|
|
C’est un évènement très populaire pour les familles, aller dans le parc de l’imposant palais et regarder la garde d’honneur défiler, dans leur chorégraphie orchestrée, qui se termine avec un salut de cérémonie, qui démarre précisément à la fin du discours de la Reine.
|
|
|
Der Schlossplatz wird für die Feier der Öffentlichkeit geöffnet. Die Feier findet unmittelbar vor und nach der Ansprache der Königin, die im Fernsehen für ihre Untertanen übertragen wird, statt. Es ist bei Familien ein sehr beliebter Zeitvertreib, auf den beeindruckenden Schlossplatz zu gehen und der Leibgarde bei ihrer sich entfaltenden, sehr penibel orchestrierten Aufführung, die in einem feierlichen Ehrengruß genau zum Abschluss der Ansprache der Königin endet, zuzuschauen.
|
|
|
La piazza del castello resta aperta al pubblico durante la cerimonia, che si tiene subito prima e subito dopo l’annuale discorso della Regina ai suoi sudditi. E’ un passatempo molto popolare per le famiglie recarsi nella grandiosa piazza del palazzo, e osservare lo schieramento delle Guardie d’Onore impegnate nel loro cerimoniale scrupolosamente eseguito, che si conclude con un saluto rituale esattamente al termine del discorso di Sua Maestà.
|
|
|
هناك إثنين من العادات الرئيسية التي تعتبر شئ اساسي فى احتفالات عيد الميلاد (ثلاثة اذا اضفت تقاليد الطعام) خطاب الملكة و إطلاق الالعاب النارية.من بداية الى نهاية الليلة كل شئ يسير مثل ساعة سويسرية دقيقة. حول المدينة و فى شاشة التلفاز و فى بعض الاماكن التى بها شاشات كبيرة, يبدأ المواطنين بمتابعة تحية حرس الشرف السنوية والتى يؤديها الحرس الملكي, المنقولة تلفزيونيا على الهواء مباشرة من قصر Amalienborg مقر العائلة المالكة.
|
|
|
По случаю празднования Нового года в Копенгагене существуют две важных традиции (даже три, включая традицию, касающуюся еды): речь Королевы и безудержные фейерверки. С начала до самого конца вечера все работает как швейцарские часы: в городе, по телевизору и на больших экранах, установленных в нескольких местах, люди начинают следить за ежегодным почетным караулом, в котором участвует Королевская гвардия, событие, которое освещается в прямом эфире из Королевского дворца Амалиенборг, резиденции королевской семьи.
|
|
|
ลานจัตุรัสของปราสาทจะเปิดให้ประชาชนเข้าได้ในระหว่างพิธี ซึ่งงานนี้จะเริ่มก่อนและหลังจากที่สมเด็จพระราชินีพระราชทานพรปีใหม่แก่บรรดาพสกนิกร พิธีนี้เป็นงานที่ทุกครอบครัวชื่นชอบที่ได้มีโอกาสเข้าถึงจัตุรัสของพระราชวังและชมการสวนสนามของทหารรักษาพระองค์พร้อมวงดุริยางค์ โดยพิธีจะจบลงด้วยการยิงสลุตถวายความเคารพ เมื่อสมเด็จพระราชินีทรงจบพระราชดำรัส ผู้คนทั่วทั้งเมือง ทั้งในห้องนั่งเล่นของตนเอง ร้านอาหาร คาเฟ่และล็อบบี้โรงแรมต่างพากันลุกขึ้นยืนในขณะที่รับฟังพรปีใหม่ประจำปี ซึ่งสมเด็จพระราชินีพระราชทานแก่พสกนิกรของพระองค์ และเป็นโอกาสสำคัญที่ชาวเดนมาร์กต่างพากันแต่งตัวเป็นพิเศษ พระราชดำรัสของสมเด็จพระราชินีนั้นจะเริ่มเวลา 18.00 น. และใช้เวลาประมาณ 30 นาที ก่อนที่เพลงชาติจะเริ่มบรรเลง
|