soli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      40'312 Ergebnisse   4'417 Domänen   Seite 9
  4 Résultats www.pinolini.com  
  11 Treffer www.novotel.com  
La gestione di empiema coinvolge tre principi fondamentali: prompt di avvio di antibiotici appropriati, la completa evacuazione suppurativa liquido pleurico, e il mantenimento o il ripristino di espansione polmonare. Dell'ago toracentesi per l'analisi e la cultura chimica è di solito la diagnosi iniziale (e occasionalmente terapeutico) passo coincidente con l'apertura di antibiotici per via endovenosa.
La gestion de l'empyème implique trois principes fondamentaux: ouverture rapide d'antibiotiques appropriés, l'évacuation complète du liquide pleural suppurative, et la préservation ou la restauration de l'expansion du poumon. Aiguille thoracentesis pour l'analyse et de la culture de la chimie est généralement le diagnostic initial (et de temps en temps thérapeutique) étape coïncide avec le début de l'antibiothérapie par voie intraveineuse. Exsudats minces peuvent parfois être complètement évacués à cette manœuvre. Thoracentèse et seuls les antibiotiques ont été couronnés de succès dans le traitement de l'empyème dans 6 à 20% des patients, notamment avec la maladie à un stade précoce.2,6,7 Grand thoracostomie avec ou sans l'utilisation d'appoint de fibrinolytiques a été la gestion traditionnelle à l'étape de fibrinopurulent du processus de empyème avec des taux de succès rapportés de 24 à 78%.2,6,7,8 La phase d'organisation du empyème nécessite l'élimination directe du caillot restrictive (décortication) avec la technique ouverte ou thoracoscopie.”Décorticage” plus tôt dans l'évolution clinique (vraisemblablement au cours de l'étape de fibrinopurulent) a été démontrée pour réduire la morbidité et séjour à l'hôpital.6,9 Cependant, la morbidité de la thoracotomie ouverte souvent retardé orientation chirurgicale. L'introduction de la technique de "mini-thoracotomie" réduit la morbidité opératoire de thoracotomie ouverte tandis accélérer la récupération.10 Plus récemment, évacuation et / ou décortication pleurale thorascopic ont été montrés pour réduire non seulement séjour à l'hôpital en raison du processus infectieux, mais aussi la morbidité de la décortication chirurgicale.11,12,13 Par la suite, de nombreux centres reçoivent désormais des références pour une intervention chirurgicale beaucoup plus tôt dans l'évolution clinique des épanchements parapneumoniques. En effet, la tendance actuelle en matière de gestion de suspicion de maladie de l'espace pleural infecté est vers l'évacuation primaire pleural thorascopic, décortication si cela est justifié sur la base du caractère de la collection pleural, et thoracostomie.
Das Management von Empyem umfasst drei Kernprinzipien: Aufforderung Einleitung geeigneter Antibiotika, die komplette Evakuierung der eitrigen Pleuralflüssigkeit, und die Erhaltung oder Wiederherstellung der Lungenausdehnung. Needle Thorakozentese für die Chemie-und Kulturanalyse ist meist der erste diagnostische (und gelegentlich therapeutische) Schritt gleichzeitig mit dem Beginn der intravenösen Antibiotika. Thin Ausscheidungen kann gelegentlich vollständig mit diesem Manöver evakuiert werden. Pleurapunktion und Antibiotika haben allein in war in der Behandlung von Empyem erfolgreich 6 zu 20% Patienten, besonders mit frühen Stadium der Erkrankung.2,6,7 Große geschlossenen Rohr Thorakostomie mit oder ohne den Einsatz von Zusatz Fibrinolytika hat die traditionelle Management mit dem fibrinopurulent Phase des Prozesses mit Empyem berichteten Erfolgsraten von 24 zu 78%.2,6,7,8 Das Organisationsphase Empyem erfordert direkte Entfernung von der restriktiven Koagulum (Entholzung) mit offenen oder thorascopic Technik.”Schälen” früher im klinischen Verlauf (vermutlich während der fibrinopurulent Bühne) Es wurde gezeigt, Morbidität und Krankenhausaufenthalt zu reduzieren.6,9 Jedoch, die Morbidität der offenen Thorakotomie oft chirurgische Weisung verzögert. Die Einführung der "Mini-thoractomy"-Technik reduziert die operative Morbidität der offenen Thorakotomie während beschleunigen Erholung.10 In jüngerer, thorascopic Pleura Evakuierung und / oder geschält haben gezeigt, dass nicht nur Krankenhausaufenthalt aufgrund des Infektionsprozesses zu reduzieren, sondern auch die Morbidität der chirurgischen Entholzung.11,12,13 Anschließend, vielen Zentren erhalten nun Empfehlungen für einen chirurgischen Eingriff viel früher im klinischen Verlauf der parapneumonischen Ergüsse. In der Tat, der aktuelle Trend in der Verwaltung der Verdacht infizierten Pleuraraum Krankheit ist gegenüber primären thorascopic Pleura Evakuierung, Entholzung, wenn auf der Grundlage der Charakter der Pleura Sammlung gerechtfertigt, und Rohr Thorakostomie.
El manejo del empiema implica tres principios básicos: la pronta iniciación de los antibióticos apropiados, la evacuación completa del líquido pleural supurativa, y la preservación o restauración de la expansión de los pulmones. Aguja toracocentesis para el análisis y la cultura química es por lo general el diagnóstico inicial (y ocasionalmente terapéutica) paso coincide con el inicio de antibióticos por vía intravenosa. Exudados delgadas pueden ocasionalmente ser completamente evacuadas con esta maniobra. Toracocentesis y antibióticos por sí solos han tenido éxito en el tratamiento del empiema en 6 a 20% de los pacientes, en particular con la enfermedad en etapa temprana.2,6,7 Grande toracostomía de tubo cerrado con o sin el uso complementario de fibrinolíticos ha sido la gestión tradicional con la etapa del proceso de fibrinopurulenta empiema con tasas de éxito de 24 a 78%.2,6,7,8 La fase de organización de empiema requiere la eliminación directa del coágulo restrictiva (decorticación) con técnica abierta o toracoscópica.”Decorticado” temprano en el curso clínico (presumiblemente durante la etapa de fibrinopurulenta) se ha demostrado para reducir la morbilidad y la estancia hospitalaria.6,9 Sin embargo, la morbilidad de la toracotomía abierta a menudo se retrasa derivación quirúrgica. La introducción de la técnica de "mini-toracotomía" reduce la morbilidad operatoria de la toracotomía abierta mientras aceleración de la recuperación.10 Más recientemente, evacuación pleural toracoscópica y / o decorticación se ha demostrado para reducir no sólo la estancia hospitalaria debido al proceso infeccioso, sino también la morbilidad de decorticación quirúrgica.11,12,13 Después, muchos centros ahora reciben referencias para la intervención quirúrgica mucho más temprano en el curso clínico de los derrames paraneumónicos. En efecto, la tendencia actual en la gestión de la sospecha de la enfermedad espacio pleural infectado es hacia evacuación pleural toracoscópica primaria, decorticación si se justifica basándose en el carácter de la colección pleural, y el tubo de toracostomía.
A gestão do empiema envolve três princípios fundamentais: início imediato de antibióticos apropriados, a evacuação completa de fluido pleural supurativa, e para a preservação ou restauração da expansão pulmonar. Agulha de toracocentese para análise química e cultura é geralmente o diagnóstico inicial (e, ocasionalmente, terapêutico) passo coincide com o início de antibióticos intravenosos. Fino exsudados podem, ocasionalmente, ser completamente evacuado com esta manobra. Toracocentese e antibióticos só têm sido bem sucedidos no tratamento de empiema em 6 a 20% dos pacientes, particularmente com a doença em estágio inicial.2,6,7 Thoracostomy-tubo fechado grande, com ou sem o uso adjuvante de trombolíticos tem sido a gestão tradicional, com o palco fibrinopurulento do processo de empiema com taxas de sucesso relatadas 24 a 78%.2,6,7,8 A fase de organização do empiema exige a remoção direta do coágulo restritiva (decorticação) com a técnica aberta ou thorascopic.”Descasque” mais cedo no decurso clínico (presumivelmente durante a fase fibrinopurulento) tem demonstrado reduzir a morbidade e permanência hospitalar.6,9 Porém, a morbidade da toracotomia aberta frequentemente adiada encaminhamento cirúrgico. A introdução da técnica de "mini-toracotomia" reduziu a morbidade operatória de toracotomia aberta enquanto acelerando a recuperação.10 Mais recentemente, evacuação thorascopic pleural e / ou decorticação foram mostrados para reduzir não só internação devido ao processo infeccioso, mas também a morbidade da decorticação cirúrgica.11,12,13 Subseqüentemente, muitos centros de agora receber referências de intervenção cirúrgica muito mais cedo no curso clínico de derrames parapneumônicos. De fato, A tendência atual em gestão de suspeita de doença espaço pleural infectado é no sentido de evacuação pleural thorascopic primário, decorticação se justifica baseado no personagem da coleção pleural, e drenagem pleural.
A soli 45 minuti dall'aeroporto Internazionale Rajiv Gandhi, l'hotel offre un ambiente confortevole per... (per saperne di più)
Situado a sólo 45 min del aeropuerto internacional Rajiv Gandhi, el hotel ofreceun ambiente acogedor... (Más información)
Este hotel impressionante fica apenas a 45 minutos do Aeroporto Internacional Rajiv Gandhi e proporciona... (Saber mais)
  4 Treffer www.mojumh.com  
A soli cinque minuti dalla spiaggia principale di Las Galeras, in una oasi di tranquillità.
Just five minutes from the main beach of Las Galeras, in an oasis of tranquility.
A sólo cinco minutos de la playa principal de Las Galeras, en un oasis de tranquilidad.
  3 Treffer www.utstore.com  
Situato a soli 200 mt dalla Stazione Ferroviaria di “Verona Porta Nuova”, ed a solo 1,5 Km dal centro storico di Verona
Just 200 meters from the railway station “Verona Porta Nuova”, and just 1,5 km from the historical center of Verona
Situé 200 m de la gare “Verona Porta Nuova” et juste à 1,5 km du centre historique de Vérone
  4 Treffer www.conventions.coe.int  
Il tribunale ed ogni persona nominata per tutelari gli interessi di un minore hanno taluni precisi doveri tesi ad agevolare l’esercizio dei diritti dei minori. I minori possono esercitare i loro diritti (per esempio, essere informati ed esprimere le loro opinioni) sia da soli che per il tramite di altre persone od organi.
The Convention provides for measures which aim to promote the rights of the children, in particular in family proceedings before judicial authorities. The judicial authority, or person appointed to act before a judicial authority on behalf of a child, has a number of duties designed to facilitate the exercise of rights by children. Children should be allowed to exercise their rights (for example, the right to be informed and the right to express their views) either themselves or through other persons or bodies.
Le texte prévoit des mesures visant à promouvoir les droits des enfants lors des procédures familiales qui se déroulent devant un tribunal. Le tribunal ou toute personne nommée pour agir en leur nom a un certain nombre de devoirs afin de faciliter l'exercice des droits des enfants. Les enfants peuvent exercer leurs droits (par exemple, être informés et exprimer leur opinion) soit eux-mêmes, soit par l'intermédiaire d'autres personnes ou organes.
Der Wortlaut sieht Maßnahmen zur Förderung der Rechte von Kindern bei familienrechtlichen Gerichtsverfahren vor. Das Gericht oder jede Person, die bestellt ist, ein Kind zu vertreten, hat gewisse Pflichten, um die Ausübung der Kinderrechte zu erleichtern. Die Kinder sollten ihre Rechte (z.B. Auskünfte zu erhalten und ihre Meinung zu äußern) persönlich oder mit Hilfe anderer Personen oder Stellen geltend machen dürfen.
Конвенция предусматривает меры, которые призваны укреплять права детей, в частности в ходе судебных разбирательств по семейным делам. Судебная власть либо лицо, уполномоченное выступать в суде от имени ребенка, имеет ряд обязанностей, направленных на облегчение осуществления ребенком своих прав. Дети получают возможность реализовывать свои права (например, право быть информированными и право выражать свои взгляды) либо сами, либо через других лиц или другие органы.
  2 Treffer aiki.rs  
Per esempio potete cercare online un posto di apprendistato o un posto di lavoro. Al PC, fornito di stampante a colori, scanner e porte USB, potete preparare da soli o con l'aiuto del personale i documenti necessari alle candidature.
Le centre d’information pour l‘emploi est ouvert à toute personne désireuse de s’informer en matière de formation, de profession et concernant le marché du travail. Son infothèque centralise demandes et diffusion d’informations. De plus, on y trouve des postes de travail connectés à internet grâce auxquels vous pourrez effectuer des recherches sur les thèmes emploi et profession, profession et études, dossier de candidature et étranger. Vous pouvez par exemple faire une recherche de places de formations ou de postes adaptées en ligne. Grâce aux ordinateurs équipés d’imprimantes couleur, de scanners et de prises USB, vous pourrez constituer votre dossier de candidature, seul ou assisté par le personnel. Il existe de nombreuses autres offres – par exemple un lounge de lecture ou un écran d’information affichant des information et des séminaires. Les différents services de conseil de le centre d’information pour l‘emploi sont gratuites pour tous.
Das BiZ ist für alle da, die sich rund um Bildung, Beruf und Arbeitsmarkt informieren möchten. Die Infotheke dient als zentrale Anlauf- und Informationsstelle. Zudem gibt es Internetarbeitsplätze, an denen Sie im Internet zu den Themen Arbeit und Beruf, Ausbildung und Studium, Bewerbung sowie Ausland recherchieren können. Hier können Sie beispielsweise per Online-Recherche nach passenden Ausbildungs- und Arbeitsplätzen suchen. An Bewerbungs-PCs mit Farbdrucker, Scanner und USB-Zugang können Sie Bewerbungsunterlagen selbstständig oder mit Unterstützung des Personals erstellen. Es gibt noch viele weitere Angebote – zum Beispiel eine Leselounge oder einen Infoscreen mit Informationen zu Veranstaltungen. Der Service des BiZ steht allen Interessierten kostenfrei zur Verfügung.
El BiZ está a disposición a todos que quieren informarse de educación, profesión y mercado de trabajo. Hay una información central para el comienzo. Además hay puestos para trabajar en Internet donde puede investigar sobre los temas trabajo y profesión, formación profesional y estudios universitarios, solicitud así como para el extranjero. Allí puede buscar por investigación en línea por ejemplo puestos de formación y de trabajo. En ordenadores de solicitud con impresora en color, escáner y acceso USB puede hacer documentos de solicitud independientemente o con ayuda del personal. Hay más ofrecimientos – por ejemplo una sala de lectura o una pantalla con informaciones sobre organizaciones. Los diferentes ofrecimientos del BiZ son gratuitos para cada uno.
Το BiZ υπάρχει για όλους, όσους θέλουν να ενημερωθούν σχετικά με την εκπαίδευση, την επαγγελματική κατάρτιση και την αγορά εργασίας. Το γραφείο πληροφοριών είναι το κεντρικό σημείο επαφής και πληροφόρησης. Επιπλέον διατίθενται θέσεις εργασίας στο διαδίκτυο, όπου μπορείτε να κάνετε αναζήτηση στο διαδίκτυο σχετικά με θέματα εργασίας και επαγγέλματος, την εκπαίδευση τις σπουδές, αιτήσεις πρόσληψης, όπως επίσης και το εξωτερικό. Εδώ μπορείτε πχ να ψάξετε στο διαδίκτυο για κατάλληλες θέσεις επαγγελματικής εκπαίδευσης και απασχόλησης. Σε Η/Υ για αιτήσεις πρόσληψης με έγχρωμο εκτυπωτή, σαρωτή και πρόσβαση USB, μπορείτε να δημιουργήσετε έγγραφα για την αίτησή σας αυτόνομα ή με τη βοήθεια του προσωπικού. Υπάρχουν ακόμη πολλές άλλες προσφορές - πχ ένα σαλόνι ανάγνωσης ή μία οθόνη πληροφοριών με πληροφορίες σχετικά με εκδηλώσεις. Οι διάφορες παροχές πληροφόρησης του οργανισμού ευρέσεως εργασίας είναι για όλους δωρεάν.
BiZ е на разположение на всички, желаещи да се информират за всичко свързано с образование, професия и пазар на труда. Информационното гише служи като централна приемна и информационна служба. Освен това има и работни места с интернет, на които можете да търсите информация в интернет по темите работа и професия, образование и следване, кандидатстване както и чужбина. Тук можете например да проучите онлайн за подходящо място за професионално обучение и за работно място. На компютрите за кандидатстване с цветни принтери, скенер и USB вход можете самостоятелно или с помощта на персонала да си съставите документите за кандидатстване. Има още много други предложения – например читалня или инфо-екран с информация за мероприятията. Всички консултации на Агенцията по труда са безплатни за всеки.
BiZ skierowany jest do wszystkich zainteresowanych informacjami dotyczącymi kształcenia, zawodu i rynku pracy. Infoteka służy jako centralny punkt kontaktowy i informacyjny. Do tego do dyspozycji stoją miejsca robocze z komputerami, przy których można zebrać informacje na temat pracy i zawodu, kształcenia i studiów, składania podań o pracę jak i o zagranicy. Tutaj można na przykład poszukać w internecie pasujących miejsc kształcenia lub pracy. Przy komputerach z kolorową drukarką, skanerem i wejściem USB można samodzielnie lub z pomocą personelu przygotować dokumenty aplikacyjne. Istnieje jeszcze wiele dalszych ofert - na przykład kącik do czytania lub ekran informacyjny z informacjami dotyczącymi imprez. Te różne oferty doradztwa BiZ są dla każdego bezpłatne.
Центр профессиональной ориентации (Berufsinformationszentrum, BiZ) открыт для всех, кого интересуют вопросы, связанные с получением образования, профессиональной ориентацией и рынком труда. Со всеми вопросами посетителям следует первым делом обращаться к «Информационной стойке» (Infotheke). Кроме того, в BiZ есть рабочие станции с подключением к Интернету, дающие посетителям возможность искать в Интернете информацию на темы, связанные с работой и профориентацией, получением профессионального и высшего образования, написанием резюме и работой за рубежом. Это может быть, например, информация о подходящих местах для прохождения производственного обучения или объявления о вакансиях. Наличие персональных компьютеров с принтером, сканером и USB-интерфейсом дает посетителям возможность самостоятельно или с помощью сотрудников создавать документы, требуемые при подаче заявления о приеме на работу. В BiZ есть и много других полезных вещей: например, читальный зал и табло с информацией о мероприятиях. Весь спектр своих консультационных услуг BiZ оказывает бесплатно.
Meslek bilgi merkezi eğitim, meslek ve iş pazarı konusunda bilgilenmek isteyen herkese açıktır. Bilgi masası bilgi almak için ilk başvurulacak yerdir. Buna ilaveten, iş ve meslek, meslek eğitimi ve üniversite eğitimi, başvuru ve yurt dışı konuları ile ilgili araştırma yapabileceğiniz internet bağlantısı olan çalışma yerleri vardır. Burada mesela çevrimiçi araştırmayla uygun meslek eğitimi ve iş yerleri arayabilirsiniz. Başvuru bilgisayarlarında renkli yazıcı, tarayıcı ve usb flash bellek ile başvuru formlarınızı kendi başınıza veya personelin yardımıyla hazırlayabilirsiniz. Daha birçok seçenekler vardır – mesela okuma lobisi veya organizasyonlar hakkında bilgi veren bir bilgi ekranı. BiZ’un farklı danışma imkanları herkes için ücretsizdir.
  7 Treffer www.google.si  
Il nostro ufficio nel garage non basta più e ci trasferiamo in nuovi locali al 165 University Avenue di Palo Alto, con soli otto impiegati.
Wir sind aus unserem Garagenbüro herausgewachsen und suchen uns unter der Adresse 165 University Avenue in Palo Alto mit gerade einmal acht Mitarbeitern eine neue Bleibe.
La oficina del garaje se queda pequeña y Google se traslada a un nuevo local en el 165 de University Avenue en Palo Alto (California), con una plantilla compuesta únicamente por ocho empleados.
We worden te groot voor ons garagekantoor en gaan met onze acht medewerkers naar een nieuw pand: 165 University Avenue in Palo Alto.
Vi vokser fra vores garagekontor og flytter til vores nye hybel på 165 University Avenue i Palo Alto med bare otte medarbejdere.
Vi vokser raskt ut av garasjen og flytter til nye lokaler i 165 University Avenue i Palo Alto med bare åtte ansatte.
Biuro w garażu staje się zbyt małe i firma, w której zatrudnionych jest zaledwie ośmiu pracowników, przeprowadza się do nowej siedziby pod adresem 165 University Avenue w Palo Alto.
สำนักงานในโรงจอดรถของเราเจริญเติบโตและได้ย้ายไปยังห้องเช่าใหม่ที่ 165 University Avenue ในแพโลแอลโตโดยมีพนักงานเพียงแปดคน
Şirket, çalışanlarının sayısı sekize ulaşınca garajdan bozma ofise sığamaz hale geldi ve Palo Alto’da 165 University Avenue adresindeki yeni mekanına taşındı.
המשרד שהקמנו במגרש החנייה הקטן כבר לא מספיק לנו ואנחנו עוברים למקום חדש בכתובת ‎165 University Avenue בפאלו אלטו עם שמונה עובדים בלבד.
  7 Treffer www.agromarketingsuisse.ch  
L’hotel Istra, sull’isola di S. Andrea, offre tutti i vantaggi di una vacanza sull’isola, non rinunciando ai moderni comfort (centro benessere, piscine, ristoranti, ecc.). Tutto a soli 15 minuti di barca dal centro storico.
Never spent a holiday on an island? This might be the right opportunity, since the hotel Istra, located on the St. Andrews island, offers all advantages of a island holiday, combined with amenities such as a wellness centre, restaurants, swimming pools… yet only a short 15 minutes boat ride from the centre.
Falls Sie Ihren Urlaub nie auf einer Insel verbracht haben, könnte dies die richtige Gelegenheit sein. Denn das Hotel Istra auf der Insel St. Andrea bietet alle Vorteile eines Inselurlaubes, ohne auf Komfort zu verzichten:Wellness, Restaurants, Schwimmbäder… Nur 15-Min. vom Stadtzentrum.
Ako svoj odmor nikada niste proveli na otoku, ovo bi mogla biti prava prilika. Hotel Istra smješten je na otoku Sv. Andrije te nudi sve prednosti odmora na otoku, ali u kombinaciji sa sadržajima poput wellnessa, bazena te restorana. Pritom ga od centra grada dijeli samo 15-minutna vožnja brodom.
  6 Treffer www.falesiagardensmadeira.com  
I lussuosi Appartamenti Vacanze Falésia Gardens si trovano a soli 10 minuti in macchina dall’aeroporto e da Funchal, la capitale di Madeira.
Vous découvrirez que les appartements de vacances de luxe Falésia Gardens ne sont qu'à 10 minutes en voiture de l'aéroport ainsi qu’à 10 minutes en voiture de Funchal, la capitale de Madère.
Die luxuriösen Urlaubsappartements Falésia Gardens liegen nur 10 Minuten vom Flughafen und 10 Minuten von Funchal, der Hauptstadt Madeiras, entfernt.
Asimismo, los lujosos apartamentos vacacionales Falésia Gardens están únicamente a 10 minutos en coche del aeropuerto y a otros 10 de Funchal, la capital de Madeira.
Verá Apartamentos de Férias Falésia Gardens ficam a apenas 10 minutos de carro do aeroporto e também a apenas 10 minutos do Funchal, a capital da Madeira.
U zult merken dat de luxe vakantieappartementen Falésia Gardens op maar 10 minuten van het vliegveld liggen en ook op maar 10 minuten rijden van Funchal, de hoofdstad van Madeira.
Tulette huomaamaan että ylelliset Falésia Gardens lomahuoneistot ovat ainoastaan 10 minuutin ajomatkan päässä lentokentältä ja myös 10 minuutin ajomatkan päässä Funchalista, Madeiran pääkaupungista.
Du vil finne at de luksuriøse ferieleilighetene Falésia Gardens bare ligger en 10 minutters kjøretur fra flyplassen og en 10 minutters kjøretur til Funchal, hovedstaden på Madeira.
Вы обнаружите также, что апартаменты для отдыха класса люкс Falésia Gardens расположены всего в 10 минутах езды как от аэропорта, так и от Фуншала, столицы Мадейры.
  3 Treffer www.gzzsxt.com  
Situato in posizione ideale a soli 5 km da Chambéry, l’hotel quattro stelle BEST WESTERN Alexander Park si trova all’interno di un parco curato, con le montagne della Savoia sullo sfondo. Il nostro hotel di design è aperto tutto l’anno e offre alloggi spaziosi, un servizio di prima classe, piscina all’aperto, area bambini e un centro conferenze, che ne fanno la base ideale tanto per viaggiatori d’affari quanto per i vacanzieri desiderosi di esplorare la splendida regione della Savoia-Mont Blanc.
Ideally located just 5 km away from Chambéry, the four-star BEST WESTERN Alexander Park Hotel sits in a landscaped park with the Savoy mountains as a backdrop. Our design hotel is open throughout the year and offers spacious accommodation, world class service, an outdoor swimming-pool, children area and conference centre making it the perfect base for business travellers and holiday makers wishing to explore the splendid Savoie-Mont Blanc region.
Bénéficiant d’une situation idéale à seulement 5 km de Chambéry, l’hôtel 4 étoiles BEST WESTERN Alexander Park se trouve au cœur d’un parc paysager avec les montagnes savoyardes en toile de fond. Notre hôtel design est ouvert toute l’année et propose des hébergements spacieux, un service haut de gamme, une piscine extérieure, un espace pour les enfants et un centre de conférence, ce qui en fait le pied-à-terre idéal pour les voyageurs d’affaires et les touristes souhaitant découvrir la splendide région de la Savoie et du Mont Blanc.
Idealerweise liegt das Vier- Sterne BEST WESTERN Alexander Park Hotel nur 5 km von Chambéry entfernt und befindet sich im landschaftlichen Park mit den Savoy Bergen im Hintergrund. Unser Design- Hotel ist das ganze Jahr über geöffnet und bietet geräumige Unterbringungsmöglichkeiten, einen Service von Weltklasse, einen Swimmingpool, einen Spielplatz für Kinder, ein Konferenzzentrumr, das sich perfekt für Geschäftsreisende oder Touristen eignet, die auch die wunderschöne Region Savoie-Mont Blanc erkunden möchten.
  2 Treffer meetings.accorhotels.com  
- Pranzo completo di qualità eccellente, servito in soli 45 minuti, ideale per riunioni di lavoro.
- A complete, excellent quality lunch, served in 45 minutes flat, ideal for business meetings.
- Un déjeuner complet, délicieux et de qualité, servi en 45 minutes, idéal pour les réunions d'affaires
- Ein komplettes Mittagessen von ausgezeichneter Qualität, serviert in 45 Minuten, ideal für Business-Meetings.
- Almuerzo completo y de excelente calidad servido en 45 minutos cronometrados, ideal para las reuniones de negocios.
- Um almoço completo e de qualidade excelente, servido em 45 minutos, ideal para reuniões de negócio
- Een complete lunch van uitstekende kwaliteit geserveerd in exact 45 minuten, ideaal voor zakelijke bijeenkomsten.
  9 Treffer gift.lungarnocollection.com  
Wi-Fi Pick-up Pocket WIFi viene raccolto in una scrivania separata, senza necessità di eseguire ricerche da soli.
Wi-Fi Pick-up Pocket WIFi est collecté dans un bureau séparé, pas besoin d'aller chercher par vous-même.
Wi-Fi - Pick-up Tasche WiFi an einem separaten Schreibtisch gesammelt wird, keine Notwendigkeit , selbst zu gehen auf der Suche.
Wi-Fi de recogida en el bolsillo WiFi está recogido en un escritorio independiente, sin necesidad de ir a buscar por sí mismo.
Wi-Fi Pick-up bolso WiFi é coletado em uma mesa separada, não há necessidade de ir à procura por si mesmo.
Wi-Fi Pick-up Pocket WIFi is verzameld op een apart bureau, niet nodig om zelf te zoeken.
  8 Treffer www.slotcar-boutique.com  
Un hotel 4 stelle nel cuore di Barcellona, a soli cinque isolati dall’emblematico Passeig de Gràcia e dalle architetture di Gaudí.
A 4-star hotel in the heart of Barcelona, just five blocks away from the emblematic Passeig de Gràcia and Gaudí’s architecture.
Un hôtel 4 étoiles en plein cœur de Barcelone, à seulement cinq pâtés de maisons de l’emblématique Paseo de Gracia et de l’architecture de Gaudí.
4-Sterne-Hotel im Herzen von Barcelona, nur 5 Häuserblöcke vom berühmten Paseo de Gracia und den architektonischen Bauten von Gaudí entfernt.
Un hotel de 4 estrelles al centre de Barcelona, a només cinc illes de l’emblemàtic Passeig de Gràcia i de l’arquitectura de Gaudí.
Отель категории 4 звезды в самом сердце Барселоны, всего в пяти блоках от знаменитого Пасео-де-Грасиа и шедевров Гауди.
  3 Treffer bramir.eu  
Le compagnie aeree propongono un certo numero di servizi per facilitare il viaggio con bambini e neonati, o accompagnare i bambini quando viaggiano da soli.
Les compagnies aériennes proposent un certain nombre de services pour faciliter votre voyage avec vos enfants et bébés, ou accompagner vos enfants lorsqu’ils voyagent seuls.
Las compañías aéreas proponen algunos servicios para facilitar el viaje con tus hijos y bebés, o acompañar a tus hijos cuando viajan solos.
  42 Treffer www.kmu.admin.ch  
Noi inventiamo, sviluppiamo e fabbrichiamo da soli le nostre innovazioni.
Nous inventons, développons et fabriquons nous-mêmes nos innovations.
Wir erfinden, entwickeln und produzieren unsere Innovationen selbst.
  www.farmland-thegame.eu  
Le norme dell’Unione Europea prevedono inoltre che i maiali abbiano la possibilità di socializzare – non possono vivere da soli o isolati. Le femmine (scrofe e scrofette ) non devono essere legate o tenute in isolamento durante la gravidanza.
EU rules also say that pigs must be allowed to socialise with each other – they cannot be left alone and in isolation. Female pigs (sows and gilts) should not be tied up or kept in individual stalls when they are pregnant. They must be kept in a group until a few days before giving birth when they are moved to special pens.
Les règles de l’UE stipulent également que les cochons doivent pouvoir côtoyer leurs congénères – ils ne peuvent pas être isolés. Les cochons femelles (truies et cochettes) ne doivent pas être attachées ou maintenues dans des boxes individuels lorsqu’elles attendent des petits. Elles doivent rester en groupe, jusqu’à quelques jours avant la mise bas, lorsque elles sont déplacées vers des enclos spéciaux.
Die EU-Vorschriften besagen auch, dass Schweine über die Möglichkeit verfügen müssen, miteinander Kontakt zu haben. Sie dürfen nicht allein gelassen und isoliert werden. Die Weibchen (Mutterschweine und junge Sauen) sollten nicht angebunden oder in isolierten Ställen gehalten werden, wenn sie trächtig sind. Sie müssen bis einige Tage vor der Geburt in einer Gruppe von Schweinen bleiben, woraufhin sie in speziell dafür vorgesehene Pferche gebracht werden.
La normativa de la UE dice también que los cerdos deben poder relacionarse unos con otros; no pueden estar solos y aislados de los demás. Es más, como verás en la hoja siguiente “La vida de los cerdos”, el comportamiento social y un descanso adecuado son muy importantes para los cerdos. Por esta razón, no se puede atar a las cerdas preñadas ni meterlas en un establo individual. Tienen que permanecer en grupo la mayoría del tiempo de gestación, hasta una semana antes de parir. Cuando están listas para parir, se las traslada a un corral especial hasta que se destetan los cochinillos.
Επιπλέον, σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ, οι χοίροι πρέπει να κοινωνικοποιούνται – δεν πρέπει να μένουν μόνοι τους ή να απομονώνονται. Τα θηλυκά (χοιρομητέρες και νεαροί θηλυκοί χοίροι) δεν πρέπει να δένονται ή να απομακρύνονται σε ξεχωριστούς στάβλους όταν κυοφορούν. Πρέπει να ζουν ομαδικά μέχρι λίγες μέρες πριν γεννήσουν οπότε και μεταφέρονται σε ειδικές μάνδρες.
De regels van de EU schrijven voor dat varkens contact met elkaar moeten kunnen hebben, ze mogen niet alleen of in afzondering worden geplaatst. Om deze reden mogen vrouwtjesvarkens (zowel zeugen als gelten) tijdens hun dracht niet worden vastgebonden of in individuele stallen worden ondergebracht. Ze moeten in een groep worden gehouden tot enkele dagen voor ze moeten werpen. Daarvoor gaan ze naar speciale hokken.
Podle předpisů EU také musí být prasatům umožněn kontakt s ostatními prasaty. Nemohou být ponechána odděleně od ostatních. Jak také uvidíte v následující části, prasata jsou zvířata velmi společenská a styk s ostatními jedinci jejich druhu je pro ně stejně důležitý jako například řádný odpočinek. Proto také nemohou být březí prasnice uvazovány nebo chovány v oddělených kotcích. Po většinu březosti, až do jednoho týdne před očekávaným vrhem, musí být proto drženy ve skupině. Když se blíží vrh, jsou přemístěny do speciálních boxů, kde pak zůstávají až do odstavu selat.
EU-reglerne siger også, at grise skal have lov til at være sammen med andre grise – de må ikke være alene og isolerede. Som du vil opdage på siden "Grisens liv", er social adfærd og ordentlig hvile faktisk meget vigtigt for grise. Derfor må grise af hunkøn (søer og gylter) ikke bindes fast eller holdes i individuelle båse, når de er drægtige. De skal forblive i en gruppe det meste af den tid, de er drægtige, og indtil en uge før de skal fare (føde). Når de er klar til at fare, flyttes de til en særlig bås, hvor de bliver, indtil pattegrisene kan klare sig selv.
Euroopa Liidu eeskirjad näevad ka ette, et sigadel peab olema võimalik üksteisega suhelda ning neid ei tohi jätta üksi ega teistest eraldada. Tõepoolest, nagu sa näed järgmisel lehel „Sigade elu”, on sotsiaalsus ja korralik puhkus sigadele väga olulised. Seetõttu ei tohi emaseid sigu (emiseid ja nooremiseid) tiinuse ajal kinni siduda ega hoida eraldi lahtrites. Neid peab hoidma teistega koos enamiku tiinuse ajast kuni ühe nädalani enne sünnitust. Kui nad on valmis sünnitama, viiakse nad spetsiaalsetesse sulgudesse, kuhu nad jäävad seniks, kui nende põrsad on võõrutatud.
Reglene sier også at grisene skal kunne omgås hverandre. De skal ikke være alene og isolerte. Som du vil se på neste side “Grisens liv”, er sosial omgang og ordentlig hvile veldig viktig for griser. Derfor kan purker (hunngriser) ikke stå bundet eller alene i bingen når de er drektige. De skal holdes i en gruppe frem til en uke før fødselen. Så snart de er klare til å føde, flyttes de til spesielle binger hvor de blir værende til grisungene er avvent fra morens melk.
Zgodnie z przepisami UE świnie muszą mieć możliwość kontaktu z innymi osobnikami – nie mogą żyć same i być izolowane. Dlatego też lochy (maciory), które są w ciąży, nie powinny być wiązane lub trzymane w oddzielnej zagrodzie. Muszą przebywać w grupie przez cały okres ciąży i dopiero na kilka dni przed porodem zostać przeniesione do specjalnych kojców.
Nu trebuie neglijat nici faptul că porcii au nevoie de companie – nu pot fi lăsaţi singuri sau izolaţi. După cum veţi vedea la rubrica „Viaţa porcilor”, contactul cu animalele din aceeaşi rasă şi odihna sunt esenţiale pentru porci. Din acest motiv, femelele (scroafele) nu trebuie legate sau ţinute în adăposturi separate pe durata gestaţiei. Ele trebuie să rămână în grup în cea mai mare parte a acestei perioade, urmând a fi izolate cu circa o săptămână înainte de a făta.
Predpisi EU določajo tudi, da se morajo prašiči med seboj družiti: ne smejo biti osamljeni in ločeni od drugih. Kot boš videl v poglavju „Življenje prašičev“, sta družabno življenje in primeren počitek za prašiče zelo pomembna. Zaradi tega brejih svinj ne smemo privezati ali jih osamiti. Do enega tedna pred prasitvijo morajo živeti v skupini. Ko so pripravljene na prasitev, jih premestimo v poseben ograjen prostor, gnezdo, kjer ostanejo, dokler novorojeni prašički sesajo njihovo mleko.
I EU-bestämmelserna sägs också att grisar måste kunna umgås med varandra – de får inte lämnas ensamma och isolerade. Hongrisar (suggor och gyltor) får inte tjudras eller hållas i ensambox när de är dräktiga. De ska hållas i en grupp fram till ett par dagar innan de ska föda då de flyttas till en särskild box.
ES noteikumos ņemts vērā arī tas, ka cūkas ir sabiedriskas, līdz ar to ir prasība par to, ka jāgādā, lai cūkas varētu kontaktēties ar savām līdziniecēm un nebūtu izolētas. Tālab cūku mātītes (jauncūkas un sivēnmātes) nedrīkst piesiet un turēt atsevišķos nodalījumos, kad tās gaida bērnus. Lielāko laika daļu tām ir jāpaliek grupā, un tikai pāris dienas pirms sivēnu dzimšanas tās ievietojamas īpašos nodalījumos.
  46 Treffer www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Prezzo: A partire da soli € 9/mese
Prix: À partir de 9 $par mois
Preis: Ab nur $9/Monat
  22 Treffer www.barcelona.com  
Lontano dal traffico e situato a soli 2 minuti a piedi dal centro di Torri del Benaco, l'Hotel Romeo sorge a b...
Am Hang des Monte Baldo, dem "Botanische Garten Europas", an der Olivenriviera des Gardasees, bietet das Hotel...
  36 Treffer www.farrow-ball.com  
L‘agriturismo Stompferhof’ è immerso nei propri vigneti, si trova a soli cinque
Der Stompferhof liegt inmitten von eigenen Weingütern, fünf Gehminuten
  26 Treffer www.emmeti.it  
Posizione: a 150 m s.l.m., a soli 900 m dalla spiaggia; con incantevole vista panoramica sulla costa con i Golfi di Gioia Tauro e S. Eufemia e le isole Lipari fino alla Sicilia
Position: at 150 m, a.s.l., only 900 m, from the beach; panoramic view of the coast with the Gulf of Gioia Tauro and of St. Euphemia and the isle of Lipari until Sicily
Position: sie liegt in halber Höhe auf einer hügeligen Landschaft ungefähr 150 m über dem Meer, aber nur 900 m bis zum Strand. Ein traumhafter Panoramablick über das Meer und die Küsten von Kalabrien bis hin auf Sizilien können Sie noch bewundern
  4 Treffer www.alhambra.info  
Essi sono situati in una zona turistica, a soli 200 metri dalla spiaggia.
They are located in a tourist area, only 200 meters from the beach.
Ils sont situés dans une zone touristique, à seulement 200 mètres de la plage.
Sie sind in einem zentralen Touristengebiet , nur 200 Meter vom Strand entfernt.
  18 Treffer strefamocy.pl  
A soli 800m dalla stazione dei treni
Only 800m away from the train station
A seulement 800m de la gare.
  www.juristfirma.com  
Terreno in una posizione eccellente, a soli 200 m dal mare
Land in an excellent location, only 200 m from the sea
Land in einer ausgezeichneten Lage, nur 200 m vom Meer
  2 Résultats www.skype.com  
E se queste eccezionali funzionalità di Skype ti piaceranno, potrai continuare a usarle dopo il periodo di prova a soli € 7,992 al mese (con uno sconto superiore al 50% rispetto al prezzo normale). Iniziare la prova gratuita è semplicissimo, ci servono solo i tuoi dati per il pagamento.
And if you love using these great Skype features you can keep them after the free trial for just €7.992 a month (that's more than 50% off the regular price). To make this easy for you we’ll need your payment details to start your free trial. You’ll not need to do anything to keep the subscription – it’ll automatically renew each month and we’ll take your payment.
Et si toutes ces fonctionnalités vous plaisent, vous pouvez les conserver à l'issue de la période d'essai gratuit pour seulement 7,99 €2 par mois (réduction de plus de 50 % par rapport au prix normal). Pour vous faciliter les choses, nous vous demandons vos informations de paiement afin de lancer la période d'essai gratuite. Pour conserver l'abonnement, vous n'avez rien à faire : il se renouvellera automatiquement et nous prélèverons votre paiement chaque mois.
Und wenn Ihnen diese tollen Skype-Funktionen gefallen, können Sie sie nach dem kostenlosen Testangebot für € 7,992 im Monat weiter nutzen (das ist mehr als 50 % weniger als der übliche Preis). Um dies für Sie zu vereinfachen, bitten wir Sie um Angabe Ihrer Zahlungsdetails, damit wir Ihr kostenloses Testabonnement freischalten können. Wenn Sie das Abonnement beibehalten möchten, müssen Sie nichts weiter unternehmen, da es jeden Monat automatisch verlängert wird und wir den Monatsbeitrag abbuchen.
Y si te encantan estas fantásticas características de Skype, puedes mantenerlas después de la prueba gratuita por tan solo €7,992 al mes (es decir, más del 50% de descuento sobre el precio habitual). Para que te sea fácil y puedas comenzar tu prueba gratuita, necesitamos tus datos de pago. No tendrás que hacer nada si quieres continuar con el plan, se renovará automáticamente cada mes y nos encargaremos de hacer el cobro.
Além disso, se adorar utilizar estas funcionalidades Skype fantásticas, pode continuar a fazê-lo depois de a avaliação gratuita ter terminado por apenas 7,99 €2 por mês (ou seja, um desconto superior a 50% sobre o preço normal). Para lhe facilitar este procedimento, iremos necessitar que introduza os seus dados de pagamento para iniciar a sua avaliação gratuita. Não será necessário fazer nada para manter a subscrição. Esta será renovada automaticamente todos os meses, sendo-lhe cobrado o respectivo pagamento.
En als deze geweldige Skype-functies u bevallen, kunt u ze na de gratis proefperiode blijven gebruiken voor slechts € 7,992 per maand (dat is meer dan 50% korting op de normale prijs). Om het u eenvoudig te maken hebben wij uw betaalgegevens nodig om uw gratis proefperiode te starten. U hoeft niets te doen om het abonnement te houden – het wordt elke maand automatisch verlengd en wij zorgen voor het innen van uw betaling.
A pokud vás skvělé funkce programu Skype zaujmou, můžete v jejich využívání pokračovat i po skončení zkušebního období za pouhých 7,99 €2 za měsíc (což je více než 50% sleva oproti běžné ceně). Z důvodu zjednodušení celého procesu budeme k zahájení bezplatného zkušebního období potřebovat vaše platební údaje. K zachování předplatného nebudete muset dělat vůbec nic – bude automaticky obnoveno každý měsíc a naúčtována odpovídající platba.
Kui need Skype’i suurepärased funktsioonid sulle meeldivad, saad nende kasutamist pärast tasuta prooviperioodi jätkata kõigest 7,99 €2 eest kuus (see on tavahinnast rohkem kui poole soodsam). Et see oleks sinu jaoks lihtsam, vajame enne tasuta prooviperioodi algust sinu makseandmeid. Sa ei pea paketi säilitamiseks midagi tegema – seda uuendatakse igas kuus automaatselt ning meie hoolitseme sinu makse eest.
Og hvis du virkelig liker disse flotte Skype-funksjonene, kan du beholde dem etter utløpet av gratisperioden for bare € 7,992 i måneden (det er mer enn 50 % rabatt i forhold til vanlig pris). Vi trenger betalingsopplysningene dine for å starte gratisprøveperioden for å gjøre det enkelt for deg. Du trenger ikke gjøre noe for å beholde abonnementet – det fornyes automatisk hver måned og vi tar i mot betalingen din.
Jeśli spodobają ci się te rewelacyjne funkcje Skype'a, możesz je zatrzymać po zakończeniu bezpłatnego okresu próbnego, płacąc tylko 7,99 €2 miesięcznie (ponad 50% zniżki w stosunku do normalnej ceny). Chcemy ci to ułatwić i dlatego potrzebujemy twoich danych dotyczących płatności, zanim rozpoczniesz swój bezpłatny okres próbny. Nie musisz nic robić, by dalej korzystać z abonamentu — będzie on automatycznie odnawiany co miesiąc, a my będziemy pobierać opłaty.
Если вам понравятся великолепные возможности Skype, вы сможете продолжить пользоваться ими по истечении бесплатного пробного периода всего лишь за 7,99€2 в месяц (что составляет менее 50 % обычной цены). В начале пробного периода мы попросим Вас ввести свои платежные данные. Это делается для вашего удобства: вам не понадобится что-либо делать для продления подписки – это будет происходить автоматически каждый месяц, и мы сами позаботимся об оформлении всех платежей.
Ayrıca Skype'ın bu harika özelliklerini beğenirseniz, ücretsiz deneme süresinin ardından ayda sadece 7,99 €2 ödeyerek bu özellikleri kullanmaya devam edebilirsiniz (normal fiyat üzerinden %50'nin üzerinde indirim). Böyle bir karar vermeniz durumunda size kolaylık sağlamak amacıyla, ücretsiz denemenize başlarken ödeme bilgilerinizi alıyoruz. Aboneliğe devam etmek için sizin bir şey yapmanız gerekmez. Aboneliğiniz her ay kendiliğinden yenilenir ve ödemeler otomatik olarak alınır.
  2 Treffer www.sadarbitrazowy.org.pl  
L' hotel sorge nel cuore della conca di Pila, a soli 30 metri dalla partenza degli impianti di risalita della località. leggi tutto...
The hotel rises in the heart of the Pila basin, 30 metres away from the lifts. The family management, the serene atmosphere and  the quiet surroundings make for a pleasant stay and guarantee comfort. More...
L'hôtel se dresse au cœur du bassin de Pila, à 30 m seulement des remontées mécaniques. Gestion familiale, paysage tranquille et serein. En savoir en plus...
  www.beyonddecor.co.th  
10% di sconto sugli acquisti è disponibile su richiesta ai soli istituti Governativi e Educazionali per 5 licenze e di più.
10% Preisnachlass auf Anfrage ab 5 Lizenzen und mehr erhältlich beim Erwerb für staatliche und bildende Einrichtungen.
Ofrecemos un 10% de descuento en la compra a los centros gubernamentales y de enseñanza, únicamente para 5 o más licencias.
  2 Treffer www.hnhyyygz.com  
Nei suoi soli 9 metri di lunghezza c'è un sacco di spazio, all'interno e sul ponte.
In its 9 metres of length there is a lot of space, inside and outside.
Avec seulement 9 mètres de longueur, il y a néanmoins beaucoup d'espace à l'intérieur ainsi que sur le pont.
  hotelist.net  
Scesi alla fermata San Marco, attraversate la piazza, passate sotto la Torre dell’Orologio, girate a destra in Calle Larga San Marco, poi la seconda a sinistra in Calle degli Specchieri dove troverete l’Hotel Antico Panada. In alternativa, dopo sei minuti di traghetto, scendete alla fermata Rialto; in soli 3 o 4 minuti a piedi sarete in Calle degli Specchieri dove vi attende l’Hotel Antico Panada.
L’hôtel est facilement accessible de la Gare Ferroviaire et des parkings automobiles de Piazzale Roma et de Tronchetto en utilisant les transports en commun. Vaporetto 1 et 2 ou taxi fluvial. Descendez à l'arrêt Saint-Marc, traversez la place, passez sous la Tour de l'Horloge, tournez à droite dans la Calle Larga San Marco, puis la seconde à gauche dans la Calle degli Specchieri où se trouve l’hôtel Antico Panada. Sinon, après six minutes de traversier, descendez à l'arrêt Rialto ; en 3 ou 4 minutes à pied, vous arriverez dans la Calle degli Specchieri où se trouve l’hôtel Antico Panada.
Das Hotel ist vom Bahnhof und den Parkplätzen des Piazzale Roma und des Tronchetto aus auf einfache Weise mit den öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen. Vaporetto 1 und 2 oder Wassertaxi. Sobald Sie an der Anlegestelle am Markusplatz ausgestiegen sind, überqueren Sie den Platz, gehen unter dem Uhrturm hindurch, biegen rechts in die Calle Larga San Marco und dann in die zweite Straße links, die Calle degli Specchieri, wo sich das Hotel Antico Panada befindet. Andernfalls, wenn Sie mit der Fähre fahren möchten, steigen Sie nach sechs Minuten Fahrt an der Anlegestelle Rialto aus; nach nur 3 oder 4 Gehminuten erreichen Sie die Calle degli Specchieri, wo sich das Hotel Antico Panada erhebt.
Al hotel se puede llegar fácilmente desde la Estación de ferrocarril y de los aparcamientos de automóviles de Piazzale Roma y Tronchetto con el transporte público. Lancha (vaporetto) 1 y 2 o taxi acuático. Tras bajar en la parada de San Marco, atraviese la plaza, pase bajo la Torre del Reloj, gire a la derecha enfilando Calle Larga San Marco y después tome la segunda a la izquierda, Calle degli Specchieri, donde encontrará el Hotel Antico Panada. Alternativamente, tras seis minutos de viaje, descienda en la parada Rialto: en solo 3 o 4 minutos a pie llegará a Calle degli Specchieri, donde le estará esperando el Hotel Antico Panada.
O hotel é facilmente acedível a partir da Estação Ferroviária e dos parques de estacionamento automobilísticos da Piazzale Roma e de Tronchetto utilizando os transportes públicos. Vaporetto 1 e 2 ou táxi aquático. Desça na paragem de San Marco, atravesse a praça, passe sob a Torre dell’Orologio, vire à direita na Calle Larga San Marco, depois na segunda à esquerda na Calle degli Specchieri onde encontrará o Hotel Antico Panada. Como alternativa, após seis minutos de trajecto, desça na paragem de Rialto; em apenas 3 ou 4 minutos a pé estará na Calle degli Specchieri onde o espera o Hotel Antico Panada.
U kunt het hotel gemakkelijk bereiken vanaf het station en de autoparkings van Piazzale Roma en Tronchetto via het openbaar vervoer. Vaporetto 1 en 2 of een watertaxi. Als u bent uitgestapt bij de halte San Marco, steekt u het plein over en gaat u onder de Torre dell'Orologio. Sla rechtsaf naar de Calle Larga San Marco en sla vervolgens de tweede linksaf naar de Calle degli Specchieri. Hier vindt u Hotel Antico Panada. Als alternatief kunt u zes minuten de veerpont nemen en uitstappen bij de halte Rialto. Na slechts 3 of 4 minuten wandelen komt u in de Calle degli Specchieri, waar Hotel Antico Panada u opwacht.
当ホテルは、公共交通機関を利用すると、鉄道駅や、ローマ広場・トロンケットの自動車駐車場からとても便利な場所にあります。 ヴァポレット(水上バス)1番と2番、あるいは水上タクシーをご利用ください。 「サン・マルコ」停留所で降り、広場を渡り時計塔の下をくぐって右折し、ラルガ・サン・マルコ通りに入ります。そこから2つ目の道を左折し、スペッキエリ通りに入ると、当ホテル「アンティーコ・マナダ」はその通りにあります。 もう一つの方法として、乗船6分後に「リアルト」停留所で下船します。そこから徒歩3~4分で、当ホテル「アンティーコ・マナダ」のあるスペッキエリ通りに着きます。
К гостинице легко добраться от Железно-дорожного вокзала и парковок на площади Piazzale Roma и Tronchetto с помощью общественного транспорта. Катер 1 или 2 или водное такси. Сойдя на остановке San Marco, пересечь площадь, пройти под Часовой Башней, свернуть направо на Calle Larga San Marco, потом вторая улица налево на Calle degli Specchieri, где находится отель Antico Panada. Или же после шести минут катера сойти на остановке Rialto; 3 - 4 минуты пешком - и вы на улице Calle degli Specchieri, где находится отель Antico Panada.
Tren İstasyonu'ndan ve Piazzale Roma ile Tronchetto'daki park yerlerinden toplu ulaşım araçlarıyla otelimize rahatlıkla ulaşabilirsiniz. 1 veya 2 numaralı vaporetto (küçük vapur) ve deniz taksisi ile. San Marco durağında indikten sonra, meydanı karşıdan karşıya geçiniz, Torre dell’Orologio (Saat Kulesi)'nun altından geçiniz, Calle Larga San Marco'da sağa dönünüz, sonra da soldan ikinci sokak olan Calle degli Specchieri'de dönünüz ve Hotel Antico Panada karşınıza çıkacaktır. Başka bir seçeneğiniz ise, altı dakika vapurla devam ederek Rialto durağında ininiz; 3 - 4 dakika yürüyerek Hotel Antico Panada'nın bulunduğu Calle degli Specchieri'ye varacaksınız.
您可从火车站以及罗马小广场(Piazzale Roma)和特隆盖托小广场(Piazzale Tronchetto)的停车场乘坐公共交通工具方便的到达本酒店。 1路和2路汽船或水上taxi均可到达。 在圣马可广场站下船,穿过广场和钟塔后,右转来到圣马可宽街(Calle Larga San Marco),然后左手第二个路口拐弯,来到斯佩琦亚历街(Calle degli Specchieri),即可到达古帕纳塔宾馆(Hotel Antico Panada)。 或者,如果您乘坐6分钟的汽船,也可在里阿尔多站下船;步行3至4分钟之后您即可到达斯佩琦亚历街(Calle degli Specchieri)的古帕纳塔宾馆(Hotel Antico Panada)。
  15 Treffer www.croatiabikeweek.com  
Il Royal Golf d’Agadir si trova a 3 chilometri dal magnifico IBEROSTAR Founty Beach, situato sulle rive dell’Oceano Atlantico nell’incantevole città marocchina di Agadir. Inoltre, il campo è a soli 5 chilometri dal centro della città e a circa 22 chilometri dall’aeroporto Al Massira.
Royal Golf d’Agadir is only 3km from the fabulous IBEROSTAR Founty Beach, facing the Atlantic Ocean and the beautiful Moroccan town of Agadir. The golf course is 5km from the centre of town and some 22km from Al Massira Airport.
Le Royal Golf d’Agadir se trouve à 3 kilomètres du magnifique IBEROSTAR Founty Beach, situé à aux bords de l'océan Atlantique dans la magnifique ville Marocaine d'Agadir. Le club de golf est par ailleurs à 5 kilomètres seulement du centre ville et à 22 kilomètres environ de l'aéroport Al Massira.
Der Royal Golf d’Agadir liegt 3 Kilometer vom fantastischen Hotel IBEROSTAR Founty Beach entfernt, am Ufer des Atlantischen Ozeans, in der magischen marokkanischen Stadt Agadir. Außerdem erreicht man das Stadtzentrum nach nur 5 Kilometern und den Flughafen Al Massira nach 22 Kilometern.
  www.chaletsbaiedusud.com  
Non è possibile determinare da soli gli anticorpi eterofili!
Les anticorps hétérophiles ne peuvent pas être dosés seuls!
Heterophile Antikörper können alleine nicht bestimmt werden!
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow