical CO2 system in a southern-hemisphere supermarket and was one of the first Independents to adopt energy saving glass doors on medium temperature cabinets.
In far 2007 it became the very first to install a transcritical CO2 system in a southern-hemisphere supermarket and was one of the first Independents to adopt energy saving glass doors on medium temperature cabinets.
In far 2007 it became the very first to install a transcritical CO2 system in a southern-hemisphere supermarket and was one of the first Independents to adopt energy saving glass doors on medium temperature cabinets.
  61 Hits global.sotozen-net.or.jp  
Il Tenzo Kyokun fu scritto da Dogen Zenji quando, all’età di trentotto anni, viveva nel tempio Koshoji a Uji. Il testo è una raccolta di indicazioni per i tenzo, ovvero i monaci incaricati della cucina nei templi zen.
Tenzo Kyokun was compiled by Dogen Zenji when he was thirty-eight and was living at Koshoji in Uji. This is a book of instruction for the “Tenzo”, who is the monk in charge of preparing meals in a Zen temple.
Le Tenzo Kyokun a été compilé par Dogen Zenji lorsqu’il avait trente-huit ans et vivait à Koshoji à Uji. C'est un livre d'instruction destiné au « Tenzo », qui est le moine chargé de la préparation des repas dans un temple zen.
Im Alter von 38 Jahren verfasste Dogen Zenji das Tenzo Kyokun, als er im Koshoji in Uji weilte. In diesem Buch gibt er Anweisungen für den Tenzo, den im Zen-Kloster für die Speisenzubereitung verantwortlichen Mönch.
El Tenzo Kyokun fue compilado por Dogen Zenji cuando tenía trenta y ocho años de edad y vivía en el templo Koshoji, en Uji. Es un libro de instrucciones para el “Tenzo”, o monje encargado de preparar los alimentos en un templo Zen.
Tenzo Kyokun foi compilado por Dogen Zenji quando ele tinha trinta e oito anos e vivia no templo Koshoji em Uji. Este é um livro de instrução para o "Tenzo", o monge responsável por preparar as refeições em um templo Zen.
  974 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Questo straniero vestito da minatore scomparve nella roccia in un oscuro boato. Lo spavento dell’uomo fu tale che riuscì a riprendersi solo dopo giorni. In seguito, raccontò a tutti di aver incontrato Permon, l’onnipotente sovrano degli inferi.
The stranger dressed as a typical miner disappeared into the rock with a dark rumbling noise and the man, scared out of his wits, fell so ill that he only came round only after a couple days. He then told everyone of his encounter with the mighty ruler of the underworld, the Kobold.
L’étranger, vêtu comme un mineur disparut à l’intérieur de la roche dans un fracas apocalyptique et le mineur, mort de peur, tomba malade de telle façon qu’il ne reprit connaissance que quelques jours après. Il raconta à tout le monde qu’il avait rencontré le maître incontesté du sous-sol, Permon.
Der in der Art der Bergleute gekleidete Fremde verschwand bei gleichzeitigem dumpfem Dröhnen im Felsen und der zu Tode erschrockene Mann erkrankte so sehr, dass er erst nach mehreren Tagen wieder zu Bewusstsein kam. Allen erzählte er später von seiner Begegnung mit dem allmächtigen Herrscher des unterirdischen Reiches, Permon.
El desconocido vestido como si fuera un minero acompañado de truenos cavernosos desapareció en la roca. El hombre, muerto de susto, cayó enfermo de tal forma que no volvió en sí hasta dentro de unos días. Luego iba contando a todos que se había encontrado con el omnipotente gobernador del subsuelo, Permón.
Чужеземец в шахтерской одежде под громовые звуки исчез в скале, а испуганный шахтер заболел так тяжело, что пришел в себя только через несколько дней и рассказал о своей встрече с могущественным хозяином подземного царства Пермоном.
  2 Hits hiking-biking.com  
Nella zona nord-est della Slovenia, poco prima del confine con l'Ungheria, si trova il lago chiamato Hodoško jezero. In quanto laghetto artificiale fu creato alcuni decenni fa per proteggere l'abitato Hodoš, che si trova poco al di sotto, dalle esondazioni del fiume Dolenci.
Ganz im Nordosten Sloweniens, knapp vor der Grenze zu Ungarn, liegt der Hodoško jezero. Als künstlicher Teich wurde er vor Jahrzehnten angelegt, um das unterhalb liegende Dorf Hodoš vor den Hochwässern des Dolenci-Baches zu schützen.
Helemaal in het noordoosten van Slovenië, net voor de grens met Hongarije, ligt de Hodoško jezero. Decennia geleden aangelegd als kunstmatige plas om het lager gelegen dorp Hodoš te beschermen tegen het hoogwater van de Dolenci-beek.
Na severovýchodě Slovinska, těsně před hranicí s Maďarskem, se nachází Hodoško jezero. Bylo vytvořené jako umělý rybník před několika desetiletími, aby byla vesnice Hodoš chráněna před povodněmi potoka Dolenci.
Szlovénia északkeleti csücskében, a magyar határ közelében található a Hodoško jezero. Néhány évtizede mesterséges módszerekkel létesítették annak érdekében hogy az alatta lévő Hodoš falut megvédje a Dolenci-patak áradásaitól.
Úplne na severovýchode Slovinska, tesne pred hranicou s Maďarskom, sa nachádza jazero Hodoško jezero. Bolo vytvorené ako umelý rybník pred niekoľkými desaťročiami, aby bola dedina Hodoš chránená pred povodňami potoka Dolenci.
V skrajno severovzhodnem delu Slovenije, tik ob meji z Madžarsko, leži Hodoško jezero. Pred stoletji je bilo umetno narejeno, da bi pod njim ležečo vas Hodoš varovalo pred poplavami Dolenskega potoka.
  2 Hits cameras.olympus.com  
Il design della fotocamera OM-D si rifà alla serie OM originale, il cui primo modello, l'OM-1, fu presentato nel 1973. Ogni modello OM-D è fedele al design della serie OM originale, ma presenta nuove soluzioni per dare alla fotocamera un look davvero raffinato, in grado di conquistare il cuore di una generazione di fotografi del tutto nuova.
Les origines du design de l'OM-D remontent au tout début de la série OM, avec l'OM-1 qui a été lancé en 1973. Chaque modèle d'OM-D reste fidèle à l'image du design de l'OM tout en y intégrant une conception de pointe avec un style sophistiqué pour ravir une toute nouvelle génération de photographes.
Das Design der OM-D geht auf die ursprüngliche OM-Serie zurück, die mit dem Modell OM-1 im Jahr 1973 ihr Debüt feierte. Jedes OM-D Modell ist dem OM-Designkonzept treu geblieben, wobei das Erscheinungsbild modernisiert wurde, das längst die Herzen einer neuen Generation an Fotografen erobert hat.
El origen del diseño de la OM-D se remonta a la serie OM original, comenzando con la OM-1 lanzada en 1973. Cada modelo OM-D se ha mantenido fiel a la identidad del diseño de OM, a la vez que incorporaba un estilo de vanguardia para conseguir así un aspecto sofisticado que encantó a toda una nueva generación de fotógrafos.
De ontwerplijn van de OM-D gaat terug tot de oorspronkelijke OM-reeks, te beginnen met de OM-1 uit 1973. Elk OM-D-model is trouw gebleven aan de identiteit van het OM-ontwerp en verfijnd met subtiele stijlkenmerken. Met zijn fraaie verschijning is het de lieveling geworden van een nieuwe generatie fotografen.
OM-D-kameroiden muotoilun juuret vievät takaisin alkuperäisen OM-sarjan vuosiin, alkaen mallista OM-1, joka tuotiin markkinoille 1973. Jokainen OM-D-malli on ollut uskollinen OM-muotoiluidentiteetille ja samalla sisällyttänyt edistynyttä tyyliä ja todella hienostuneen ulkonäön, minkä ansiosta se on vienyt kokonaisen uuden valokuvaajien sukupolven sydämet.
  3 Hits hotelesdante.com  
Dal lato del mare, l’edificio ha una facciata davvero unica, con doccioni modernisti che rappresentano le quattro stagioni, mosaici in ceramica smaltata e decorazioni in ferro battuto molto simili a quelle della Casa Vicens di Barcellona. I doccioni sono opera dello scultore Alfons Juyol, ma fu lo stesso Falguera a disegnarli.
The building has a unique maritime façade, with Modernist gargoyles that represent the four seasons, mosaics of glazed ceramic and wrought iron, similar to those of Casa Vicens in Barcelona. The gargoyles were made by the sculptor Alfons Juyol, but it was Falguera himself who designed them.
L’édifice affiche une façade de maison marine singulière, ornée de gargouilles modernistes qui représentent les quatre saisons, des mosaïques en céramique de terre vernissée et un fer forgé similaire à celui de la Casa Vicens de Barcelone. Les gargouilles sont l’œuvre du sculpteur Alfons Juyol, mais furent dessinées par Falguera lui-même.
Das Gebäude besticht durch seine einzigartige, maritime Fassade mit modernistischen Wasserspeiern, die die vier Jahreszeiten darstellen, Glaskeramikmosaiken und schmiedeeisernen Verzierungen, die denjenigen der Casa Vicens in Barcelona gleichen. Die Wasserspeier, die von Falguera persönlich entworfen wurden, sind das Werk des Bildhauers Alfons Juyol.
L’edifici té una façana marítima singular, amb gàrgoles modernistes que representen les quatre estacions, mosaics de ceràmica vidriada i forja molt similar a la que es troba a la Casa Vicens de Barcelona. Les gàrgoles són obra de l’escultor Alfons Juyol, però va ser el mateix Falguera qui les va dissenyar.
Уникальный фасад здания, выходящий на море, украшают гаргульи в стиле модерн, символизирующие времена года, керамическая мозаика, покрытая глазурью, и кованые элементы, напоминающие оформление дома Висенс в Барселоне. Гаргульи выполнил скульптор Альфонс Жуйол по дизайну самого Фалгеры.
  3 Hits stephenfollows.com  
Quella fu veramente una cortesia per Marc e ad un paio di altre persone che avevano la proprietà del materiale sottostante. Quando si arriva alla creazione di un'immagine, di solito c'è un'intesa di credito intero all'inizio.
C'était vraiment une courtoisie pour Marc et pour quelques autres personnes qui possédaient le matériel sous-jacent. Lorsque vous entrez dans la mise en place d'une image, il y a généralement une dispute de crédit entière au début. Le crédit principal du producteur arrive à monter sur le podium et recueille l'Oscar, alors il y a toujours un coup de foudre sur qui va obtenir ce privilège. Franchement, je trouve tout plutôt ennuyeux.
Das war wirklich eine Höflichkeit für Marc und für ein paar andere Leute, die das zugrunde liegende Material besaßen. Wenn du in die Erstellung eines Bildes kommst, gibt es in der Regel einen ganzen Kreditstreit am Anfang. Der Hauptproduzent-Kredit bekommt, um auf das Podium zu gehen und sammelt den Oscar, also gibt es immer ein Rauschen, wer dieses Privileg bekommen wird. Ehrlich gesagt, finde ich alles ziemlich ermüdend.
Eso fue realmente una cortesía para Marc y para un par de otras personas que poseían el material subyacente. Cuando entras en la creación de una imagen, por lo general hay una discusión de crédito total al principio. El crédito principal del productor llega a subirse al podio y recoge el Oscar, por lo que siempre hay una disputa sobre quién va a obtener ese privilegio. Francamente, me parece todo bastante cansado.
Isso foi realmente uma cortesia para Marc e para algumas outras pessoas que possuíam o material subjacente. Quando você começa a configurar uma foto, geralmente há uma disputa de crédito total no início. O principal crédito produtor obtém subir ao pódio e cobra o Oscar, então sempre há uma disputa sobre quem vai conseguir esse privilégio. Francamente, acho tudo bastante cansativo.
  certoclav.com  
La nostra CertoClav fu acquistata nel 1960 per la Farmacia Adler di Obervellach/ Mölltal e da allora ha continuato a svolgere sempre i suoi compiti in modo affidabile. Per me era chiaro che in caso di nuovo acquisto di un'autoclave avrei scelto nuovamente CertoClav.
Our CertoClav had been bought in 1960 for the Adler Pharmacy in Obervellach/ Moelltal and has given us reliable service ever since. For that reason, there was no question in my mind that any new purchase would again be a CertoClav autoclave. My staff and I love the reliability of this appliance, its ease of use and the perfect service. This compact appliance is ideal for our pharmacy.
Notre autoclave CertoClav a été acquis en 1960 par la pharmacie Adler à Obervellach/ Mölltal et nous a rendu depuis d'innombrables services. Pour moi il n'y avait aucun doute, le prochain investissement en autoclave serait un CertoClav. Mon collaborateur et moi-même apprécions vivement la fiabilité de cet appareil, sa facilité d'emploi et les excellents services qu'il rend. Cet appareil peu encombrant est vraiment l'outil idéal.
Unser CertoClav, wurde 1960 für die Adler Apotheke Obervellach/ Mölltal gekauft und hat uns seither stets zuverlässige Dienste erwiesen. Es war für mich daher klar, dass ich mich bei einer Neuanschaffung für einen Autoklaven von CertoClav entscheide. Meine Mitarbeiter und Ich schätzen die Zuverlässigkeit dieses Gerätes, die einfache Bedienung und das perfekte Service. Für unsere Apotheke ist dieses kompakte Gerät ideal.
Nuestro CertoClav fue adquirido en 1960 para la farmacia Adler de Obervellach (Mölltal) y desde entonces siempre nos ha prestado un servicio eficaz. Por ello, para mí estaba claro que, en caso de tener que hacer una nueva adquisición, me iba a decantar por un autoclave de CertoClav. Mis trabajadores y yo valoramos la eficacia, el fácil manejo y el perfecto servicio que ofrece este equipo. Este equipo compacto es ideal para nuestra farmacia.
Nasz CertoClav został zakupiony w 1960 dla apteki Adler w Obervellach/ Mölltal i od tamtej pory niezawodnie świadczy nam usługi. Było dla mnie jasne, że przy zakupie nowego autoklawu ponownie zdecyduję się na produkt CertoClav. Moi pracownicy i ja cenimy sobie niezawodność tego urządzenia, łatwą obsługę i doskonały serwis. Dla naszej apteki to kompaktowe urządzenie jest idealne.
CertoClav marka otoklavımız, 1960 yılında Adler Obervellach/ Mölltal eczanesi için satın alındı ve bu tarihten beri bize iyi hizmet etti. Bu nedenle benim için yeni bir otoklav alırken CertoClav markasına karar vermem çok doğaldır. Çalışanlarım ve ben bu cihazın güvenilirliğine, kolay kullanılmasına ve mükemmel servisine değer veriyoruz. Eczanemiz için bu cihaz idealdir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow