pengecualian – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      341 Ergebnisse   99 Domänen
  10 Treffer pussypicxxx.com  
Alokasi pengecualian bahan baku
Asignaci贸n de excepciones de materias primas
Definição de exceções de matérias-primas
कच्चे माल की अपवाद आबंटन
Исключение распределения сырья
  5 Treffer www.medi.de  
Pengecualian Hak Pembatalan
Ausnahmen vom Recht auf Stornierung
Uitzonderingen op het recht op annulering
ข้อยกเว้นของสิทธิในการบอกเลิก
  3 Treffer almajdouie.bayt.com  
4. (Statuta-statuta mengenai Pembatasan ) Tidak satupun hal di dalam Konosemen ini akan berlaku untuk membatasi atau menghilangkan dari Pengangkut atas perlindungan atau pengecualian atau pembatasan dari tanggung jawab sebagaimana yang diperbolehkan oleh hukum, undang-undang atau peraturan yang berlaku dari negara apa saja.
4. (Limitation Statutes) Nothing in this Bill of Lading shall operate to limit or deprive the Carrier of any statutory protection or exemption or limitation of liability authorized by any applicable laws, statutes or regulations of any countries.
  5 Treffer www.if-ic.org  
9- Pengecualian terhadap aturan
9- Exceptions to rules
9- exceptions aux règles
9- Ausnahmen von Regeln
9- Las excepciones a las reglas
9- Eccezioni regole
9- الاستثناءات من القواعد
9- изключения от правилата
9- Výjimky z pravidla
नियमों के 9- अपवाद
9- Исключения из правил
Kurallara 9- İstisnalar
9 trường hợp ngoại lệ quy định
  www.wampole.ca  
Hanya menampilkan hasil yang cocok dengan izin tiap pengguna, sebagaimana ditentukan oleh daftar kontrol akses atau aturan pengecualian.
Only displays results matching each user’s permissions, as determined by access control lists or exclusion rules.
Les résultats de recherche présentés aux utilisateurs sont restreints en fonction des listes d'accès de contrôle et des règles d'exclusion définies.
Es werden ausschließlich Suchergebnisse angezeigt, die mit den Zugriffsberechtigungen des jeweiligen Nutzers gemäß Ihrer Access Control Lists oder Ausschlussregelungen übereinstimmen.
Solo muestra resultados que coinciden con los permisos de cada usuario, según se determina en las listas de control de acceso o en las reglas de exclusión.
Visualizza solo i risultati che corrispondono alle autorizzazioni dei singoli utenti, specificate negli elenchi di controllo dell'accesso o dalle regole di esclusione.
يمكنك عرض النتائج التي تتطابق مع أذونات كل مستخدم فقط، وذلك وفقًا لقوائم التحكم بالوصول أو قواعد الاستثناء.
Er worden alleen resultaten weergegeven die toegankelijk zijn voor de betreffende gebruiker op basis van toegangscontrolelijsten of uitsluitingsregels.
Zobrazuje uživatelům pouze informace, ke kterým jim byl udělen přístup podle seznamů pro řízení přístupu nebo pravidel vyloučení.
Viser kun resultater, der matcher den enkelte brugers tilladelser, og som er fastlagt via adgangskontrollister eller ekskluderingsregler.
Näyttää vain tulokset, jotka vastaavat käyttäjän käyttöoikeusluetteloissa tai poissulkusäännöissä itse määrittelemiä oikeuksia.
Csak azokat a találatokat jeleníti meg, amelyek megfelelnek az adott felhasználónak a hozzáférési listákon vagy kivételszabályokkal meghatározott engedélyeinek.
Viser bare resultater som samsvarer med den enkelte brukerens tillatelser, som angitt i tilgangskontrollister eller utelatelsesregler.
Wyświetlają się tylko wyniki zgodne z uprawieniami użytkownika określonymi na listach kontroli dostępu lub w regułach wykluczeń.
В результатах поиска пользователи увидят только ту информацию, к которой имеют доступ. Соответствующие разрешения задаются с помощью списков контроля доступа, а также правил исключений.
Visar enbart resultat som matchar varje användares behörigheter, vilket bestäms av listor för åtkomstkontroll eller undantagsregler.
แสดงเฉพาะผลการค้นหาที่สอดคล้องกับสิทธิ์ของผู้ใช้ตามรายการควบคุมการเข้าถึงหรือกฎการยกเว้น
Erişim kontrol listeleri veya dışlama kuralları ile belirlenen şekilde, yalnızca her bir kullanıcının izniyle eşleşen sonuçları görüntüler.
Chỉ hiển thị các kết quả phù hợp với quyền của từng người dùng, như được xác định bởi các quy tắc loại trừ hoặc danh sách quyền kiểm soát truy cập.
מציג רק תוצאות שתואמות להרשאות של כל אחד מהמשתמשים, כפי שנקבע על ידי רשימות של בקרת גישה או כללים של אי הכללה.
У результатах пошуку відображаються лише дані, перегляд яких дозволено конкретному користувачу. Дозволи надаються відповідно до списку контролю доступу та правил виключення.
  8 Treffer images.google.co.uk  
Biasanya kami tidak menyetujui penggunaan logo untuk acara yang kami sponsori. Jika Anda bekerja sama dengan kami untuk suatu acara, hubungi kontak Google Anda untuk meminta izin supaya mendapatkan pengecualian terhadap kebijakan ini.
Im Allgemeinen erlauben wir die Verwendung unseres Logos für von uns gesponserte Veranstaltungen nicht. Wenn Sie in Zusammenarbeit mit uns eine Veranstaltung organisieren, fragen Sie Ihren Google-Ansprechpartner, ob eine Ausnahme von dieser Richtlinie möglich ist.
Normalmente no aprobamos el uso de nuestro logotipo para los eventos que patrocinamos. Si colaboras con nosotros en un evento, ponte en contacto con la persona de Google adecuada para obtener permiso para una excepción a esta política.
原則として、Google がスポンサーとなっているイベントであっても、Google ロゴの使用を許可していません。Google が関わっているイベントの関係者の方は、Google の担当者に連絡し、このポリシーの例外として Google ロゴの使用許諾を申請してください。
Как правило, мы не разрешаем использовать наш логотип на таких мероприятиях. Свяжитесь с представителем Google, с которым вы сотрудничаете, чтобы получить разрешение в порядке исключения.
โดยปกติเรามักจะไม่อนุมัติให้ใช้โลโก้สำหรับกิจกรมที่เราเป็นผู้สนับสนุน หากคุณร่วมจัดกิจกรรมนั้นกับเรา โปรดติดต่อตัวแทน Google ของคุณเพื่อขอให้ยกเว้นตามนโยบายนี้
  help.blackberry.com  
Untuk memilih saat Anda menerima pengecualian untuk pemberitahuan suara, di bawah Downtime, ketu Hari. Ketuk satu hari atau beberapa hari dan ketuk SELESAI. Atur waktu mulai dan selesai.
To choose when you allow exceptions for sound notifications, under Downtime, tap Days. Tap a day or days and tap DONE. Set your start and end times.
Um festzulegen, wann Ausnahmen für Benachrichtigungsalarme zugelassen werden, tippen Sie unter "Inaktivität" auf Tage. Tippen Sie auf einen oder mehrere Tage und anschließend auf FERTIG. Legen Sie die Start- und Endzeit fest.
Para elegir cuándo permitir excepciones para notificaciones de sonido, en Tiempo inactivo, toca Días. Toca un día o días y toca LISTO. Establece las horas de inicio y finalización.
Per scegliere quando consentire eccezioni per notifiche sonore, in Tempo di inattività, toccare Giorni. Toccare uno o più giorni, quindi toccare FINE. Impostare le ore di inizio o di fine.
Para selecionar quando permitir exceções para notificações sonoras, em Inatividade, toque em Dias. Toque num dia ou dias e em CONCLUÍDO. Defina as horas de início e de fim.
لاختيار توقيت السماح بالاستثناءات للإشعارات الصوتية، فأسفل "وقت التعطل" اضغط على الأيام. اضغط على يوم أو عدة أيام، ثم اضغط على تم. ثم عيّن وقت البداية ووقت النهاية.
Als u wilt instellen wanneer u uitzonderingen voor geluidsmeldingen toestaat, tikt u onder Downtime op Dagen. Tik op een dag of dagen en tik op GEREED. Stel de begin- en eindtijd in.
To choose when you allow exceptions for sound notifications, under Downtime, tap Days. Tap a day or days and tap DONE. Set your start and end times.
Da izaberete kada dopuštate iznimke za zvučne obavijesti, ispod Vrijeme prekida dodirnite Dani. Dodirnite dan ili dane te dodirnite GOTOVO. Postavite vrijeme početka i vrijeme završetka.
Pokud chcete nastavit výjimky pro zvuková oznámení, klepněte v části Pozastavení na možnost Dny. Klepněte na jeden či více dnů a poté na možnost HOTOVO. Nastavte časové rozmezí.
Amennyiben meg kívánja határozni, hogy mikor kivételez a hangértesítések tekintetében, érintse meg a Napok lehetőséget az Inaktív rész alatt. Érintsen meg egy vagy több napot, majd érintse meg a KÉSZ lehetőséget. Határozza meg a kezdés és a befejezés időpontját.
Aby wybrać, kiedy dozwolone mają być wyjątki dotyczące powiadomień dźwiękowych, w obszarze Powiadomienia wyłączone dotknij pozycji Dni. Dotknij żądanego dnia lub dni, a następnie dotknij pozycji GOTOWE. Ustaw godzinę rozpoczęcia i zakończenia.
Pentru a alege când permiteţi excepţii pentru notificări sonore, în Inactivitate, atingeţi Zile. Atingeţi o zi sau zile şi atingeţi TERMINAT. Setaţi orele de început şi de sfârşit.
Để chọn khi nào bạn cho phép các ngoại lệ đối với thông báo bằng âm thanh, dưới mục Thời gian dừng, hãy nhấn Ngày. Nhấn vào một hoặc nhiều ngày và nhấn XONG. Cài thời gian bắt đầu và kết thúc.
  2 Treffer support.google.com  
Pengecualian rujukan
Exclusion de sites référents
Verweisquellen ausschließen
Exclusiones de referencias
Esclusioni dei referral
Exclusões de referências
Εξαιρέσεις παραπομπών
Verwijzingsuitsluitingen
Изключване на препратки
Exclusions de referències
Izuzimanja preporuka
Vyloučení odkazujících stránek
Henvisningsudelukkelser
Viittaavan sivun poissulkeminen
रेफ़रल बहिष्करण
Hivatkozók kizárása
Persiuntimo išskyrimai
Wykluczanie witryn odsyłających
Excluderile recomandărilor
Исключение переходов
Изузимања референци
Vylúčenia sprostredkovaní
Länkuteslutning
การยกเว้นการอ้างอิง
Hariç tutulan yönlendirmeler
Loại trừ giới thiệu
Виключення перенаправлень
  9 Treffer images.google.it  
Biasanya kami tidak menyetujui penggunaan logo untuk acara yang kami sponsori. Jika Anda bekerja sama dengan kami untuk suatu acara, hubungi kontak Google Anda untuk meminta izin supaya mendapatkan pengecualian terhadap kebijakan ini.
Im Allgemeinen erlauben wir die Verwendung unseres Logos für von uns gesponserte Veranstaltungen nicht. Wenn Sie in Zusammenarbeit mit uns eine Veranstaltung organisieren, fragen Sie Ihren Google-Ansprechpartner, ob eine Ausnahme von dieser Richtlinie möglich ist.
Normalmente no aprobamos el uso de nuestro logotipo para los eventos que patrocinamos. Si colaboras con nosotros en un evento, ponte en contacto con la persona de Google adecuada para obtener permiso para una excepción a esta política.
Di solito non approviamo l'utilizzo del nostro logo per gli eventi che sponsorizziamo. Se stai lavorando con noi a un evento, collabora con il tuo contatto Google per ottenere l'autorizzazione per un'eccezione a questa norma.
原則として、Google がスポンサーとなっているイベントであっても、Google ロゴの使用を許可していません。Google が関わっているイベントの関係者の方は、Google の担当者に連絡し、このポリシーの例外として Google ロゴの使用許諾を申請してください。
Как правило, мы не разрешаем использовать наш логотип на таких мероприятиях. Свяжитесь с представителем Google, с которым вы сотрудничаете, чтобы получить разрешение в порядке исключения.
โดยปกติเรามักจะไม่อนุมัติให้ใช้โลโก้สำหรับกิจกรมที่เราเป็นผู้สนับสนุน หากคุณร่วมจัดกิจกรรมนั้นกับเรา โปรดติดต่อตัวแทน Google ของคุณเพื่อขอให้ยกเว้นตามนโยบายนี้
  4 Treffer www.google.ie  
13. PENGECUALIAN JAMINAN
13. EXCLUSION OF WARRANTIES
13. EXCLUSION DE GARANTIES
13. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS
13. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
13. ESCLUSIONE DI GARANZIE
13. استبعاد الضمانات
13. ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ
13. UITSLUITING VAN GARANTIES
۱۳. ممانعت از ضمانت‌نامه‌ها
13. ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ГАРАНЦИИТЕ
13. EXCLUSIÓ DE GARANTIES
13. ISKLJUČIVANJE JAMSTAVA
13. VYLOUČENÍ ZÁRUK
13. FRASKRIVELSE AF GARANTI
13. GARANTIIDE VÄLISTAMINE
13. TAKUIDEN KIELTÄMINEN
13. वारंटी का बहिष्करण
13. A JÓTÁLLÁS KIZÁRÁSA
13. GARANTIJŲ NEĮTRAUKIMAS
13. Utelukkelse av garantier
13. WYŁĄCZENIE GWARANCJI
13. EXCLUDEREA GARANȚIILOR
13. ОГРАНИЧЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИЙ
13. ИЗУЗИМАЊЕ ГАРАНЦИЈА
13. VYLÚČENIE ZÁRUK
13. IZKLJUČITEV JAMSTEV
13. FRISKRIVNINGSKLAUSUL FÖR GARANTIER
13. การยกเว้นการรับประกัน
13. GARANTİLERİN KAPSAM DIŞI TUTULMASI
13. LOẠI TRỪ BẢO HÀNH
13. החרגת אחריות
13. ATTEIKŠANĀS NO GARANTIJĀM
13. ВИНЯТКИ ІЗ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ
13. PENGECUALIAN WARANTI
  2 Treffer www.nestormakhno.info  
Dalam menyelesaikan rekonstruksi keseluruhan tatanan sosial yang telah mapan, revolusi sosial karena itu mengasumsikan sebuah kewajiban untuk memperhatikan kebutuhan terpenting masing-masing orang. Satu-satunya pengecualian adalah mereka yang tidak bekerja, yang menolak berperan di dalam sistem produksi yang baru di atas landasan/dengan alasan kontra revolusi.
In tackling the reconstruction of the entire established social order, the social revolution thereby assumes an obligation to look to everyone's essential needs. The sole exception will be those who do not work, who refuse to play their part in the new system of production on counter-revolutionary grounds. But, broadly speaking, and with the exception of this last category of people, all the needs of the entire population in the region where the social revolution has taken place will be met out of the revolution’s general stock of food supplies. Should the quantity of goods prove insufficient, they will be allocated according to need, with priority being given to children, the infirm and workers' families.
عند معالجة إعادة بناء كامل النظام الاجتماعي القائم , ستأخذ الثورة الاجتماعية على عاتقها التزاما بأن ترعى الحاجات الضرورية لكل فرد . سيكون الاستثناء الوحيد أولئك الذين لا يعلمون , الذين يرفضون أن يشاركوا في النظام الجديد للإنتاج على أساس الثورة المضادة . لكن , إذا تحدثنا بشكل أوسع , و باستثناء هذا النوع الأخير من الناس , فإن كل حاجات السكان في المنطقة التي قامت فيها الثورة الاجتماعية سيجري تلبيتها من مخزون الثورة العام لإمدادات الغذاء . إذا تبين أن كمية البضائع غير كافية , فسيجري توزيعها بحسب الحاجة , مع إعطاء الأولوية للأطفال , العجزة و عائلات العمال .
  7 Treffer www.ampproject.org  
Dengan menggunakan format AMP, pembuat konten membuat konten dalam file AMP yang dapat dirayapi, diindeks & ditampilkan (tunduk pada protokol pengecualian robot), dan disimpan dalam cache oleh pihak ketiga.
Durch Nutzung des AMP-Formats geben Content-Ersteller die Inhalte Ihrer AMP-Dateien zum Crawlen, Indexieren und Darstellen (gemäß Robots-Exclusion-Protokoll) sowie zum Speichern im Cache durch Drittanbieter frei.
Al utilizar el formato AMP, los creadores de contenidos ponen los archivos de AMP a disposición de terceros para que los rastreen, los indexen y los muestren (de conformidad con el protocolo de exclusión de robots) y los almacenen en caché.
Utilizzando il formato AMP, gli autori di contenuti consentono a terze parti di eseguire la scansione, indicizzare, visualizzare (in base al protocollo di esclusione dei robot) e memorizzare nella cache i contenuti dei file AMP.
Ao usar o formato AMP, os criadores disponibilizam o conteúdo em arquivos das AMP para ser rastreado, indexado, exibido (sujeito ao protocolo de exclusão de robots) e armazenado em cache por terceiros.
AMP 形式を使用することで、コンテンツ プロデューサーは第三者によるクロール、インデックス登録と表示(ロボット排除プロトコルに準拠)、キャッシュが可能な AMP ファイルでコンテンツを作成できるようになります。
AMP 페이지에 Google 검색의 Google AMP 뷰어같이 타사 플랫폼의 뷰어에 표시되는 경우, AMP 퍼블리셔와 타사 플랫폼이 각각 사용자에 대한 데이터를 수집할 수 있는 하이브리드 환경일 수 있습니다. 이 경우, 각각의 데이터 수집은 각각의 개인정보 보호정책에 따라 관리됩니다. (즉, 하이브리드 뷰어 환경에서 AMP 퍼블리셔가 수집 한 데이터는 개인정보 취급방침의 적용을 받으며 제3자 플랫폼에서 수집 한 데이터는 플랫폼의 개인정보 보호정책을 따릅니다). 개인정보 보호정책을 공개하고 쿠키사용과 관련된 유럽법률을 포함한 관련 데이터 규정을 준수하는 건 각각의 책임입니다.
Материалы в формате AMP доступны для стороннего сканирования, индексации, кеширования и показа (в соответствии с протоколом ограничения доступа роботов к содержанию).
  7 Treffer www.hoteldewaal.nl  
Doujin fair tengah tahunan ini selalu menjadi tempat yang sempurna untuk menemukan merchandise VOCALOID, dan ComiKet 92 kali ini bukan pengecualian, dengan berbagai perusahaan VOCALOID dan producer menawarkan berbagai merchandise eksklusifnya!
Un articolo molto speciale del decimo anniversario di Hatsune Miku approderà su NihonBox! Mancano poche settimane al decimo compleanno della diva dalle due codine, perciò non c’è poi da stupirsi se sempre più persone vogliono celebrarlo! Il NihonBox di settembre avrà al suo interno un articolo speciale, e limitato, che i …
Goodsmile Racing abriu os cursos de patrocínio para o Nendoroid & Figma Racing Miku 2017! O Nendoroid Racing Miku 2017 foi apresentado anteriormente na Winter Wonder Festival, enquanto a Figma ainda tem que fazer a sua apresentação. As aplicações vão estar abertas até dia 8 de Março. O merchendise tem o …
  2 Treffer goodpay.coop  
Pengecualian berlaku untuk produk-produk yang keseluruhan komponennya tidak bisa dicakup dalam Katalog Kriteria Oeko-Tex®. Untuk menghindari penyesatan konsumen, keseluruhan produk tidak boleh tampak dilabeli dengan label Oeko-Tex®.
A special case are products which cannot be covered by the Oeko-Tex® criteria catalogue in their entirety. These products as a whole must not be visibly marked with the Oeko-Tex® label in order to avoid misleading the consumer. Examples of individual components which can be certified under the Oeko-Tex® system include:
Les produits qui ne peuvent pas dans leur globalité être répertoriés par le catalogue de critères Oeko-Tex® sont des cas particuliers. Le label Oeko-Tex® ne peut apparaître de manière visible sur ces produits dans leur ensemble afin de ne pas induire le consommateur en erreur. Exemples de composants pris individuellement qui peuvent être certifiés Oeko-Tex® :
Einen Sonderfall stellen Produkte dar, die in ihrer Gesamtheit nicht vom OEKO-TEX® Kriterienkatalog erfasst werden können. Diese dürfen nicht als Ganzes sichtbar mit dem OEKO-TEX® Label gekennzeichnet werden, um eine Irreführung des Verbrauchers zu vermeiden. Beispiele für solche OEKO-TEX® zertifizierbare Einzelbestandteile sind u. a.:
Un caso especial son los productos que no han podido ser considerados en su totalidad por el catálogo de criterios Oeko-Tex® . Estos no se pueden marcar de forma visible en su totalidad con la etiqueta Oeko-Tex®, con el fin de evitar el engaño de los consumidores. Ejemplos de tales componentes individuales que pueden certificarse con la Oeko-Tex® son, entre otros:
Rappresentano un caso particolare i prodotti che non possono essere analizzati nella loro interezza in accordo con i criteri Oeko-Tex® . Questi prodotti non devono essere contrassegnati visibilmente con il marchio Oeko-Tex® per evitare di ingannare il consumatore. Esempi di singoli componenti che possono essere certificati secondo il sistema Oeko-Tex® sono:
Os produtos que na sua totalidade não possam ser abrangidos pelo catálogo de critérios Oeko-Tex® representam um caso particular. Estes produtos não podem ser etiquetados como um todo de forma visível com o rótulo Oeko-Tex®, para evitar induzir os consumidores em erro. Exemplos de componentes que podem ser certificados individualmente segundo o sistema Oeko-Tex®:
Különleges esetnek számítanak azok a termékek, melyek összességükben az Oeko-Tex® követelményrendszer által nem rögzíthetőek. Ezeket, a vásárlók félrevezetésének elkerülése érdekében, nem lehet az Oeko-Tex® védjeggyel ellátni. Példák az ilyen, Oeko-Tex® szerint tanúsítható alkotórészekre többek között:
Un caz special este reprezentat de produsele care nu pot fi cuprinse în totalitatea lor în catalogul de criterii Oeko-Tex® . Pentru a se evita inducerea în eroare a cosumatorului, acestea nu pot fi etichetate cu eticheta Oeko-Tex® ca întreg și la un loc vizibil. Exemple pentru astfel de componente individuale certificabile Oeko-Tex® sunt între altele:
Ett specialfall utgör produkter som inte omfattas av Oeko-Tex®-kriteriekatalogen i sin helhet. De får inte som enhet bära en synlig Oeko-Tex®-etikett för att undvika vilseledning av konsumenten. Exempel på sådana enskilda beståndsdelar som kan certifieras enligt Oeko-Tex® är:
İstisnai bir durumlar, ürünlerin bütün olarak Oeko-Tex® kriter listesi tarafından kapsanmadığı durumlardır. Bu ürünler, tüketicinin yanlış yönlendirilmesini önlemek amacıyla bir bütün olarak Oeko-Tex® Etiketi ile görülebilir bir şekilde etiketlendirilemez. Ayrıca bu şekilde Oeko-Tex® ile sertifikalandırılabilir münferit parçalar şunlardır:
  2 Treffer www.domtoren.nl.www14.insiders.nl  
Anda juga sepakat bahwa peraturan dan persyaratan umum YogYES yang mengatur penggunaan situs ini dan situs web lainnya yang dikelola oleh YogYES akan berlaku. Secara khusus, pernyataan tidak bertanggung jawab dan/atau pengecualian atas klausul-klausul pertanggungjawaban yang tertera di dalamnya juga akan berlaku.
You also agree that the general terms and conditions of YogYES governing use of this and other web-sites maintained by YogYES shall be applicable. In particular, the disclaimers and/or exclusion of liability clauses stated therein shall also apply.
  www.de-klipper.be  
Dibandingkan akhir Desember tahun lalu、Versi terbaru dari alat BOT pengecualian yang disediakan oleh google untuk semua bentuk komentar dari situs Web ini (diterbitkan 29 Oktober 2018)、Ini telah memperkenalkan "google reCAPTCHA v3"。
Than the end of December of last year、The latest version of the BOT exclusion tool provided by google to all of the comments form of this Web site (published Oct. 29, 2018)、It has introduced a "google reCAPTCHA v3"。This、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
À la fin de Décembre de l'année dernière、La dernière version de l'outil d'exclusion BOT fourni par Google à tous les commentaires sous forme de ce site Web (publié le 29 octobre 2018)、Il a introduit un "Google reCAPTCHA v3"。cette、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
Als Ende Dezember des vergangenen Jahres、Die neueste Version des BOT Ausschluss-Tool von Google, um alle Kommentar Form dieser Website zur Verfügung gestellt (veröffentlicht am 29. Oktober 2018)、Es hat eine „google reCAPTCHA v3“ eingeführt。diese、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
Que a finales de diciembre del año pasado、La última versión de la herramienta de exclusión BOT proporcionada por Google a todos los comentarios formulario de este sitio web (publicada el 29 de octubre, 2018)、Se ha introducido un "Google reCAPTCHA v3"。este、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
Entro la fine di dicembre dello scorso anno、L'ultima versione dello strumento di esclusione BOT fornito da Google a tutti sotto forma commenti di questo sito (pubblicato 29 ottobre 2018)、Esso ha introdotto un "Google reCAPTCHA v3"。questo、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
Que o final de dezembro do ano passado、A versão mais recente da ferramenta de exclusão BOT fornecido pelo Google para todo o formulário de comentários deste site (publicado 29 de outubro de 2018)、Ele introduziu um "google reCAPTCHA v3"。esta、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
지난해 12 월말부터、본 Web 사이트의 모든 코멘트 양식에 google가 제공하는 BOT 제거 도구의 최신 버전 (2018 년 10 월 29 일 공개)、"google reCAPTCHA v3 '를 도입하고 있습니다。이에 따라、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet에」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
Чем в конце декабря прошлого года、Последняя версия инструмента СЭП исключения, предоставленной Google, чтобы все комментарии формы данного веб-сайта (опубликован 29 октября 2018 года)、Он ввел «Google ReCaptcha v3»。Это、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
จากปลายเดือนธันวาคมของปีที่ผ่านมา、รุ่นล่าสุดของเครื่องมือที่ ธ ปทยกเว้นให้บริการโดย Google ให้กับทุกรูปแบบการแสดงความคิดเห็นของเว็บไซต์นี้ (ตีพิมพ์ 29 ตุลาคม 2018)、มันได้แนะนำ "Google reCAPTCHA v3"。นี้、アンチSPAMのWordPressプラグイン「Akismet」との併用で、BOTからのSPAM投稿がほぼ全て自動的に排除(投稿への選択解除も可能)されます。
  2 Treffer www.science.usd.cas.cz  
2015 - Opini Wajar Tanpa Pengecualian (WTP) atas Laporan Keuangan BKPM TA. 2014 dari Badan Pemeriksa Keuangan
2015 - Reasonable without Exception Opinion (WTP) on the Indonesia Investment Coordinating Board’s Financial Report in 2014 from the Audit Board Republic of Indonesia
  perma-trade.com  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@hotelricasoli.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@hotelricasoli.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con reservation@hotelricasoli.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@hotelricasoli.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 reservation@hotelricasoli.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@hotelricasoli.it .
  salamandra-hotel.pl  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@hotelsangiorgiobergamo.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@hotelsangiorgiobergamo.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@hotelsangiorgiobergamo.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@hotelsangiorgiobergamo.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@hotelsangiorgiobergamo.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@hotelsangiorgiobergamo.it
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@hotelsangiorgiobergamo.it ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@hotelsangiorgiobergamo.it .
  www.sanpolino.it  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@relaisanmarcovenice.com .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@relaisanmarcovenice.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@relaisanmarcovenice.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@relaisanmarcovenice.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@relaisanmarcovenice.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@relaisanmarcovenice.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@relaisanmarcovenice.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@relaisanmarcovenice.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@relaisanmarcovenice.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@relaisanmarcovenice.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@relaisanmarcovenice.com .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@relaisanmarcovenice.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@relaisanmarcovenice.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@relaisanmarcovenice.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@relaisanmarcovenice.com .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@relaisanmarcovenice.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@relaisanmarcovenice.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@relaisanmarcovenice.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@relaisanmarcovenice.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@relaisanmarcovenice.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@relaisanmarcovenice.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@relaisanmarcovenice.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@relaisanmarcovenice.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@relaisanmarcovenice.com ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@relaisanmarcovenice.com .
  www.louiseantiquites.com  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement gandhidham.hotel.empire@gmail.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Kui soovid punktides C–F välja toodud töötlemist vaidlustada ning sellest töötlemisest loobumine pole vastavas ulatuses otse võimalik (nt sinu konto seadete all), siis võta palun majutusasutusega gandhidham.hotel.empire@gmail.com ühendust.
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 gandhidham.hotel.empire@gmail.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ gandhidham.hotel.empire@gmail.com
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi gandhidham.hotel.empire@gmail.com .
  www.idi-perigord.com  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@touristhouseostiense.com .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@touristhouseostiense.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@touristhouseostiense.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@touristhouseostiense.com .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@touristhouseostiense.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@touristhouseostiense.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@touristhouseostiense.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@touristhouseostiense.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@touristhouseostiense.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@touristhouseostiense.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@touristhouseostiense.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@touristhouseostiense.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@touristhouseostiense.com .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@touristhouseostiense.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@touristhouseostiense.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@touristhouseostiense.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@touristhouseostiense.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@touristhouseostiense.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@touristhouseostiense.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@touristhouseostiense.com ile iletişime geçin.
  amring.ro  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@hoteldubrovnik.hr .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@hoteldubrovnik.hr .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@hoteldubrovnik.hr le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@hoteldubrovnik.hr .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@hoteldubrovnik.hr .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@hoteldubrovnik.hr .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@hoteldubrovnik.hr .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@hoteldubrovnik.hr .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@hoteldubrovnik.hr .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@hoteldubrovnik.hr .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@hoteldubrovnik.hr .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@hoteldubrovnik.hr .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@hoteldubrovnik.hr .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@hoteldubrovnik.hr .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@hoteldubrovnik.hr .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@hoteldubrovnik.hr .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@hoteldubrovnik.hr 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@hoteldubrovnik.hr .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@hoteldubrovnik.hr .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@hoteldubrovnik.hr .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@hoteldubrovnik.hr .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@hoteldubrovnik.hr .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@hoteldubrovnik.hr ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@hoteldubrovnik.hr .
  mirrors-stores.find-near-me.info  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@gianferrante.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@gianferrante.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@gianferrante.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@gianferrante.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@gianferrante.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@gianferrante.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@gianferrante.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@gianferrante.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@gianferrante.it .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@gianferrante.it .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@gianferrante.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@gianferrante.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@gianferrante.it .
Kui soovid punktides C–F välja toodud töötlemist vaidlustada ning sellest töötlemisest loobumine pole vastavas ulatuses otse võimalik (nt sinu konto seadete all), siis võta palun majutusasutusega info@gianferrante.it ühendust.
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@gianferrante.it .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@gianferrante.it .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@gianferrante.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@gianferrante.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su info@gianferrante.it .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@gianferrante.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@gianferrante.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@gianferrante.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@gianferrante.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@gianferrante.it .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@gianferrante.it
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@gianferrante.it ile iletişime geçin.
Ja jūs nevēlaties piekrist datu apstrādei, kā tas ir izskaidrots C–F punktā, un jums nav pieejams neviens tiešas atteikšanās rīks (piemēram, profila iestatījumos), cik tas ir piemērojams, lūdzu, sazinieties ar naktsmītni info@gianferrante.it .
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом info@gianferrante.it .
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@gianferrante.it .
  winlat.lv  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@ramajalrural.com .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@ramajalrural.com .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@ramajalrural.com le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@ramajalrural.com .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@ramajalrural.com .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@ramajalrural.com .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@ramajalrural.com .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@ramajalrural.com .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@ramajalrural.com .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@ramajalrural.com .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@ramajalrural.com .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@ramajalrural.com .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@ramajalrural.com .
Kui soovid punktides C–F välja toodud töötlemist vaidlustada ning sellest töötlemisest loobumine pole vastavas ulatuses otse võimalik (nt sinu konto seadete all), siis võta palun majutusasutusega info@ramajalrural.com ühendust.
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@ramajalrural.com .
Ha nem szeretné, hogy a C-F pontokban leírt módokon feldolgozzuk az adatait, és a fiókjában ezt nem lehetséges kikapcsolni, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállással: info@ramajalrural.com .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@ramajalrural.com .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@ramajalrural.com 측에 문의해주시기 바랍니다.
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su info@ramajalrural.com .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@ramajalrural.com .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@ramajalrural.com .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@ramajalrural.com .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@ramajalrural.com .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@ramajalrural.com .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@ramajalrural.com
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@ramajalrural.com ile iletişime geçin.
Ja jūs nevēlaties piekrist datu apstrādei, kā tas ir izskaidrots C–F punktā, un jums nav pieejams neviens tiešas atteikšanās rīks (piemēram, profila iestatījumos), cik tas ir piemērojams, lūdzu, sazinieties ar naktsmītni info@ramajalrural.com .
Якщо ви хочете висловити незгоду з цілями опрацювання даних, зазначеними в пунктах С-F, але не можете відмовитися від опрацювання напряму (наприклад, через налаштування свого акаунта), будь ласка, зв'яжіться з готельним об’єктом info@ramajalrural.com .
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@ramajalrural.com .
  www.filson.cz  
Jika Anda ingin menolak pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengecualian tersedia untuk Anda secara langsung (misalnya dalam pengaturan akun Anda), sejauh yang berlaku, silakan hubungi info@aristonpalermo.it .
If you wish to object to the processing set out under C-F and no opt-out mechanism is available to you directly (for instance in your account settings), to the extent applicable, please contact info@aristonpalermo.it .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@aristonpalermo.it le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@aristonpalermo.it .
Si quieres oponerte al proceso establecido en los puntos C-F y no tienes ningún medio directo a tu alcance para rechazarlo (por ejemplo en la configuración de tu cuenta), en la medida en que sea aplicable, ponte en contacto con info@aristonpalermo.it .
Se non vuoi acconsentire all'elaborazione dei dati secondo le modalità descritte negli scopi C-F, ma non è presente nessun sistema di annullamento del consenso (per esempio tramite le impostazioni del tuo browser), per quanto possibile, contatta info@aristonpalermo.it .
Caso opte pela não utilização dos Cookies descritos nos parâmetros C-F e não tenha nenhuma opção para desativá-los diretamente (no seu navegador, por exemplo), por favor, contacte info@aristonpalermo.it .
Αν θέλετε να εξαιρεθείτε από την επεξεργασία δεδομένων που αναφέρονται στους όρους Γ-ΣΤ και δεν έχετε άμεση πρόσβαση σε κάποιον μηχανισμό εξαίρεσης (δεν υπάρχει για παράδειγμα στις ρυθμίσεις του λογαριασμού σας), παρακαλούμε επικοινωνήστε με το info@aristonpalermo.it .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@aristonpalermo.it .
Ако искате да възразите срещу обработването, изложено в цели В-Е, и нямате директно на разположение механизъм за отказване (например в настройките на профила ви), доколкото е приложимо, моля, свържете се с info@aristonpalermo.it .
Si vols que es deixin de processar les teves dades d'acord amb el que s'estipula als propòsits C-F i no trobes cap opció per donar-te de baixa directament (com per exemple, a la configuració del teu compte), posa't en contacte amb info@aristonpalermo.it .
Ako se želite usprotiviti obradi podataka navedenoj pod C-F, a nije vam dostupan izravan mehanizam za odustajanje (primjerice u postavkama vašeg korisničkog računa) u primjenjivom opsegu, molimo, kontaktirajte objekt info@aristonpalermo.it .
Pokud chcete vznést námitky proti použití údajů za účely popsanými v bodech C až F a nemáte k dispozici žádný způsob, jak toto použití Vašich údajů zrušit, (například v nastavení prohlížeče), obraťte se prosím na ubytování: info@aristonpalermo.it .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@aristonpalermo.it .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@aristonpalermo.it .
Ef þú vilt andmæla notkuninni sem var lýst í C-F og engin aðferð er í boði fyrir þig til að hafna henni beint (t.d. í svæðisstillingunum), að því marki sem við á, skaltu hafa samband við info@aristonpalermo.it .
C~F 항목에 기술된 목적에 따라 개인 정보가 사용되는 것을 원하지 않으며, 해당 목적을 위한 정보 사용 중단을 요구할 수단(예: 계정 설정 변경)이 별도로 마련되어 있지 않은 경우, 해당되는 범위 내에서 info@aristonpalermo.it 측에 문의해주시기 바랍니다.
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@aristonpalermo.it .
Jeśli nie wyrażasz zgody na przetwarzanie określone w punktach C-F, a możliwość rezygnacji z ich zapisywania nie jest bezpośrednio dostępna (np. w ustawieniach konta), skontaktuj się z obiektem info@aristonpalermo.it .
Dacă doriți să obiectați la procesarea stabilită în scopurile C-F şi niciun mecanism de renunţare nu vă este disponibil în mod direct (de exemplu, în setările contului), în măsura în care acest lucru este posibil, vă rugăm să contactaţi info@aristonpalermo.it .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@aristonpalermo.it .
Pokiaľ chcete namietať proti využívaniu údajov na účely opísané v bodoch C až F a nemáte k dispozícii žiadny spôsob, ako toto použitie vašich údajov zrušiť, (napríklad v nastavení prehliadača), obráťte sa prosím na ubytovanie: [KONTAKTNÉ ÚDAJE UBYTOVANIE].
Če želite preprečiti postopke, opisane pod točkami of C do F, vendar za to nimate na voljo neposrednega mehanizma (npr. v nastavitvah računa) v ustreznem obsegu, se obrnite na info@aristonpalermo.it .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
หากไม่ต้องการให้ดำเนินการตามที่ระบุไว้ในหัวข้อ C ถึง F และท่านไม่มีเครื่องมือที่ใช้ยกเลิกได้โดยตรง (เช่น ตัวเลือกในเมนูตั้งค่าของแอคเคาท์ท่าน) ไปจนถึงขอบเขตอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง โปรดติดต่อที่ info@aristonpalermo.it
C-F kapsamında belirtilen işlemlere itiraz etmek istiyorsanız ve hariç tutulmanız için doğrudan kullanabileceğiniz bir mekanizma (örneğin hesap ayarlarınızda) mevcut değilse, lütfen info@aristonpalermo.it ile iletişime geçin.
Jika anda ingin membantah pemprosesan yang ditetapkan di bawah C-F dan tidak ada mekanisme pengeluaran yang tersedia kepada anda secara langsung (contohnya dalam tetapan akaun anda), setakat yang berkenaan, sila hubungi info@aristonpalermo.it .
  www.google.cat  
Laporan perilaku pengguna menilai loyalitas, frekuensi, dan keterlibatan. Aplikasi yang mogok memungkinkan Anda memecahkan masalah pada perangkat dan sistem operasi dengan melihat tren mogok dan pengecualian.
Das Interesse ist bei Apps das wichtigste Kriterium. Wenn Nutzer Ihre App installieren und nur einmal starten, sind Ihre Umsatzmöglichkeiten natürlich sehr begrenzt. Mit den Berichten "Interesse" erfahren Sie mehr über die Attraktivität Ihrer App und das Verhalten Ihrer Nutzer. Unser spezielles Ereignis-Tracking-System ermöglicht Ihnen, alle wichtigen Ereignisse zu verfolgen. Über den Interessenfluss können Sie visualisieren, wie Nutzer sich durch Ihre App bewegen, also welche Bildschirme angezeigt und welche Aktionen ausgeführt werden. Die Berichte "Verhalten" bieten Informationen zu Treue, Häufigkeit der Besuche und Interesse. Anhand der Berichte "Abstürze und Ausnahmen" können Sie Probleme mit Geräten und Betriebssystemen beheben. Sie können Trends dazu ermitteln, in welchen Fällen eine App nicht reibungslos funktioniert. Das ist entscheidend für eine positive Nutzererfahrung.
アプリにとってエンゲージメントは重要な要素です。ユーザーがお客様のアプリをインストールしても、一度しか起動しないのであれば、収益化するチャンスは限られてしまいます。エンゲージメントに関するレポートでは、お客様のアプリの「粘着度」やユーザーの行動に関する重要なデータを提供します。Google が提供する専用のイベント トラッキング システムをご利用いただければ、お客様にとって重要なイベントをトラッキングできます。エンゲージメント フローでは、ユーザーによる閲覧時、操作時とまったく同じ画面が表示されるため、ユーザーがアプリ内をどのように移動しているかを視覚的に確認することが可能です。ユーザー行動に関するレポートでは、リピート回数、頻度、エンゲージメントを評価します。アプリで障害が発生した場合、クラッシュや例外の発生傾向を把握することで、デバイスやオペレーティング システム上の問題のトラブルシューティングを行うことができます。アプリ内での行動の把握は、アプリの利便性を創出し、向上させるうえで不可欠です。
La interacció dels usuaris és essencial per a l'èxit de les aplicacions. Si els usuaris instal·len la vostra aplicació, però només la utilitzen una vegada, tindreu poques oportunitats d'obtenir-ne ingressos. Els informes sobre la interacció dels usuaris ofereixen dades detallades sobre el "poder d'atracció" de la vostra aplicació i sobre el comportament dels usuaris. Mitjançant el sistema de seguiment d'esdeveniments especialitzat podreu supervisar qualsevol esdeviment que us interessi. El flux de la interacció és una representació visual dels passos que segueixen els usuaris dins de la vostra aplicació, les pantalles concretes que visualitzen i les accions que duen a terme. Els informes sobre el comportament dels usuaris mesuren la fidelització, la freqüència i la interacció dels usuaris. Els bloquejos de les aplicacions permeten resoldre els problemes que es produeixen als diferents dispositius i sistemes operatius gràcies a les tendències dels bloquejos i de les excepcions. És essencial entendre l'ús que es fa de l'aplicació per millorar-la a partir de l'experiència que ofereix als usuaris.
Sitoutuminen on avainasemassa sovellusten käytössä. Jos käyttäjä asentaa sovelluksesi ja käynnistää sen vain kerran, tulouttamismahdollisuutesi on rajoitettu. Sitoutumisraporteissa on tärkeää tietoa sovelluksesi "koukuttavuudesta" ja käyttäjien toiminnasta. Erikoistuneen tapahtumaseurantajärjestelmän avulla voit seurata mitä tahansa sinulle tärkeää tapahtumaa. Sitoutumisliikenne näyttää visuaalisesti, kuinka käyttäjät liikkuvat sovelluksessasi osoittamalla tarkat näkymät, joita he katselevat, sekä heidän toteuttamansa toiminnot. Käyttäjien toiminta -raportit arvioivat uskollisuutta, tarkistustiheyttä ja sitoutumista. Sovelluksen kaatumisten tuottamat kaatumis- ja poikkeustrendit mahdollistavat vianetsinnän laitteista ja käyttöjärjestelmistä. Kun ymmärrät sovelluksen sisäistä toimintaa, voit parantaa sovelluksesi tarjoamaa kokemusta.
Az alkalmazások szempontjából alapvető fontosságú az elköteleződés. Ha a felhasználók a telepítés után csak egyszer használják alkalmazását, a nyereségszerzési lehetőségek korlátozottak maradnak. Az Elköteleződési jelentésekből kiderül alkalmazása népszerűsége és a felhasználók viselkedése. Speciális eseménykövető rendszerünkkel nyomon követheti az Önnek fontos eseményeket. Az elköteleződési folyamatábra bemutatja, hogy a felhasználók alkalmazása milyen funkcióit használják – ide tartoznak a megjelenített képernyők és elindított műveletek is. A felhasználói viselkedésjelentések a hűséget, használati gyakoriságot és elköteleződést mérik. Az alkalmazás-összeomlási jelentésben az adott eszközökön és operációs rendszereken előforduló hibák láthatók. Ezeknek az adatoknak a birtokában elháríthatja a bizonyos eszközökre vagy operációs rendszerekre jellemző hibákat. Az alkalmazáson belüli viselkedés megismerése alapvető fontosságú a megfelelő felhasználói élmény kialakításához és fejlesztéséhez.
W przypadku aplikacji najważniejsze jest przywiązanie użytkowników. Jeśli użytkownicy zainstalują Twoją aplikację i użyją jej tylko raz, Twoje możliwości generowania zysków będą ograniczone. Z raportów na temat przywiązania do aplikacji dowiesz się, czy Twoja aplikacja jest popularna i jak korzystają z niej użytkownicy. Specjalny system do śledzenia zdarzeń pozwoli Ci obserwować zdarzenia, które są dla Ciebie najważniejsze. Przepływ zaangażowania obrazowo przedstawi nawigację użytkowników w Twojej aplikacji – jakie ekrany wyświetlają i jakie wykonują działania. Raporty zachowania użytkowników ocenią ich lojalność, częstotliwość korzystania z aplikacji i przywiązanie. Raporty błędów aplikacji pozwolą Ci identyfikować trendy w pojawianiu się błędów i wyjątków, a co za tym idzie – rozwiązywać problemy związane z urządzeniami i systemami operacyjnymi. Zrozumienie, jak użytkownicy korzystają z Twojej aplikacji, jest niezwykle ważne, ponieważ pozwoli Ci ją doskonalić i zapewniać lepsze wrażenia użytkownikom.
När det gäller appar är användarnas engagemang avgörande. Om användarna installerar appen och bara använder den en gång får du begränsade möjligheter till intäkter. Engagemangsrapporterna ger viktiga insikter om hur väl din app fastnar i medvetandet och hur användarna beter sig. Med vårt specialiserade händelsespårningssystem kan du spåra alla händelser som är viktiga för dig. Engagemangsflödet visar visuellt hur användarna rör sig genom appen och avslöjar exakt vilka skärmar de visar och vilka åtgärder de vidtar. Rapporter om användarbeteende bedömer lojalitet, frekvens och engagemang. Med information om appkraschar kan du se trender i krascher och undantag så att du kan felsöka problem på enheter och i operativsystem. För att kunna bygga upp och förbättra upplevelsen av appen är det avgörande att du känner till användarnas beteende.
สำหรับแอปแล้ว การมีส่วนร่วมคือกุญแจสำคัญ หากผู้ใช้ติดตั้งแอปแต่เปิดใช้แค่ครั้งเดียว โอกาสที่คุณจะสร้างรายได้ก็ถูกปิดตาย รายงานการมีส่วนร่วมจะให้ข้อมูลเชิงลึกว่าแอปของคุณ "ดึงดูด" ขนาดไหน และผู้ใช้มีปฏิกิริยาอย่างไร ด้วยระบบการติดตามเหตุการณ์แบบพิเศษ คุณจึงสามารถติดตามเฉพาะเหตุการณ์ที่มีความสำคัญได้ ชาร์ทการมีส่วนร่วมจะแสดงว่า ผู้ใช้มีการเข้าออกแอปอย่างไร ดูหน้าจอไหน และทำอะไรบ้าง รายงานพฤติกรรมผู้ใช้จะเข้าถึงข้อมูลความภักดี ความถี่ และการมีส่วนร่วม รายงานแอปขัดข้องช่วยให้คุณแก้ไขปัญหาที่เกิดขึ้นบนอุปกรณ์และระบบปฏิบัติการ โดยแสดงแนวโน้มที่เกิดการขัดข้องและข้อผิดพลาด การเข้าใจพฤติกรรมในแอป คือส่วนสำคัญในการสร้างและปรับปรุงประสบการณ์ที่ผู้ใช้จะได้รับจากแอปของคุณ
Đối với ứng dụng, tham gia là then chốt. Nếu người dùng cài đặt ứng dụng của bạn và chỉ khởi chạy ứng dụng một lần, bạn đang hạn chế cơ hội kiếm tiền. Báo cáo tham gia cung cấp thông tin chi tiết quan trọng về "độ dính" của ứng dụng của bạn và người dùng đang có hành vi như thế nào. Với hệ thống theo dõi sự kiện chuyên dụng của chúng tôi, bạn có thể theo dõi bất kỳ sự kiện nào quan trọng đối với bạn. Quy trình tham gia trực quan cho thấy cách thức người dùng di chuyển xuyên suốt ứng dụng của bạn bằng cách cho biết màn hình chính xác họ xem và hành động được thực hiện. Báo cáo hành vi người dùng đánh giá lòng trung thành, tần suất và sự tham gia. Trục trặc của ứng dụng cho phép bạn gỡ rối vấn đề trên thiết bị và hệ điều hành nhờ thấy được xu hướng trục trặc và trường hợp ngoại lệ. Hiểu về hành vi trong ứng dụng là cần thiết để xây dựng và nâng cao trải nghiệm mà ứng dụng của bạn cung cấp.
Зацікавленість має ключове значення для програм. Якщо користувачі встановлюють вашу програму та запускають її лише один раз, ваші шанси на отримання прибутку зменшуються. Звіти "Зацікавленість" надають критично важливу статистичну інформацію про те, наскільки ваша програма “захоплює” користувачів і як вони поводяться. Завдяки нашій спеціальній системі відстеження подій ви будете в курсі будь-якої події, яка стосується ваших продуктів. У потоці "Зацікавленість" відображаються дані про те, як користувачі переміщуються в межах вашої програми, завдяки чому ви зможете побачити точні зображення тих екранів, які вони переглядають, і дізнатися, які дії вони виконують. Звіти "Поведінка користувачів" надають оцінку лояльності, частоти й зацікавленості. Дані у звітах "Відмови програми" дають змогу вирішити проблеми на пристроях і в операційних системах на основі аналізу тенденцій відмов і виключень. Розуміння поведінки в межах програми є вкрай важливим для побудови й удосконалення взаємодії, яку передбачає ваша програма.
  www.teamviewer.com  
Khusus untuk alasan teknis, tidak dapat dijamin bahwa semua komputer akan dapat dijangkau oleh TeamViewer tanpa adanya pengecualian atau kesalahan. Teknologi firewall tingkat lanjut dan struktur jaringan khusus dapat mengurangi kualitas koneksi pada beberapa kasus.
Especially for technical reasons, it can not be guaranteed, that all computers will be reachable with TeamViewer without any exceptions or errors. Advanced firewall technologies as well as special network structures can reduce the connection quality in some cases. This behavior has to be checked by the customer during the test period and is not a fault.
Notamment pour des raisons d'ordre technique, il ne peut être garanti que tous les ordinateurs seront accessibles avec TeamViewer sans aucune exception ou erreur. Les technologies pare-feu avancées, ainsi que des structures réseau particulières, peuvent dans certains cas réduire la qualité de la connexion. Cet aspect du fonctionnement doit être vérifié par le client pendant la période d'essai et ne constitue pas une anomalie.
Insbesondere kann aus technischen Gründen nicht garantiert werden, dass mit TeamViewer sämtliche Rechner ohne Ausnahme fehlerfrei erreichbar sind. Fortgeschrittene Firewalltechniken sowie spezielle Netzwerkstrukturen können die Verbindungstauglichkeit in einigen Fällen einschränken. Dieses Verhalten ist während der Testphase vom Kunden zu prüfen und nicht als Mangel zu betrachten.
Especialmente por razones técnicas, no puede garantizarse que se podrá acceder a todos los ordenadores mediante TeamViewer sin excepción o error alguno. Las tecnologías avazadas de cortafuegos, así como las estructuras especiales de red, pueden reducir la calidad de la conexión en algunos casos. Este comportamiento deberá ser comprobado por el cliente durante el período de prueba y no se considera un fallo.
Per particolari ragioni tecniche, non è possibile garantire che tutti i computer saranno raggiungibili con TeamViewer senza alcuna eccezione o errore. Le tecnologie firewall avanzate, così come le strutture di rete, possono in alcuni casi ridurre la qualità della connessione. Questo comportamento deve essere controllato dal cliente durante il periodo di prova e non rappresenta un errore.
Especialmente por motivos técnicos, não é possível garantir que todos os computadores sejam alcançados pelo TeamViewer sem exceções ou erros. As tecnologias avançadas de firewall, bem como estruturas de rede especiais, podem reduzir a qualidade da conexão, em alguns casos. Esse comportamento precisa ser verificado pelo cliente durante o período de teste, não constituindo uma falha.
لأسباب تقنية بحتة لا يمكن ضمان إمكانية الوصول إلى جميع أجهزة الكمبيوتر من خلال برنامج TeamViewer بدون أي استثناءات أو أخطاء. فهناك تقنيات متقدمة للجدار الناري وتصميمات خاصة للشبكات يمكن أن تقلل جودة الاتصال في بعض الحالات. ويجب على العميل التحقق من ذلك أثناء فترة الاختبار، ويراعى أن ذلك لا يمثل عيباً في المنتج.
Ειδικά για τεχνικούς λόγους, δεν είναι δυνατό να διασφαλιστεί ότι όλοι οι υπολογιστές θα είναι προσπελάσιμοι με το TeamViewer χωρίς εξαιρέσεις ή άλλα σφάλματα. Σε ορισμένες περιπτώσεις, η χρήση εξελιγμένων τεχνολογιών firewall καθώς και η υλοποίηση ειδικών δομών δικτύου ενδέχεται να μειώσουν την ποιότητα σύνδεσης. Η ύπαρξη τέτοιου είδους συνθηκών και περιστατικών ή συμπεριφορών πρέπει να εξετάζεται από τον πελάτη κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής περιόδου, και δεν αποτελεί σφάλμα ή βλάβη.
Er kan met name om technische redenen niet worden gegarandeerd dat alle computers zonder uitzondering of fouten bereikbaar zijn met TeamViewer. Geavanceerde firewall-technologieën evenals speciale netwerkstructuren kunnen de verbindingskwaliteit in enkele gevallen verminderen. Dit gedrag moet door de klant tijdens de testperiode worden gecontroleerd en vormt geen gebrek.
Особено по технически причини, не може да се гарантира, че всички компютри ще могат да се достигнат с TeamViewer без никакви изключения или грешки. Съвременните защитни технологии, както и някои специални мрежови структури могат да намалят качеството на връзката в някои случаи. Това поведение трябва да се провери от клиента по време на тестовия период и не се смята за грешка.
Zejména z technických důvodů nelze zaručit, že všechny počítače budou prostřednictvím programu TeamViewer dostupné bez jakýchkoli výjimek či chyb. Pokročilé technologie brán firewall, jakož i speciální síťové struktury mohou v některých případech snížit kvalitu spojení. Toto chování je potřeba zkontrolovat zákazníkem v průběhu zkušební doby a není považováno za chybu.
Det kan især af tekniske årsager ikke garanteres, at alle computere uden undtagelse eller uden fejl kan nås med TeamViewer. Avanceret firewall-teknologi og specielle netværksstrukturer kan i nogle tilfælde nedsætte tilslutningskvaliteten. Dette skal kontrolleres af kunden i løbet af testperioden, og det betragtes ikke som en fejl.
Etenkään teknisistä syistä ei voida taata, että kaikkiin tietokoneisiin voi päästä TeamViewerilla ilman minkäänlaisia poikkeuksia tai virheitä. Edistykselliset palomuuriteknologiat samoin kuin erityiset verkkorakenteet saattavat heikentää yhteyslaatua joissakin tapauksissa. Asiakkaan tulee tarkastaa tällainen käyttäytyminen testijakson aikana. Kyseessä ei siis ole vika.
Különösképpen műszaki okok miatt nem garantálható, hogy a TeamViewer kivételek vagy hibák nélkül minden számítógépről elérhető lesz. Bizonyos esetekben a fejlett tűzfal-technológiák, illetve a speciális hálózati struktúrák csökkenthetik a csatlakozás minőségét. Ezen viselkedést a felhasználónak kell a tesztelési időszak alatt megvizsgálnia, és mint olyan nem minősíthető hibának.
Ypatingai dėl techninių priežasčių neįmanoma garantuoti, kad visi kompiuteriai bus pasiekiami per „TeamViewer“ be jokių išimčių ar klaidų. Pažangios užkardų technologijos, o taip pat ypatingos tinklų struktūros kai kuriais atvejais gali sumažinti ryšio kokybę. Tai klientas privalo pasitikrinti klientas bandymo laikotarpiu ir gedimu nelaikoma.
Særlig av tekniske årsaker kan det ikke garanteres at alle datamaskiner vil være tilgjengelige med TeamViewer uten unntak og feil. Avansert brannmurteknologi samt spesielle nettverksstrukturer kan redusere tilkoblingskvaliteten i noen tilfeller. Denne atferden må kontrolleres av kunden i løpet av testperioden da feilen ikke ligger hos oss.
Nie można zagwarantować, zwłaszcza z przyczyn technicznych, że dostęp do wszystkich komputerów za pomocą aplikacji TeamViewer będzie możliwy zawsze i bez usterek. Nowoczesne zapory ogniowe i sieci o skomplikowanej strukturze mogą niekiedy wpływać na pogorszenie jakości połączenia. Podczas okresu próbnego, Klient powinien sprawdzić, czy ma to miejsce; zjawisko to nie jest usterką.
În special din motive de ordin tehnic, nu se poate garanta faptul că toate computerele vor fi accesibile cu TeamViewer fără nici o excepţie sau eroare. Tehnologiile avansate ale paravanelor de protecţie, precum şi anumite structuri de reţea speciale pot, în unele cazuri, să diminueze calitatea conexiunii. Acest aspect al funcţionării trebuie verificat de client în perioada de încercare şi nu constituie o defecţiune.
Что касается технических причин, то невозможно гарантировать доступ TeamViewer ко всем компьютерам без каких-либо потерь или ошибок. В некоторых случаях современные технологии брандмауэров, а также особые конфигурации сети могут снизить качество соединения. В течение испытательного периода заказчик должен проверить их настройки и отсутствие ошибок.
Predovšetkým z technických dôvodov nie je možné zaručiť, že prostredníctvom programu TeamViewer budú dostupné všetky programy bez akýchkoľvek výnimiek či chýb. Pokročilé technológie brán firewall, ako aj špeciálne architektúry sietí môžu v niektorých prípadoch znížiť kvalitu pripojenia. Takéto problémy si musí zákazník overiť počas skúšobnej doby a nie sú chybou softvéru.
Framför allt av tekniska skäl kan det inte garanteras att alla datorer kan nås med TeamViewer utan undantag eller fel. Avancerad brandväggsteknik och speciella nätverksstrukturer kan försämra anslutningskvaliteten i vissa fall. Detta måste kontrolleras av kunden under testperioden och utgör inte ett fel.
โดยเฉพาะเหตุผลทางเทคนิค เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะสามารถใช้ TeamViewer เข้าถึงคอมพิวเตอร์ทุกเครื่องได้โดยปราศจากข้อยกเว้นหรือข้อผิดพลาด เทคโนโลยีไฟร์วอลล์ขั้นสูงและโครงสร้างเครือข่ายพิเศษอาจลดคุณภาพการเชื่อมต่อได้ในบางกรณี ลูกค้าจะต้องตรวจสอบลักษณะการทำงานนี้ในช่วงระยะเวลาทดสอบ และไม่ถือว่าเป็นข้อผิดพลาด
Özellikle teknik nedenlerden dolayı TeamViewer ile istisnasız olarak tüm bilgisayarlara erişim kurulması garanti edilemez. Gelişmiş güvenlik duvarı teknolojileri veya özel ağ yapıları bazı durumlarda bağlantı kalitesini düşürebilir. Bu durum deneme safhasında müşteri tarafından kontrol edilmeli ve eksiklik olarak algılanmamalıdır.
Đặc biệt về lý do kỹ thuật, không thể đảm bảo mọi máy tính đều có thể kết nối với TeamViewer mà không có trường hợp ngoại lệ hay lỗi. Công nghệ tường lửa tiên tiến cũng như cấu trúc mạng đặc biệt có thể làm giảm chất lượng kết nối trong một số trường hợp. Trường hợp này cần được khách hàng kiểm tra trong suốt thời gian thử và đây không phải là lỗi.
Що стосується технічних причин, то неможливо гарантувати доступ TeamViewer до всіх комп’ютерів без будь-яких втрат та помилок. В окремих випадках сучасні технології брандмауерів, а також особливі конфігурації мережі можуть знизити якість з’єднання. Протягом випробувального терміну замовник повинен перевірити їх налаштування та відсутність помилок.
  www.google.com.br  
Laporan perilaku pengguna menilai loyalitas, frekuensi, dan keterlibatan. Aplikasi yang mogok memungkinkan Anda memecahkan masalah pada perangkat dan sistem operasi dengan melihat tren mogok dan pengecualian.
Das Interesse ist bei Apps das wichtigste Kriterium. Wenn Nutzer Ihre App installieren und nur einmal starten, sind Ihre Umsatzmöglichkeiten natürlich sehr begrenzt. Mit den Berichten "Interesse" erfahren Sie mehr über die Attraktivität Ihrer App und das Verhalten Ihrer Nutzer. Unser spezielles Ereignis-Tracking-System ermöglicht Ihnen, alle wichtigen Ereignisse zu verfolgen. Über den Interessenfluss können Sie visualisieren, wie Nutzer sich durch Ihre App bewegen, also welche Bildschirme angezeigt und welche Aktionen ausgeführt werden. Die Berichte "Verhalten" bieten Informationen zu Treue, Häufigkeit der Besuche und Interesse. Anhand der Berichte "Abstürze und Ausnahmen" können Sie Probleme mit Geräten und Betriebssystemen beheben. Sie können Trends dazu ermitteln, in welchen Fällen eine App nicht reibungslos funktioniert. Das ist entscheidend für eine positive Nutzererfahrung.
En las aplicaciones, la interacción es clave. Si los usuarios instalan su aplicación y solo la ejecutan una vez, esto limitará sus oportunidades de obtener ingresos. Los informes de interacción ofrecen datos clave sobre el "poder de atracción" de su aplicación y sobre el comportamiento de los usuarios. Mediante nuestro sistema de seguimiento de eventos especializado, puede supervisar cualquier evento que le interese. El flujo de interacción es una representación visual de los pasos que realizan los usuarios en su aplicación. Muestra las pantallas concretas que visualizan, así como las acciones que llevan a cabo. Los informes del comportamiento de usuario evalúan la fidelización, la frecuencia y el nivel de interacción. Los bloqueos de la aplicación le permiten resolver las incidencias que se producen en los dispositivos y los sistemas operativos, al detectar las tendencias de los bloqueos y las excepciones. Conocer el comportamiento en la aplicación resulta fundamental para desarrollar y mejorar la experiencia que ofrece.
アプリにとってエンゲージメントは重要な要素です。ユーザーがお客様のアプリをインストールしても、一度しか起動しないのであれば、収益化するチャンスは限られてしまいます。エンゲージメントに関するレポートでは、お客様のアプリの「粘着度」やユーザーの行動に関する重要なデータを提供します。Google が提供する専用のイベント トラッキング システムをご利用いただければ、お客様にとって重要なイベントをトラッキングできます。エンゲージメント フローでは、ユーザーによる閲覧時、操作時とまったく同じ画面が表示されるため、ユーザーがアプリ内をどのように移動しているかを視覚的に確認することが可能です。ユーザー行動に関するレポートでは、リピート回数、頻度、エンゲージメントを評価します。アプリで障害が発生した場合、クラッシュや例外の発生傾向を把握することで、デバイスやオペレーティング システム上の問題のトラブルシューティングを行うことができます。アプリ内での行動の把握は、アプリの利便性を創出し、向上させるうえで不可欠です。
Interakce je pro aplikace to nejdůležitější. Pokud uživatelé nainstalují vaši aplikaci a spustí ji pouze jednou, přicházíte o příležitost ji zpeněžit. Přehledy interakce poskytují důležité informace o oblibě vaší aplikace a o tom, jak se uživatelé v souvislosti s ní chovají. Pomocí naší specializované funkce sledování událostí můžete sledovat jakoukoli událost, která má pro vás význam. Tok interakce v grafické podobě ukazuje, jak se uživatelé v rámci aplikace pohybují, a poskytuje přesné informace o tom, jaké její obrazovky si prohlížejí a jaké akce provádějí. Přehledy chování uživatelů hodnotí věrnost, frekvenci a interakce. Přehled chyb aplikace uvádí tendence chyb a výjimek, a umožňuje vám tak odstranit problémy v kompatibilitě aplikace s různými zařízeními a operačními systémy. Porozumět chování uživatelů v aplikaci je velmi důležité. Jedině tak budete moci vytvořit a vylepšit prostředí, které aplikace poskytuje.
Engagement er meget vigtigt, når det gælder apps. Hvis brugerne installerer din app og kun starter den en enkelt gang, er dine muligheder for at tjene penge begrænsede. Engagementsrapporter giver dig et vigtigt indblik i, hvor "langtidsholdbar" din app er, og i brugernes adfærd. Med vores specialiserede hændelsessporingssystem kan du spore enhver hændelse, der er relevant for dig. Engagementsstrøm viser dig, hvordan brugerne navigerer rundt i din app, så du kan se, præcis hvilke skærmbilleder de får vist, og hvilke handlinger de foretager. Brugeradfærdsrapporter kan du bruge til at vurdere loyalitet, frekvens og engagement. Appnedbrud giver dig mulighed for at foretage fejlfinding af problemer på enheder og i operativsystemer ved at vise dig trends vedrørende nedbrud og undtagelser. Indsigt i adfærd i appen er altafgørende for at videreudvikle og forbedre den oplevelse, brugerne får, når de bruger din app.
Az alkalmazások szempontjából alapvető fontosságú az elköteleződés. Ha a felhasználók a telepítés után csak egyszer használják alkalmazását, a nyereségszerzési lehetőségek korlátozottak maradnak. Az Elköteleződési jelentésekből kiderül alkalmazása népszerűsége és a felhasználók viselkedése. Speciális eseménykövető rendszerünkkel nyomon követheti az Önnek fontos eseményeket. Az elköteleződési folyamatábra bemutatja, hogy a felhasználók alkalmazása milyen funkcióit használják – ide tartoznak a megjelenített képernyők és elindított műveletek is. A felhasználói viselkedésjelentések a hűséget, használati gyakoriságot és elköteleződést mérik. Az alkalmazás-összeomlási jelentésben az adott eszközökön és operációs rendszereken előforduló hibák láthatók. Ezeknek az adatoknak a birtokában elháríthatja a bizonyos eszközökre vagy operációs rendszerekre jellemző hibákat. Az alkalmazáson belüli viselkedés megismerése alapvető fontosságú a megfelelő felhasználói élmény kialakításához és fejlesztéséhez.
Deltakelse er nøkkelordet for apper. Hvis brukere installerer appen din og bare åpner den én gang, begrenser du mulighetene dine til å tjene penger. Med deltakelsesrapporter får du viktig innsikt i brukeratferd og hvor lenge appen din er interessant for brukere. Med det spesialiserte systemet vårt for hendelsessporing kan du spore alle hendelser som har betydning for deg. Deltakelsesflyten illustrerer hvordan brukere navigerer i appen din, og viser nøyaktig hvilke sider de ser på og hvilke handlinger de utfører. I rapportene for brukeratferd får du en vurdering av lojalitet, frekvens og deltakelse. Med rapporten for appkrasj kan du feilsøke problemer på enheter og operativsystemer ved å se på trender i krasj og unntak. Forståelse av atferd i appen din er avgjørende for å utvikle og forbedre opplevelsen du tilbyr brukerne dine.
Uygulamalarda, etkileşim çok önemlidir. Kullanıcılar uygulamanızı yüklüyor ve yalnızca bir kez kullanıyorsa, para kazanma fırsatlarınız sınırlı demektir. Etkileşim raporları, uygulamanızın ne kadar benimsendiği ve kullanıcıların nasıl davrandığı konusunda önemli bilgiler sunar. Özel etkinlik izleme sistemimiz sayesinde, sizin için önemli olan tüm etkinlikleri izleyebilirsiniz. Etkileşim akışı görsel olarak kullanıcıların uygulamanızda nasıl ilerlediğini göstererek tam olarak görüntüledikleri ekranları ve yapılan işlemleri ortaya koyar. Kullanıcı davranışı raporları ise bağlılık, sıklık ve etkileşimi değerlendirir. Uygulama çökmeleri, çökme ve istisnalardaki trendleri görerek cihazlar ve işletim sistemlerindeki sorunları gidermenize olanak tanır. Uygulama içi davranışı anlamak, uygulamanızın sunduğu deneyime bir şeyler katma ve bu deneyimi iyileştirme açısından son derece önemlidir.
כשמדובר ביישומים, מעורבות היא מילת המפתח. אם משתמשים מתקינים את היישום שלך ומפעילים אותו פעם אחת בלבד, אתה מגביל את ההזדמנויות שלך לייצור רווחים. דוחות מעורבות מספקים תובנות משמעותיות לגבי מידת ה"דביקות" של היישום שלך ולגבי התנהגות המשתמשים. באמצעות המערכת המיוחדת שלנו למעקב אחר אירועים, תוכל לעקוב אחר כל אירוע שאתה מחשיב כמשמעותי. זרימת המעורבות ממחישה באופן חזותי את הפעילות של המשתמשים ביישום שלך, ומגלה באילו מסכים בדיוק הם צופים ואילו פעולות הם מבצעים. דוחות ההתנהגות של משתמשים מעריכים את הנאמנות, את התדירות ואת המעורבות. הדיווחים על קריסות יישום מאפשרים לך לפתור בעיות במכשירים ובמערכות הפעלה על ידי הצגת מגמות של קריסות ואירועים חריגים. הבנת ההתנהגות בתוך היישום חיונית לבנייה ולשיפור של החוויה שהיישום שלך מעניק.
Зацікавленість має ключове значення для програм. Якщо користувачі встановлюють вашу програму та запускають її лише один раз, ваші шанси на отримання прибутку зменшуються. Звіти "Зацікавленість" надають критично важливу статистичну інформацію про те, наскільки ваша програма “захоплює” користувачів і як вони поводяться. Завдяки нашій спеціальній системі відстеження подій ви будете в курсі будь-якої події, яка стосується ваших продуктів. У потоці "Зацікавленість" відображаються дані про те, як користувачі переміщуються в межах вашої програми, завдяки чому ви зможете побачити точні зображення тих екранів, які вони переглядають, і дізнатися, які дії вони виконують. Звіти "Поведінка користувачів" надають оцінку лояльності, частоти й зацікавленості. Дані у звітах "Відмови програми" дають змогу вирішити проблеми на пристроях і в операційних системах на основі аналізу тенденцій відмов і виключень. Розуміння поведінки в межах програми є вкрай важливим для побудови й удосконалення взаємодії, яку передбачає ваша програма.
  www.google.com.ec  
Laporan perilaku pengguna menilai loyalitas, frekuensi, dan keterlibatan. Aplikasi yang mogok memungkinkan Anda memecahkan masalah pada perangkat dan sistem operasi dengan melihat tren mogok dan pengecualian.
For apps, engagement is key. If users install your app and only launch it once, you are limiting opportunities to monetize. Engagement reports provide critical insight into the “stickiness” of your app and how users are behaving. With our specialized events tracking system you can track any event that matters to you. Engagement flow visually shows how users move throughout your app revealing the exact screens they view and the actions taken. User behavior reports assess loyalty, frequency and engagement. App crashes let you troubleshoot problems on devices and operating systems by seeing trends in crashes and exceptions. Understanding in-app behavior is essential for building and improving on the experience your app provides.
Das Interesse ist bei Apps das wichtigste Kriterium. Wenn Nutzer Ihre App installieren und nur einmal starten, sind Ihre Umsatzmöglichkeiten natürlich sehr begrenzt. Mit den Berichten "Interesse" erfahren Sie mehr über die Attraktivität Ihrer App und das Verhalten Ihrer Nutzer. Unser spezielles Ereignis-Tracking-System ermöglicht Ihnen, alle wichtigen Ereignisse zu verfolgen. Über den Interessenfluss können Sie visualisieren, wie Nutzer sich durch Ihre App bewegen, also welche Bildschirme angezeigt und welche Aktionen ausgeführt werden. Die Berichte "Verhalten" bieten Informationen zu Treue, Häufigkeit der Besuche und Interesse. Anhand der Berichte "Abstürze und Ausnahmen" können Sie Probleme mit Geräten und Betriebssystemen beheben. Sie können Trends dazu ermitteln, in welchen Fällen eine App nicht reibungslos funktioniert. Das ist entscheidend für eine positive Nutzererfahrung.
En las aplicaciones, la interacción es clave. Si los usuarios instalan su aplicación y solo la ejecutan una vez, esto limitará sus oportunidades de obtener ingresos. Los informes de interacción ofrecen datos clave sobre el "poder de atracción" de su aplicación y sobre el comportamiento de los usuarios. Mediante nuestro sistema de seguimiento de eventos especializado, puede supervisar cualquier evento que le interese. El flujo de interacción es una representación visual de los pasos que realizan los usuarios en su aplicación. Muestra las pantallas concretas que visualizan, así como las acciones que llevan a cabo. Los informes del comportamiento de usuario evalúan la fidelización, la frecuencia y el nivel de interacción. Los bloqueos de la aplicación le permiten resolver las incidencias que se producen en los dispositivos y los sistemas operativos, al detectar las tendencias de los bloqueos y las excepciones. Conocer el comportamiento en la aplicación resulta fundamental para desarrollar y mejorar la experiencia que ofrece.
Deltakelse er nøkkelordet for apper. Hvis brukere installerer appen din og bare åpner den én gang, begrenser du mulighetene dine til å tjene penger. Med deltakelsesrapporter får du viktig innsikt i brukeratferd og hvor lenge appen din er interessant for brukere. Med det spesialiserte systemet vårt for hendelsessporing kan du spore alle hendelser som har betydning for deg. Deltakelsesflyten illustrerer hvordan brukere navigerer i appen din, og viser nøyaktig hvilke sider de ser på og hvilke handlinger de utfører. I rapportene for brukeratferd får du en vurdering av lojalitet, frekvens og deltakelse. Med rapporten for appkrasj kan du feilsøke problemer på enheter og operativsystemer ved å se på trender i krasj og unntak. Forståelse av atferd i appen din er avgjørende for å utvikle og forbedre opplevelsen du tilbyr brukerne dine.
När det gäller appar är användarnas engagemang avgörande. Om användarna installerar appen och bara använder den en gång får du begränsade möjligheter till intäkter. Engagemangsrapporterna ger viktiga insikter om hur väl din app fastnar i medvetandet och hur användarna beter sig. Med vårt specialiserade händelsespårningssystem kan du spåra alla händelser som är viktiga för dig. Engagemangsflödet visar visuellt hur användarna rör sig genom appen och avslöjar exakt vilka skärmar de visar och vilka åtgärder de vidtar. Rapporter om användarbeteende bedömer lojalitet, frekvens och engagemang. Med information om appkraschar kan du se trender i krascher och undantag så att du kan felsöka problem på enheter och i operativsystem. För att kunna bygga upp och förbättra upplevelsen av appen är det avgörande att du känner till användarnas beteende.
Uygulamalarda, etkileşim çok önemlidir. Kullanıcılar uygulamanızı yüklüyor ve yalnızca bir kez kullanıyorsa, para kazanma fırsatlarınız sınırlı demektir. Etkileşim raporları, uygulamanızın ne kadar benimsendiği ve kullanıcıların nasıl davrandığı konusunda önemli bilgiler sunar. Özel etkinlik izleme sistemimiz sayesinde, sizin için önemli olan tüm etkinlikleri izleyebilirsiniz. Etkileşim akışı görsel olarak kullanıcıların uygulamanızda nasıl ilerlediğini göstererek tam olarak görüntüledikleri ekranları ve yapılan işlemleri ortaya koyar. Kullanıcı davranışı raporları ise bağlılık, sıklık ve etkileşimi değerlendirir. Uygulama çökmeleri, çökme ve istisnalardaki trendleri görerek cihazlar ve işletim sistemlerindeki sorunları gidermenize olanak tanır. Uygulama içi davranışı anlamak, uygulamanızın sunduğu deneyime bir şeyler katma ve bu deneyimi iyileştirme açısından son derece önemlidir.
Đối với ứng dụng, tham gia là then chốt. Nếu người dùng cài đặt ứng dụng của bạn và chỉ khởi chạy ứng dụng một lần, bạn đang hạn chế cơ hội kiếm tiền. Báo cáo tham gia cung cấp thông tin chi tiết quan trọng về "độ dính" của ứng dụng của bạn và người dùng đang có hành vi như thế nào. Với hệ thống theo dõi sự kiện chuyên dụng của chúng tôi, bạn có thể theo dõi bất kỳ sự kiện nào quan trọng đối với bạn. Quy trình tham gia trực quan cho thấy cách thức người dùng di chuyển xuyên suốt ứng dụng của bạn bằng cách cho biết màn hình chính xác họ xem và hành động được thực hiện. Báo cáo hành vi người dùng đánh giá lòng trung thành, tần suất và sự tham gia. Trục trặc của ứng dụng cho phép bạn gỡ rối vấn đề trên thiết bị và hệ điều hành nhờ thấy được xu hướng trục trặc và trường hợp ngoại lệ. Hiểu về hành vi trong ứng dụng là cần thiết để xây dựng và nâng cao trải nghiệm mà ứng dụng của bạn cung cấp.
כשמדובר ביישומים, מעורבות היא מילת המפתח. אם משתמשים מתקינים את היישום שלך ומפעילים אותו פעם אחת בלבד, אתה מגביל את ההזדמנויות שלך לייצור רווחים. דוחות מעורבות מספקים תובנות משמעותיות לגבי מידת ה"דביקות" של היישום שלך ולגבי התנהגות המשתמשים. באמצעות המערכת המיוחדת שלנו למעקב אחר אירועים, תוכל לעקוב אחר כל אירוע שאתה מחשיב כמשמעותי. זרימת המעורבות ממחישה באופן חזותי את הפעילות של המשתמשים ביישום שלך, ומגלה באילו מסכים בדיוק הם צופים ואילו פעולות הם מבצעים. דוחות ההתנהגות של משתמשים מעריכים את הנאמנות, את התדירות ואת המעורבות. הדיווחים על קריסות יישום מאפשרים לך לפתור בעיות במכשירים ובמערכות הפעלה על ידי הצגת מגמות של קריסות ואירועים חריגים. הבנת ההתנהגות בתוך היישום חיונית לבנייה ולשיפור של החוויה שהיישום שלך מעניק.
Зацікавленість має ключове значення для програм. Якщо користувачі встановлюють вашу програму та запускають її лише один раз, ваші шанси на отримання прибутку зменшуються. Звіти "Зацікавленість" надають критично важливу статистичну інформацію про те, наскільки ваша програма “захоплює” користувачів і як вони поводяться. Завдяки нашій спеціальній системі відстеження подій ви будете в курсі будь-якої події, яка стосується ваших продуктів. У потоці "Зацікавленість" відображаються дані про те, як користувачі переміщуються в межах вашої програми, завдяки чому ви зможете побачити точні зображення тих екранів, які вони переглядають, і дізнатися, які дії вони виконують. Звіти "Поведінка користувачів" надають оцінку лояльності, частоти й зацікавленості. Дані у звітах "Відмови програми" дають змогу вирішити проблеми на пристроях і в операційних системах на основі аналізу тенденцій відмов і виключень. Розуміння поведінки в межах програми є вкрай важливим для побудови й удосконалення взаємодії, яку передбачає ваша програма.
1 2 3 4 5 Arrow