weiterer – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      24'447 Ergebnisse   7'242 Domänen   Seite 5
  2 Hits mail.google.com  
Gibt es für mich als Elternteil eine Möglichkeit, das Herunterladen weiterer Apps in Android zu blockieren?
Existe-t-il un moyen qui me permette d’empêcher mes enfants de télécharger plus d’applications sur Android ?
Como padre, ¿puedo evitar de alguna forma que mi hijo descargue más aplicaciones en Android?
C’è un modo che mi consenta di impedire a mio figlio adolescente di scaricare altre applicazioni su Android?
هل هناك أية وسيلة يمكنني استخدامها كولي أمر لمنع ابني المراهق من تنزيل المزيد من التطبيقات على Android؟
Υπάρχει κάποιος τρόπος να προστατεύσω εγώ, σαν γονιός, το παιδί μου από τη λήψη περισσότερων εφαρμογών στο Android;
Is er een manier om als ouder te voorkomen dat mijn kind meer apps downloadt op Android?
Is daar enige manier vir my as ouer om my tiener te verhoed om meer programme op Android af te laai?
Hi ha alguna manera d’evitar com a pare que el meu fill adolescent no baixi més aplicacions a Android?
Mohu já jako rodič zabránit svému dítěti, aby si do systému Android stáhlo další aplikace?
Kas mina lapsevanemana saan takistada oma teismelisel Androidist rakenduste allalaadimist?
क्‍या एक अभिभावक के रूप में मेरे लिए कोई तरीका है जिससे मैं अपने बच्‍चों को Android पर अधिक ऐप्लिकेशन डाउनलोड करने से रोक सकूं?
Get ég sem foreldri komið í veg fyrir að unglingurinn minn hlaði niður fleiri forritum í Android-símann sinn?
Ar „Android“ įrenginiuose man, kaip vienam iš tėvų, yra koks nors būdas neleisti paaugliui atsisiųsti daugiau programų?
Kan jeg som forelder forhindre at tenåringen laster ned flere apper fra Android Market?
Можно ли сделать так, чтобы ребенок не мог загружать приложения на устройство Android?
Môžem ako rodič zabrániť svojmu dieťaťu, aby do systému Android prevzalo ďalšie aplikácie?
Kan jag som förälder hindra min tonåring från att hämta fler appar på Android Market?
Bir ebeveyn olarak çocuğumun Android’den başka uygulamalar indirmesini engellemem için bir yol var mı?
Có cách nào cho tôi với tư cách là bậc cha mẹ có thể ngăn con tôi tải xuống các ứng dụng khác trên Android không?
Como pai, podo evitar dalgunha forma que o meu fillo descargue máis aplicacións en Android?
એક વાલી તરીકે મારા કિશોરોને Android પરથી વધુ એપ્લિકેશનો ડાઉનલોડ કરતા અટકાવવા માટેની કોઈ રીત છે?
पालक म्हणून Android वर माझ्या किशोरवयीन मुलास अधिक अनुप्रयोग डाउनलोड करण्यापासून प्रतिबंधित करण्यासाठी एखादा मार्ग आहे?
Androidలో మరిన్ని అనువర్తనాలను డౌన్‌లోడ్ చేయనీయకుండా నా సంతానాన్ని నిరోధించడానికి పేరంట్‌గా నాకు ఏదైనా మార్గం ఉందా?
ഒരു രക്ഷിതാവെന്ന രീതിയില്‍ എന്‍റെ കൌമാരക്കാരനായ കുട്ടിയെ Android ല്‍ നിന്നും കൂടുതല്‍ അപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ നിന്നും തടയാന്‍ എനിക്ക് ഏതെങ്കിലും മാര്‍ഗ്ഗമുണ്ടോ?
  www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Zudem verfügt das Hotel über eine Vielzahl an nützlichen und erstklassigen Geräten wie Projektor, DVD-Gerät, Flip Charts, Computer, Mikrofone, Internet, Telefon etc. Der Raum verfügt über Tageslicht, was ein weiterer Vorteil für diesen Ort ist.
Il est possible d'organiser jusqu'à 6 configurations différentes dans la salle de conférences. Par exemple, les formes d’organisation de la salle, le comité de direction, le cercle et le théâtre. Plusieurs équipements de qualité et utiles seront aussi fournis pour ces salles, comme des rétroprojecteurs, des lecteurs DVD, des tableaux, des ordinateurs, des micros, internet, des téléphones, etc. Autre avantage de cette salle : elle bénéficie de l'éclairage naturel.
La sala de conferencias puede contar con 6 distribuciones diferentes. Por ejemplo, puede convertirse en aula, sala de juntas, mesa redonda y sala de actos. Asimismo, las instalaciones cuentan con una amplia selección de equipamientos tecnológicos como proyectores, reproductores de DVD, papelógrafos, ordenadores, micrófonos, Internet, teléfonos, etc. El hecho de que la sala goce de abundante luz natural es otra de las ventajas de estas fantásticas instalaciones.
La sala conferenze può essere predisposta per 6 diverse situazioni: sala lezioni, sala riunioni, a semicerchio o anfiteatro. Inoltre, saranno disponibili una serie di attrezzature utili e di alta qualità come lavagne luminose, lettori DVD, lavagne a fogli, computer, microfoni, internet e telefoni, ed altro ancora. E la sala è anche illuminata dalla luce naturale, un vantaggio che rende questa sala particolarmente gradevole.
A sala de reuniões pode ter as cadeiras dispostas de 6 formas diferentes: sala de aula, sala de reuniões, em círculo ou estilo teatro, para nomear alguns. Também será providenciada uma variedade de equipamentos de alta qualidade, como retroprojectores, aparelhos de DVD, quadros de folhas brancas, computadores, microfones, internet, telefones, etc. O facto de que a sala recebe luz natural é outro benefício destas instalações.
In de vergaderzaal kunnen 6 verschillende inrichtingen worden opgezet. U kunt bijvoorbeeld een instructieruimte, bestuurskamer, kring, of theaterstijl kiezen. Ook is een verscheidenheid aan nuttige en kwalitatief hoogstaande apparatuur beschikbaar voor deze locaties, zoals overhead projectors, dvd-spelers, flip-overs, computers, microfoons, internet, telefoon, enz. Het feit dat deze ruimte natuurlijk licht heeft is een speciaal voordeel dat deze faciliteit biedt.
Konferenssihuoneessa on mahdollista asettaa 6 erilaista istumaärjestystä. Esimerkiksi, luokkahuoneen, pelihuoneen, pyöreän ja teatterin tyyliset. Myös, valikoima käytännöllisiä ja huippulaatuisia varusteita tarjotaan näille tapahtumille, kuten kuvanheittimet, DVD soittimet, fläppitaulut, tietokoneet, mikrofonit, internet, puhelimet, jne. Se että tämä huone on avoin luonnonvalolle on toinen etu joka on lahjoitettu tälle tilalle.
I møterommet er det mulig å sette opp 6 forskjellige sitte arrangementer, for eksempel  klasserom, styrerom, sirkel og teater stiler. Dessuten vil en rekke nyttige toppkvalitetsutstyr være tilgjengelig for disse arrangementene slik som overhead projector, DVD-spillere, flip charts, datamaskiner, mikrofoner, internett, telefon, etc. Det faktum at rommet er opplyst av naturlig lys er en annen fordel som dette anlegget tilbyr.
В конференц-зале возможны 6 различных вариантов расстановки кресел: класс, зал заседаний, круг, амфитеатр и т. д. Для проведения мероприятий предоставляется целый ряд удобного высококачественного оборудования: оверхед-проекторы, DVD-плееры, флипчарты, компьютеры, микрофоны, доступ в Интернет, телефоны и т. п. Еще одним преимуществом нашего конференц-зала является естественное освещение.
  5 Hits www.google.lv  
Viele Internetnutzer stellen fest, dass ihre Computer mit der Zeit zunehmend durch unerwünschte Software belastet werden – sei es Adware, Spyware oder einfach nur Junk-Software. Dies liegt daran, dass einige Anwendungen mit Junk-Software gebündelt sind, was die Installation weiterer Junk-Software zur Folge hat, die sich auf diese Weise immer mehr ausbreiten kann.
Many internet users find that over time their computers become loaded with unwanted software – be it adware, spyware or just plain junk. This is because a few applications they installed came bundled with junk, and that junk generated more junk piled higher and deeper. We believe any situation where multiple applications are being installed should be made very clear to users, so that if you were to ask them several months later – “What’s this?” – most will know where it came from and why it is there.
Molti utenti di Internet si accorgono che, dopo un po’ di tempo, il computer si appesantisce con software indesiderato, come adware, spyware o semplici applicazioni spazzatura. Questo accade quando alcune applicazioni installate celano al loro interno applicazioni indesiderate che a loro volta producono ulteriore spazzatura informatica, sempre maggiore e sempre più radicata in profondità. Riteniamo che l’utente debba sempre sapere se sta per installare più applicazioni, in modo che anche mesi dopo ne possa riconoscere funzioni e provenienza.
يرى العديد من مستخدمي الإنترنت أنه بمرور الوقت تصبح أجهزة الكمبيوتر محملة ببرامج غير مرغوب فيها؛ كالبرامج الإعلانية، أو برامج التجسس أو حتى مجرد البرامج غير المرغوب فيها. يرجع هذا إلى أن بعض التطبيقات التي ثبتوها تأتي مجموعة ببرامج غير مرغوب فيها، وتولد هذه البرامج غير المرغوب فيها قدرًا أكبر من نظائرها تتغلغل بكم وكيف كبيرين في جهاز الكمبيوتر. نرى أن أي موقف يتم فيه تثبيت عدة تطبيقات يجب أن يكون واضحًا تمامًا للمستخدمين، وذلك حتى لا تسألنا بعد مضي عدة أشهر عن كيفية تثبيت كل هذه التطبيقات. – سيعرف معظم الأشخاص من أين أتت هذه التطبيقات وسبب وجودها.
自分のパソコンが不要なソフトウェアでいっぱいになってきたと感じているインターネット ユーザーは大勢います。それはアドウェアであったり、スパイウェアであったり、ただのジャンク ソフトであったりします。これは、インストールしたアプリケーションのいくつかがジャンク ソフトとバンドルされていたことが原因です。このジャンクがさらにジャンクを生み、芋づる式に増えていきます。Google は、複数のアプリケーションがインストールされる場合は、そのことをユーザーに明示する必要があると考えます。仮に、何か月もたってからユーザーに「これは何ですか?」と尋ねたときに、ユーザーがそれがどこから来たもので、なぜそこにあるかを知っているようにしなければなりません。
Sok internethasználó tapasztalja, hogy számítógépe idővel tele lesz nem kívánt szoftverekkel: reklám- vagy kémprogramokkal, esetleg egyszerű szeméttel. Ez azért van, mert néhány telepített alkalmazás mellett ilyen szemét is található a csomagban, amely csak egyre több és több szemetet generál. Úgy véljük, hogy több alkalmazás telepítése esetén ennek a ténynek egyértelműnek kell lenni a felhasználó számára, így ha pár hónappal később felmerülne a kérdés, hogy "Mi ez?", akkor a legtöbbjük tudja, hogy hogyan és miért került a számítógépére.
Mange Internett-brukere mener at datamaskinene blir fulle av uønsket programvare over tid, enten det er annonseprogrammer, spionprogrammer eller bare rett og slett nettsøppel. Dette skyldes at noen programmer de installerte, inneholdt nettsøppel, og det nettsøppelet genererte mer nettsøppel som samlet seg i større og større mengder. Vi mener at alle situasjoner der flere programmer installeres, bør informeres klart og tydelig til brukerne, sånn at hvis du stiller dem spørsmålet «Hva er dette?» noen måneder senere, vil de fleste vite hvor programmene kom fra og hvorfor de fins på maskinen.
Многие интернет-пользователи замечают, что со временем на их компьютерах скапливается большое количество нежелательных приложений, например рекламное и шпионское ПО или просто никому неведомые программы. Причина в том, что вместе с программным обеспечением могли установиться нежелательные программы, которые, в свою очередь, добавили массу других ненужных приложений по всему компьютеру. Мы считаем, что в тех случаях, когда из одного пакета устанавливается сразу несколько приложений, пользователя нужно открытым текстом предупреждать об этом – чтобы и через несколько месяцев они могли сказать, откуда на их компьютере взялась та или иная программа и для чего она нужна.
  www.iasorecords.com  
Der patentierte Doppelrotor verkörpert das Genie von Perrelet, dem Erfinder des automatischen Uhrwerks, denn er bringt den raffinierten Aufzug zur Geltung. Den herkömmlichen Rotor ergänzt ein weiterer, der je nach Modell in der Mitte oder am Rand des Zifferblatts ständig sichtbar bleibt.
Incarnation de la singularité de Perrelet, inventeur du mouvement automatique, le Double Rotor, breveté, met en vedette l’ingénieux système de remontage. Le rotor traditionnel se double d’un rotor visible en permanence, au centre ou en périphérie du cadran, selon les modèles. Parfaitement synchronisés, ils procurent à la fonction un gain en performance et au porteur le loisir de suivre ou de contrôler le va-et-vient des oscillations.
Encarnación de la singularidad de Perrelet, inventor del movimiento automático, el patentado Doble Rotor ofrece el protagonismo al ingenioso sistema de remontaje. El rotor tradicional se duplica con un rotor permanentemente visible situado en el centro o en la periferia de la esfera, en función de los modelos. Gracias a la completa sincronización de los dos rotores, aumenta el rendimiento de la función y el usuario puede admirar y controlar el vaivén de las oscilaciones.
يجسّد الدوّار المزدوج، الحائز على براءة اختراع، تفرّد Perrelet مخترعة الحركة الآلية ويشمل نظام تعبئة ذكي. فبالإضافة إلى الدوّار التقليدي، نجد دوّاراً آخر بارزاً للعيان باستمرار في مركز أو في محيط القرص حسب النموذج. يُوفّر الدوّاران المتزامنان تحسّناً في الأداء ويمكّنان حامل الساعة من متابعة حركة التأرجح ومن التحكّم فيها.
Двойной ротор, запатентованный маркой Perrelet, носящей имя создателя принципа автоматического подзавода, воплощает ноу-хау часового дома. Система двойного ротора выводит на первый план принцип автоподзавода, отражающий историческое наследие бренда. Традиционный ротор дополняется вторым ротором, расположенным в центре циферблата или вращающимся по его внешней окружности, в зависимости от модели. Второй ротор, идеально синхронизированный с основным, способствует более скорому и эффективному подзаводу часов и позволяет обладателю часов наблюдать механизм автоподзавода в действии, не снимая часов с запястья.
  3 Hits www.tiglion.com  
Da zwei Produktionseinheiten zu einer zusammengefasst werden sollten, wurde ein Zulieferer benötigt, der kundenspezifische Lösungen anfertigen konnte. Ein weiterer wichtiger Punkt war der knappe Zeitplan, der beim Umzug der Fabrik und der Installation der neuen Ausrüstung eingehalten werden musste.
The equipment needed to handle the high flow of products and have high accessibility. Due to the specific circumstances of merging two production units into one, they needed a supplier that could manufacture customized solutions. Another important factor was that the supplier had to manage the tight time schedule, for both moving the factory and to install the new equipment.
Le matériel devait pouvoir traiter un débit massif de produits tout en offrant une grande facilité d'accès. En raison des particularités de la fusion de deux unités de production en une, le client devait faire appel à un fournisseur capable de fabriquer des solutions sur mesure. Autre facteur important : le fournisseur devait composer avec un calendrier serré, tant pour le déménagement de l'usine que pour l'installation du nouveau matériel.
El equipo tenía que manipular el alto flujo de productos además de ser muy accesible. Debido a las circunstancias específicas de la fusión de las dos unidades de producción en una, se necesitaba un proveedor que pudiera fabricar soluciones personalizadas. Otro factor importante, es que el proveedor tenía que encontrar una solución en poco tiempo, tanto para desplazar todo el equipo antiguo como para instalar el nuevo.
Per gestire il considerevole flusso di prodotti e ottenere un'elevata accessibilità bisognava aggiungere nuove attrezzature. Ma per combinare in modo efficace le due unità di produzione, era necessario un fornitore che potesse realizzare soluzioni personalizzate. Un altro fattore importante sono stati i tempi ridotti in cui il fornitore ha dovuto provvedere allo spostamento e all'installazione della nuova attrezzatura.
O equipamento necessário para lidar com o alto fluxo de produtos e ter alta acessibilidade. Devido às circunstâncias específicas da unificação de duas unidades de produção, os clientes precisavam de um fornecedor que poderia fabricar soluções personalizadas. Outro fator importante foi que o fornecedor tinha de gerenciar o horário apertado, para mudar a fábrica e instalar o novo equipamento.
Sprzęt musiał sprostać określonym wymaganiom, w tym być zdolny do obsługi dużych partii produktów oraz umożliwiać łatwą dostępność. Ze względu na okoliczności związane z łączeniem dwóch zespołów produkcyjnych w jeden klient potrzebował dostawcy, który opracuje niestandardowe rozwiązanie na potrzeby tego projektu. Kolejnym ważnym czynnikiem był bardzo krótki czas na realizację obydwu przedsięwzięć — przeniesienia fabryki i zainstalowania nowego sprzętu.
Оборудование должно было справляться с большими объемами продукции и обеспечивать удобный доступ. Из-за особых условий объединения двух производственных блоков в один клиенту требовался поставщик, готовый разрабатывать индивидуальные решения. Еще одним важным фактором было то, что поставщику необходимо было уложиться в ограниченные сроки с переездом завода и установкой нового оборудования.
Ekipmanın yüksek ürün akışı gerçekleştirmesi ve yüksek erişim kabiliyetine sahip olması gerekiyordu. İki üretim birimini bir birimde toplamanın getireceği belirli koşullar nedeniyle kişiselleştirilmiş çözümler üretebilen bir tedarikçiye ihtiyaçları vardı. Diğer başka bir önemli faktörse tedarikçinin hem fabrikanın taşınması hem de yeni ekipmanın kurulması için elindeki sıkışık zamanı yönetmek zorunda kalmasıydı.
  www.jeedom.com  
Ein weiterer wunderschöner Strand, den man aufsuchen sollte, ist San Marco di Castellabbate, der 15 km von Parco Elena entfernt ist. Einige Kilometer weiter liegt Punta Licosa mit seinen zauberhaften Buchten und zwischen den Felsen eingefassten Meerbusen, ein echtes Paradies für Liebhaber des Tauchsports.
Splendide également, la plage de San Marco di Castellabbate, à 15 Km de Parco Elena. Située quelques kilomètres après Punta Licosa, c’est une plage magnifique, faite de petites criques et d’anses entre les rochers : un véritable paradis pour les amateurs de plongée sous-marine.
Un’altra bellissima spiaggia è quella di San Marco di Castellabbate, a 15 km da Parco Elena. Pochi chilometri più avanti Punta Licosa è straordinariamente bella e offre calette e insenature tra le rocce, vero paradiso degli amanti delle immersioni subacquee.
Een ander erg mooi strand is dat van San Marco di Castellabbate, op 15 km van Parco Elena. Enkele kilometers verder ligt het uitzonderlijk mooie Punta Licosa, met inhammen en baaien tussen de rotsen. Het is een waar paradijs voor liefhebbers van de duiksport.
  2 Hits www.ccre.org  
Benennung und Erörterung weiterer Themen von Bedeutung für die Sozialpartner.
identify and discuss other issues the social partners find important and relevant.
identifier d'autres questions que les partenaires sociaux peuvent trouver importantes ou pertinentes, et en débattre.
identifiera och diskutera andra frågor som parterna anser vara viktiga och relevanta
  2 Hits finovak.com  
Das Drucken-Menü ist ein weiterer Trick, mit dem Sie ein PDF erstellen können. Jede App, die Dokumente drucken kann, unterstützt diese Funktion.
Le menu Impression est une autre façon de créer un nouveau fichier PDF. Vous pouvez le faire depuis n’importe quelle application capable d’imprimer des documents.
El menú Imprimir es otro truco para crear un nuevo archivo PDF. Puedes hacerlo desde cualquier aplicación que pueda imprimir documentos.
Il menu Stampa è un altro trucco per creare un nuovo file PDF. Puoi farlo da qualsiasi applicazione che può stampare documenti.
O comando Imprimir é outro truque para criar um novo PDF. Você pode fazer isso a partir de qualquer aplicativo que permita a impressão de documentos.
  tutorasap.es  
Die Mehrzweckstudios sind für künstlerische und kreative Arbeiten vollständig ausgestattet. Ein Raum ist permanent für Holzarbeiten reserviert, ein weiterer für die Töpferei. Hier halten wir unsere Workshops ab.
Les studios multi-usages sont entièrement équipés pour le travail artistique et créatif. Nous avons un espace permanent dédié aux boiseries et un autre à la poterie. C'est là que nous organisons nos ateliers.
Los estudios multiusos están totalmente equipados para el trabajo artístico y creativo. Contamos con un espacio permanente dedicado al trabajo con la madera y otro destinado a la cerámica. En ellos es donde realizamos nuestros talleres.
De multifunctionele studio’s zijn volledig uitgerust voor artistiek en creatief werk. We hebben een permanente ruimte voor houtbewerking, en één voor pottenbakkerij. Hier houden we onze workshops.
  2 Hits www.decopatch.com  
Ein weiterer wichtiger Faktor für Quely ist die Präsentation der Produkte. Damit Verpackungen und Kennzeichnungen der jeweils geltenden Gesetzgebung entsprechen, kontrollieren wir die Angaben regelmäßig und es werden alle relevanten Informationen für die Verbraucher auf verständliche Weise aufgezeigt.
Another important factor to Quely is product presentation, so that packaging and labelling meet currents legislation and the consumer has easily understood product information available at all times.
Autre facteur important chez Quely: la présentation de ses produits; ainsi donc le conditionnement et l'étiquetage remplissent la législation en vigueur pour fournir, à tout instant, toute l'information pertinente à ses consommateurs et, surtout, faire en sorte que celle-ci apparaisse de façon aussi compréhensible que possible.
Un altre dels factors importants per a Quely és la presentació dels seus productes, per aquest motiu el seu envàs i etiquetatge compleix amb la legislació vigent, per tal que d’aquesta manera i en tot moment es faciliti tota la informació pertinent als seus consumidors i sobre tot que aquesta es mostri de la manera més comprensible possible.
  3 Hits www.fortesta.lt  
- die Leistung Ihres Helpdesks besser analysieren und in weiterer Folge optimieren
- Mieux analyser et améliorer votre service d'assistance
- Reforzar los análisis de su centro de asistencia técnica y mejorarlo
- Analizzare più accuratamente il tuo helpdesk e migliorarlo
- Analisar melhor e aprimorar sua assistência técnica;
  www.melani.admin.ch  
Mit der Aufnahme als FIRST-Mitglied wurde ein weiterer wichtiger Meilenstein erreicht. Insbesondere steht MELANI/GovCERT.ch ab sofort ein wesentlich grösserer Informationspool als bisher zur Verfügung.
A further important milestone was reached by becoming a member of FIRST. In particular, MELANI/GovCERT.ch will have a significantly larger information pool at its disposal from now on.
L'adhésion à FIRST marque une nouvelle étape importante. Dès à présent, MELANI/GovCERT.ch dispose d'un pool d'information bien plus grand qu'auparavant.
Con l'ammissione quale membro FIRST è stata raggiunta un'altra importante tappa. In particolare, MELANI/GovCERT.ch dispone da subito di un pool d'informazioni molto più ampio.
  www.pmz.ru  
Ein weiterer Teil des Gedächtnisses ist das sogenannte perzeptuelle Gedächtnis. Alles, was wir mal als Regel oder Muster erkannt haben, wird hier gespeichert. Zum Beispiel unterscheidet sich eine Katze von einem Hund oder eine Landschaft im Sommer von der im Winter.
Another part of the memory is called perceptual memory. All the pieces of information we have once recognised as rules or patterns are stored here. For example a cat is different from a dog or the landscape in summer is not the same as the landscape in winter. Such elemental patterns are stored in the regions of the cerebral cortex. Another part of the memory stores so-called facts, knowledge. It is called memory of knowledge. Facts like Beijing is the capital of China or Albert Einstein is the founder of the theory of relativity are store here. This knowledge which had been consciously achieved is mainly processed in the left hemisphere, where the main language centers are also located.
Otra parte de la memoria es la llamada memoria perceptiva. Todo lo que alguna vez hemos reconocido como un patrón o un modelo se almacena aquí. Por ejemplo diferenciar un perro de un gato o un paisaje en invierno de uno en verano. En las regiones de la corteza cerebral se almacenan estos patrones elementales. Otra parte de la memoria la cargamos con los llamados hechos, conocimientos, es la memoria cognitiva. Por ejemplo: Pekín es la capital de China o Albert Einstein fue el fundador de la Teoría de la Relatividad. Este conocimiento adquirido de forma consciente se almacena de forma mayoritaria en el hemisferio izquierdo del cerebro, ahí donde también se encuentran las habilidades del idioma.
Un'ulteriore parte della memoria è la cosidetta memoria percentuale. Tutto ciò che nella norma o come modello abbiamo riconosciuto viene memorizzato qui. Per esempio un gatto si differenzia da un cane o un panorama estivo si differenzia da uno invernale. Nelle regioni della grande corteccia cerebrale sono memorizzate simili modelli elementari. Un'altra parte della memoria la carichiamo con fatti, saperi, la memoria del sapere. Per esempio che Pechino sia la capitale della Cina o che Albert Einstein il fondatore della teoria della relatività. Questo tipo di sapere viene lavorato nella parte sinistra del cervello, dove sono anche presenti i centri importanti per l'uso della parola.
Inną częścią pamięci jest tzn. pamięć perceptualna. Wszystko, co zapamiętujemy jako reguły i wzorce, jest zapisywane właśnie w tej pamięci. Np. rozróżnienie między kotem a psem, wiosennego od zimowego krajobrazu. W obszarach kory mózgowej następuje zapis tych elementarnych wzorców. Inną część pamięci obarczamy tzn. faktami, wiedzą, pamięcią związaną z wiedzą. Np. stolicą Chin jest Peking, Albert Einsten stworzył teorię względności. Ta świadomie wyuczona wiedza jest przerabiana w ogromnej większości w lewej półkuli mózgu, własnie tam, gdzie mieszczą się najważniejsze centra odpowiedzialne za zdolności językowe.
Naslednja vrsta spomina je t. i. perceptualni sistem. Tu se hrani vse, kar smo prepoznali kot pravilo ali vzorec. Npr. maček se razlikuje od psa, zimska krajina pa od poletne itd. Taki temeljni vzorci so shranjeni v skorji velikih možganov. Drugi del spomina pa polnimo s t. i. dejstvi, znanjem, govorimo o vedenju. Npr. da je Peking glavno mesto Kitajske ali da je Albert Einstein utemeljil relativnostno teorijo. To zavedno naučeno znanje se obdela zlasti v levi polovici možganov, kjer so tudi centri za jezike.
  www.sw-hotelguide.com  
Sie werden auch bald feststellen, dass ein weiterer besonderer Aspekt dieser Region die Gastronomie ist. Unter dem Einfluss der umliegenden Berge, wobei der berühmteste der Serra da Estrela ist, der höchste Berg in Portugal mit atemberaubenden Naturschönheiten und der Möglichkeit zum Skifahren im Winter, ist die Küche herzhaft und reichhaltig.
Vous réaliserez aussi rapidement que la gastronomie constitue un autre aspect particulier de cette région. Du fait des chaînes de montagnes environnantes, la plus connue étant la Serra da Estrela, la plus élevée du Portugal, dotée d’une nature incroyable et offrant même la possibilité de skier en hiver, les saveurs sont fortes et puissantes. La cuisine inclut des herbes aromatiques de la montagne et de la viande telle que du sanglier sauvage, du lièvre et du chevreau. Le fromage doux fabriqué à partir de lait de brebis local, le queijo da estrela, est considéré comme le meilleur du Portugal.
Asimismo, no tardará en darse cuenta de que otro de los aspectos más especiales de esta región es su gastronomía. Los sabores son aquí ricos y fuertes, especialmente bajo la influencia de las circundantes cordilleras montañosas, la más famosa de las cuales es la Serra da Estrela, la más alta de Portugal, donde tendrá la oportunidad de disfrutar de sobrecogedoras vistas e incluso de una magnífica estación de esquí, abierta en invierno. La cocina incluye hierbas montañosas aromáticas y carnes como la de jabalí, liebre y el cabrito. El suave queso de leche de oveja que se produce en esta región está considerado como el mejor de todo Portugal.
Imparerete subito che uno degli aspetti speciali di questa regione è la gastronomia. I sapori sono ricchi e robusti grazie all’influenza delle catene montuose circostanti, la più famosa delle quali è la Serra da Estrela, che è anche la più alta del paese e offre una natura mozzafiato e la possibilità di sciare in inverno. La cucina impiega spezie aromatiche montane e carni quali cinghiale selvatico, lepre e capretto. Il formaggio morbido locale di pecora, il queijo da estrela, è considerato il migliore in Portogallo.
Depressa irá reparar que outro aspecto especial desta região é a sua gastronomia. Sob a influência das serras circundantes, sendo a mais famosa a Serra da Estrela, a mais alta de Portugal e que oferece natureza deslumbrante e até esqui no Inverno, os sabores são ricos e robustos. A cozinha incorpora ervas aromáticas alpinas e carnes como javali, lebre e cabrito. O queijo suave e amanteigado das ovelhas locais, o queijo da serra, é considerado o melhor de Portugal.
En u zult snel genoeg bemerken dat de gastronomie een ander speciaal aspect van deze regio is. Onder invloed van de omliggende bergketens, waarvan de beroemdste de Serra da Estrela is, de hoogste van Portugal en met een adembenemend mooie natuur en zelfs skimogelijkheden in de winter, is de smaak robuust en vol. In de keuken worden veel aromatische bergkruiden en vlees van bijvoorbeeld het wilde everzwijn, de haas en het geitenlam gebruikt. De zachte kaas van de melk van de plaatselijke ooien, de queijo da estrela, wordt als de beste kaas van Portugal beschouwd.
Tulette myös pian huomaamaan että toinen alueen erityispuoli on sen ruokakulttuuri. Ympäröivien vuorijonojen vaikutuksen alaisena, joista tunnetuin on Serra da Estrela, Portugalin korkein vuori ja tarjoten henkeäsalpaavan luonnon ja jopa hiihtoa talvisin, maut ovat vahvoja ja rikkaita. Keittiö käyttää aromaattisia vuoriyrttejä ja lihaa kuten villisikaa, jänistä ja kiliä. Paikallisten uuhien maidosta tehtyä pehmeää juustoa, queijo da estrela, pidetään Portugalin parhaana.
Du vil også snart bli klar over at en annen spesiell side av regionen er gastronomien. Under påvirkning av de omkringliggende fjellkjedene, den mest kjente er Serra da Estrela, den høyeste i Portugal og som byr på fantastisk natur og til og med skiaktiviteter om vinteren, er smaken robust og rik. Maten inneholder aromatiske fjellurter og kjøtt, slik som villsvin, hare og geitekillinger. Den lokale myke saueosten, queijo da estrela, regnes som den beste i Portugal.
Вскоре вы также поймете, что еще одной особой характеристикой данного региона является его гастрономия. Еда здесь здоровая и вкусная, чему немало способствуют окрестные горные цепи, наиболее известная из которых – Серра-да-Эштрела, самая высокая в Португалии. Душистые горные травы, мясо дикого кабана, зайца и козленка являются характерными ингредиентами местной кухни. А здешний мягкий сыр из овечьего молока, называемый «кэйшо да эштрела», считается лучшим в стране. Природа в этих горах просто захватывающая, а зимой даже можно кататься на лыжах.
  www.java.com  
Zu diesen Interaktionen gehören u. a. jegliche Korrespondenz, Geschäftsabwicklungen (einschließlich Zahlung und Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen sowie weiterer Bestimmungen, Bedingungen, Gewährleistungen oder Repräsentationen in Hinsicht auf solche Geschäftsabschlüsse), Teilnahme an Angeboten sowie weitere sonstige Interaktionen.
You, and the applicable third party, are solely responsible for all interactions between you. This includes, for example, all correspondence, all business you conduct (including payment and delivery of any goods or services, and any other terms, conditions, warranties or representations related to such dealings), your participation in any promotion, and all other interactions. Oracle is not responsible or liable for any loss or damage of any sort incurred as the result of any such dealings, or as the result of the presence of such third-party advertisers on java.com.
Vous, ainsi que les tiers auxquels s'applique cet avis, êtes les seuls responsables de vos interactions. Cela inclut, par exemple, toute la correspondance, toutes les opérations que vous effectuez (y compris le paiement et la livraison de toutes les marchandises ou services, et tous les autres termes, conditions, garanties ou représentations liés à de telles opérations), votre participation à toute promotion, et toute autre interaction. Oracle n'assume aucune responsabilité et ne saurait être tenu responsable pour toute perte ou dommage survenu à la suite de telles transactions ou résultant de la présence de messages publicitaires tiers sur java.com.
Usted y la empresa correspondiente son los únicos responsables de cualquier interacción. Incluidas, por ejemplo, cualquier correspondencia u operación que realicen (como el pago y la entrega de cualquier bien o servicio, y cualquier otro término, condición, garantía o manifestación relacionados con dichas transacciones), así como la participación en cualquier promoción y cualquier otra interacción posible. Oracle no se hace responsable de ninguna manera de ningún daño o pérdida de cualquier tipo que se produzca como consecuencia de dichas transacciones o como resultado de la presencia de publicidad de otras empresas en java.com.
L'utente e la terza parte interessata sono gli unici responsabili dei rapporti reciproci. Questi includono, ad esempio, tutta la corrispondenza, tutte le operazioni commerciali (inclusi il pagamento e la consegna di eventuali beni o servizi e qualsiasi termine, condizione, garanzia o dichiarazione relativa a tali rapporti commerciali), la partecipazione a eventuali promozioni e tutti gli altri tipi di contatti. Oracle non è responsabile per danni o perdite di vario genere risultanti da tali rapporti commerciali o dovuti alla presenza di annunci pubblicitari di terze parti sul sito java.com.
Odpowiedzialność za tego typu działania spoczywa wyłącznie na użytkowniku i odpowiedniej stronie trzeciej. Zastrzeżenie to dotyczy między innymi wszelkiej korespondencji, działalności biznesowej (w tym zapłat i dostaw dóbr i usług oraz innych warunków, postanowień, gwarancji i skarg związanych z takimi transakcjami), udziału użytkownika we wszelkiego rodzaju promocjach, jak i wszystkie inne współzależności. Firma Oracle nie jest odpowiedzialna za żadnego rodzaju straty i szkody wynikłe z tych transakcji lub z obecności ogłoszeń stron trzecich w witrynie java.com.
Вы и любая третья сторона несете полную ответственность за любое взаимодействие между вами. Последние включают, например, всю переписку, деловые отношения (включая оплату и поставку любых товаров или услуг и любые связанные с такими сделками положения, условия, гарантии или сообщения фактов), ваше участие в любых рекламных акциях и любое другое взаимодействие. Компания Oracle не несет ответственности за любой ущерб или убыток любого рода, возникший в результате таких отношений или в результате присутствия на сайте java.com таких сторонних рекламодателей.
Du själv, tillsammans med respektive tredje part, är enskilt ansvariga för alla era egna mellanhavanden. Detta inkluderar till exempel all korrespondens, alla affärer ni ingår i (inklusive betalning och leverans av produkter och tjänster, och andra villkor, förbehåll, garantier eller utfästelser i samband med dessa mellanhavanden), ditt deltagande i kampanjer och alla andra mellanhavanden. Oracle är inte ansvarigt eller skadeståndsskyldigt för skada av något slag som har inträffat som en följd av sådana affärer eller som en följd av att sådana annonser från tredje part förekommer på webbplatsen.
Oracle dışındaki şirketlerle aranızdaki her tür etkileşim, yalnızca sizin ve ilgili şirketin sorumluluğundadır. Örneğin, her tür yazışma, ticari işlem (ödemeler, malzemenin veya hizmetlerin sunulması ve bu tür işlemleri yöneten koşul, garanti ve temsil hakları da içinde), kampanyalara katılmanız ve diğer her tür etkileşim bu kapsamda değerlendirilecektir. Oracle, bu tür işlemlerden kaynaklanabilecek veya java.com sitesinde üçüncü parti reklamverenlerin bulunması nedeniyle ortaya çıkabilecek hiçbir zarar ziyandan sorumlu değildir.
  2 Hits www.google.cz  
Gibt es für mich als Elternteil eine Möglichkeit, das Herunterladen weiterer Apps in Android zu blockieren?
Existe-t-il un moyen qui me permette d’empêcher mes enfants de télécharger plus d’applications sur Android ?
Como padre, ¿puedo evitar de alguna forma que mi hijo descargue más aplicaciones en Android?
C’è un modo che mi consenta di impedire a mio figlio adolescente di scaricare altre applicazioni su Android?
هل هناك أية وسيلة يمكنني استخدامها كولي أمر لمنع ابني المراهق من تنزيل المزيد من التطبيقات على Android؟
Υπάρχει κάποιος τρόπος να προστατεύσω εγώ, σαν γονιός, το παιδί μου από τη λήψη περισσότερων εφαρμογών στο Android;
Is er een manier om als ouder te voorkomen dat mijn kind meer apps downloadt op Android?
Is daar enige manier vir my as ouer om my tiener te verhoed om meer programme op Android af te laai?
Hi ha alguna manera d’evitar com a pare que el meu fill adolescent no baixi més aplicacions a Android?
Mohu já jako rodič zabránit svému dítěti, aby si do systému Android stáhlo další aplikace?
Kas mina lapsevanemana saan takistada oma teismelisel Androidist rakenduste allalaadimist?
क्‍या एक अभिभावक के रूप में मेरे लिए कोई तरीका है जिससे मैं अपने बच्‍चों को Android पर अधिक ऐप्लिकेशन डाउनलोड करने से रोक सकूं?
Get ég sem foreldri komið í veg fyrir að unglingurinn minn hlaði niður fleiri forritum í Android-símann sinn?
Ar „Android“ įrenginiuose man, kaip vienam iš tėvų, yra koks nors būdas neleisti paaugliui atsisiųsti daugiau programų?
Kan jeg som forelder forhindre at tenåringen laster ned flere apper fra Android Market?
Можно ли сделать так, чтобы ребенок не мог загружать приложения на устройство Android?
Môžem ako rodič zabrániť svojmu dieťaťu, aby do systému Android prevzalo ďalšie aplikácie?
Kan jag som förälder hindra min tonåring från att hämta fler appar på Android Market?
Bir ebeveyn olarak çocuğumun Android’den başka uygulamalar indirmesini engellemem için bir yol var mı?
Có cách nào cho tôi với tư cách là bậc cha mẹ có thể ngăn con tôi tải xuống các ứng dụng khác trên Android không?
Como pai, podo evitar dalgunha forma que o meu fillo descargue máis aplicacións en Android?
એક વાલી તરીકે મારા કિશોરોને Android પરથી વધુ એપ્લિકેશનો ડાઉનલોડ કરતા અટકાવવા માટેની કોઈ રીત છે?
पालक म्हणून Android वर माझ्या किशोरवयीन मुलास अधिक अनुप्रयोग डाउनलोड करण्यापासून प्रतिबंधित करण्यासाठी एखादा मार्ग आहे?
Androidలో మరిన్ని అనువర్తనాలను డౌన్‌లోడ్ చేయనీయకుండా నా సంతానాన్ని నిరోధించడానికి పేరంట్‌గా నాకు ఏదైనా మార్గం ఉందా?
ഒരു രക്ഷിതാവെന്ന രീതിയില്‍ എന്‍റെ കൌമാരക്കാരനായ കുട്ടിയെ Android ല്‍ നിന്നും കൂടുതല്‍ അപ്ലിക്കേഷനുകള്‍ ഡൌണ്‍ലോഡ് ചെയ്യുന്നതില്‍ നിന്നും തടയാന്‍ എനിക്ക് ഏതെങ്കിലും മാര്‍ഗ്ഗമുണ്ടോ?
  17 Hits www.molnar-banyai.hu  
Der Schadensersatzanspruch des Käufers für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten (Kardinalpflichten) ist auf den typischerweise bei Vertragsabschluss vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht zugleich ein weiterer Fall zwingender Haftung nach Absatz 1 oder 2 gegeben ist.
9.3. Le droit à réparation du préjudice en raison du manquement à des obligations contractuelles essentielles (obligations essentielles) se limite cependant au dommage prévisible et correspondant sauf si en même temps une responsabilité obligatoire conformément à la loi selon al. 1 ou 2 a été engagée.
9.3. El derecho a indemnización del Comprador por violación de las principales obligaciones del contrato (obligaciones cardinales) se limita al daño previsible típico en la celebración del contrato, en tanto no se produzca simultáneamente otro caso de responsabilidad forzosa según el apartado 1 o 2.
9.3. Il diritto a un risarcimento dell’acquirente per la violazione di obblighi contrattuali sostanziali (obblighi cardinali) è limitato ai danni tipicamente prevedibili per la stipula di un contratto, a condizione che al tempo stesso non si verifichi un ulteriore caso di responsabilità cogente ai sensi dell’Articolo 1 o 2.
9.3. A reivindicação por danos do comprador para a violação dos direitos essenciais do contrato (compromissos fundamentais) está limitada a danos previstos, típicos em contratos, contanto que não haja evidência de outro caso segundo o parágrafo 1 ou 2 de responsabilidade obrigatória.
9.3. Roszczenie odszkodowawcze Kupującego za zawinione uchybienie istotnym obowiązkom umownym (obowiązkom kardynalnym) jest ograniczone do typowych szkód, które dało się przewidzieć przy zawieraniu umowy, o ile równocześnie nie będzie miał miejsca inny przypadek obowiązkowej odpowiedzialności cywilnej wskazany w ustępie 1 lub 2.
9.3. Право Покупателя на возмещение ущерба за нарушение важных договорных обязательств (главных договорных обязательств) ограничивается типично предсказуемым при заключении договора ущербом, если наряду с этим нет другого случая обязательной ответственности в соответствии с абзацем 1 или 2.
9.3. Alıcının önemli sözleşme yükümlülüklerinin (esas görev ve sorumlulukların) ihlâline dayalı talep edeceği zarar tazminat hakkı, eğer sözleşmeye aynı zamanda ayrıca prg. 1 veya 2’ye göre bir zorunlu sorumluluk şartı konulmamış ise, sadece sözleşme yapılırken öngörülebilen tipik zarar ve ziyan miktarı ile sınırlıdır.
  3 Hits www.vef.unizg.hr  
die uniklinik freiburg ist das drittgrößte klinikum in deutschland. nachdem im zuge eines anbaus an das notfallzentrum ein weiterer hubschrauberlandeplatz gebaut wurde, war es höchste zeit, den alten landeplatz zu sanieren.mehr...
the freiburg university clinic is the third largest clinic in germany. after an additional heliport was built during the construction of the emergency centre, it was high time to renovate the old heliport.more...
l'hôpital universitaire de fribourg est le troisième hôpital d'allemagne de part sa taille. après la construction d'un héliport supplémentaire à la suite d'une extension du centre d'urgence, il était grand temps de rénover l'ancien héliport.plus...
El hospital universitario de Friburgo es el tercero más grande de Alemania. Más tarde se añadió también un helipuerto durante la construcción de del centro de emergencia. La renovación de dicho helipuerto ha conllevado un tiempo bastante largo.más...
l’università clinica di friburgo è la terza clinica in germania in ordine di grandezza. successivamente alla realizzazione di un eliporto addizionale, durante la costruzione del centro di emergenza, era arrivato il momento di ristrutturare anche il vecchio eliporto.leggi...
a clínica universitária de freiburg é a terceira maior clínica na alemanha. depois de um heliporto adicional ter sido construído durante a construção do centro de emergência, era chegada a hora de renovar o antigo heliporto.mais...
the freiburg university clinic is the third largest clinic in germany. after an additional heliport was built during the construction of the emergency centre, it was high time to renovate the old heliport.meer...
klinika uniwersytecka we freiburgu to trzecia co do wielkości klinika w niemczech. po dobudowaniu nowego lądowiska dla helikopterów przy centrum ratownictwa, przyszła kolej na remont starego lądowiska.więcej...
размыв бетона прямо над операционным столом: компания генрих шмид провела работы по санации бетона на вертолетной площадке университетской клиники в городе фрайбургбольше...
the freiburg university clinic is the third largest clinic in germany. after an additional heliport was built during the construction of the emergency centre, it was high time to renovate the old heliport.viac...
  20 Hits www.novell.com  
Kunden können im Novell Customer Center zwar Informationen zu vielen Novell Produkten sehen, die in dieser Anleitung besprochenen Funktionen zur Aktivierung, Registrierung und Verwaltung von Abonnements stehen jedoch nur für die oben genannten Produkte zur Verfügung. Novell plant für die Zukunft die Einführung weiterer Verwaltungsfunktionen sowie Unterstützung für zusätzliche Produkte.
Le Novell Customer Center permet aux clients d'obtenir des informations sur un grand nombre de produits Novell. Toutefois, les fonctionnalités de gestion d'activation, d'enregistrement et d'abonnement présentées dans ce guide ne sont disponibles que pour les produits indiqués ci-dessus. Novell prévoit dans un deuxième temps d'ajouter des fonctionnalités de gestion supplémentaires et de prendre en charge d'autres produits.
Aunque los clientes pueden ver la información sobre muchos productos de Novell en el Centro de servicios al cliente de Novell, las funciones de activación, registro y gestión de suscripciones que se presentan en esta guía sólo están activas en los productos arriba mencionados. Sin embargo, Novell prevé añadir en un futuro funciones de gestión y productos compatibles adicionales.
Sebbene Novell Customer Center includa informazioni su molti prodotti Novell, le funzioni di attivazione, registrazione e gestione delle sottoscrizioni descritte in questa guida si riferiscono soltanto ai prodotti sopraelencati. Per il futuro, Novell sta programmando l'inserimento di ulteriori funzionalità di gestione e prodotti supportati.
Apesar de os clientes poderem ver informações sobre muitos produtos da Novell no Novell Customer Center, os recursos de ativação, registro e gerenciamento de assinaturas apresentados neste guia estão disponíveis apenas para os produtos indicados acima. A Novell planeja adicionar outros recursos de gerenciamento e produtos suportados no futuro.
Er is in Novell Customer Center informatie over andere Novell-producten beschikbaar, maar de onderwerpen die in deze handleiding worden besproken (activatie, registratie en abonnementsbeheer), kunnen alleen voor de bovenstaande producten worden gebruikt. Novell hoopt in de toekomst extra beheerfuncties toe te voegen en meer producten te ondersteunen.
В Центре по работе с клиентами Novell клиенты могут просматривать информацию о целом ряде продуктов Novell, но данные об активации, регистрации и функции управления подпиской, перечисленные в данном руководстве, действуют только для указанных выше продуктов. Novell планирует расширить возможности управления и увеличить количество поддерживаемых продуктов.
Kunder kan visa information om många Novell-produkter i Novell Customer Center, men hanteringsfunktionerna för aktivering, registrering och prenumerationer som presenteras i den här handboken är endast aktiverade för de produkter som räknas upp ovan. Novell planerar att lägga till ytterligare hanteringsfunktioner och produkter med support i framtiden.
  celsius.utadeo.edu.co  
4. Verabschiedung / Ergebnis, weiterer Verlauf, Verabschiedung
4. Adoption / outcome, further progress, adoption
4. Despedida / resultado, otro rumbo, despedida
Συμπεράσματα - Συμπληρωματικές ενέργειες
4. Сбогуване / резултат, по-нататъшен ход, сбогуване
4. Decizii/ rezultat, cursuri ulterioare, decizii
4. Rozlúčka (výsledok, ďalší priebeh, rozlúčenie sa)
4. Zaključek / rezultati, nadaljnji potek, slovo
  4 Hits teenxxx19.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
  7 Hits www.2wayradio.eu  
Ein weiterer zerstörter Karak liegt im Schlummer, als Resultat eines Versuchs, zwergisches Territorium zu beherrschen.
Une autre Karak sommeille maintenant, vestige d'une tentative de dominer les terres naines.
Еще один разрушенный карак погрузился в тишину, свидетельствуя о новой попытке покорить земли гномов.
  2 Hits www.de-klipper.be  
(Ein weiterer Server, die ich besaß、Telnet / SSH Sie verwenden können)
(Another of the server that I owned、telnet / SSH You can use)
(Un autre serveur que je possédais、telnet / SSH Vous pouvez utiliser)
(Otro servidor que pertenece、Telnet / SSH Puede usar)
(Outro servidor que eu possuí、telnet / SSH Você pode usar)
(Server lain yang saya dimiliki、telnet / SSH Anda dapat menggunakan)
(내가 소유 한 또 다른 서버는、telnet / SSH를 사용할 수 있습니다)
(Еще один сервер, который я владел、Telnet / SSH Вы можете использовать)
(เซิร์ฟเวอร์อื่นที่ฉันเป็นเจ้าของ、Telnet / SSH คุณสามารถใช้)
  16 Hits www.bergeninc.com  
Ein weiterer Weg, um die Größe der Kino-Wirtschaft in jedem Land zu sehen ist Ticketverkauf. Insgesamt ist das Bild ähnlich wie die oben aufgeführten Kassen-Daten, aber es gibt einige Unterschiede. Zum Beispiel, billige Ticketpreise in Russland und der Türkei bedeuten, dass sie besser durch Zulassungen als finanzielle Kasse Daten vertreten sind.
Une autre façon de voir la taille de l'économie cinématographique dans chaque pays est la vente de billets. Dans l'ensemble, la photo est similaire aux données de box office présentées ci-dessus, mais il y a des différences. Par exemple, les prix des billets bon marché en Russie et en Turquie signifient qu'ils sont mieux représentés par les entrées que par les données financières de box office.
Otra forma de ver el tamaño de la economía del cine en cada país es la venta de entradas. En general, la imagen es similar a los datos de taquilla mostrados anteriormente, pero hay algunas diferencias. Por ejemplo, los precios de los billetes baratos en Rusia y Turquía significan que están mejor representados por las admisiones que los datos de taquilla financiera.
Un altro modo per esaminare le dimensioni dell'economia cinematografica in ogni paese è la vendita di biglietti. Nel complesso l'immagine è simile ai dati del box office mostrati sopra, ma ci sono alcune differenze. Per esempio, i prezzi dei biglietti economici in Russia e in Turchia significano che sono meglio rappresentati da ricoveri rispetto ai dati finanziari del box office.
Outra maneira de olhar para o tamanho da economia do cinema em cada país é a venda de ingressos. No geral, a imagem é semelhante aos dados da bilheteria mostrados acima, mas existem algumas diferenças. Por exemplo, os preços dos bilhetes baratos na Rússia e na Turquia significam que são melhor representados pelas admissões do que pelos dados financeiros das bilheterias.
  9 Hits www.sellaronda.it  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  2 Hits www.zebra.com  
Ein weiterer wichtiger Aspekt sind Anzahl und Art der Anwendungen. Planen Sie Ihre Migrations strategie sorgfältig, um die Gefahr von Geschäftsausfällen zu minimieren sowie die Rendite Ihrer in Mobilität getätigten Investitionen zu maximieren.
The number and type of applications is also important to consider. By starting to plan your migration strategy now you can mitigate the risk of business disruption and maximise the return on your mobility investments. Our resources will help you determine how to migrate your existing apps and provide a glimpse into the functionality of a modern mobile app.
Vous devez également tenir compte du type et du nombre d’applications. En préparant votre stratégie de migration dès maintenant, vous limitez les risques d’interruption de votre activité et optimisez le retour sur vos investissements dans des équipements mobiles. Nos ressources vous expliqueront comment migrer vos applications existantes et vous donneront un aperçu des fonctionnalités d'une application mobile moderne.
También es importante tener en cuenta la cantidad y el tipo de aplicaciones. Si comienza ahora a planificar su estrategia de migración, puede mitigar el riesgo de interrupción de su actividad y maximizar el retorno sobre sus inversiones en movilidad. Nuestros recursos lo ayudarán a determinar cómo migrar sus aplicaciones existentes y proporcionarán un vistazo a las funciones de una aplicación móvil moderna.
È importante considerare anche il numero e il tipo di applicazioni. Iniziando subito a pianificare una strategia di migrazione, potete mitigare il rischio di eventuali ricadute negative sulla vostra attività e aumentare al massimo la redditività degli investimenti in tecnologia mobile. Le nostre risorse vi aiuteranno a determinare come migrare le applicazioni esistenti e vi daranno un'idea delle funzionalità di una moderna applicazione mobile.
O número e o tipo dos aplicativos também devem ser considerados. Começando a planejar sua estratégia de migração agora, você pode reduzir o risco de transtornos nos negócios e maximizar o retorno de seus investimentos em mobilidade. Nossos recursos o ajudarão a determinar como migrar seus aplicativos existentes e oferecerão a você uma rápida visão da funcionalidade de um aplicativo móvel moderno.
  13 Hits www.emilfreyclassics.ch  
Ein weiterer Vorschlag, der von der Vertriebsgesellschaft konsolidiert, es bildet Everest, eine Lösung für die Alternative zum Ziegel tabiqueria.
Another proposal that is consolidated by the distribution company, It constitutes Everest, a solution for alternative to brick tabiquería.
Une autre proposition qui est consolidée par la société de distribution, elle constitue Everest, une solution pour alternative à tabiquería en briques.
Un'altra proposta che viene consolidata dalla società di distribuzione, costituisce Everest, una soluzione per un'alternativa al tabiquería mattone.
  www.infocostablanca.com  
Eine Innentreppe führt in die obere Etage, wo sich ein weiterer Wohnraum, 2 Schlafzimmer, ein Badezimmer und eine große offene Terrasse befinden.
An internal staircase leads to the upper floor, where is another living room, 2 bedrooms, a bathroom and a large open terrace are located.
Un escalier intérieur mène à l'étage supérieur, où il y a un autre salon, 2 chambres, une salle de bains et une grande terrasse ouverte.
Una escalera interior conduce a la planta superior, donde se encuentra otro salón, 2 dormitorios, un baño y una amplia terraza abierta.
  18 Hits iqoption.trading  
Klicken Sie hier, um mehr über diese Cookies zu erfahren und allgemeine Informationen darüber zu erhalten, wie Sie Ihre Cookie-Einstellungen ändern können. Bei weiterer Verwendung dieser Website, ohne Ihre Einstellungen zu ändern, stimmen Sie der Verwendung unserer Cookies zu.
Ce site utilise et définit des cookies sur votre ordinateur pour son amélioration. Vous pouvez en apprendre plus sur ces cookies et des informations générales sur la façon de modifier les paramètres de vos cookies en cliquant ici. En continuant d’utiliser ce site sans modifier vos paramètres, vous acceptez notre utilisation des cookies.
Deze site gebruikt "cookies" en bewaart deze op uw computer om de website beter te laten werken. Klik hiervoor meer informatie over de cookies, en voor algemene informatie over het aanpassen van uw cookie-instellingen. Als u deze website blijft gebruiken zonder uw instellingen aan te passen, geeft u aan dat u akkoord gaat met het gebruik van cookies.
Dette nettstedet benytter informasjonskapsler som lagres på datamaskinen din, for å gjøre nettstedet bedre. Du kan lese mer om informasjonskapsler og generell informasjon om hvordan du kan endre innstillingene for informasjonskapsler, ved å klikke her. Ved å fortsette å bruke nettstedet uten å endre innstillingene, godtar du bruk av informasjonskapsler.
Для повышения удобства при просмотре настоящего веб-сайта на компьютер пользователя записываются файлы cookie. Дополнительная информация о файлах cookie, а также общие сведения об изменении настроек компьютера в отношении этих файлов приведена по следующей ссылке. Продолжение просмотра настоящего веб-сайта без внесения изменений в настройки компьютера относительно файлов cookie считается согласием на их применение.
Denna sida använder och sätter in "cookies" på din dator för att hjälpa till att förbättra websidan. Du kan lära dig mer om dessa cookies och få allmän information om hur du ändrar cookie-inställningarna genom att klicka här. Genom att fortsätta att att använda denna sida utan att ändra dina inställningar, så godkänner du vår användning av "cookies"
Bu site daha iyi olmaya yardımcı olması için "çerezleri" kullanır ve bilgisayarınıza yerleştirir. Buraya tıklayarak bu çerezler ve çerez ayarlarınızı nasıl değiştireceğiniz hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. Ayarlarınızı değiştirmeden bu siteyi kullanmaya devam ederek çerezlerimizi kullanmayı kabul etmiş olursunuz.
  4 Hits posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Weiterer
Autre
Altro
Outro
Andere
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow