cauza – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'772 Results   402 Domains   Page 10
  32 Hits www.gentoo.org  
ReiserFS este coruptă, încercaţi să porniţi mediul Cd de boot Gentoo şi să rulaţi reiserfsck --rebuild-tree pentru sistemul de fişiere corupt. Aceasta ar trebui să reasigure consistenţa sistemului de fişiere, deşi este posibil să fi pierdut unele fişiere şau directoare din cauza coruperii.
Si vous voulez désactiver les bips console au démarrage, vous devez ajouter cette commande dans /etc/conf.d/local.start. Cependant, ceci désactive les bips seulement pour le terminal courant. Pour désactiver les bips pour les autres terminaux, passez la sortie de la commande dans un tube « pipe » vers le terminal de destination, comme ceci :
Se la partizione ReiserFS è corrotta, provare a fare il boot dal CD di installazione di Gentoo ed eseguire reiserfsck --rebuild-tree sul filesystem corrotto. Questo dovrebbe rendere nuovamente consistente il filesystem, anche se è possibile la perdita di qualche file o directory a causa della corruzione.
Jestliže máte poškozený oddíl s ReiserFS, zkuste spustit instalační CD Gentoo a z něj reiserfsck --rebuild-tree na poškozeném systému. To by mělo obnovit konzistenci systému, přesto kvůli poškození může dojít ke ztrátě některých souborů či adresářů.
Jos ReiserFS-osio on rikki, käynnistä Gentoon käynnistys-CD:ltä ja suorita reiserfsck --rebuild-tree. Tämä tekee järjestelmistä toimivia taas, vaikka joitain hakemistoja saattaa hävitä.
Jika partisi ReiserFS anda corrupt, cobalah boot menggunakan CD boot Gentoo Linux dan jalankan perintah reiserfsck --rebuild-tree pada filesystem yang corrupt. Hal ini akan memperbaiki filesystem tersebut, walaupun anda mungkin akan kehilangan beberapa file atau direktori karena corruption tersebut.
Jeśli partycja ReiserFS jest uszkodzona, należy załadować system za pomocą płyty instalacyjnej Gentoo i uruchomić reiserfsck --rebuild-tree na uszkodzonej partycji. To powinno ponownie uczynić system plików spójnym, jednakże z powodu uszkodzenia niektóre pliki lub katalogi mogą zostać utracone.
  www.strecs.jp  
“Din cauza echipelor mai degraba mici, era o atmosfera foarte familiara, toti se cunosteau intre ei. CCC este un angajator stabil si sigur unde poti obtine numeroase beneficii, cu dedicarea necesara”,
« À l’époque, l’équipe était encore petite et tout le monde se connaissait. Competence Call Center est un employeur stable et fiable qui peut vous emmener loin si vous vous impliquez »,
Im November 2013 wurde das Unternehmen unter dem Management von Robert Willenberg bei den Contact Center World Awards in Las Vegas prämiert. CCC Dresden gewann den Award als „Bestes Contact Center weltweit“ in der Kategorie „Large-sized Contact Center Best Practices Outsourced“.
„Nasz zespół był bardzo mały, więc w firmie panowała rodzinna atmosfera – wszyscy się znali. Competence Call Center jest stabilnym i pewnym pracodawcą oraz firmą, w której można wiele osiągnąć dzięki zaangażowaniu”
„Vďaka naozaj malým tímom to bolo v tom období veľmi familiárne, každý sa poznal s každým. Competence Call Center je stabilný a spoľahlivý zamestnávateľ, u ktorého sa toho dá pri potrebnom nasadení dosiahnuť naozaj veľa“,
“O zamanlarda epey küçük olan takımda herkes birbirini tanıyordu. Competence Call Center, gerekli çabayı gösterdiğinizde pek çok şeye ulaşabileceğiniz güçlü ve güvenilir bir işverendir,”
  www.riotgames.com  
Compensații. Avocații noștri nu își doresc să fim acționați în instanță sau să fim vulnerabili din cauza Proiectului vostru. În cazul în care noi, partenerii sau afiliații noștri suntem chemați în judecată sau facem obiectul unei acțiuni din motive legate de Proiectul vostru, veți suporta cheltuielile de judecată, inclusiv onorariile avocaților noștri, și orice compensație convențională sau judiciară pe care vom fi obligați să o achităm.
Dédommagement. Nos avocats ne tiennent pas à ce que nous soyons assignés en justice ou exposés à tout risque à cause de votre Projet. Si une réclamation ou autre action en justice de quelque nature que ce soit liée à votre Projet est formée à notre encontre, ou à celle de nos partenaires ou sociétés affiliées, vous devrez nous rembourser les frais de justice ainsi que toutes les dépenses que nous aurons engagés dans le cadre de cette procédure, y compris nos honoraires d’avocat, ainsi que le montant de tout accord transactionnel ou de tout jugement que nous serions contraints de payer à cet égard.
Haftungsfreistellung. Unsere Anwälte wollen nicht, dass wir verklagt werden oder Risiken für euer Projekt übernehmen. Falls wir oder unsere Partner oder verbundene Unternehmen im Zusammenhang mit eurem Projekt einem Rechtsanspruch oder einer Rechtsstreitigkeit ausgesetzt werden, habt ihr unsere Kosten für den Rechtsstreit, inklusive unserer Anwaltskosten und der aufgrund eines Vergleichs oder eines Urteils zu zahlenden Beträge zu zahlen.
Odszkodowanie. Nasi prawnicy nie chcą, abyśmy byli pozywani lub narażeni na ryzyko w związku z waszym Projektem. Jeżeli do nas, naszych partnerów lub podmiotów stowarzyszonych wpłynie jakiekolwiek roszczenie prawne lub pozew wniesiony przeciwko nam w związku z waszym Projektem, zostaniecie obciążeni naszymi kosztami sądowymi związanymi z takim postępowaniem, w tym kosztami obsługi prawnej oraz wszelkimi kwotami, które zostaną zasądzone do zapłaty przez nas z tego tytułu.
  www.doprahyzapivem.cz  
Nu avem nicio răspundere față de dumneavoastră pentru încălcarea acestor termeni din cauza unui eveniment sau a unei situații pe care nu o putem controla noi; inclusiv; fără limitare la; greve; întreruperea activității sau alte conflicte de muncă; prăbușirea sistemelor sau a rețelelor sau inundații; incendii; explozii sau accidente.
Nous n'assumons aucune responsabilité à votre égard en cas de non-respect des présentes conditions dû à un événement ou une circonstance qui échappe à notre contrôle raisonnable; tels que; notamment : grèves; fermetures d'établissement ou autres conflits industriels; panne de systèmes ou d'accès au réseau; inondation; incendie; explosion ou accident. Intel n'encourt aucune responsabilité en cas de dysfonctionnement technique; matériel ou logiciel; panne du serveur ou du site Web ou tout autre type de panne ou de dommage qui empêcherait le candidat de participer de quelque manière que ce soit à la promotion.
Bei jeglichen Verstößen gegen diese Bedingungen; die durch Ereignisse oder Umstände außerhalb unserer angemessenen Kontrolle; einschließlich; ohne Einschränkung; von Streiks; Aussperrungen oder anderen Arbeitskämpfen; System- oder Netzwerkausfällen; Überschwemmung; Feuer; Explosion oder Unfall verursacht wurden; übernehmen wir keinerlei Haftung Ihnen gegenüber. Intel ist weder verantwortlich noch haftbar für technische; Hardware-; Software-; Server-; Website- oder andere Fehler oder Schäden jeglicher Art; die den Teilnehmer daran hindern oder davon abhalten; an der Werbeaktion teilzunehmen.
No tendremos ninguna responsabilidad frente a usted por cualquier incumplimiento de estos términos causado por cualquier evento o circunstancia más allá de nuestro control razonable; incluyendo; sin limitación; huelgas; cierres patronales o cualquier otro conflicto industrial; fallos en los sistemas o accesos a la red; o inundaciones; incendios; explosiones o accidentes. Intel no será responsable de los fallos técnicos; de hardware; de software; de servidor; del sitio web o de cualquier otro daño en la medida en que esto impida al participante; o entorpezca de algún modo; su participación en la Promoción.
Intel non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi violazione del presente regolamento causata da un qualsiasi evento o circostanza oltre il proprio ragionevole controllo inclusi, senza limitazioni, scioperi, serrate o altre vertenze industriali, guasti di sistemi o di accesso alla rete, inondazioni, incendi, esplosioni o incidenti. Intel non è responsabile o imputabile di guasti tecnici hardware, software, del server, del sito Web o di altri guasti o danni di qualsiasi tipo che possano impedire o ostacolare il partecipante a prendere parte alla presente Promozione.
لن نتحمّل أي مسؤولية تجاهك في ما يتعلّق بأي خرق لهذه الشروط ناجم عن أي حدث أو ظرف خارج عن إرادتنا المعقولة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الإضرابات أو تعليق العمل أو أي نزاعات صناعية؛ أو أعطال في الأنظمة أو الوصول إلى الشبكة؛ أو حدوث فيضان أو حريق أو انفجار أو حادث. ولا تتحمل إنتل المسؤولية عن أي أعطال أو أضرار تقنية تصيب الأجهزة أو البرامج أو الخوادم أو موقع الويب أو غيرها من أي نوع كانت، لدرجة أن تتسبّب بعرقلة المشارك أو منعه من المشاركة في العرض الترويجي.
Wij hebben geen verplichtingen ten opzichte van u in geval van het niet naleven van deze voorwaarden wanneer dat voortkomt uit omstandigheden die buiten onze macht liggen; inclusief zonder beperking stakingen; buitensluiting of andere industriële disputen; het falen van systemen of netwerktoegang; of overstroming; brand; explosies of ongevallen. Intel draagt geen verantwoordelijkheid voor enige technische; hardware; software; server; website of andere storingen of schade van enige soort die voorkomen of bemoeilijken dat de deelnemer kan deelnemen aan de Aanbieding.
Ние не носим отговорност пред вас за нарушение на тези условия; предизвикано от събитие или обстоятелство извън нашия разумен контрол; включително без ограничение стачки; локаут или други производствени конфликти; авария на системи или прекъсване на достъпа до мрежата; или наводнение; пожар; експлозия или злополука. Intel не отговаря и не носи отговорност за всякакви технически; хардуерни; софтуерни; със сървъра; уебсайта или други неизправности или повреди от какъвто и да е вид дотолкова; доколкото това пречи на участника или по друг начин го възпрепятства от участие в Промоцията.
We will have no liability to you for any breach of these terms caused by any event or circumstance beyond our reasonable control including, without limitation, strikes, lock-outs or other industrial disputes; breakdown of systems or network access; or flood, fire, explosion or accident. Intel is not responsible or liable for any technical, hardware, software, server, website, or other failures or damage of any kind to the extent that this prevents the participant from or otherwise obstructs him/her in participating in the Promotion.
Firma Intel nie ponosi odpowiedzialności za naruszenia jakichkolwiek warunków określonych tym regulaminem; spowodowanych jakimikolwiek okolicznościami pozostającymi poza jej uzasadnioną kontrolą; do których zaliczają się m.in. strajki; lokouty i inne spory zbiorowe; awarie systemów lub przerwy w dostępie do sieci; powodzie; pożary; wybuchy i wypadki. Firma Intel nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie i szkody techniczne; sprzętowe; programowe; związane z serwerem; witryną internetową lub inne; powstrzymujące lub w inny sposób uniemożliwiające klientowi udział w Promocji.
Nebudeme voči vám niesť žiadnu zodpovednosť za žiadne porušenie týchto podmienok spôsobené akoukoľvek udalosťou alebo okolnosťou mimo našej primeranej kontroly vrátane (okrem iného) obmedzení; štrajkov; výluk z práce alebo iných priemyselných sporov; porúch systémov alebo prístupu k sieti; záplav; požiaru; výbuchu alebo nehody. Spoločnosť Intel nezodpovedá za žiadne poruchy techniky; hardvéru; softvéru; servera; webovej lokality ani iné poruchy alebo škody akéhokoľvek druhu v rozsahu; kedy takéto poruchy bránia účastníkovi v účasti na akcii alebo účastníka v takejto účasti iným spôsobom obmedzujú.
Grev; lokavt ve sektördeki diğer anlaşmazlıklar; sistemlerin çökmesi veya ağa erişimin kaybedilmesi; sel; yangın; patlama ya da kaza gibi durumlar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere; makul kontrolümüzün dışında gelişen herhangi bir olay veya durumun neden olduğu hüküm ihlalleri konusunda size karşı hiçbir yükümlülüğümüz bulunmamaktadır. Intel; hiçbir teknik; donanım; yazılım; sunucu; web sitesi ya da diğer konulardaki arızalardan veya katılımcının Promosyona katılmasını önleyecek veya başka bir şekilde engel teşkil edecek herhangi bir zarardan sorumlu ve mesul değildir.
  www.weenect.com  
Prețurile transporturilor sunt în continuă creștere în Germania. Cauza ar fi lipsa de șoferi.
Trans.eu az első logisztikai platform mely integrált a Fleetboard nxtload-al. Az új rakomány kereső Fleetboard …
Ganetinai patenkintas, galbut ne visada pavyksta surasti tai ko reikia, taciau daznai labai stipriai pagelbeja :)
  cars.airbaltic.com  
daune ale interiorului masinii, doar daca au loc din cauza unei coliziuni
弊社の自車両損害補償制度に請求するには、レンタカー返却後28日以内にカスタマーサービスにご連絡ください。必要なものは:
En udfyldt ulykkes rapport fra biludlejeren.
Auton palauttaminen ennen sovitun vuokra-ajan päättymistä tai vuokra-ajan pidentäminen
Если мы вносим изменения в ваше бронирование
  3 Hits www.registru.md  
Perfectarea documentelor (VP, VPP) în cazul depistării rebutului după eliberarea documentului (din cauza întreprinderii)
Изготовление документов (VP, VPP) в случае обнаружения дефектов после выдачи документа (по ошибке ...
  2 Hits egnconference2013.cilentoediano.it  
Cu aceasta ocazie, problema lingvistica ramane nerezolvata, dar ascunsa sub un pseudonim multilingvistic in favoarea a numai trei limbi – cele mai puternice. Din aceasta cauza , riscam sa ne indreptam spre o hegemonie lingvistica, in final o limba unica care va pune in mare pericol diversitatea lingvistica si culturala europeeana.
The year 2004 will see the enlargement of the European Union, as well as European elections. However, the language problem remains unsolved, hidden under the pseudo-multilingualism which favours the three most powerful languages. Consequently, we are at risk of language hegemony, and eventually of a single language being imposed, which would have strong negative effects on the linguistic and cultural diversity of Europe. It is for this reason that Esperantists, amongst others, support the use of a common (not unique) neutral lingua franca, which would permit equal respect towards all languages, and effectiveness for European democracy.
En 2004, l'Union Européenne s'agrandira et ce sera également l'occasion des élections européennes. Cependant, le problème linguistique reste non résolu, mais caché par un pseudo-multilinguisme en faveur seulement des 3 langues les plus puissantes. Par ce fait, nous risquons d'aller vers une hégémonie linguistique, et finalement une langue unique qui mettra gravement en danger la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. C'est pourquoi notamment les espérantistes soutiennent le principe d'une langue-pont commune (et non pas unique) neutre qui permettrait un respect égalitaire de toutes les langues et l'efficacité pour la démocratie européenne.
Im Jahre 2004 vergrößert sich die EU und gleichzeitig finden auch europäische Wahlen statt. Dennoch, das sprachliche Problem bleibt (weiterhin) ungelöst, wird aber durch eine Pseudovielsprachigkeit versteckt, die nur die drei stärksten Sprachen bevorzugt. Aus diesem Grund riskieren wir in eine sprachliche Hegemonie zu geraten und am Ende in eine Einheitlichkeit, welche die sprachliche und kulturelle Unterschiedlichkeit Europas in Gefahr bringen wird. Darum unterstützen unter anderem die Esperantisten den Vorschlag einer gemeinsamen (und nicht einheitlichen) neutralen Brückensprache, die gleichberechtigt den Respekt aller Sprachen und die Effektivität der Europäischen Demokratie erst ermöglicht.
En 2004, la Union Europea será ampliada y se celebrarán también las elecciones europeas. Sin embargo, el problema lingüistico quedará sin resolver, y oculto por un seudo-multilingüismo en favor solamente de las 3 lenguas más poderosas. Por todo ello, estamos en peligro de ir hacia una hegemonía lingüistica, y también hacia una lengua unica que pondrá gravemente en peligro la diversidad linguistica y cultural de Europa. Esta es la razón por la que los esperantistas apoyan el principio de una lengua puente común (y no unica) neutra que permitiría un respeto igualitario de todas las lenguas y que haría eficaz la democracia europea.
Nel 2004 si verifichera’ l’allargamento dell’Unione Europea ed avranno luogo anche le elezioni al Parlamento Europeo. Il problema linguistico resta però irrisolto, camuffato con uno pseudo-multilinguismo a solo beneficio delle tre lingue piu’ forti. Tale fatto rischia di condurre l'Europa all’egemonia linguistica ed infine alla lingua unica, mettendo cosi’ in pericolo la diversità linguistica e culturale dell’Europa. Percio’ gli esperantisti appoggiano, tra l’altro, la proposta di una lingua-ponte neutrale (e non unica) che renda possibile il rispetto di tutte le lingue e la realizzazione della democrazia in Europa.
No ano de 2004, para além do alargamento a novos membros, haverá lugar a eleições na União Europeia. Contudo o problema linguístico continuará por resolver, embora escondido sob um pseudo multilinguismo, que apenas favorece as três línguas mais poderosas. Assim, corremos o risco de uma hegemonia linguística com tendência para uma língua única que porá em perigo a diversidade linguística e cultural da Europa. Por isso, os esperantistas entre outros apoiam a proposta de uma língua ponte comum (e não única) neutral, que tornaria possível o respeito igualitário de todas as línguas e tornaria eficaz a democracia europeia.
Το 2004 η Ευρωπαϊκή Ένωση θα διευρυνθεί και θα γίνουν επίσης εκλογές για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Το γλωσσικό πρόβλημα όμως παραμένει άλυτο και κρυμμένο κάτω από την ψευδοπολυγλωσσία, η οποία ευνοεί μόνο τις τρεις πιο δυνατές γλώσσες, και κινδυνεύουμε να οδηγηθούμε σε μια γλωσσική ηγεμονία και τελικά σε μια μόνο επικρατούσα γλώσσα, με αποτέλεσμα να τίθεται σε κίνδυνο η γλωσσική και πολιτιστική ποικιλομορφία της Ευρώπης. Έτσι μεταξύ άλλων, οι εσπεραντιστές υποστηρίζουν την πρόταση μιάς κοινής (και όχι μοναδικής) ουδέτερης ενδιάμεσης γλώσσας, η οποία θα εδραιώσει τον ισότιμο σεβασμό όλων των γλωσσών και θα συντελέσει στην ευρωπαϊκή δημοκρατία.
In 2004 wordt de Europese Unie groter en worden er ook Europese verkiezingen gehouden. Het taalprobleem van de Unie is echter verre van opgelost, maar gaat schuil onder een zogenaamde gelijkwaardigheid die in de praktijk de drie machtigste talen bevoordeelt. Daardoor riskeren wij op termijn een taalkundige hegemonie die dreigt uit te monden in de overwinning van slechts één taal, wat de taalkundige en culturele diversiteit van Europa in groot gevaar zou brengen. Daarom ondersteunen de esperantisten het principe van een gemeenschappelijke neutrale brugtaal (tweede taal dus) die de essentiële gelijkwaardigheid van alle Europese talen en de efficiëntie van de Europese democratie moet waarborgen.
El 2004, la Unió Europea serà ampliada i se celebraran també les eleccions europees. Tanmateix, el problema lingüístic quedarà sense resoldre, i camuflat per un pseudo-multilingüisme que afavoreix només les 3 llengües més poderoses. Per tot això, correm el risc d’anar cap a una hegemonia lingüística, i també cap a una llengua única que posaria greument en perill la diversitat lingüística i cultural d’Europa. Aquesta és la raó per la qual els esperantistes donen suport al principi d’una llengua pont comuna (i no pas única) neutra que permetria un respecte igualitari envers totes les llengües i que tornaria eficaç la democràcia europea.
Tijekom 2004. godine doći će do proširenja Europske Unije, a održati će se i europski izbori. Unatoč svemu, jezični problem ostaje neriješen, ali sakriven pod lažnom mnogojezičnošću koja polaže pravo na tri potencijalna jezika. Radi te činjenice, riskiramo krenuti prema jezičnoj prevlasti i na kraju prema jedinstvenosti, koja će ugroziti jezičnu i kulturnu raznolikost Europe. Zato, među ostalima i esperantisti podržavaju prijedlog zajedničkog (a ne jedinstvenog) neutralnog jezika-mosta, koji bi omogućio ravnopravno poštovanje svih jezika i djelotvornost europske demokracije. Stoga se organizira manifestacija na europskom nivou za jezičnu demokraciju u Europi.
V roce 2004 se Evropská unie rozšíří a proběhnou i volby. Jazykový problém však zůstává nevyřešen, spíše skryt za zdánlivou mnohojazyčností, která však nahrává třem nejsilnějším jazykům. Tím riskujeme jazykovou hegemonii a nakonec uniformitu, která ohrožuje jazykovou a kulturní různorodost Evropy. Proto esperantisté podporují myšlenku společného (ne však absolutního) neutrálního jazykového mostu, který umožňuje rovnoprávnou úctu ke všem jazykům a účinnou demokracii.
I 2004 bliver den Europæiske Union større og samtidig er der valg til Europaparlamentet. Men man har endnu ikke løst det europæiske sprogproblem, og under dække af en pseudo-flersprogethed tages reelt kun 3 magtfulde sprog i betragtning. Derfor risikerer vi at bevæge os mod en sproglig hægemoni, for til sidst at blive påtvunget et enkelt sprog - og dermed kommer den sproglige og kulturelle mangfoldighed i farezonen. Af disse grunde støtter blandt andet esperanto-bevægelsen et forslag om et fælles neutralt hjælpesprog som skal sikre den samme respekt for alle medlemslandenes sprog og et effektivt europæisk demokrati.
Dum 2004, Eŭropa Unio pligrandiĝos kaj ankaŭ okazos eŭropaj balotoj. Tamen, la lingva problemo restas ne solvata, sed kaŝita per pseŭdo-multlingvismo favore nur al la 3 pli potencaj lingvoj. Pro tiu fakto, ni riskas iri al lingva hegemonio, kaj fine unikeco, kiu endanĝerigos la lingvan kaj kulturan diversecon de Eŭropo. Tial, interalie la esperantistoj apogas la proponon de komuna (kaj ne unika) pontolingvo neŭtrala, kiu ebligus egalecan respekton de ĉiuj lingvoj kaj efikecon por eŭropa demokratio.
2004.aastal Euroopa Liit laieneb ja toimuvad ka europarlamendi valimised.Keeleprobleem on jätkuvalt lahendamata ja varjatud pseudomultilingvismiga antakse eelis kolmele kõige suuremale keele.See aga põhjustab keelelist hegemooniat,mis omakorda võib viia keelelise ja kultuurilise mitmekesisuse kadumisele Euroopas.Seetõttu toetavad esperantistid ühise(mitte ühis) ja neutraalse abikeele esperanto kasutuselevõtmist,mis austab demokraatlikult ühtemoodi kõiki keeli.
Vuonna 2004 EU laajenee ja pidetään Euroopan parlamentin vaalit.Kielikysymys on ratkaisematta. Se on peitetty muodolliseen monikielisyyteen, joka todellisuudessa suosii vain kolmea suurinta kieltä. Tämä on muutaman, lopulta yhden kielen ylivallan uhka. Se vaarantaa Euroopan kielellisen ja kulttuurisen monimuotoisuuden. Siksi mm. esperantistit kannattavat puolueetonta siltakieltä, joka mahdollistaisi kaikkien kielten tasa-arvoisen kunnioittamisen ja Euroopan demokratian toimivuuden.
2004-ben az Európai Unió bővül és európai parlamenti választások is lesznek. A nyelvi kérdés azonban megoldatlan, illetve elfedi egy ál-soknyelvűség, amely csak a három, legnagyobb nyelvnek kedvez. Emiatt fennáll a nyelvi hegemónia, illetve végül az egynyelvűség kockázata, ez pedig veszélyezteti Európa nyelvi és kulturális sokszínűségét. Ezért az eszperantisták támogatják a közös, semleges hídnyelv gondolatát, amely lehetővé tenné minden nyelv egyenlő tiszteletben tartását, és az európai demokrácia hatékony működését.
Anno 2004 Unio Europæa aucta erit latumque Europæum suffragium. Difficultas tamen linguarum manet insoluta, specieque cujusdam pseudo-multilinguismi occulta, qui linguis 3 tantum favet maxime pollentibus. Sumus itaque in discrimine hegemoniæ et exinde ne una sola lingua rerum potiatur, quod magnopere noceret Europææ linguarum institutorumque varietati. Hac prorsus de causa esperantistæ usum fovent linguæ vinculi communis (haud solius) neutriusque, quæ æquam omnibus linguis reverentiam, Europææque democratiæ efficacitatem præstaret.
W 2004-tym roku, Unia Europejska powiększy się, co będzie okazja by odbyły się wybory europejskie. Tymczasem, problem językowy pozostaje nie rozwiązany, lecz ukryty przez pseudo-wielojęzyczność z korzyścia dla tylko trzech najsilniejszych języków. Z tego powodu ryzykujemy posuwać się w kierunku lingwistycznej hegemonii, z jednym dominującym językiem, który poważnie zagrozi różnorodności językowej i kulturalnej Europy. Dlatego szczególnie esperantyści, podtrzymują zasadę wspólnego języka-mostu (lecz nie jedynego) neutralnego który pozwoliłby równoznaczny szacunek wszystkich języków i skuteczność dla demokracji europejskiej.
Under år 2004 har den europeiska unionen framför sig ett antal inval av nya medlemsländer, och dessutom val till Europaparlamentet. Dock är språkfrågan fortfarande olöst, dold under den pseudo-flerspråkighet som favoriserar de tre starkaste språken. Som en följd av detta står vi på gränsen till ett språkligt envälde, och till slut att ett enda språk införs, till förfång för den språkliga och kulturella talrikheten i Europa. Det är av denna anledning som esperantister, bland andra, stöder bruket av ett gemensamt neutralt hjälpspråk, som är tänkt att möjliggöra lika respekt gentemot alla språk, och effektivisera den europeiska demokratin.
2004. gada laikā Eiropas savienība paplašināsies, kā arī notiks Eiropas Parlamenta vēlēšanas. Tomēr valodu problēma netiek risināta, bet gan paslēpta zem pseido- multilingvisma par labu tikai trim potenciālajām valodām. Sakarā ar šo faktu, mēs riskējam ieiet valodu hegemonijā, kas novedīs pie vienvalodības, kas savukārt radīs briesmas valodu un kultūru daudzveidībai Eiropā. Tāpēc esperantisti atblasta kopīgas neitrālas starp-valodas ieteikumu, kas dos iespēju respektēt visu valodu vienlīdzību un Eiropas demokrātijas efektivitāti.
Is-sena 2004 ha tara it-tkabbir ta l-Unjoni Ewropea, kif ukoll Elezzjonijiet Ewropej. Madankollu, il-problema tal-lingwi tibqa bla solvuta, mohbija that il-psewdo-multilingwalizmu, li jxaqleb lejn it-tliet lingwi l-aktar setaghna. Aldaqstant, qed nissugraw hegemonija tal-lingwi, u wara, impozizzjoni ta' lingwa wahda, li jkollha effetti negattivi qawwija fuq id-diversita tal lingwi u kulturi tal-Ewropa. Huwa ghalhekk li Esperantisti, fost ohrajn, iwieznu l-uzu ta' lingwa franka komuni(mhux unika) u newtrala, li thaddan rispett daqsani ghall-lingwi kollha, u effikacja ghad-demokrazija Ewropea.
2004an, Europar Batasuna handituko da eta Europako hauteskundeak izango dira. Hala ere, hizkuntz arazoa konpondu gabe egongo da, sasi-multilinguismo batez estalia eta 3 hizkuntza boteresuenen alde egingo da. Horregatik hegemonia linguistiko baterantz eta hizkuntza bakar baterantz joateko arriskuan gaude. Horrek larriki kaltetuko du Europako hizkuntza eta kultur aniztasuna. Arrazoi honengatik esperantistak zubi-hizkuntz komun, neutro (eta ez bakar) baten alde daude. Horrek hizkuntza guztiekiko begirune igualitarioa ahalbidetuko du eta demokrazia europarra eraginkor egingo du.
Bydd y flwyddyn 2004 yn gweld ehangu'r Undeb Ewropeaidd, yn ogystal ag etholiadau i Senedd Ewrop. Serch hynny, mae’r broblem iaith yn parhau heb ei datrys, wedi ei chuddio dan y ffug-amrywiaeth ieithyddol sy’n pleidio’r tair iaith fwyaf grymus. O ganlyniad, mae perygl inni wynebu goruchafiaeth yr ieithoedd hynny, a gorfodi un iaith yn y pen draw. Byddai hyn yn cael effaith andwyol iawn ar wir amrywiaeth ieithyddol Ewrop. Dyna pam mae Esperantwyr, ymhlith eraill, o blaid iaith gyffredin, niwtral (ond ni unigryw) a fyddai’n parchu pob iaith, gan sicrhau effeithlonrwydd democratiaeth yn Ewrop.
E 2004 e vo astennet Unvaniezh Europa ha mouezhiet e vo ivez evit dilennidi Europa. Padal n’eo ket bet diskoulmet kudenn ar yezhoù, met kuzhet eo bet a-dreñv ur meni liesyezhegezh e-lec’h ma vez roet plas d’an teir yezh c’halloudusañ hepken. En abeg da se emaomp e riskl da vont war-zu pennadurezh un nebeud yezhoù, hag a-benn ar fin tro, war-zu an unyezhegezh, ar pezh a lakay en arvar liested yezhel ha sevenadurel Europa. Setu perak e sav an esperantegourion, e-touez re all, a-du gant ur yezh voutin (ha n’eo ket ur yezh hepken) neptu a zegaso doujañs d’an holl yezhoù hag efedusted evit an demokratelezh en Europa.
Sa bhliadhna 2004 meudaichear an t-Aonadh Eòrpach agus thèid taghaidhean Eòrpach a chumail. Ach fhathast cha tàinig fuasgladh air ceistean cànain, agus ann an riochd an ioma-chànanais tha na trì cànanan as cumhachdaiche a' faighinn làmh an uachdair. Air sàilleabh sin, tha uachdranas cànanach gu bhith oirnn agus thèid aon chànan a sparradh oirnn, nach dèan ach cron air iomadachd chànanach is chultarach na h-Eòrpa. 'S ann air sàilleabh seo a tha luchd Esperanto, am measg eile, a' toirt taic do lingua franca coitcheann a dh'fhàgadh suim aig gach cànan eile agus a chuidicheadh èifeachd deamocratachd na h-Eòrpa.
L' « Union européenne » va crèche on fèl côp è 2004. Eyèt, dins l’min.me timp, ci sèrèt li momint dès votâdjes po l’Europe. Mins on n’a co pont d’ner di rèsponse au problème dès lingadjes, on l’a catchî pa-d’zo on faus « multilinguisme » qui c’èst tot djusse amantchi po lès trwès pus fwârts lingadjes. A caûse di ça, nos risquans d’énn’n’aller, à l’fin dès fins, viè li povwèr d’on seûl lingadje, ci qui sèreut fwârt damadje po totes les ritches difèrinces di lingadjes èt di cultures di l’Europe. C’èst po çola, notamint, qui lès èspérantisses disfindenut li principe d’on « lingadje-pont » po tortos ( è nin on seûl lingadje, atincion !), neûte, qui rèspèctéyereut tos lès lingadjes do l’min.me maniére èt qui f’reut mia vikî li démocraciye èn’Europe.
  2 Hits h41112.www4.hp.com  
Scăderea productivității din cauza reimprimării și tratării cartușelor cu probleme.
Lost productivity due to reprinting and dealing with failed cartridges.
Les réimpressions et le remplacement des cartouches défectueuses engendrent une perte de productivité.
pérdida de productividad a causa de las reimpresiones y la gestión de los cartuchos que fallan.
toner non originali non hanno le stesse prestazione dei toner Originali HP.
Originele HP cartridges presteerden beter dan toners van een alternatief merk qua betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit.
Az eredeti HP LaserJet nyomtatópatronok nagyobb megbízhatóságot és kiváló minőséget nyújtanak, így alacsonyabb költségekkel járnak.
produktyvumo nuostoliai pakartotinai spausdinant ir sprendžiant kasečių problemas.
Obniżona wydajność pracy z powodu ponownego drukowania i rozwiązywania problemów z wadliwymi kasetami.
Atkārtota drukāšana un darbs ar bojātām kasetnēm rada produktivitātes zudumu.
  www.azi.md  
Odată cu ieftinirea, mai multe medicamente au dispărut din vânzare. O spun atât farmaciştii, cât şi clienţii, care din cauza absenţei anumitor preparate prescrise de medic nu-şi pot continua tratamentul, întrucât înlocuitoarele nu sunt la fel de eficiente.
Banca Comercială Română Chișinău S.A. together with the Embassy of the Republic of Austria in Moldova has inaugurated the BCR Aula Austria within the Free International University of Moldova (ULIM).
  www.hotel-erciyes-kusadasi.kusadasihotels.org  
6.7.2 raportul de deterioare cu o descriere a defecţiunii sau a cauzei reclamaţiei (inclusiv dacă reclamaţia este din cauza transportatorului – raportul de revendicare întocmit pe formularul operatorului de transport).
6.7.2. Damage report with a description of the fault or cause of the complaint (including, if the complaint is due to the fault of the carrier - the claim report drawn up on the carrier’s form);
6.7.2. Kártérítési jelentés a panasz hibájával vagy okaival (ideértve, ha a panasz a fuvarozó hibájából származik - a fuvarozó formanyomtatványára vonatkozó kérelemről szóló jelentés);
6.7.2. Protokół szkody wraz z opisem usterki lub przyczyną reklamowania danego produktu (w tym, o ile to będzie reklamacja spowodowana z winy przewoźnika - protokół szkody na jego formularzu);
  www.bfk.de  
Credeti ca, in calitate de al doilea cel mai mare producator de petrol din lume, pozitivele pentru SUA din cauza cresterii pretului petrolului vor compensa efectul negativ asupra economiei?
With the US being the worlds second-largest oil producer, do you think that the positives from surging oil prices would offset the negative impact on the country’s economy?
With the US being the worlds second-largest oil producer, do you think that the positives from surging oil prices would offset the negative impact on the country’s economy?
Dado que Estados Unidos es el segundo mayor productor de petróleo del mundo, ¿cree que los aspectos positivos de los crecientes precios del petróleo compensarían el impacto negativo en la economía del país?
Considerato che gli Stati Uniti sono il secondo produttore di petrolio al mondo, pensi che i positivi derivanti dall'aumento dei prezzi del petrolio avrebbero compensato l'impatto negativo sull'economia del paese?
Смятате ли, че като втори най-голям производител на петрол в света, позитивите за САЩ от растящите цени на петрола ще компенсират негативния ефект върху икономиката?
Имея ввиду, что США является вторым самым крупным производителем нефти в мире, считаете ли Вы, что позитивы от повышения цен нефти компенсируют негативное влияние на экономику страны?
  2 Hits semantikdil.com  
Conform unui studiu realizat în Statele Unite, 33 % dintre companii au dat faliment din cauza fraudei angajaților, iar 75 % dintre angajați au furat cel puțin o dată. Pentru a preveni aceste situații, ExpertAccounts a dezvoltat un sistem ERP care să elimine frauda, atât la nivelul angajaților, cât și la nivelul clienților și care să îți ofere o evidență exactă a produselor, reparațiilor și garanțiilor.
According to a study made in the USA, 33 % of companies went bankrupt because of employee fraud, while 75% of employees have stolen at least one time. In order to prevent these situations, ExpertAccounts developed a system that will help you forget about employee and customer fraud. With expertAccounts, you will remove the possibility of fraud, by having a strict record of your goods and warranty repairs.
  7 Hits www.koniker.coop  
15 000 de oameni de știință au lansat "un avertisment pentru întreaga umanitate" -- din cauza noastră, fragila biodiversitate a planetei se îndreaptă spre un colaps total. Dar există un plan miraculos de recuperare care ar putea salva situația.
15,000 scientists issued a "warning to humanity" -- we're causing our planet’s delicate biodiversity to totally collapse. But there's a kind of miracle recovery plan that could still save us. Help bring it to life!
15 000 scientifiques viennent d'adresser un "avertissement à l'humanité" -- nous mettons en péril la fragile biodiversité de notre planète. Un plan de sauvetage miracle pourrait bien nous sauver: faisons de ce plan miracle une réalité!
15.000 Wissenschaftler haben eine "Warnung an die Menschheit" ausgesprochen: Wir bringen die empfindliche Artenvielfalt unseres Planeten zum Zusammenbruch. Doch es gibt einen Wunderheilplan, der uns noch retten könnte. Helfen Sie, ihn ins Leben zu rufen!
Trump ha declarado la guerra al planeta Tierra aprobando oleoductos, promoviendo minas de carbón y amenazando con salir del Acuerdo Climático de París. Pero tenemos un plan de batalla que neutralizaría sus ataques. Contribuye ya para ayudar a la humanidad a ganar esta guerra por la supervivencia.
15mila scienziati hanno appena lanciato un "avvertimento alla razza umana": stiamo portando la delicata biodiversità del pianeta al collasso. Ma una specie di piano di guarigione miracoloso può ancora salvarci. Contribuisci a realizzarlo!
اتفاقية باريس المناخية كانت أهم انتصار حققه الحراك من أجل مواجهة التغير المناخي حتى الآن، وكان لآفاز دور ريادي في حشد تأييد الرأي العام العالمي من أجل الضغط على القادة للتوصل إلى هذه الاتفاقية. إليكم قصة هذا الإنجاز...
15.000 επιστήμονες έστειλαν «προειδοποίηση προς την ανθρωπότητα» -- οδηγούμε την εύθραυστη βιοποικιλότητα του πλανήτη μας στην ολική κατάρρευση. Αλλά υπάρχει ένα θαυματουργό σχέδιο αναγέννησης που μπορεί να μας σώσει. Βοήθησε να του δώσουμε σάρκα και οστά!
15.000 wetenschapper stuurden een SOS-bericht naar de mensheid -- door menselijk handelen staat de aarde's delicate biodiversiteit op de rand van de afgrond. Maar er bestaat een fantastisch herstelplan dat ons zou kunnen redden -- help het tot leven te brengen!
15 tysięcy naukowców właśnie ogłosiło „alarm dla ludzkości”: nasza planeta nie wytrzyma, jeśli nie przestaniemy jej zanieczyszczać. Ale istnieje pewien niesamowity plan, który może nas uratować. Pomóż nam go wdrożyć!
15,000 ученых недавно объявили тревогу -- “предупреждение человечеству” о том, что если в ближайшее время мы не прекратим загрязнять планету, она окажется обречена! Однако у нас есть шанс - ученые разработали своего рода чудесный план спасения. Помогите воплотить его в жизнь!
15.000 bilim insanı bir "insanlığa uyarı" mesajı yayınladı -- gezegenimizdeki hassas biyoçeşitliliğin tamamen yok olmasına yol açıyoruz. Ama hâlâ bizi kurtarabilecek mucizevi bir yenileme planı var. O planı hayata geçirmeye yardım et!
ועידת האקלים בפריז היתה הנצחון הגדול ביותר עד עתה במאבק בשינוי האקלים, הישג נפלא לאחדות האנושית ותנועתנו היתה המנוע המוביל הציבורי והגלובלי שהביא להשגתו. הנה הסיפור...
  3 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Atât specificaţiile deficitare, cât şi cele excesive pot cauza probleme de performanţă şi pot duce la efecte negative asupra unor caracteristici importante, precum eficienţă energetică şi longevitate.
Unter- wie Überdimensionierungen können zur Folge haben, dass die geforderte Leistung nicht erreicht wird und wichtige Faktoren wie Energieeffizienz und Nutzbarkeit beeinträchtigt werden.
Possono insorgere problemi di prestazioni sia per eccesso che per difetto di specifiche, con potenziali effetti nocivi su caratteristiche importanti quali l'efficienza energetica e la durata.
Problemen kunnen ontstaan door zowel te veel als te weinig specificaties, hetgeen nadelige gevolgen kan hebben voor belangrijke eigenschappen zoals energie-efficiëntie en betrouwbaarheid.
Both under- and over-specification can cause performance problems and lead to detrimental effects on important characteristics such as energy efficiency and longevity.
Az alul- illetve felültervezés egyaránt teljesítménybeli problémákat okozhat és káros hatással lehet az olyan fontos jellemzőkre, mint az energiahatékonyság és az élettartam.
Wybranie wyposażenia, którego specyfikacje są niedostateczne lub przekraczają wymagania, może powodować problemy z wydajnością i niekorzystnie wpływać na ważne charakterystyki, takie jak wydajność energetyczna i trwałość.
Недостаточная или избыточная детализация может вызвать снижение параметров производительности и привести к негативному воздействию на важные характеристики, такие как экономия электроэнергии и долговечность.
Both under- and over-specification can cause performance problems and lead to detrimental effects on important characteristics such as energy efficiency and longevity.
Problemen kunnen ontstaan door zowel te veel als te weinig specificaties, hetgeen nadelige gevolgen kan hebben voor belangrijke eigenschappen zoals energie-efficiëntie en betrouwbaarheid.
Tanto a subespecificação como a sobre-especificação podem causar problemas de desempenho e levar a efeitos prejudiciais em características importantes, como a eficiência energética e a longevidade.
Nuestro equipo de ingenieros expertos en la tecnología de vacío colaborará con usted para encontrar la mejor solución a sus necesidades. Tanto si desea una única bomba de vacío como un sistema de vacío completo, nuestro equipo estará disponible para prestarle asesoramiento.
  2 Hits www.facts-on-nuclear-energy.info  
Fiecare centrala nucleara, prin fisiunea nucleara, transforma barele de uraniu în deseuri atomice foarte radioactive. Din cauza emisiilor radioactive, deseurile atomice reprezinta un pericol amenintator pentru oameni.
Jedes Atomkraftwerk verwandelt durch die Kernspaltung Uranbrennstäbe in hochradioaktiven Atommüll. Der Atommüll stellt wegen seiner radioaktiven Strahlung eine lebensbedrohliche Gefahr für die Menschen dar. Er muss daher für mehrere hunderttausend Jahre sicher von Menschen, Tieren und Pflanzen abgeschirmt werden. Atomkraftwerke werden seit rund 50 Jahren betrieben, aber bis heute weiß niemand, wie der Atommüll sicher endgelagert werden kann. Weltweit gibt es keine einzige sichere Entsorgungsmöglichkeit für den hochradioaktiven Müll aus Atomkraftwerken. Die kurze Episode der Nutzung der Atomenergie hinterlässt mit dem Atommüll eine Erblast von nahezu erdgeschichtlicher Dimension. Hätte ein Urmensch schon Atomkraftwerke gehabt, müssten wir heute noch seinen Müll bewachen.
Κάθe pυρηνικό eργοstάsιο µetatρέpeι, µέsω tης dιάspasης tου pυρήνa tου atόµου, ράßdους ουρaνίου se ιdιaίteρa ρadιeνeργά pυρηνικά apόßληta. Αυtά ta pυρηνικά apόßληta apοteλούν eξaιtίaς tης ρadιeνέργeιaς pου eκpέµpουν κίνdυνο γιa tη ζωή tου aνθρώpου. Sυνepώς pρέpeι νa sfρaγιstούν κaι νa paρaµeίνουν γιa peριssόteρeς eκatονtάdeς χιλιάdeς χρόνιa µaκριά apό aνθρώpους, ζώa κaι fυtά. Τa pυρηνικά eργοstάsιa λeιtουργούν edώ κaι peρίpου 50 χρόνιa, aλλά µέχρι sήµeρa deν γνωρίζeι κaνeίς, pώς µpορούν νa apοθηκeυtούν ta pυρηνικά apόßληta µe asfάλeιa. Se ολόκληρο tον κόsµο deν υpάρχeι κaνένaς apολύtως asfaλής tρόpος dιάθesης κaι apοθήκeυsης tων ρadιeνeργών apοßλήtων apό ta pυρηνικά eργοstάsιa. Το sύνtοµο epeιsόdιο tης χρήsης tης atοµικής eνέργeιaς afήνeι µaζί µe ta pυρηνικά apόßληta µιa κληρονοµιά sχedόν ιstορικής dιάstasης γιa tη γη. Εάν ένaς pρωtόγονος άνθρωpος eίχe stη dιάθesή tου pυρηνικά eργοstάsιa, θa έpρepe aκόµη κaι sήµeρa νa fρονtίζουµe ta apόßληtά tου.
Jokainen atomivoimala muuttaa uraanireaktiosauvat ytimen halkeamisen avulla erittäin radioaktiiviseksi ydinjätteeksi. Ydinjäte on radioaktiivisen säteilynsä johdosta hengenvaarallista. Se on siksi eristettävä elollisesta luonnosta sadoiksi tuhansiksi vuosiksi suojaan ihmisiltä, eläimiltä ja kasveilta. Atomivoimaloita käytetään noin 50 vuoden ajan, mutta vieläkään ei tiedetä, kuinka ydinjätteet voitaisiin loppusijoittaa turvallisesti. Suunnitelmaa korkea-aktiivisen jätteen loppusijoittamiselle ei ole hyväksytty lopullisesti vielä missään päin maailmaa. Atomienergian käytön lyhyt aikakausi jättää ydinjätteen muodossa perintötaakan, jonka ajallista kestoa on vaikea edes kuvitella. Jos jo alkuihmisellä olisi ollut atomivoimaloita, tulisi meidän vielä tänäänkin vartioida heidän jätteitään.
Kiekviena atomine jegaine, branduolio skaldymo budu urano strypus, pavercia atominemis atliekomis. Atomines atliekos, del ju skleidžiamo radioaktyvaus spinduliavimo, kelia gresminga pavoju žmoniu gyvybei. Del tos priežasties, jos turi buti daugeli šimtu tukstantmeciu buti izoliuotos nuo žmoniu, gyvunu bei augalu. Atomines jegaines eksploatuojamos jau apie 50 metu, taciau iki šiol nera žinoma, kaip galima saugiai palaidoti atomines atliekas. Niekur pasaulyje nera ne vienos saugios itin radioaktyviu atlieku iš atominiu jegainiu utilizavimo galimybes. Trumpas atomines energijos panaudojimo laikotarpis palieka atomines atliekas kaip paveldima našta ateiciai, siekianciai beveik Žemes istorijos trukmes lygi. Jei pirmykšciai žmones butu tureje atomines jegaines, mes dar šiandien butumem tureje saugoti ju atliekas.
Kazda elektrownia atomowa w wyniku rozpadu jadrowego zmienia uranowe prety paliwowe w wysoce radioaktywne odpady. Ze wzgledu na radioaktywne promieniowanie sa one zagrozeniem dla czlowieka. Dlatego odpady atomowe przez setki tysiecy lat musza byc przechowywane w odizolowanych miejscach niedostepnych dla ludzi, zwierzat i roslin. Elektrownie atomowe eksploatowane sa od okolo 50 lat, ale do dnia dzisiejszego nikt nie wie, jak nalezy skladowac odpady promieniotwórcze. Na calym swiecie nie ma ani jednego bezpiecznego miejsca na przechowywanie wysoko radioaktywnych odpadów z elektrowni atomowych. Krótki epizod wykorzystywania energii atomowej pozostawia po sobie, w postaci odpadów radioaktywnych, ciezki spadek o znaczeniu niemal globalno-historycznym. Gdyby juz praczlowiek posiadal elektrownie atomowe, jeszcze dzis musielibysmy zabezpieczac jego odpady atomowe.
На каждой АЭС в результате расщепления ядра урановые стержни превращаются в высокорадиоактивные отходы. Радиоактивные отходы представляют опасность для жизни людей и поэтому в течение многих сотен тысяч лет должны храниться в могильниках, надежно защищённых от людей, животных и растений. Атомные электростанции эксплуатируются уже 50 лет, но до сих пор никто не может предложить надёжный способ захоронения радиоактивных отходов. В всём мире не существует абсолютно безопасного способа хранения отходов деятельности АЭС. Короткий эпизод использования атомной энергии оставит радиоактивное наследство на целый исторический период. Если бы первобытный человек имел атомные электростанции, то мы бы и по сегодняшний день охраняли его радиоактивные отходы.
Každá atómová elektráren premiena štiepením jadra atómu uránové palivové žrde na vysokorádioaktívny atómový odpad. Atómový odpad predstavuje kvôli svojmu rádioaktívnemu žiareniu nebezpecenstvo ohrozujúce život ludí. Ludia, zvieratá a rastliny musa byt preto na viaceré stovky tisícrocí od neho uchránené. Atómové elektrárne sa prevádzkujú už okolo 50 rokov, ale do dnes nikto nevie, ako sa môže atómový odpad bezpecne uskladnit v konecnom úložisku. V celom svete neexistuje jediná bezpecná možnost likvidácie vysokorádioaktívneho odpadu z atómových elektrární. Krátka epizóda využívania atómovej energie zanecháva s atómovým odpadom bremeno dedicstva takmer geologickej dimenzie. Ak by už praclovek mal atómové elektrárne, tak by sme museli ešte dnes jeho odpad strážit.
V vsaki jedrski elektrarni z jedrsko cepitvijo spreminjajo uranove palice v visoko radioaktivni jedrski odpad, ki zaradi svojega radioaktivnega sevanja ogroža življenje cloveštva – zato ga je treba za vec sto tisocletij zavarovati pred ljudmi, živalmi in rastlinami. Jedrske elektrarne obratujejo že okoli 50 let, ampak do danes nihce ne ve, kako varno so jedrski odpadki lahko dokoncno uskladišceni. Na svetu do sedaj ne poznamo nobene varne rešitve za odstranjevanje visoko radioaktivnih odpadkov, ki jih proizvajajo jedrske elektrarne. Posledica epizodne rabe jedrske energije je kot zemeljska zgodovina velika bremenilna dedišcina, ki jo z jedrskimi odpadki pušcamo za sabo. Ce bi praclovek imel jedrske elektrarne, bi morali še danes varovati njegove odpadke.
I ett kärnkraftverk förvandlas med hjälp av atomklyvning uranstavar till högradioaktivt kärnavfall. Kärnavfallet, med sin radioaktiva strålning, utgör en direkt livsfara för människor. Det måste därför avskärmas från människor, djur och växter i flera hundra tusen år. Kärnkraftverk har använts i cirka 50 år, men fram till idag har ingen funnit något svar på hur kärnavfallet kan slutförvaras på ett säkert sätt. Runt om i världen finns inte en enda säker förvaringsmöjlighet för det högradioaktiva avfallet från kärnkraftverken. Kärnavfallet innebär, trots den korta period mänskligheten använt kärnkraft, att ett arv av närmast världshistoriska proportioner efterlämnas. Om urmänniskan hade använt kärnkraftverk hade vi än idag varit tvungna att bevaka hennes avfall.
  35 Hits www.odsherredcamping.dk  
Uneori avem probleme cu poliţia şi cu autorităţile municipale din cauza locului în care se întâmplă să fim.
Banorët nuk na duan në lagje. Disa njerëz nuk duan të na japin punë për shkak të asaj që jemi.
Pokušavamo živjeti blizu naše porodice i prijatelja. Dobro se brinemo o starijim ljudima u našoj zajednici. Obožavamo našu djecu.
Ponekad imamo problema s policijom i lokalnim vlastima i to zbog toga što smo se našli na krivom mjestu u krivo vrijeme.
Понекад имамо проблема с полицијом и локалним властима и то због тога што смо се нашли на погрешном месту у погрешно време.
Луѓето не не сакаат во нивното соседство. Некои луѓе не ни даваат работа поради тоа што сме.
  www.grecaridea.com  
Pitică roșie O stea foarte mică și rece comparativ cu alte stele. Aceste stele apar roșii din cauza temperaturii lor (cele mai reci stele sunt roșii).
Quasar A supermassive black hole that’s sucking in material. As the material falls onto the black hole, it gives of a flare of energy, brighter than anything else in the Universe!
Orbite Une orbite est la trajectoire le long de laquelle voyagent les objets cosmiques, les satellites et même les vaisseaux spatiaux...
Pulsar Pulsare sind Neutronensterne, die sich Hunderte mal pro Sekunde um die eigene Achse drehen. Sie senden Radiowellen aus, die Erde wie ein Leuchtturm in kurzen Pulsen erreichen.
Nebulosas de reflexión Las nebulosas de reflexión son nubes de polvo cósmico que reflejan la luz de estrellas cercanas. Estas nubes son normalmente azules.
Objetos próximos da Terra Um objeto próximo da Terra (NEO na abreviatura em inglês) é qualquer pequeno objeto do Sistema Solar, como um asteroide ou cometa, que viaja próximo da Terra.
Νέφος του Όορτ Οι περισσότεροι αστρονόμοι πιστεύουν πως το νέφος του Όορτ είναι ένα γιγάντιο κέλυφος από κομήτες που περιβάλει το Ηλιακό Σύστημα.
Proplanetaire schijf Een proplanetaire schijf is een ring van kosmisch gas en stof rondom een heel jonge ster. Deze schijf kan een systeem van planeten en manen zoals in ons zonnestel vormen
Robot Robot je stroj, který je řízen počítačem. Robot může být naprogramován, aby dělal mnoho věcí, jako například čistit koberec, řídit dalekohled nebo dokonce vyrobit auto!
Orbit Orbit adalah jalur yang dillaui objek ruang angkasa, satelit, dan wahana antariksa. MIsalnya, orbit Bumi mengelilingi Matahari memakan waktu 365 hari (1 tahun) untuk sekali tempuh.
Radiobølger Radiobølger er en type usynlig lys. Radiobølger er mest brukt i kommunikasjon til å sende signaler fra et sted til et annet. Mobiltelefoner og TV-er bruker radiobølger.
Planeta karłowata Planeta karłowata to obiekt w Układzie Słonecznych, który jest większy od komety, ale mniejszy od planety. Nasz Układ Słoneczny ma pięć znanych planet karłowatych, w tym Plutona.
Рассеянные звездные скопления Звездные скопления-это группы звезд, которые образовались из одного гигантского облака газа и пыли. Эти группы содержат до нескольких тысяч звезд, которые слабо связаны друг с друг
  2 Hits www.medi.de  
Dacă suntem obligaţi să stocăm în continuare Informaţiile dvs. personale din cauza solicitărilor de reţinere legale, Informaţiile dvs. personale nu vor mai fi utilizate de Gallup şi vor fi stocate până la expirarea respectivului termen de reţinere.
Les données de Compte utilisateur sont stockées jusqu'à ce que vous décidiez de clôturer ledit Compte (voir la clause III.1. ci-dessous). Si une loi nous impose de conserver vos Informations personnelles passée la clôture de votre compte, nous nous engageons à ne pas les utiliser et à les conserver uniquement jusqu'à l'expiration de la période de conservation obligatoire.
La información de la cuenta de usuario solo se guardarán hasta que decida cancelar su Cuenta de usuario (consulte la cláusula III.1. que aparece a continuación). En caso de que nos veamos obligados a continuar almacenando su información personal debido a los requisitos de retención legales, se prohibirá a Gallup la continuación del uso de la misma y solo se almacenará hasta que expiren tales períodos de retención.
Os dados da conta de usuário serão armazenados somente até o momento em que você finalizar sua conta (ver cláusula III.1 abaixo). Caso sejamos obrigados a armazenar suas informações pessoais devido a requisitos regulamentares de retenção, essas informações serão barradas para uso posterior pela Gallup e somente serão armazenadas até o término do período de retenção.
Всички данни за Потребителския акаунт ще бъдат съхранявани само докато решите да прекратите вашия Потребителски акаунт (виж клауза III.1 по-долу). В случай че сме задължени допълнително да съхраняваме вашите лични данни поради законоустановени изисквания за запазване, личните ви данни ще бъдат забранени за по-нататъшно използване от Gallup и ще се съхраняват само до изтичането на такива периоди на запазване.
Jakákoli data uživatelského účtu budou uložena do té doby, než se rozhodnete uživatelský účet ukončit (viz odstavec III.1. níže). V případě, že máme z důvodu zákonných požadavků povinnost dále uchovávat vaše osobní informace, budou vaše osobní informace organizací Gallup vyloučeny z dalšího použití a budou uchovávány pouze tak dlouho, dokud doba uchovávání nevyprší.
A felhasználói fiók adatait csak addig tároljuk, amíg a felhasználó a fiók megszüntetése mellett nem dönt (lásd a III.1. pontot lentebb). Amennyiben jogszabályi adatmegőrzési követelmények miatt tovább kell személyes adatokat őriznünk, azok Gallup általi további felhasználását letiltjuk, és az adatokat csak az adatmegőrzési időszak végéig tároljuk.
Wszelkie dane Konta użytkownika są przechowywane tylko do momentu zamknięcia konta przez Użytkownika (patrz punkt III.1 poniżej). Jeśli firma Gallup jest zobowiązana do dalszego przechowywania danych osobowych Użytkownika ze względu na wymagania określone prawem, dane osobowe nie są przez nią dalej wykorzystywane i są przechowywane tylko do wygaśnięcia okresu określonego prawem.
Данные учетной записи пользователя хранятся до тех пор, пока пользователь не удалит свою учетную запись (см. положение III.1 ниже). Если нам предписано хранить ваши Персональные данные в силу юридических норм, информация становится недоступной для Gallup, но сохраняется вплоть до завершения предписанного законом периода.
  cars.wizzair.com  
daune ale interiorului masinii, doar daca au loc din cauza unei coliziuni
Depósito de Segurança e Depósito de Combustível
お客様がレンタカー会社によって請求されたされた新たな損傷が明確に分かるレンタル開始及びレンタル終了時の書類
Vores mål er at refunderet indenfor 7 dage efter alle de ovennævnte dokumenter er blevet modtaget.
Если мы вносим изменения в ваше бронирование
  10 Hits www.w3.org  
*Din cauza latimii hieroglifelor implicate, fiecare caracter Chinez si Corean este numarat ca doua caractere Engleze.
* Dado el ancho de los glifos involucrados, cada carácter chino y coreano se cuenta como dos caracteres en inglés en lo que respecta al ancho.
* A kínai és koreai karakter kettő angol betűnek számít a szélessége miatt.
  2 Hits manuals.playstation.net  
Unele fişiere nu pot fi afişate din cauza tipului de date.
لا يمكن عرض بعض الملفات بسبب نوع البيانات.
Δεν μπορείτε να προβάλλετε ορισμένα αρχεία, λόγω του τύπου δεδομένων.
Някои файлове не могат да бъдат виуализирани поради типа данни.
Egyes fájlok az adattípusuk miatt nem jeleníthetők meg.
Niektoré súbory nie je možné zobraziť kvôli typu údajov.
Nekaterih datotek ni mogoče prikazati zaradi vrste podatkov.
קבצים מסוימים אינם ניתנים להצגה בשל סוג הנתונים.
  5 Hits www.mzrio.com  
3. Cand sistemul genereaza un rezultat localizati operatia in cauza si faceti click pe codul de licenta sau certificat
3. Wenn das System ein Ergebnis generiert, suchen Sie den betreffenden Vorgang und klicken Sie auf dessen Lizenz-oder Zertifikatscode.
3. Cuando el sistema genera un resultado, localice la operación en cuestión y haga clic en su licencia o código de certificado.
Nu worden de publieke samenvattingen centraal opgeslagen op de FSC Certificatendatabse, maar eerst werden ze op elke afzonderlijke website van de betreffende certificerende instantie opgeslagen.
3. Когато системата генерира резултат, намерете съответната организация и кликнете върху нейния лицензионен или сертификационен код.
3. Jakmile systém vygeneruje seznam lesních společností, klikněte na příslušný licenční nebo certifikační kód.
3. When the system generates a result, locate the operation in question and click on their license or certificate code.
3. Gdy system wygeneruje listę zlokalizuj posiadacza certyfikatu i kliknij na jego nazwę.
3. Kad sistēma ģenerē rezultātu, atrodiet meklēto un noklikšķiniet uz tās licences vai sertifikāta koda.
  www.dutchgrammar.com  
Bine ai venit pe acest curs online de gramaticã olandezã. Probabil ai ajuns aici din cauza interesului tãu pentru limba olandezã. Fie cã vrei sã înveti olandeza în interes de serviciu, fie cã vrei sã o faci doar ca hobby, sper cã acest site te va ajuta sã transformi procesul învãtãrii într-o experientã plãcutã
Welcome to this online Dutch grammar course. You probably arrived on this page because you take an interest in the Dutch language. Whether you need to learn Dutch for your work or you are just studying it for fun, I hope this site will make the learning process an enjoyable experience.
Willkommen zu diesem Onlinekurs der niederländischen Grammatik. Wahrscheinlich hat Sie Ihr Interesse an der niederländischen Sprache auf diese Seite geführt. Vielleicht lernen Sie Niederländisch aus beruflichen Gründen; vielleicht auch einfach nur aus Spaß. In jedem Fall hoffe ich, dass Sie diese Webseite bei Ihrem Lernprozess hilfreich unterstützt.
En primer término, quisiera darles la bienvenida a este curso de gramática holandesa online. Usted probablemente llegó a esta página porque está interesado en la lengua holandesa o quizás no, sino que simplemente usted tiene que aprender holandés por intereses profesionales o porque desea emigrar o integrarse. Sea el objetivo que fuere, espero que este curso de gramática sea una herramienta útil para lograr una comprensión mejor de la lengua holandesa.
Benvenuti a questo corso online sulla grammatica olandese. Probabilmente siete giunti su questa pagina poichè siete interessati alla lingua olandese. Che stiate studiando l'olandese per ragioni di lavoro o per divertimento, spero che questo sito renda il processo di apprendimento un'esperienza piacevole.
Dobro došli na online tečaj nizozemskog jezika. Vjerojatno ste došli na ovu stranicu zato što se zanimate za nizozemski jezik. Ili se možda ne zanimate, ali onda morate učiti nizozemski jezik jezik iz profesionalnih ili imigracijskih/integracijskih svrha. Bez obzira koji imate razlog,nadam se da će vam ova stranica pomoći u boljem razumijevanju nizozemskog jezika.
Welcome to this online Dutch grammar course. You probably arrived on this page because you take an interest in the Dutch language. Whether you need to learn Dutch for your work or you are just studying it for fun, I hope this site will make the learning process an enjoyable experience.
Witaj na tym internetowym kursie języka niderlandzkiego. Prawdopodobnie trafiłeś tutaj, ponieważ interesujesz się tym językiem. Bez względu na to czy uczysz się niderlandzkiego ze względu na prace czy dla zabawy, mam nadzieję, że ta strona spowoduje, iż nauka będzie przyjemnością.
Dobrodošli na online tečaju nizozemske slovnice. Verjetno ste na to stran prijadrali, ker Vas zanima nizozemski jezik. Upam, da Vam bo ta stran olajšala učenje in ga naredila zanimivejšega, pa če se želite učiti nizozemsko za delo ali pa za zabavo.
Merhba f'dan il-kors online Olandiz. Probabilment, inti wasalt f'din il-pagna ghax hadt interess fil-lingwa Olandiza. Kemm jekk ghandek bzonn titghallem l-Olandiz ghal skopijiet ta' xoghol jew jekk ghal gost, jien nittama li dan is-sit jaghmel il-process tat-tghalim wiehed divertenti.
  www.ombudsman.europa.eu  
Pentru a rezolva problema, este uneori suficient ca Ombudsmanul sa informeze pur si simplu institutia în cauza despre plângerea primita. În cazul în care problema nu este rezolvata în mod satisfacator în cursul anchetei sale, Ombudsmanul încearca, în masura posibilului, sa gaseasca o cale amiabila de remediere a cazului de administrare defectuoasa, care sa permita obtinerea unui rezultat favorabil pentru autorul plângerii.
The Ombudsman may simply need to inform the institution concerned about a complaint in order for it to resolve the problem. If the case is not resolved satisfactorily during the course of the inquiries, the Ombudsman will try, if possible, to find a friendly solution which puts right the case of maladministration and satisfies the complainant. If the attempt at conciliation fails, the Ombudsman can make recommendations to solve the case. If the institution does not accept his recommendations, he can make a special report to the European Parliament.
Il arrive que le Médiateur n'ait qu'à saisir l'institution concernée de la plainte pour que celle-ci résolve le différend. Si l'affaire n'est pas résolue de façon satisfaisante durant l'enquête, le Médiateur tente de trouver une solution à l'amiable afin de remédier au cas de mauvaise administration et de donner satisfaction au plaignant. En cas d'échec de la tentative de conciliation, le Médiateur peut faire des recommandations en vue de résoudre l'affaire. Si l'institution n'accepte pas ses recommandations, il peut adresser un rapport spécial au Parlement européen.
Es kann vorkommen, dass der Bürgerbeauftragte die von der Beschwerde betroffene Einrichtung nur benachrichtigen muss, um das Problem zu lösen. Falls der Fall nicht während der Untersuchung zufriedenstellend gelöst werden kann, wird der Bürgerbeauftragte wenn möglich versuchen, eine einvernehmliche Lösung zu finden, die den Missstand behebt und den Beschwerdeführer zufrieden stellt. Falls der Schlichtungsversuch scheitert, kann der Bürgerbeauftragte Empfehlungen abgeben, um den Fall zu lösen. Falls die Einrichtung seine Empfehlungen nicht annimmt, kann er dem Europäischen Parlament einen Sonderbericht vorlegen.
El Defensor del Pueblo informa de la reclamación recibida a la institución de la que se trate, a fin de resolver el problema. Si el caso no se resuelve satisfactoriamente en el transcurso de sus investigaciones, el Defensor del Pueblo tratará, en la medida de lo posible, de encontrar una solución amistosa que ponga fin al problema de mala administración y satisfaga al denunciante. Si el intento de conciliación fracasa, el Defensor del Pueblo puede hacer recomendaciones destinadas a resolver la situación. Si la institución no acepta sus recomendaciones, el Defensor del Pueblo puede hacer un informe especial al Parlamento Europeo.
A seguito della denuncia, il Mediatore europeo può semplicemente contattare l'istituzione competente affinché questa risolva il problema. Nel caso in cui il caso non sia risolto in maniera soddisfacente durante il corso delle indagini, il Mediatore europeo cerca, nei limiti del possibile, di giungere ad una soluzione amichevole che risolva il problema causato dalla cattiva amministrazione e soddisfi la richiesta del denunciante. In caso di fallimento della soluzione amichevole, il Mediatore europeo può fare delle raccomandazioni per la risoluzione del caso. Infine, se l'istituzione non accetta le proprie raccomandazioni, il Mediatore ha la possibilità di presentare una relazione speciale al Parlamento europeo.
Por vezes, basta que o Provedor de Justiça informe a instituição em questão da recepção de uma queixa, para que esta corrija imediatamente o problema. Se a queixa não for resolvida de forma satisfatória durante o inquérito, o Provedor de Justiça tentará, na medida do possível, encontrar uma solução amigável que resolva o caso de má administração e satisfaça o(a) queixoso(a). Se a tentativa de reconciliação fracassar, o Provedor de Justiça pode fazer recomendações por forma a resolver o caso. Se a instituição em causa não aceitar essas recomendações, o Provedor de Justiça pode apresentar ao Parlamento Europeu um relatório especial sobre o assunto.
Het kan gebeuren, enkel doordat de Ombudsman de instelling van een klacht informeert, dat deze het probleem onmiddellijk oplost. Indien de zaak niet bevredigend wordt opgelost in de loop van het onderzoek, zal de Ombudsman trachten, in de mate van het mogelijke, een minnelijke schikking te bekomen die het geval van wanbeheer rechttrekt en de klager voldoening geeft. Indien de poging tot verzoening mislukt, kan de Ombudsman ontwerpaanbevelingen doen om de zaak op te lossen. Indien de instelling zijn ontwerpaanbevelingen niet aanvaardt, kan hij een speciaal verslag aan het Europees Parlement doen toekomen.
Veřejný ochránce práv může informovat dotčený orgán o podané stížnosti s tím, aby problém vyřešil. Pokud není možné případ uspokojivě vyřešit v průběhu šetření, snaží se veřejný ochránce práv, je-li to možné, najít smírné řešení, které odstraní pochybení a uspokojí stěžovatele. Pokud pokus o smírné řešení selže, může veřejný ochránce práv navrhnout opatření k nápravě. Pokud orgán navrhovaná opatření nepřijme, může podat zvláštní zprávu Evropskému parlamentu.
Det kan være tilstrækkeligt, at Ombudsmandens underretter den relevante institution om en klage, hvorefter den løser problemet. Såfremt sagen i forbindelse med de iværksatte undersøgelser ikke løses på tilfredsstillende måde, forsøger Ombudsmanden så vidt muligt at nå frem til en mindelig løsning, som bringer tilfældet af fejl eller forsømmelser til ophør og imødekommer klageren. Hvis forsøget på at opnå en mindelig løsning mislykkes, kan Ombudsmanden fremsætte forslag til henstillinger, som kan løse sagen. Accepterer institutionen ikke disse henstillinger, kan Ombudsmanden udarbejde en særlig beretning til Europa-Parlamentet.
Mõnikord võib ombudsmanil probleemi lahendamiseks osutuda vajalikuks vaid asjassepuutuva institutsiooni informeerimine. Kui juhtum ei leia teavitamise tulemusel rahuldavat lahendust, püüab võimalusel ombudsman haldusliku omavoli puhul välja pakkuda sõbraliku lahenduse õigluse jaluleseadmiseks ja kaebaja rahuldamiseks. Kui lepitamise katse ebaõnnestub võib ombudsman anda juhtumi lahendamiseks soovitusi. Kui institutsioon ei aktsepteeri tema soovitusi, võib ta koostada spetsiaalse aruande Euroopa Parlamendile.
Pelkkä oikeusasiamiehen yhteydenotto toimielimeen kanteluasiassa saattaa riittää ongelman ratkaisemiseksi. Jos tapausta ei saada ratkaistua tyydyttävällä tavalla tutkimuksen aikana, oikeusasiamies pyrkii, mikäli mahdollista, sovintoratkaisuun, jolla epäkohta oikaistaan ja saadaan kantelijaa tyydyttävä ratkaisu. Jos sovitteluyritys epäonnistuu, oikeusasiamies voi esittää suosituksia tapauksen ratkaisemiseksi. Jos toimielin ei hyväksy hänen suositustaan, oikeusasiamies voi laatia asiasta erityiskertomuksen Euroopan parlamentille.
Az Ombudsman egyszeruen tájékoztatja a panaszról az adott intézményt, amely esetlegesen máris orvosolhatja a problémát. Ha nem sikerül a vizsgálat során kielégítoen megoldani az ügyet, az Ombudsman, amennyiben lehetséges, békés megoldást keres, amely orvosolja a hivatali visszásságot és a panaszosnak is megfelel. Amennyiben nem sikerül békés megoldást találni, az Ombudsman ajánlást tehet az  intézménynek az ügy megoldására. Ha az Ombudsman ajánlását az intézmény nem fogadja el, az Ombudsman külön jelentést tehet az Európai Parlamentnek.
Ombudsmenui gali pakakti pranešti atitinkamai institucijai apie skundą tam, kad ji išspręstų problemą. Jei tyrimo metu nepavyksta išspręsti ginčo, Ombudsmenas siekia, jei įmanoma, pasiūlyti draugišką sprendimą, kuris ištaisytų netinkamo administravimo atvejį ir patenkintų skundo pareiškėją. Nepavykus priimti draugiško sprendimo, Ombudsmenas gali pateikti rekomendaciją ginčui išspręsti. Institucijai atmetus ombudsmeno rekomendaciją, jis gali pateikti specialų pranešimą Europos Parlamentui.
Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze po prostu poinformowac zaskarzona instytucje o wniesionej skardze, sugerujac rozwiazanie problemu. Jesli sprawa nie zostanie rozwiazana w trakcie postepowania w sposób zadowalajacy, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich bedzie próbowal, w miare mozliwosci, doprowadzic do polubownego rozstrzygniecia sporu i naprawienia szkody wyrzadzonej w wyniku nieprawidlowego administrowania oraz zadowolenia strony wnoszacej skarge. Jesli polubowne rozwiazanie okaze sie niemozliwe, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze zarekomendowac sposób rozwiazania danego problemu. Jezeli instytucja nie zaakceptuje jego zalecen, Europejski Rzecznik Praw Obywatelskich moze sporzadzic specjalny raport, poswiecony danej sprawie, który nastepnie zostaje skierowany do Parlamentu Europejskiego.
Ombudsman môže informovať danú inštitúciu o sťažnosti s požiadavkou, aby problém vyriešila. Ak v priebehu vyšetrovania prípad nie je uspokojivo vyriešený, ombudsman sa snaží, pokiaľ je to možné, nájsť priateľské riešenie, ktoré napraví nesprávny úradný postup a uspokojí sťažovateľa. Ak pokus o zmier zlyhá, ombudsman môže vydať odporúčanie za účelom vyriešenia prípadu. Ak inštitúcia jeho odporúčanie neprijme, môže podať osobitnú správu Európskemu parlamentu.
Varuh človekovih pravic lahko institucijo le obvesti o pritožbi, z namenom, da le-ta reši težavo. Če zadeva ni zadovoljivo rešena, varuh človekovih pravic poskusi, če je to možno, najti sporazumno rešitev, ki naj bi popravila neprimerno ravnanje in ugodila pritožniku. V primeru neuspelega poskusa pomiritve, lahko varuh človekovih pravic priporoči kako rešiti zadevo. Če institucija ne sprejme njegovih priporočil, lahko pripravi posebno poročilo Evropskemu parlamentu.
I vissa fall räcker det med att ombudsmannen informerar den berörda institutionen om ett klagomål för att institutionen skall lösa problemet. Om ett fall inte blir löst under undersökningens gång så försöker ombudsmannen, om möjligt, att nå en vänskaplig förlikning för att ställa till rätta det administrativa missförhållandet och tillmötesgå klaganden. Ifall förlikningsförsöket misslyckas kan ombudsmannen ge en rekommendation om hur fallet skall lösas. Om institutionen inte godtar rekommendationen kan ombudsmannen avlägga en särskild rapport till Europaparlamentet.
Lai atrisinātu problēmu, var pietikt ar to, ka ombuds vienkārši informē attiecīgo iestādi par sūdzību. Ja šādā veidā lieta netiek atrisināta, ombuds mēģina - iespēju robežās - panākt mierizlīgumu, kas novērš kļūdas pārvaldē sekas un apmierina sūdzības iesniedzēju. Ja samierināšanas mēģinājums neizdodas, ombuds var sniegt ieteikumus lietas risināšanai. Ja iestāde nepieņem šos ieteikumus, ombuds var sagatavot īpašu ziņojumu Eiropas Parlamentam.
Jista’ jaghti l-każ li sabiex tinstab soluzzjoni l-Ombudsman jeħtieġlu biss li javża l-istituzzjoni konċernata dwar ilment li jkun wasallu. Jekk ma jinstabx rimedju sodisfaċenti waqt l-istħarriġ tal-każ, l-Ombudsman jipprova jsib soluzzjoni bonarja li ssewwi l-att amministrattiv ħażin li jkun sar għas-sodisfazzjon ta’ min ikun ilmenta. Jekk il-ħidma biex jinstab ftehim ma tirnexxix, l-Ombudsman jista’ jressaq ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu biex il-każ jissolva. Jekk l-istituzzjoni ma tilqax dawn ir-rakkomandazzjonijiet, l-Ombudsman jista’ jagħmel rapport speċjali lill-Parlament Ewropew.
B’fhéidir nach mbeidh ar an Ombudsman ach an gearán a chur in iúl don institiúid atá i gceist ionas go réiteofar an fhadhb. Más rud é nach réitítear an cás go sásúil le linn na bhfiosrúchán, déanfaidh an tOmbudsman iarracht ar theacht ar réiteach a shásóidh an dá thaobh, más féidir, a cheartóidh cás an drochriaracháin agus a shásóidh an té a dhein an gearán. Má theipeann ar an iarracht ar chomhréiteach a fháil, is féidir leis an Ombudsman moltaí a chur chun cinn chun an cás a réiteach. Mura nglacann institiúid leis na moltaí seo, is féidir leis an Ombudsman tuarascáil speisialta a chur faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa.
  4 Hits www.venusconcept.com  
Hotărârea în cauza Botnari v. Moldova La 5 iunie 2018, Curtea Europeană a Drepturilor Omului a pronunțat hotărârea în cauza Botnari v. Republica Moldova (nr. 74441/14). Reclamanta, Viorica Botnari, care a fost deținută în penitenciar în perioada 2011-2016, s-a plâns în faţa Curţii în temeiul Articolului 3 şi 13 din ...
27 апреля 2018 года, ЦИК представил для публичных консультаций проект постановления „О внесении изменений и дополнений в пункт 7 Положения о статусе наблюдателей и процедуре их аккредитации, утвержденного Постановлением Центральной Избирательной Комиссии № 332 от 24 октября 2006 года”. Ассоциация Promo-LEX считает дополнения, предложенные к п.9 Положения, а также введение нового ... продолжение
  www.whynotjapan.com  
Membrul este de acord să despăgubească și să țină cognitiveSEO, subsidiarele, afiliații și angajații departe de orice pretenție sau cerere, incluzând taxe pentru avocați și costuri realizate de o terță parte împotriva cognitiveSEO, din cauza sau ca rezultat al violării acordului, de către membru, sau a limitării responsabilității de către membri, sau a altui utilizatori al serviciului folosind computer-ul membrului, sau orice proprietate intelectuală sau orice alt drept al oricărei alte persoane sau entități.
Użytkownik zgadza się zabezpieczyć cognitiveSEO, jego spółki-matki, jednostki podporządkowane, filie, kadrę kierowniczą i pracowników przed wszelkimi roszczeniami, w tym kosztów obsługi prawnej i kosztów poniesionych przez strony trzecie, wynikających z naruszenia niniejszej umowy, przez Użytkownika lub naruszenia przez Użytkownika lub innej osoby korzystającej z Serwisu za pomocą komputera Użytkownika, dowolnej własności intelektualnej lub innych praw jakiejkolwiek osoby lub podmiotu.
  4 Hits www.usatoinadriatico.com  
Oamenii de ştiinţă sunt interesaţi de multă vreme să studieze coronamentul, dar, din cauza înălţimii copacilor din pădurea tropicală, până de curând aceasta a rămas o întreprindere dificilă. Azi se folosesc echipamente speciale: punţi de frânghie, scări şi turnuri care îi ajută pe oamenii de ştiinţă să descopere secretele coronamentului.
Les scientifiques ont depuis longtemps essayé d’étudier la canopée mais à cause de la hauteur et de la difficulté d’accès de celle-ci les recherches ont toujours été difficiles jusqu’à récemment. Désormais certains aménagements pallient ces difficultés, ponts de corde, échelles et tours, radeau des cimes aident les scientifiques à découvrir les secrets de la canopée.
Los científicos han estado interesados en estudiar el dosel desde hace mucho tiempo, pero debido a la altura de los árboles de la pluviselva las investigaciones han sido difíciles. No obstante hoy en día los puentes de lazo, las escaleras y las torres han ayudado a los científicos a descubrir los secretos del dosel.
Desde há muito que os cientistas têm demonstrado um interesse no estudo do dossel, e até há bem pouco tempo, a elevada altitude das árvores das florestas tropicais tinha apresentado um grande desafio. Hoje em dia, é possível a utilização de pontes em corda, escadas e torres que possibilitam aos cientistas descobrir os até então, mistérios do dossel.
Wetenschappers zijn al langer geïnteresseerd om de kroonsluitingen te bestuderen, maar omdat de regenwoudbomen zo hoog zijn was onderzoek tot kortgeleden erg moeilijk. Vandaag de dag zijn er speciale constructies met touwbruggen, touwladders en torens om wetenschappers te helpen het geheim van de boomkruinen te bestuderen.
Znanstvenici su bili jako dugo zainteresirani za proučavanje prirodnog krova tj. prašume ali zbog visine prašumskih stabala je to bilo nemoguće do nedavno. Danas postoje objekti sa mostovima od užeta, stepenice i tornjevi koji pomažu znanstvenicima da proučavaju tajne prašume i njihovog prirodnog krova.
Vědci se již dlouho dobu pokoušejí prostudovat koruny stromů, ale právě kvůli jejich výšce je výzkum velmi obtížný. V dnešní době proto používají různé pomůcky jako jsou lanové mosty, žebříky a věže, které jim pomáhají při objevování tajemství ukrytých v korunách stromů.
Videnskabsfolk har længe været interesseret i at studere livet i løvtaget nærmere, men som følge af højden på regnskovens træer har forskningen haft vanskelige betingelser indtil for nylig. I dag er der udviklet særlige hjælpemidler fx broer lavet af reb, stiger og tårne, der hjælper videnskabsfolkene med at afsløre løvtagets hemmeligheder.
A tudósok régota szeretnék tanulmányozni a lombkoronaszintet, de a fák magassága miatt a kutatás mindezidáig nehézkes volt. Ma már léteznek különleges felszerelések kötélhídakkal, létrákkal és tornyokkal, melyek segítik a tudósokat a lombkoronaszint titkainak felfedezésében.
Para ilmuwan telah tertarik untuk meneliti mengenai kanopi sejak lama, namun karena tingginya pepohonan hutan hujan penelitian sulit dilakukan hingga baru-baru ini. Saat ini terdapat fasilitas-fasilitas yang dapat membantu para peneliti ini untuk menguak rahasia kanopi, seperti jembatan tali, tangga, dan menara.
Forskere har lenge vært interesserte i å studere trekronene, men på grunn av høyden på trærne i regnskogen har forskning vært vanskelig inntil nylig. I dag er det spesielle steder med taustiger, taubroer og tårn som gjør det mulig for forskerne å lære seg hemmelighetene blant trekronene.
Naukowcy od dawna byli zainteresowani badaniem koron drzew, jednak utrudniony dostęp do tego piętra lasu długo ograniczał możliwości prowadzenia badań. Dzisiaj istnieje wiele specjalnych instalacji, z dźwigami, mostami linowymi, drabinami i wieżami, umożliwiająca naukowcom studiowanie tajemnic koron drzew.
Vetenskapsmän har länge varit intresserade av att studera krontakstäcket men på grund av att träden i regnskogen är så höga, har forskningen varit svår tills nyligen. Idag finns det special utrustning med repbroar, stegar och torn som hjälper forskare upptäcka hemligheterna som döljer sig i krontakstäcket.
Các nhà khoa học đã muốn nghiên cứu về tầng vòm từ rất lâu nhưng bởi vì độ cao của cây trong rừng làm cho việc nghiên cứu khó khăn cho đến những năm gần đây. Ngày nay có những đơn vị đặc biệt được trang bị cầu dây, thang, và tháp để giúp các nhà khoa học khám phá những bí ẩn của tầng vòm.
Науковці вже давно зацікавлені у дослідженні покриву, але із-за висоти тропічних дерев до цього часу досліджувати його було складно. Сьогодні існує спеціальне обладнання з канатними мостами, драбинами та опорами, яке допомагає науковцям відкривати секрети цього покриву.
Para ilmuwan sampun dangu kesengsem naliti babagan kanopi, nanging amargi saking inggilipun wit-witan hutan hujan tropisn panaliten ewet dipun leksanani ngantos sakmenika. Ing samangke wonten alat-alat ingkang saged mbiyantu para panaliti kangge miyak wewadining kanopi, kadosta wot tali, andha, lan menara.
Para saintis telah lama berminat dalam mengkaji kanopi tetapi disebabkan ketinggian pokok hutan hujan, penyelidikan sukar dijalankan. Kini terdapat kemudahan khas seperti jambatan tali, tangga dan menara yang membantu saintis meneroka rahsia kanopi.
  3 Hits www.contitech.de  
Ga˘a˘siti cauza (ex: rulment defect), corectati, Rola ˘ sau întinza ˘ tor blocate , ,
Tension too high/too low is seated properly, change the belt
Tension trop forte/faible est correctement positionné, changer la courroie
abgenutzte Zahnriemenscheibe Zahnriemenscheibe ersetzen, Riemen wechseln Verschleiß der Zahnflanken/
Tensión demasiado alta/baja correcto ajuste de la protección, cambiar correa
A tensão está alta / baixa demais correta da capa, trocar a correia
Zbyt wysokie/ zbyt niskie naprężenie zamocowaną osłonę, wymienić pasek
  22 Hits www.pep-muenchen.de  
Daca esti tulburat, apasat, suparat din cauza unui pacat chinuitor, trebuie sa intelegi: Dumnezeu nu este manios pe tine! El nu asteapta sa te disciplineze sau sa te judece. Din contra - El tanjeste sa te umple cu puterea Sa omnipotenta!
Wenn Sie wegen einer hartnäckige Sünde beunruhigt, perplex, belastet sind, dann müssen Sie verstehen: Gott ist nicht sauer auf Sie! Er möchte Sie nicht disziplinieren oder richten. Im Gegenteil: Er sehnt sich danach, Ihnen seine allmächtige Kraft einzuflößen!
Si usted está atribulado, perplejo, apenado con un pecado asediante, tiene que entender: ¡Dios no está enojado con usted! Él no está queriendo disciplinarlo o juzgarlo. ¡Al contrario - él anhela infundirlo con su poder omnipotente!
Se sei travagliato, perplesso, stressato da un peccato persistente, devi capire: Dio non è adirato con te! Egli non vuole punirti o condannarti. Al contrario: desidera ardentemente infonderti la Sua potenza onnipotente!
As jy bekommerd, verward, en benoud oor `n boesemsonde is, dan moet jy verstaan : God is nie kwaad vir jou nie! Hy wil jou nie tugtig of oordeel nie. Die teenoorgestelde is waar - Hy verlang daarna om jou te vul met sy almagtige krag!
Jos olet murheellinen, epävarma tai ahdistunut syvälle juurtuneesta synnistä, sinun on ymmärrettävä: Jumala ei ole sinulle vihainen! Hän ei halua rangaista tai tuomita sinua! Päinvastoin hän ikävöi valaakseen sinua Hänen kaikkivoivalla voimallaan!
Dersom du er opprørt, forskrekket, bedrøvet over en besettende synd, så må du forstå: Gud er ikke sint på deg! Han ønsker ikke å straffe deg eller dømme deg. Tvert i mot - han lengter etter å inngyte sin allmektige kraft i deg!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10