ab – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      114'560 Results   10'570 Domains   Page 3
  5 Hits www.polisgrandhotel.gr  
Master Computer, Spezialität "Informationssysteme für Decision Support", zielt darauf ab, Spezialisten in der Intelligenz trainieren, dh spezielle Computerinformationssysteme, die Strategien von Unternehmen und Entscheidungsträger entwickeln verstehen und helfen.
The IT Master’s degree, the specialty "Information systems for the Decision-making support", aims at training(forming) specialists in decision-making computing, that is IT specialists specialists of the information systems who understand and help in the development of the strategies of the persons in charge of companies and the decision-makers.
Le Master Informatique, spécialité « Systèmes d’Information pour l’Aide à la Décision », vise à former des spécialistes en informatique décisionnelle, c’est à dire des informaticiens spécialistes des systèmes d’information qui comprennent et aident au développement des stratégies des responsables d’entreprises et des décideurs.
equipo maestro, especialidad "Sistemas de Información para Apoyo de Decisiones", tiene como objetivo formar especialistas en inteligencia, sistemas informáticos de información especializada es decir, que comprenden y ayudan a desarrollar estrategias de las empresas y los tomadores de decisiones.
Maestro Computer, specialità "Sistemi Informativi per il supporto alle decisioni", si propone di formare specialisti in intelligenza, vale a dire sistemi informativi da computer specialista che capiscono e aiutano a sviluppare strategie delle imprese e decisori.
computador mestre, especialidade "Sistemas de Informação de Apoio à Decisão", visa formar especialistas em inteligência, sistemas de informação do computador especialista ou seja, que compreendem e ajudam a desenvolver estratégias das empresas e tomadores de decisão.
الكمبيوتر الرئيسي, تخصص "نظم المعلومات لدعم اتخاذ القرار", يهدف إلى تدريب المتخصصين في مجال الاستخبارات, نظم المعلومات الحاسوبية المتخصصة أي أن تفهم والمساعدة على وضع استراتيجيات الشركات وصناع القرار.
κύριος υπολογιστής, ειδικότητα «Πληροφοριακά Συστήματα για Υποστήριξης Αποφάσεων", έχει ως στόχο να εκπαιδεύσει ειδικούς στη νοημοσύνη, δηλαδή τα συστήματα πληροφοριών ειδικό υπολογιστή που κατανοούν και να βοηθήσουν στην ανάπτυξη των στρατηγικών των επιχειρήσεων και των φορέων λήψης αποφάσεων.
Master Computer, specialiteit "Informatica voor Decision Support", is bedoeld om specialisten te trainen in intelligentie, dwz gespecialiseerde computer informatiesystemen die te begrijpen en te helpen bij het ontwikkelen van strategieën van bedrijven en beleidsmakers.
Master Computer, specijalitet "Informacije Sistemi za podršku odlučivanju", ima za cilj obučiti stručnjake u inteligencije, odnosno informacije specijalista kompjuterskih sistema koji razumiju i pomoći u razvoju strategije kompanije i donosioca odluka.
магистър Computer, специалност "Информационни системи за подпомагане вземането на решения", има за цел да обучи специалисти в разузнаването, т.е. специалист компютърни информационни системи, които разбират и да спомогне за разработване на стратегии на фирми и вземащите решения.
equip mestre, especialitat "Sistemes d'Informació per a Suport de Decisions", té com a objectiu formar especialistes en intel·ligència, sistemes informàtics d'informació especialitzada és a dir, que comprenen i ajuden a desenvolupar estratègies de les empreses i els prenedors de decisions.
Master Computer, specijalnost "Informacijski sustavi za podršku odlučivanja", Cilj je osposobiti stručnjake na inteligenciju, odnosno informacijski specijalist za računalne sustave koji razumiju i pomažu razviti strategije poduzeća i donošenje odluka.
Mistr Počítač, Specialitou "Informační systémy pro Decision Support", si klade za cíl vyškolit odborníky v inteligenci, tj informační specialista na počítačové systémy, které porozumět a pomoci vyvinout strategie firmy a osoby s rozhodovací pravomocí.
Master Computer, specialitet "Information Systems for Beslutningsstøtte", har til formål at uddanne specialister i intelligens, dvs. specialist edb-informationssystemer, der forstår og hjælpe med at udvikle strategier for virksomheder og beslutningstagere.
Master Arvuti, eriala "Infosüsteemide otsuste toetamiseks", Projekti eesmärgiks on koolitada spetsialiste luure, st spetsialisti arvuti infosüsteemide, et mõista ja aidata arendada strateegiaid ettevõtted ja otsustajad.
Master Computer, erikoisuus "Information Systems for Decision Support", tavoitteena on kouluttaa asiantuntijoita älykkyys, eli asiantuntija atk tietojärjestelmiä, jotka ymmärtävät ja auttavat kehittämään strategioita yritysten ja päättäjiä.
Mester Computer, speciális "információs rendszerek döntéstámogató", célja, hogy szakemberek képzése, az intelligencia, azaz speciális számítógépes információs rendszerek, amelyek értik, és segít fejleszteni stratégiáinak és döntéshozók.
Guru Komputer, khusus "Sistem Informasi untuk Pendukung Keputusan", bertujuan untuk melatih spesialis dalam kecerdasan, yaitu sistem informasi spesialis komputer yang memahami dan membantu mengembangkan strategi perusahaan dan pengambil keputusan.
magistro Kompiuterių, specialybė "Informacinių sistemų palaikymo sprendimo", siekiama mokyti specialistus žvalgybos, ty specialistas kompiuterinės informacinės sistemos, kad suprasti ir padėti plėtoti strategijas įmonių ir sprendimų priėmėjų.
Master Computer, spesialitet "Information Systems for Decision Support", har som mål å utdanne spesialister i etterretning, dvs. spesialist datamaskin informasjon systemer som forstår og bidra til å utvikle strategier for bedrifter og beslutningstakere.
Mistrz komputerowe, specjalność "Systemy informatyczne dla Wspomagania Decyzji", ma na celu przeszkolenie specjalistów wywiadu, czyli systemy informatyczne informatyk, które rozumieją i pomagają opracować strategie przedsiębiorstw i decydentów.
Masterat de calculator, specialitatea "Sisteme informatice pentru Decizia de sprijin", are ca scop formarea de specialiști în inteligență, și anume sistemele de informații de calculator de specialitate care să înțeleagă și să contribuie la dezvoltarea unor strategii de companii și factorii de decizie.
Master Компьютер, специальность «Информационные системы для поддержки принятия решений", нацелен на подготовку специалистов в области разведки, т.е. специалист компьютерных информационных систем, которые понимают и помогают разрабатывать стратегии компаний и лиц, принимающих решения.
мастер рачунара, специјалитет "Информациони системи за подршку одлучивању", има за циљ да обучи стручњаке у интелигенције, односно специјалиста рачунар информациони системи који разумеју и помажу развију стратегије предузећа и доносиоцима одлука.
majster Počítač, Špecialitou "Informačné systémy pre Decision Support", si kladie za cieľ vyškoliť odborníkov v inteligencii, tj informačné špecialista na počítačové systémy, ktoré porozumieť a pomôcť vyvinúť stratégie firmy a osoby s právomocou.
Master Computer, posebnost "Informacijski sistemi za podporo odločanju", je namenjen usposabljanju strokovnjakov na inteligenco, tj specialist računalniški informacijski sistemi, ki razumejo in pomaga pri razvoju strategij podjetij in odločevalci.
huvuddator, specialitet "Informationssystem för Decision Support", syftar till att utbilda specialister på intelligens, dvs specialist dator informationssystem som förstår och bidra till att utveckla strategier för företag och beslutsfattare.
คอมพิวเตอร์หลัก, พิเศษ "ระบบสารสนเทศเพื่อสนับสนุนการตัดสินใจ", มีวัตถุประสงค์ในการฝึกอบรมผู้เชี่ยวชาญในหน่วยสืบราชการลับ, เช่นระบบข้อมูลคอมพิวเตอร์ผู้เชี่ยวชาญที่เข้าใจและช่วยพัฒนากลยุทธ์ของ บริษัท และผู้มีอำนาจตัดสินใจ.
usta Bilgisayar, özel "Bilgi Sistemleri Karar Destek", istihbarat uzmanları yetiştirmeyi hedeflemektedir, anlamak ve şirketler ve karar vericilerin stratejiler geliştirmelerine yardımcı yani uzman bilgisayar bilgi sistemleri.
Thạc sĩ máy tính, đặc sản "Hệ thống thông tin cho Quyết định hỗ trợ", nhằm đào tạo các chuyên gia về trí thông minh, tức là hệ thống thông tin máy tính chuyên môn mà hiểu và giúp đỡ phát triển các chiến lược của công ty và các nhà hoạch định chính.
מחשב מאסטר, מומחיות "מערכות מידע עבור תומכות החלטה", שואף להכשיר מומחים במודיעין, מערכות מידע ממוחשב מומחה כלומר להבין ולעזור לפתח אסטרטגיות של חברות ומקבלי החלטות.
vedējdators, specialitāte "Informācijas sistēmu lēmumu atbalstam", mērķis ir apmācīt speciālistus izlūkošanas, ti speciālists datoru informācijas sistēmas, kas saprot un palīdz izstrādāt stratēģijas, uzņēmumu un lēmumu pieņēmējiem.
Master Komputer, khusus "Sistem Maklumat Sokongan Keputusan", bertujuan untuk melatih pakar dalam perisikan, iaitu sistem maklumat pakar komputer yang memahami dan membantu membangunkan strategi syarikat dan pembuat keputusan.
  8 Hits croatia-in-the-eu.eu  
Diese Webseite bietet Informationen über Kroatiens Weg zu seiner Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union ab dem 1. Juli 2013. Sie können sich einen Überblick über die Veranstaltungen verschaffen, die in ganz Europa zur Feier des EU-Beitritts von Kroatien stattfinden.
Le présent site web a pour but de vous fournir des informations sur le chemin qu'a parcouru la Croatie pour devenir membre à part entière de l'Union européenne le 1er juillet 2013. Vous pourrez découvrir les événements organisés partout en Europe afin de célébrer l'entrée de la Croatie dans l'Union, en savoir plus sur l'élargissement de l'UE grâce à des histoires réelles et aux témoignages des porte-paroles de la campagne, et bien d'autres choses encore.
Questo sito Web fornisce informazioni sul cammino della Croazia in vista del 1° luglio 2013, giorno del suo ingresso nell’Unione europea come Stato membro. Qui sarà possibile seguire gli eventi organizzati in tutta Europa per celebrare l’adesione della Croazia, saperne di più sull’allargamento dell’UE tramite le storie dei cittadini o la viva voce di alcune personalità, e molto altro ancora.
Este sítio Web pretende fornecer informações sobre o percurso da Croácia para se tornar membro pleno da União Europeia a 1 de julho de 2013. Pode acompanhar os eventos que terão lugar na UE para celebrar a adesão da Croácia, aprender sobre o alargamento da UE através de histórias reais e das vozes da campanha, e muito mais.
Αυτός ο ιστότοπος θα σας προσφέρει πληροφορίες για την πορεία της Κροατίας έως την ένταξή της ως τακτικό μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1η Ιουλίου 2013. Μπορείτε να παρακολουθήσετε τις εκδηλώσεις που λαμβάνουν χώρα σε όλη την ΕΕ για τον εορτασμό της προσχώρησης της Κροατίας, να μάθετε για τη διεύρυνση της ΕΕ μέσα από πραγματικές ιστορίες και φωνές της εκστρατείας, και πολλά περισσότερα.
Op deze website vindt u informatie over de stappen die Kroatië heeft doorlopen op weg naar een volwaardig lidmaatschap van de Europese Unie op 1 juli 2013. U kunt volgen welke activiteiten er plaatsvinden in de EU om de toetreding van Kroatië te vieren. Via praktijkverhalen en de gezichten achter de campagne leert u meer over de uitbreiding van de EU.
На този уебсайт ще намерите информация за пътя на Хърватия към пълноправното членство в Европейския съюз на 1 юли 2013 г. Можете да проследите събитията, организирани в целия ЕС, за да се отпразнува присъединяването на Хърватия, да научите за разширяването на ЕС от действителни истории и гласовете на кампанията, и много още.
Na ovim ćete mrežnim stranicama pronaći informacije o putu koji je Hrvatska morala proći kako bi postala punopravna članica Europske unije 1. srpnja 2013. Možete pročitati detalje o događanjima koja se organiziraju diljem EU-a kako bi se proslavilo pristupanje Hrvatske EU-u, saznati više o proširenju EU-a kroz stvarne i osobne priče lica kampanje te još mnogo drugog.
Tyto internetové stránky uvádějí informace o cestě Chorvatska k plnohodnotnému členství v Evropské unii od 1. července 2013. Můžete sledovat události, které se při příležitosti přistoupení Chorvatska konají po celé EU, dozvědět se o rozšíření EU pomocí skutečných příběhů a hlasů kampaně a mnohem více.
Her på siderne finder du oplysninger om Kroatiens proces frem mod landets indtræden i Den Europæiske Union den 1. juli 2013. Du kan følge de arrangementer, der finder sted rundt om i EU for at fejre Kroatiens tiltrædelse. Du kan læse om EU-udvidelsen fortalt af borgerne og repræsentanter for kampagnen - og meget mere.
Sellel veebisaidil saate näha Horvaatia teekonda Euroopa Liidu täisliikmeks saamiseni 1. juulil 2013: jälgida Horvaatia liitumise puhul mitmel pool toimuvaid üritusi, kuulda lugusid elust enesest ja vaadata, mida on ELi laienemise kohta öelda kampaania eestkõnelejatel.
Tämä sivusto tarjoaa tietoja Kroatian matkasta kohti Euroopan unionin jäsenyyttä 1. heinäkuuta 2013. Voit seurata eri puolilla Eurooppaa Kroatian EU:hun liittymisen kunniaksi järjestettäviä tapahtumia, saada tietoja Euroopan unionin laajentumisesta kampanjaamme osallistuvien ihmisten ja heidän tarinoidensa kautta ja paljon, paljon muuta.
Ez a weblap információkkal szolgál arról az útról, amelyet Horvátország megtett addig, amíg az Európai Unió teljes jogú tagjává vált 2013. július 1-jén. Itt követheti a Horvátország csatlakozását ünneplő eseményeket szerte az EU-ban, valós történetek és a kampány szószólói révén többet megtudhat az EU bővítéséről, és még sok minden más információt is megtalálhat.
Šiame tinklalapyje pateikiama informacija apie Kroatijos kelią siekiant 2013 m. liepos 1 d. tapti pilnateise Europos Sąjungos nare. Galite stebėti visoje ES vykstančius renginius, skirtus švęsti Kroatijos įstojimą, sužinoti apie ES plėtrą iš tikrų istorijų, kampanijos balsų ir dar daugiau.
Na tej stronie internetowej znajdziesz informacje na temat drogi, jaką przeszła Chorwacja, by 1 lipca 2013 roku stać się pełnoprawnym członkiem Unii Europejskiej. Możesz prześledzić odbywające się w całej Europie wydarzenia towarzyszące wstąpieniu Chorwacji do UE oraz dowiedzieć się więcej o rozszerzeniu UE.
Pe acest site veți găsi informații despre traseul parcurs de Croația pentru a deveni membru cu drepturi depline al Uniunii Europene la 1 iulie 2013. Site-ul vă oferă numeroase posibilități, inclusiv de a urmări evenimentele care au loc în întreaga UE pentru a sărbători aderarea Croației și de a afla despre extinderea UE din relatări autentice și cu ajutorul vocilor campaniei.
Ta spletna stran ponuja informacije o hrvaški poti do pridobitve statusa polnopravne članice Evropske unije 1. julija 2013. Spremljajte dogodke, ki se odvijajo v celotni EU in proslavljajo pristop Hrvaške, spoznajte širitev EU skozi resnične zgodbe in glasove kampanje ter mnogo več.
På webbplatsen hittar du information om Kroatiens väg mot att bli en fullvärdig medlem i Europeiska unionen den 1 juli 2013. Du kan följa evenemang som genomförs runt om i EU för att fira Kroatiens anslutning, ta del av EU:s utvidgning genom verkliga berättelser, kampanjens ansikten utåt och och mycket mer.
Šajā tīmekļa vietnē būs nodrošināta informācija par Horvātijas attīstības ceļu līdz 2013. gada 1. jūlijam, kad tā kļūs par pilntiesīgu Eiropas Savienības dalībvalsti. Jūs varat sekot pasākumiem, kuri norit visā ES, lai atzīmētu Horvātijas pievienošanos, uzzināt vairāk par ES paplašināšanās politiku, iepazīstoties ar patiesiem stāstiem un kampaņas balsīm, kā arī daudz ko citu.
Dan is-sit eletroniku jipprovdilek tagħrif dwar it-triq li għaddiet minnha l-Kroazja sabiex saret membru sħiħ tal-Unjoni Ewropea fl-1 ta' Lulju 2013. Inti tista' ssegwi l-avvenimeti li jsiru madwar l-UE sabiex tiġi ċċelebrata s-sħubija tal-Kroazja, titgħallem aktar dwar it-tkabbir tal-UE permezz ta' stejjer reali u l-vuċijiet tal-kampanja, u ħafna aktar.
Tabharfaidh an láithreán gréasáin seo an t-eolas duit faoi gach a ndearna an Chróit chun bheith ina lánbhall den Aontas Eorpach an 1 Iúil 2013. Féadfaidh tú súil a choinneáil ar na himeachtaí a bheidh ag tarlú ar fud an AE chun aontachas na Cróite a cheiliúradh, cur le d’eolas faoi mhéadú an AE as scéalta dáiríre agus ó mhuintir an fheachtais, agus tuilleadh le cois.
  2 Hits wonderfulpcb.com  
Ab 1. Juli 2006 Elektro- und Elektronikgeräte auf den Markt Europa eingeführt kein Blei, Quecksilber, Cadmium, sechswertiges Chrom, noch die Flammschutzmittel Polybromid Biphenyl oder Polybromid Diphenylether enthalten.
A partir du 1er Juillet 2006 équipements électriques et électroniques mis sur le marché en Europe ne doit pas contenir du plomb, le mercure, le cadmium, le chrome hexavalent, ni retardateurs de flamme biphényle polybromure, ou de l'éther de diphényl polybromure.
Del 1 de julio 2006 Equipos eléctricos y electrónicos introducidos en el mercado de Europa no debe contener plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, ni el retardantes de llama bifenilo polibromuro, o éter difenil polibromuro.
Dal 1 ° luglio 2006 le apparecchiature elettriche ed elettroniche immessa sul mercato europeo non deve contenere piombo, mercurio, cadmio, cromo esavalente, né il ritardanti di fiamma bifenili polibromurati o etere di difenile polibromurati.
De 01 de julho de 2006 equipamentos eléctricos e electrónicos introduzidos no mercado a Europa não deve conter chumbo, mercúrio, cádmio, cromo hexavalente, nem a retardadores de chama bifenilo polybromide, ou éter difenil polybromide.
من 1 يوليو 2006 المعدات الكهربائية والإلكترونية أدخل إلى السوق في أوروبا يجب ألا تحتوي على الرصاص والزئبق والكادميوم والكروم سداسي التكافؤ، ولا مثبطات اللهب ثنائي الفينيل polybromide، أو الأثير ثنائي polybromide.
Από την 1 Ιούλη του 2006 ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού εισήγαγε στην αγορά η Ευρώπη δεν πρέπει να περιέχουν μόλυβδο, υδράργυρο, κάδμιο, εξασθενές χρώμιο, ούτε το επιβραδυντικά φλόγας polybromide διφαινύλιο, ή polybromide διφαινυλαιθέρα.
Van 1 Julie 2006 elektriese en elektroniese toerusting ingevoer op die Europa mark moet nie lood, kwik, kadmium, zeswaardig chroom bevat, en ook nie die brandvertragers polybromide biphenyl, of polybromide difeniel eter.
Nga 1 korriku 2006, pajisjeve elektrike dhe elektronike futur në tregun e Evropës nuk duhet të përmbajnë plumb, merkur, kadmium, krom hexavalent, as retardants flaka bifenil polybromide, ose polybromide eter diphenyl.
L'1 de juliol 2006 Equips elèctrics i electrònics introduïts en el mercat d'Europa no ha de contenir plom, mercuri, cadmi, crom hexavalent, ni el retardants de flama bifenil polibromuro, o èter difenil polibromuro.
Od 1. července 2006, elektrické a elektronické zařízení uvedeno na trh Evropa nesmí obsahovat olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chróm, ani látky zpomalující hoření polybromide bifenyly nebo polybromide difenyletheru.
Fra den 1. juli 2006 elektrisk og elektronisk udstyr introduceret på europæiske marked må ikke indeholde bly, kviksølv, cadmium, hexavalent chrom, eller flammehæmmere polybromide biphenyl, eller polybromide diphenylether.
1st जुलाई 2006 इलेक्ट्रिकल और इलेक्ट्रॉनिक उपकरणों यूरोप बाजार पर शुरू की सीसा, पारा, कैडमियम, क्रोमियम शामिल नहीं करना चाहिए, और न ही लौ retardants polybromide biphenyl, या polybromide diphenyl आकाश से।
Dari 1 Juli 2006 peralatan listrik dan elektronik diperkenalkan ke pasar Eropa tidak harus mengandung timah, merkuri, kadmium, kromium heksavalen, maupun flame retardants bifenil polybromide, atau polybromide diphenyl eter.
7 월 1 일 2006 납, 수은, 카드뮴, 6가 크롬을 포함 할 수 없습니다 유럽 시장에 소개 전기 및 전자 장비, 나 난연제 polybromide 비 페닐, 또는 polybromide 디 페닐 에테르에서.
Od 1 lipca 2006 r sprzętu elektrycznego i elektronicznego wprowadziła na rynek Europy nie mogą zawierać ołowiu, rtęci, kadmu, sześciowartościowego chromu, ani uniepalniaczy Polybromide bifenyl lub Polybromide eter difenylowy.
La 1 iulie 2006 Echipamente electrice și electronice introduse pe piață Europa nu trebuie să conțină plumb, mercur, cadmiu, crom hexavalent, nici substanțele ignifuge bifenil polybromide, sau difenil eter polybromide.
С 1 июля 2006 года электрического и электронного оборудования представлен на рынке Европы не должны содержать свинец, ртуть, кадмий, шестивалентный хром, ни антипирены polybromide дифенил, или polybromide дифенилового эфира.
Od 1. julija 2006, električne in elektronske opreme je predstavil na trgu Evropa ne sme vsebovati svinca, živega srebra, kadmija, šestvalentnega kroma, niti zaviralci gorenja polybromide bifenil, ali polybromide difenil etra.
Från 1 juli, 2006 elektrisk och elektronisk utrustning introduceras på Europa marknaden får inte innehålla bly, kvicksilver, kadmium, sexvärt krom, och inte heller flamskyddsmedel polybromide bifenyl eller polybromide difenyleter.
จาก 1 กรกฎาคม 2006 อุปกรณ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์แนะนำเข้าสู่ตลาดยุโรปไม่ต้องมีตะกั่วปรอทแคดเมียมโครเมียมหรือสารทนไฟ biphenyl polybromide หรืออีเทอร์ diphenyl polybromide
1 Temmuz 2006 kurşun, cıva, kadmiyum, krom altı içermemelidir Avrupa pazara tanıtıldı elektrikli ve elektronik cihazlar, ne de alev geciktiriciler polybromide bifenil veya polybromide difenil eter itibaren.
Từ 01 tháng bảy năm 2006 thiết bị điện và điện tử được giới thiệu vào thị trường châu Âu không được chứa chì, thủy ngân, cadmium, crom hóa trị sáu, cũng không phải là chất chống cháy polybromide biphenyl, hoặc diphenyl ether polybromide.
ຈາກ 1 ກໍລະກົດ 2006 ອຸປະກອນໄຟຟ້າແລະເອເລັກໂຕຣນິກການນໍາສະເຫນີເທິງຕະຫຼາດເອີຣົບຕ້ອງບໍ່ປະກອບດ້ວຍຕະກົ່ວ, ປອດ, cadmium, hexavalent chromium, ຫຼືທາດຊະລໍການ flame biphenyl polybromide, ຫຼືເອແຕ diphenyl polybromide.
යුරෝපයේ වෙළෙඳපොළ මතට හඳුන්වා ජූලි මස 1 වන 2006 ත් සහ විදුලි උපකරණ සිට ඊයම්, රසදිය, කැඩ්මියම්, hexavalent ක්රෝමියම්, හෝ ගිනි දැල්ල නිවීමේ ද්රව්ය ඇතුළත් නොවිය යුතුය biphenyl, හෝ polybromide diphenyl ඊතර් polybromide.
ஜூலை 1 ஆம் தேதி 2006 மின் மற்றும் மின்னணு உபகரணங்கள் ஐரோப்பா சந்தை மீது உருவாகும் ஈயம், பாதரசம், கேட்மியம், அறுவலுவுள்ள குரோமியம் இருக்கக்கூடாது, அல்லது சுடர் retardants polybromide பைபினைல், அல்லது polybromide டைஃபினைல் ஆகாசம் இருந்து.
Kutoka 1 Julai 2006 umeme na vifaa vya umeme kuletwa kwenye soko la Ulaya lazima iwe na risasi, zebaki, cadmium, chromium hexavalent, wala moto retardants polybromide biphenyl, au polybromide diphenyl etha.
Laga soo bilaabo 1-dii July 2006 qalabka korontada iyo elektarooniga ah soo bandhigay suuqa Europe waa in aan hogaanka, mercury, cadmium, chromium sun ku jira, mana retardants olol biphenyl ku polybromide, ama ether diphenyl polybromide.
2006ko uztailaren 1ean tresna elektriko eta elektronikoak Europan merkatuan sartu ez beruna, merkurioa, kadmioa, hexavalent kromo eduki behar, ezta retardants' polybromide BIPHENYL, edo polybromide diphenyl eter aurrera.
O 1 Gorffennaf 2006 offer trydanol ac electronig a gyflwynwyd ar y farchnad Ewrop ni ddylent gynnwys plwm, mercwri, cadmiwm, cromiwm chwefalent, na'r arafu tân deuffenyl polybromide, neu ether deuffenyl polybromide.
Ó 1 Iúil, 2006 dtrealamh leictreach agus leictreonach a tugadh isteach ar an margadh na hEorpa Ní mór aon luaidhe, mearcair, caidmiam, cróimiam heicsifhiúsach, ná na retardants lasair défheinil polybromide, nó éitear diphenyl polybromide.
Mai ia Iulai 1 2006 masini eletise ma faaeletoroni faailoa i luga o le e tatau ona aofia ai maketi Europa taitai, mercury, cadmium, chromium hexavalent, po o le afi retardants biphenyl polybromide, po polybromide Eteru diphenyl.
From July 1st 2006 zvemagetsi uye yemagetsi midziyo akasuma padenga Europe pamusika hamufaniri ane kutungamirira, mekuri, cadmium, hexavalent chromium, kana murazvo retardants polybromide biphenyl, kana polybromide diphenyl Eteri.
1st جولاء 2006 ع اليڪٽرڪ ۽ اليڪٽرانڪ سامان جي يورپ مارڪيٽ تي مدار رکندي متعارف کان ڏس، پاري، cadmium، hexavalent chromium، ۽ نڪي ان جي جوالا retardants تي مشتمل نه هجي biphenyl، يا polybromide diphenyl اسوار polybromide.
జూలై 1 వ 2006 విద్యుత్ మరియు ఎలక్ట్రానిక్ పరికరాలు యూరోప్ మార్కెట్ లో పరిచయం సీసం, పాదరసం, కాడ్మియం, హెక్సావేలేంట్ క్రోమియం ఉండకూడదు, లేదా అగ్ని-నిరోధకాలు polybromide బైఫినాయిల్, లేదా polybromide diphenyl ఈథర్ నుండి.
جولائی 1st 2006 یورپ کی مارکیٹ پر متعارف کرایا لیڈ، پارا، کیڈمیم، hexavalent کرومیم مشتمل نہیں ہونا چاہیے الیکٹریکل اور الیکٹرانک کا سامان، اور نہ شعلے مشکلات polybromide biphenyl، یا polybromide diphenyl آسمان سے.
פון יולי 1, 2006 ילעקטריקאַל און עלעקטראָניש ויסריכט באַקענענ אַנטו די אייראָפּע מאַרק מוזן ניט אַנטהאַלטן פירן, מערקורי, קאַדמיום, העקסאַוואַלענט קראָומיאַם, אדער די פלאַם רעטאַרדאַנץ פּאָליבראָמידע ביפעניל, אָדער פּאָליבראָמידע דיפעניל יטער.
Lati Keje 1st 2006 itanna ati ẹrọ itanna ṣe pẹlẹpẹlẹ si Europe oja kò gbọdọ ni awọn asiwaju, Makiuri, cadmium, hexavalent chromium, tabi iná retardants polybromide biphenyl, tabi polybromide diphenyl ether.
  16 Hits google.co.za  
Ab sofort ist eine mobile Bearbeitungsfunktion für Google Docs verfügbar.
Google Documents s’ouvre à l’édition sur les mobiles.
La edición para móviles llega a Google Docs.
La modifica sul cellulare fa il suo ingresso in Google Documenti.
استخدام تعديل الهاتف الجوال في محرّر مستندات Google.
Mobiel bewerken wordt beschikbaar in Google Documenten.
Do služby Dokumenty Google přichází úpravy pro mobilní zařízení.
Mobil redigering kommer til Google Dokumenter.
Muokkaaminen mobiililaitteilla otetaan käyttöön Google-dokumenteissa.
A Google Dokumentumok új funkciója a Mobil szerkesztés.
Pengeditan seluler muncul di Google Documents.
Mobilredigering ankommer Google Dokumenter.
W Dokumentach Google wprowadzamy możliwość edytowania za pomocą telefonów komórkowych.
Теперь Документы Google можно редактировать с помощью мобильных устройств.
Mobil redigering kommer till Google Dokument.
การแก้ไขด้วยมือถือสามารถใช้ได้กับ Google เอกสารแล้ว
Chỉnh sửa trên điện thoại di động có trên Google Documents.
Редагування на мобільних пристроях стає доступним у службі Документи Google.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow