xyz – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      6'131 Results   1'707 Domains   Page 9
  11 Hits ibg.uu.se  
A few kilometres from Bruges, just west of the motorway to Ostend, stands a stately castle surrounded by a romantic English garden, centuries-old trees, ponds and even a maze. The imposing and unique monument was built between 1858 and 1863 in the dominant Neogothic style of the time.
À quelques kilomètres de Bruges, sur la gauche de l’ autoroute d’ Ostende, un château majestueux se dresse au milieu d’un parc à l’ anglaise, plein de romantisme avec des arbres séculaires, ses étangs et son labyrinthe. C’est un monument unique et imposant, construit entre 1858 et 1863 dans le style en vogue à l’époque : le néogothique.
Op enkele kilometers van Brugge rijst een statig kasteel op midden in een romantische Engelse tuin met eeuwenoude bomen, vijvers en zelfs een doolhof. Het is een imposant en uniek monument, gebouwd tussen 1858 en 1863 in de toen heersende bouwstijl: de neogotiek.
  hotels.swisshoteldata.ch  
It creates transparency, trust and confidence. The hotel stars contribute to the continuous improvement of standards and are a reliable guide through the maze of quality labels and seals. www.hotelleriesuisse.ch/hotel-classification
En vigueur depuis 1979 et harmonisée en 2011 au niveau international en coopération avec Hotelstars Union, la classification hôtelière suisse est une source de transparence, de confiance et de sécurité. Ce système d’étoiles contribue à l’amélioration continue de la qualité et constitue un indicateur fiable dans la jungle des analyses et labels de qualité. www.hotelleriesuisse.ch/classification
Die seit 1979 bestehende und seit 2011 mit der Hotelstars Union international harmonisierte Schweizer Hotelklassifikation schafft Transparenz, Vertrauen und Sicherheit. Die Hotelsterne tragen zur kontinuierlichen Qualitätsentwicklung bei und sind ein verlässlicher Wegweiser im Dickicht von Labels und Qualitätsaussagen. www.hotelleriesuisse.ch/klassifikation
La classificazione degli alberghi svizzeri esistente dal 1979 e dal 2011 armonizzata a livello internazionale con i criteri della Hotelstars Union, si fonda su avanzati criteri di trasparenza, fiducia e sicurezza. Le stelle alberghiere contribuiscono al costante sviluppo della qualità e sono un indicatore affidabile di label e attestazioni di qualità. www.hotelleriesuisse.ch/classificazione
  canadiana.ca  
His plan was to build trading posts along the way so that the First Nation traders would bring their furs to him instead of taking them to Hudson's Bay Company. Over the next twelve years, he and three of his sons explored and mapped a maze of waterways.
En 1731, il part en compagnie de trois de ses fils. Il a l'intention d'ériger des postes de traite le long de la route afin de permettre aux négociants des Premières nations de lui apporter leurs fourrures plutôt que de les apporter à Compagnie de la Baie d'Hudson. Au cours des douze années suivantes, trois de ses fils et lui-même explorent et font le tracé d'un labyrinthe de voies navigables. Ils établissent une voie maritime connue sous le nom de Grand Portage.
  lucca.guidatoscana.it  
Moreover Barga is ideal for those who want to make a holiday dedicated to wellness, relaxation and contact with nature. The town offers delicious gastronomic itineraries and the ability to make long excursions on foot or by bicycle between the maze of Garfagnana.
En outre Barga est idéal pour ceux qui veulent faire un séjour dédié au bien-être, de détente et de contact avec la nature. La ville propose de délicieux parcours gastronomique et de la capacité de faire de longues excursions à pied ou à vélo entre le labyrinthe de la Garfagnana.
Außerdem Barga ist ideal für diejenigen, die einen Urlaub im Zeichen des Wellness, Entspannung und Kontakt mit der Natur. Die Stadt bietet köstliche gastronomische Strecken und die Möglichkeit, lange Wanderungen zu Fuß oder mit dem Fahrrad zwischen dem Labyrinth der Garfagnana.
Además Barga es ideal para quienes quieren hacer una fiesta dedicada al bienestar, la relajación y el contacto con la naturaleza. La ciudad ofrece deliciosos itinerarios gastronómicos y la posibilidad de hacer excursiones largas a pie o en bicicleta entre el laberinto de Garfagnana.
  autrique.be  
Who among us, when thinking of a house does not have in mind a whole lot of images linked to childhood? A maze of corridors and concealed stairs, perhaps the darkness of a cellar or a loft. Those are the feelings, the dreams that Maison Autrique would like to summon.
La mémoire est sans doute la clé du projet scénographique conçu par François Schuiten et Benoît Peeters pour faire vivre la Maison Autrique. Au sens originel, une maison n’est-elle pas d’abord ce qui demeure? Et pour beaucoup d’entre nous, une maison n’évoque-elle pas aussi des images liées à l’enfance : un dédale de longs couloirs et d’escaliers dérobés, bordé par ces deux lieux obscurs que sont les caves et le grenier. C’est avec de telles émotions, un tel imaginaire, que la Maison Autrique voudrait renouer.
  2 Hits castellammaredelgolfo.com  
THE MYSTERY OF segesta@castellammaredelgolfo.com Elimi: Exact opposite of Segesta Selinunte, maze of ruins, Segesta – its ancient rival Elima – is proposed as an absence, which emerged, the opposite edges of Mount Barbaro (little more than 400 meters above sea level), two magnificent “Cathedrals”: the Doric temple and the theater.
LE MYSTÈRE DE segesta@castellammaredelgolfo.com Elimi: Exact opposé de Segesta Selinunte, dédale de ruines, Segesta – son ancienne rivale Elima – est proposé comme une absence, qui a émergé, les bords opposés du mont Barbaro (peu plus 400 mètres au-dessus du niveau des mers), deux magnifiques “Cathédrales”: le temple dorique et le théâtre. Quoique, dans …
O MISTÉRIO DO segesta@castellammaredelgolfo.com eliminação: Exato oposto de Segesta Selinunte, labirinto de ruínas, Segesta – seu antigo rival Elima – é proposto como uma ausência, que emergiu, as margens opostas do Monte Barbaro (pouco mais do que 400 metros acima do nível do mar), dois magníficos “Catedrais”: o templo dórico eo teatro. Embora, em …
segesta@castellammaredelgolfo.com IL MISTERO DEGLI ELIMI: SEGESTA Esatto contrario di Selinunte, labirinto di rovine, Segesta – la sua antica rivale elima – si propone come assenza, nella quale emergono, ai lembi opposti del monte Barbaro (poco più di 400 metri sul livello del mare), due magnifiche “cattedrali”: il tempio dorico e il teatro. Anche se, negli …
segesta@castellammaredelgolfo.com IL MISTERO DEGLI ELIMI: セジェスタセリヌンテの正反対, 廃墟の迷路, セゲスタ – 古代のライバルElima – 不在として提案されている, どの登場, マウントバルバロの反対側のエッジ (より少し 400 海抜), 壮大な2 “大聖堂”: ドーリア式神殿や劇場. しかし, negli …
segesta@castellammaredelgolfo.com MYSTERIET MED Elimi: Exakt motsatsen Segesta Selinunte, labyrint av ruiner, Segesta – sin gamla rival Elima – föreslås som frånvaro, som framkom, motsatta kanter av Mount Barbaro (lite mer än 400 meter över havet), två magnifika “katedraler”: den doriska templet och teater. Även, i …
  galerieannebarrault.com  
With the irritating noise of this clock and their spatial puzzle, Sandra Aubry and Sébastien Bourg mislead us in the maze of time and of space. While the clock has lost its original function and only gives the beat of time, the diptych "No signal" (2011) and "More no signal" (2011) disturbs the viewer.
Les deux Angles plats (2011) de Pierre-Laurent Cassière, divisent un espace architectural commun et pourtant. La perception visuelle et mentale de ces trois lignes droites délimitant trois zones planes est perturbée. Un volume rectangulaire non pas physique mais sensoriel se construit en fonction du déplacement du spectateur, et du reflet de la lumière en interaction avec le graphite et l'encre de chine.
  nserc-crsng.gc.ca  
Nona’s graduate studies at the University of Toronto will include experiments using the Barnes maze that will compare the performance of mice that have an enhanced ability to learn with those that do not.
On croit qu’une meilleure mémoire et une plus grande capacité d’apprentissage sont attribuables à la présence d’un plus grand nombre de certains récepteurs, notamment les récepteurs NMDA et kaïnate. Dans le cadre des études supérieures qu’elle mène à la University of Toronto, Mme Nona réalisera des expériences à l’aide du labyrinthe de Barnes, qui permettront de comparer le rendement de souris ayant une plus grande capacité d’apprentissage à celui de souris qui n’ont pas cette capacité supérieure.
  2 Hits visitpalma.cat  
Strolling and going shopping, on the most exclusive shopping streets and in the small traditional shops where you can discover ancient trades and authentic products from the island; take a break on a terrace while you watch the world go by; lose yourself in the maze of historic lanes.
Auch das ist eine Möglichkeit, die Stadt zu entdecken. Bummeln und einkaufen, entweder in edlen Einkaufsstraßen oder in kleinen traditionellen Läden. Dabei entdecken Sie uraltes Handwerk und erstklassige einheimische Produkte der Insel. Legen Sie anschließend auf der Terrasse eines Lokals eine Pause ein und schauen Sie dem bunten Treiben auf der Straße zu. Und lassen Sie sich dann wieder durch das Labyrinth der kleinen Gassen treiben. Nur so entdecken Sie den einladenden Charakter dieser wundervollen mediterranen Stadt. Sie entdecken verborgene Orte, zauberhafte Läden, die Zonen, die „in“ sind...
  elevate.at  
Friedrich Moser's follow-up film THE MAZE (German title TERRORJAGD IM NETZ) investigates why mass surveillance, despite not only having failed, but having enabled the major terror attacks in Europe since 2015, is being expanded by politicians in collaboration with the digital arms industry and which alternatives to mass surveillance already exist - among them a program developed by a Vienna-based big-data start-up that resembles Bill Binney’s approach so much it actually couldbe called ThinThread 2.0, not only because of its efficiency but also because of the built-in privacy protections.
Friedrich Mosers Folgefilm TERRORJAGD IM NETZ (engl. THE MAZE) legt offen, wie Massenüberwachung die Terroranschläge seit 2015 begünstigt hat, warum sie dennoch von der Politik in Zusammenarbeit mit der digitalen Rüstungsindustrie ausgeweitet wird und welche Alternativen es dazu gibt - darunter ein Programm eines Wiener Big-Data Start-Ups, das denselben Zugang wie ThinThread wählt und beinahe als Version 2.0 von Bill Binneys revolutionärem Programm bezeichnet werden kann, nicht nur wegen seiner Effizienz, sondern auch wegen des eingebauten Schutzes der Privatspäre. Der Film wurde für den Grimme-Preis 2018 nominiert, die renommierteste deutsche TV-Auszeichnung.
  macm.org  
In My Sneakers, the artist travels back to Indonesia with his Nike running shoes to find out where they came from, and moves through the maze of bureaucracy and manufacturers all the way to the factory where they were made.
Michael Blum est né en 1966 à Jérusalem. Il vit et travaille à Vienne en Autriche. Dans My Sneakers, l’artiste retourne en Indonésie sur les lieux de fabrication de sa paire d’espadrilles Nike, suivant le dédale de la bureaucratie et les réseaux de fabricants, jusqu’à l’usine où elles ont été produites. Son enquête se transforme en réflexion géopolitique sur l’organisation du travail et l’économie globale.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow