ясно – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      4'270 Ergebnisse   265 Domänen   Seite 7
  3 Treffer cars.airbaltic.com  
Видът на покритието зависи от рент-а-кар компанията и местоположението; но то ще бъде ясно посочено в Общите условия по време на процеса на резервация, както и върху ваучера за потвърждение.
O tipo de cobertura irá depender do fornecedor e da localização, mas será claramente mostrado nos termos e condições durante o processo de reserva, e também no seu voucher de confirmação.
تعتمد نوعية الحماية على شركة ايجار السيارات و موقع الإستلام؛ ولكنها ستظهر جليا في الشروط و الأحكام أثناء عملية الحجز، و كذلك على قسيمة التأكيد
Als u een van deze producten koop, geniet u van de aangeboden bescherming - of u nu wel of niet daadwerkelijk een claim maakt. Zodra de huurperiode eenmaal begonnen is, kunnen wij niet de kosten van onze bescherming terugstorten.
Vrsta pokrića će ovisiti od Rent a Car tvrtke i lokacije; ali će biti jasno napomenuto u Odredbama i Uvjetima tjekom procesa rezerviranja, a također i na potvrdnom vaučeru.
Typen af dækning vil afhænge af biludlejeren og lokationen, men vil blive tydeligt vist i betingelserne under booking processen, og også på bekræftelses voucheren.
A biztosítás típusa az adott szolgáltató és a helyszín feltételeitől függ; de egyértelműen feltüntetjük ezen feltételeket a foglalási folyamat során, és a visszaigazoláson is.
Draudimo tipas priklausys nuo nuomos kompanijos taisyklių ir vietovės, tačiau tai bus aiškiai nurodyta sąlygose ir taisyklėse užsakant ir taip pat patvirtinančiame vaučeryje.
Type dekning som trengs er avhengig av utleieselskapet og utleiestasjon; men det vil bli vist tydelig i leiebetingelsene under bookingprossessen, og på bekreftelsesvoucheren.
Tipul acoperirii va depinde de tipul de masina inchiriat, de compania de unde se inchiriaza masina cat si de locatie de inchiriere; dar va fi mentionata clar in termenii si conditiile inchirierii valabile pe parcursul procesului de inchiriere, si de asemenea in voucherul de confirmare.
Если вы приобретаете любой из этих продуктов, вы будете пользоваться привилегиями защиты, независимо от того, делаете ли вы заявку на возврат денежных средств или нет. Поэтому мы не можем отменить наше покрытие и сделать денежный возврат за него, если аренда уже началась.
poskytnuté poskytovateľom kreditnej karty zákazníka. Typ krytia závisi od autopožičovne a pobočky, ale bude to zreteľne uvedené v zmluvných podmienkách počas rezervovania ako aj na potvrdzujúcej poukážke.
Vrsta kritja je odvisna od podjetja za najem vozil in lokacije, vendar bo izrecno prikazana v pravilih in pogojih med postopkom rezervacije ter prav tako na potrditvenem kuponu.
Om du köper ett av dessa skydd innebär det att du att drar fördel av det skydd som erbjudits – oavsett om du behöver göra en reklamering eller inte. Så när hyran har börjat kommer vi inte att kunna ge dig en återbetalning för kostnaden av ett av våra skydd.
  3 Treffer stroiteli.elmedia.net  
Отпадъчните води на курортите Созопол, Черноморец и Лозенец ще бъдат пречиствани с нови съоръжения през летния сезон. Това стана ясно от проверката на министрите на околн ...
The new CC 4700 demolition cutter for 45-65 ton carrier units completes Atlas Copco’s range. Stability, reliability and low operating costs are the key criteria for the ...
  1802 Treffer www.euinside.eu  
Тогава от думите на Ангела Меркел и Никола Саркози стана ясно, че
The words of Angela Merkel and Nicolas Sarkozy made it clear then that the
  25 Treffer christiananswers.net  
Експерти твърдят че следното четеристишие е много ясно предсказание за убийството на Президент Кенеди и неговия брат:
Experts houden vol dat het volgende kwatrijn een duidelijke voorspelling is van de moord op president Kennedy en zijn broer:
  bscc.bg  
- да популяризира тези принципи в своя кръг на влияние и да  показва ясно ангажимента си пред своите членове, заинтересовани страни и широката общественост;
- Advance these principles within its sphere of influence, and make a clear statement of this commitment to the BSCC members, various stakeholders and the general public;
  23 Treffer www.christiananswers.net  
Експерти твърдят че следното четеристишие е много ясно предсказание за убийството на Президент Кенеди и неговия брат:
Experts houden vol dat het volgende kwatrijn een duidelijke voorspelling is van de moord op president Kennedy en zijn broer:
  www.bscc.bg  
- да популяризира тези принципи в своя кръг на влияние и да  показва ясно ангажимента си пред своите членове, заинтересовани страни и широката общественост;
- Advance these principles within its sphere of influence, and make a clear statement of this commitment to the BSCC members, various stakeholders and the general public;
  10 Treffer www.mtb-check.com  
sera използва само естествени съставки от възобновяеми източници за техните висококачествени храни. Компанията е строго срещу рибно брашно от риба със стопанско значение за хората. По този начин sera ясно се позиционира срещу изчезването на видове и прекомерния улов от океаните.
sera uses only natural ingredients from renewable sources for their high quality food. The company is strictly against fish meal from food fish. sera thus clearly positions themselves against species extinction and overfishing the oceans.
  13 Treffer bilety.polin.pl  
Вярно е, че елиминирането на маранята ще позволи на снайперистите да виждат много далечни цели доста по-ясно. Въпреки това, ако изключим, че ще помогне в този изолиран случай, пълното и премахване би забавило търсенето при по-голямата част от взаимодействие между играчите.
Je pravdou, že vypnutí mlhy by umožnilo odstřelovačům mnohem lépe vidět vzdálené cíle. Nicméně kromě tohoto jediného případu by kompletní odstranění mlhy ztížilo hledání cílů při většině ostatních hráčských akcí. Ač se tato změna může zdát protichůdná, trochu mlhy vám ve výsledku pomůže vidět zřetelněji.
  www.kinder-club.info  
Национално сдружение „Диабет, прeдиабет и метаболитен синдром“ ще проведе скрининг за риск от диабет по време на медицинското изложение Булмедика/Булдентал. Благодарение на валидиран тест FindRisk ще стане ясно какъв е рискът за възникване на диабет в следващите 10 години за всеки посетител.
The National Association "Diabetes, Pre- Diabetes and Metabolic Syndrome" will carry out screening for the risk of diabetes during the medical exhibition Bulmedica / Buldental. Thanks to a validated FindRisk test, it will be clear what the risk of diabetes will be in the next 10 years for every visitor.
  5 Treffer www.ugm.si  
Разговорните курсове целят по-бързо преодоляване на езиковата бариера, като са изцяло насочени към подобряване на устната комуникация на английски език и повишаване на лексикалния запас. В края на курса участниците ще имат способността и увереността да използват английския език, ще могат свободно да комуникират и ясно да изразяват своите идеи.
The aim of these courses is to assist students in consolidating and developing speaking skills appropriate to everyday life and to increase the students overall vocabulary. At the end of the course, students will have the skills and confidence to use English and they will also be able to express their ideas clearly and appropriately.
  13 Treffer scitis.io  
Те могат да бъдат направени без свикването на Велико народно събрание, без нова конституция. По-ясно разделение на правомощията между властите, вменяването на ясни отговорности и създаването на условия за взаимен контрол - така изглежда естествената посока на рефо...
Stefan Popov in "Trud" Daily The changes in the Constitution made so far, though relevant, should not write off the accumulated judicial practice. Any future amendments are possible without convening a Grand National Assembly and drafting a new Constitution. A clear separation of powers, clearly defined responsibilities and establishing a working mechanism of checks and balances seem ...
  9 Treffer www.sport-resort.ch  
Огромната диспропорция в съотношението между одобрените искания за използване на СРС спрямо отхвърлените в полза на първите показва, че съществуващият механизъм за съдебен контрол е неефективен. Законът следва ясно да регламентира режима, по който съдилищата разрешават използването на СРС.
The huge disbalance between the high number of approved requests for use of secret surveillance in comparison with the limited quantity of the rejections indicates that the existing mechanism of judicial control might be ineffective. The law should clearly regulate the mode in which the courts allow the use of secret surveilllance.
  8 Treffer super-escort-service.com  
„Синергията от качествени хора и качествени теми - може би това наистина е основното достойнство на организирания от Виа Експо форум. От това има реални ползи, тъй като хората вече са наясно от какви модели могат да избират на ниво личен живот, обществени каузи и дори припознаване на политики.
„The synergy of high quality topics and audience – this may be the basic dignity of the Forum, organized by Via Expo. This offers actual benefits because people are already aware what models they can choose from when it comes to personal way of life, public causes and even recognition of policies.”
  3 Treffer landforlife.org  
Тези двойки царски орли традиционно излюпват рано своите малки. При две от двойките броят на малките е две в люпилото, при другите две двойки все още не е ясно, дали малките са едно, две или дори три.
The first Imperial Eagles hatched in the four nests in Sakar and in the region of Sliven that are guarded by volunteers of the Bulgarian Society for the Protection of Birds (BSPB). These are the first eagles for this season and they hatched around 6th of May. These four pairs of Imperial eagles traditionally hatch their chicks earlier. Two of the pairs have two juveniles. For the other two pairs we still do not know the exact number of their fledglings. These observations were made by the team of the LIFE project "Land for Life”.
  2 Treffer www.casinadirosa.it  
Ще сте наясно дали настоящо използваната инвестиционна методология е правилна и дали води до най-добрите инвестиционни решения. Проектът носи нови възможности за стандартизиране на инвестиционните процедури и подобрение на управлението на капиталови разходи.
You become aware whether the current investment methodology is correct and whether it leads to the best investment decisions. The project brings new opportunities to standardise investment procedures and enhance the management of capital expenditure.
Вы осознаете, верна ли действующая концепция инвестирования, и, приводит ли она к верным инвестиционным решениям. Этот проект вносит новые возможности в стандартизацию процессов инвестирования и повышает эффективность управления капиталовложениями.
  2 Treffer iec.bg  
Победителите ще станат ясни на 23 април на изложенията Техномебел и Светът на мебелите в Интер Експо Център Дванайсет компании с общо 14 продукта се състезават за титлата „Българска мебел на годината 2015“, стана ясно след изтичането.
The traditional Annual Conference on Sustainable Construction and Energy Efficiency organized by City Media Group to be held again at the Inter Expo Center - Sofia On March 20, the traditional BuildinGreen conference is going to take place.. show more »
  www.kapsch.net  
Kapsch винаги осъзнава своята отговорност. Наясно сме, че имаме значим принос за формирането на устойчиво бъдеще. Решенията на Kapsch TrafficCom предоставят широк спектър от ползи: допринасят за финансирането на инфраструктурни проекти, подобряват пътната безопасност и спомагат за предотвратяване на задръстванията, като по този начин се намаляват вредните емиси.
Kapsch is always aware of its responsibilities. We are aware that we make a meaningful contribution to shaping a sustainable future. The solutions of Kapsch TrafficCom provide a wide range of benefits: they contribute to the financing of infrastructure projects, improve traffic safety and help prevent traffic jams, which also reduces CO2 emissions. You can learn how we address sustainability and our related responsibilities in our sustainability report.
  ytmp3.co.com  
Съдържанието на свързани уеб страници от трети страни, са отговорност единствено на управляващите тези страници. Това също се отнася до съдържанието, ясно заявено или косвено чрез авторско право, източник на информация или на запазена марка, както и на трети страни.
Sogelife Bulgaria accepts no responsibility for contents or web pages from third parties referred to directly or indirectly, for example through a hyperlink. The contents of linked web pages from third parties are solely the responsibility of the operators of these web pages. This also applies to contents clearly stated or implied through copyright, source details or branding, as that of third parties.
  77 Treffer www.foreca.ro  
Ясно
Clear
+21 °C
Wolkenlos
Despejado
Sereno
Αίθριος
快晴
Jasno
Selge
Tiszta
Heiðskírt
Giedra
Pogodnie
Senin
Куско
Açık
Skaidrs
+21 °C
  14 Treffer www.powergym.com  
Това, което не беше напълно ясно до сега е как тези елементи са се съединили в зрънца космически прах, без да бъдат разрушени от екстремните условия, в които са създадени. Сега учените са с една стъпка по-близо до отговора на тази загадка.
What has been unclear until now, is how these raw materials could clump together into grains of cosmic dust without being destroyed by the harsh environments in which they are created. Well, we're now one step closer to finding out!
Lo que no ha quedado claro hasta ahora es cómo estos materiales sin procesar pudieron acumularse formando granos de polvo cósmico sin resultar destruidos por los duros ambientes en que son creados. Bien, ¡ahora estamos un paso más cerca de descubrirlo!
O que permaneceu até agora por esclarecer é a forma como estes materiais em bruto puderam agregar-se formando grãos de poeira cósmica sem ficarem destruídos pelo ambiente agreste em que são criados.
Wat tot nu nog steeds onduidelijk was, is de vraag hoe deze ruwe materialen konden samenklonteren tot kosmische stofdeeltjes, zonder te worden vernietigd in de explosieve omstandigheden waarin ze zijn gemaakt. We zijn nu iets dichter bij het antwoord op deze vraag!
Ce a fost neclar până acum a fost modul în care aceste substanțe brute au ajuns să se grupeze între ele și să formeze grăunțe de praf cosmic fără a fi distruse de mediul dur în care acestea s-au format. Ei bine, acum suntem cu un pas mai aproape în a elucida acest mister.
  5 Treffer www.xperimania.net  
Разработките трябва да притежават силно визуално въздействие, ясно и съответстващо послание и да показват разбиране на разглежданата тема.
: The contribution should have a strong visual impact, a clear and relevant message, and demonstrate an understanding of the addressed themes.
: La contribution doit avoir un impact visuel fort, un message à la fois clair et pertinent. Elle doit démontrer une compréhension des thèmes abordés.
: Die Beiträge sollten eine starke visuelle Wirkung sowie eine klare und relevante Botschaft haben und Verständnis der jeweiligen Themen demonstrieren.
: La propuesta debe resultar impactante a la vista, mostrar un mensaje claro y relevante y hacer patente el conocimiento de los temas tratados.
: il contributo deve avere un impatto visivo forte, un messaggio chiaro e rilevante e dimostrare di aver capito i temi in questione.
: O trabalho deve proporcionar um forte impacto visual, uma mensagem clara e significativa, e demonstrar conhecimento dos temas tratados.
: Η εργασία θα πρέπει να έχει ισχυρή οπτική επίδραση, ένα ξεκάθαρο και σχετζόμενο μήνυμα και να εμφανίζει κατανόηση του συγκεκριμένου θέματος.
: De bijdrage moet een sterk visueel effect hebben, een heldere en relevante boodschap hebben, en moet aantonen dat de geadresseerde thema’s goed begrepen zijn.
: Soutěžní příspěvek by měl být působivý po vizuální stránce, měl by mít jasnou myšlenku týkající se tématu a mělo by z něj být jasné, že autoři správně pochopili zadaný problém a pokusili se ho vyřešit.
: Bidraget bør have stor visuel gennemslagskraft, et klart og relevant budskab og demonstrere forståelse af temaerne.
Tööl peaks olema tugev visuaalne mõju ning selge ja asjakohane sõnum. Peale selle tuleks üles näidata puudutatud teemade tundmist ja nendest arusaamist.
: Työllä tulisi olla voimakas visuaalinen vaikutus ja selkeä ja oleellinen viesti, ja sen tulisi osoittaa käsiteltyjen aiheiden ymmärrystä.
: A pályázat koncentráljon látványelemekre és egy érthető, témába illő üzenetre is, ezzel is kimutatva, hogy a résztvevők a terület jó ismerői.
: Darbai turi turėti stiprų vizualinį poveikį, aiškią ir tinkamą idėją bei demonstruoti pasirinktos temos supratimą.
: prace powinny mieć silny ładunek przekazu, być klarowne i istotne w swoim przekazie, prezentować znajomość rzeczy i tematu.
: Lucrarea trebuie să aibă un puternic impact vizual, un mesaj clar şi relevant şi să demonstreze gradul de înţelegere a tematicii vizate.
a na návštevu vedeckovýskumného ústavu. Počas tohto dvojdňového pobytu si študenti na slávnostnom odovzdávaní cien prevezmú ceny a certifikáty.
: Prispevek naj bi imel močan vizualni učinek, jasno in relevantno sporočilo ter naj bi izkazoval razumevanje obravnavanih tem.
: Bidraget ska ha en stark visuell verkan, ett tydligt och relevant budskap och uppvisa en förståelse för aktuella teman.
: Darbam vajadzētu būt spēcīgam vizuālam uzsvaram, skaidra, un būtiskam vēstījumu, kā arī tam jādemonstrē izpratni par adresētajām tēmām.
: Il-kontribuzzjoni għandu jkollha impatt viżiv qawwi, messaġġ ċar u rilevanti, u turi fehim tat-temi indirizzati.
  2 Treffer www.xplora.org  
Съответствие с темата: основното послание е добре и ясно изразено с помощта на визуални композиционни елементи;
Topic relevance: relevance to topic (key message is visible and well expressed through visual compositional elements);
Pertinence : la composition visuelle doit être en accord avec le sujet abordé (assurez-vous que le message clé est visible et bien exprimé par les éléments visuels) ;
Relevanz des Themas: die Botschaft wird mit Hilfe visueller Elemente klar übermittelt
Pertinente al tema: que esté relacionado con el tema (el mensaje clave debe hacerse visible y quedar bien expresado a través de los elementos del montaje visual);
Attinenza al soggetto: attinenza al soggetto (il messaggio chiave è ben visibile e espresso mediante elementi di composizione visiva);
Relevância para o tópico: relevância para o tópico (a mensagem chave é visível e está bem expressa através de elementos de composição visuais);
Σχετικότητα θέματος: σχετικότητα με το θέμα (το βασικό μήνυμα είναι ορατό και καλά εκφρασμένο μέσω οπτικών συνθετικών στοιχείων)
Relevantie van het onderwerp: de compositie moet relevant zijn voor het onderwerp (de kerngedachte is zichtbaar en goed uitgedrukt via de visuele elementen van de compositie);
Vazba k tématu: jak dalece se tato kompozice vztahuje k tématu (zda je z ní klíčové poselství jasně patrné a zda je prostřednictvím jednotlivých prvků dobře vyjádřeno);
Emnerelevans: Relevant for emnet (hovedbudskabet skal være synligt og klart udtrykt gennem kompositionens visuelle delelementer);
Teemale vastavus: vastab teemale (võtmeidee on läbipaistev ja selgelt väljendatud visuaalse kompositsiooni elementide abil).
Kuva-aiheen valinta: aiheenmukaisuus (ydinajatus on näkyvissä ja se on hyvin kuvallisesti ilmaistu);
Témahűség: témába illőség (az alapgondolat megjelenítése és helyes kifejezése a vizuális elemek által);
Atitikimas temai: atitikimas temai (vizualiniai kompoziciniai elementai aiškiai perteikia pagrindinę mintį);
Związek z tematem: zgodność z tematem (główne przesłanie widoczne i dobrze wyrażone poprzez elementy kompozycji wizualnej);
Relevanţa temei: relevanţa în ce priveşte tema concursului (mesajul principal trebuie pus în evidenţă şi exprimat prin elemente compoziţionale vizuale);
Vizuálne pôsobenie: príťažlivá práca, preukazujúca kvalitu designu, dôslednosť
Skladnost s temo: skladnost s temo (glavno sporočilo je jasno in dobro izraženo v elementih vizualne kompozicije);
Relevans för ämnet: samband med ämnet (det viktigaste budskapet är tydligt och väl uttryckt med visuella kompositionselement);
Temata atbilstība: atbilstība tēmai (galvenais vēstījums ir uzskatāms un labi izteikts ar vizuālās kompozīcijas elementiem);
Rilevanza tas-suġġett: ir-rilevanza għas-suġġett (il-messaġġ ewlieni jrid ikun viżibbli u mwassal tajjeb permezz ta’ elementi kompożittivi viżivi);
Baint don ábhar: Caithfidh go mbeidh baint aige don ábhar (an teachtaireacht lárnach a bheith sofheicthe, soiléir agus curtha in iúl ag míreanna ceapadóireachta amhairc);
  5 Treffer www.biogasworld.com  
ясно небе
航空便
Vodiči
Dansk
Uskonto
English
Színházak
클래식 음악, 오페라
Vizos
Wycieczki
Планирование
Sun
简体中文
TEATRAR
Deutsch
מלונות
Русский
Vīzas
  2 Treffer insight.eun.org  
Съответствие с темата: основното послание е добре и ясно изразено с помощта на визуални композиционни елементи;
Topic relevance: relevance to topic (key message is visible and well expressed through visual compositional elements);
Pertinence : la composition visuelle doit être en accord avec le sujet abordé (assurez-vous que le message clé est visible et bien exprimé par les éléments visuels) ;
Relevanz des Themas: die Botschaft wird mit Hilfe visueller Elemente klar übermittelt
Pertinente al tema: que esté relacionado con el tema (el mensaje clave debe hacerse visible y quedar bien expresado a través de los elementos del montaje visual);
Attinenza al soggetto: attinenza al soggetto (il messaggio chiave è ben visibile e espresso mediante elementi di composizione visiva);
Relevância para o tópico: relevância para o tópico (a mensagem chave é visível e está bem expressa através de elementos de composição visuais);
Σχετικότητα θέματος: σχετικότητα με το θέμα (το βασικό μήνυμα είναι ορατό και καλά εκφρασμένο μέσω οπτικών συνθετικών στοιχείων)
Relevantie van het onderwerp: de compositie moet relevant zijn voor het onderwerp (de kerngedachte is zichtbaar en goed uitgedrukt via de visuele elementen van de compositie);
Vazba k tématu: jak dalece se tato kompozice vztahuje k tématu (zda je z ní klíčové poselství jasně patrné a zda je prostřednictvím jednotlivých prvků dobře vyjádřeno);
Emnerelevans: Relevant for emnet (hovedbudskabet skal være synligt og klart udtrykt gennem kompositionens visuelle delelementer);
Teemale vastavus: vastab teemale (võtmeidee on läbipaistev ja selgelt väljendatud visuaalse kompositsiooni elementide abil).
Kuva-aiheen valinta: aiheenmukaisuus (ydinajatus on näkyvissä ja se on hyvin kuvallisesti ilmaistu);
Témahűség: témába illőség (az alapgondolat megjelenítése és helyes kifejezése a vizuális elemek által);
Atitikimas temai: atitikimas temai (vizualiniai kompoziciniai elementai aiškiai perteikia pagrindinę mintį);
Związek z tematem: zgodność z tematem (główne przesłanie widoczne i dobrze wyrażone poprzez elementy kompozycji wizualnej);
Relevanţa temei: relevanţa în ce priveşte tema concursului (mesajul principal trebuie pus în evidenţă şi exprimat prin elemente compoziţionale vizuale);
Vizuálne pôsobenie: príťažlivá práca, preukazujúca kvalitu designu, dôslednosť
Skladnost s temo: skladnost s temo (glavno sporočilo je jasno in dobro izraženo v elementih vizualne kompozicije);
Relevans för ämnet: samband med ämnet (det viktigaste budskapet är tydligt och väl uttryckt med visuella kompositionselement);
Temata atbilstība: atbilstība tēmai (galvenais vēstījums ir uzskatāms un labi izteikts ar vizuālās kompozīcijas elementiem);
Rilevanza tas-suġġett: ir-rilevanza għas-suġġett (il-messaġġ ewlieni jrid ikun viżibbli u mwassal tajjeb permezz ta’ elementi kompożittivi viżivi);
Baint don ábhar: Caithfidh go mbeidh baint aige don ábhar (an teachtaireacht lárnach a bheith sofheicthe, soiléir agus curtha in iúl ag míreanna ceapadóireachta amhairc);
  9 Treffer naxoshotels.gr  
От 2007 г. мажоритарен собственик на СИБАНК е КВС - една от най-големите и авторитетни международни финансови групи, която до момента е инвестирала 800 млн. Евро и ясно заяви дългосрочните си намерения на българския пазар.
“We won because we played by the rules.This was a transparent and well-organized competition for which we were well prepared, we showed that we had the technical capacity to do the job and we offered the lowest price. These are the facts – said the CIBANK’s CEO Petar Andronov. Since 2007 CIBANK’s majority shareholder has been КВС – one of the largest and most reputable international financial groups which has so far invested EUR 800 million and has clearly stated its long-term intentions in terms of the Bulgarian market. An investor of such rank can afford to do little else but to strictly observe the laws and regulations.
  cor.europa.eu  
В декларацията за мисията се определя ролята на КР, неговите ценности и стремежи. В нея се обяснява ясно и просто какво прави КР и по какъв начин го прави.
The mission statement sets out the CoR's role, its values and its aspirations. It explains in clear, simple terms what the CoR does and how it does it.
La déclaration de mission définit le rôle du CdR, ses valeurs et ses aspirations. Elle explique en termes clairs et simples ce que fait le CdR et comment il le fait.
Die Grundsatzerklärung definiert die Aufgaben des AdR, seine Werte und seine Ziele. In ihr wird auf klare und anschauliche Weise erläutert, was der AdR tut und wie er dabei vorgeht.
La Declaración de Misión define el papel del CDR, sus valores y sus aspiraciones. Explica de modo claro y sencillo qué hace el CDR y cómo lo hace.
A declaração de missão define o papel do CR, bem como os seus valores e aspirações. Explica, de forma clara e simples, o que faz o CR e como o faz.
Η δήλωση αποστολής καθορίζει τον ρόλο, τις αξίες και τις φιλοδοξίες της ΕτΠ. Εξηγεί με σαφή και απλό τρόπο το έργο της ΕτΠ και τον τρόπο με τον οποίο επιτελείται.
In het mission statement wordt een omschrijving gegeven van de rol, de waarden en de doelstellingen van het Comité van de Regio's. In duidelijke en eenvoudige bewoordingen wordt het 'wat' en 'hoe' van de werkzaamheden van het Comité van de Regio's uiteengezet.
V prohlášení o poslání je definována úloha VR, jeho hodnoty a aspirace. Jasně a jednoduše vysvětluje, co VR dělá a jakým způsobem.
Hensigtserklæringen definerer Regionsudvalgets rolle, værdier og forventninger. Den gør i klare og enkle vendinger rede for, hvad Regionsudvalget står for, og hvordan det arbejder.
Ülesannete ja eesmärkide kirjelduses sõnastatakse Regioonide Komitee roll, väärtused ja püüdlused. Selles selgitatakse arusaadavalt ja lihtsalt, mida komitee teeb ja kuidas ta seda teeb.
Tehtävänkuvauksessa määritellään AK:n tehtävät, arvot ja tavoitteet. Siinä selostetaan selkein ja yksinkertaisin termein, mitä AK tekee ja miten.
A küldetési nyilatkozat meghatározza az RB szerepét, értékrendjét és törekvéseit. Szabatos megfogalmazásban bemutatja, hogy miből áll és hogyan zajlik az RB munkája.
Misijos deklaracijoje apibrėžiamas Regionų komiteto vaidmuo, jo vertybės ir siekiai. Šiame dokumente aiškiai ir paprastai paaiškinama, kokią veiklą ir kaip vykdo Regionų komitetas.
Deklaracja misji Komitetu Regionów to opis jego roli, wartości i ambicji. W jasny i prosty sposób opisuje działania KR-u i ich wykonanie.
Declarația de misiune definește rolul CoR, valorile și aspirațiile sale. Aceasta explică în cuvinte clare și simple ce face CoR și modul în care lucrează acesta.
Vyhlásenie o poslaní vymedzuje úlohu Výboru regiónov, jeho hodnoty a ciele. Jasným a jednoduchým spôsobom vysvetľuje, čo výbor robí a ako to robí.
Izjava o poslanstvu opredeljuje vlogo Odbora, njegove vrednote in cilje. Jasno in jedrnato pojasnjuje, kaj Odbor počne in kako.
I uppdragsbeskrivningen fastställs ReK:s roll och kommitténs värden och ambitioner. Där förklaras i tydliga och enkla ordalag vad ReK gör och hur kommittén gör det.
The mission statement sets out the CoR's role, its values and its aspirations. It explains in clear, simple terms what the CoR does and how it does it.
  15 Treffer www.elnacional.cat  
standartnews.com - Представители на родния бизнес се обединяват за създаването на Енергийна харта на българските компании. Това стана ясно по време на форума "Зелената култура на нацията. Устойчиво потребление. Продукти. Услуги", организиран от сп. "Мениджър" и "Глобул" с медийното партньорство на "Стандарт".
EPIA, By Reinhold Buttgereit, EPIA Secretary General - Summer is finally upon us and as the temperatures rise so does the pressure on the PV industry to show that it can weather tough economic times and continue the remarkable progress it has made in recent years toward becoming a mainstream energy source. The headlines in much of the media about markets, industry consolidation and trade disputes may not be encouraging, but there are facts behind them that often get overlooked amidst all the heated rhetoric.
  2 Treffer www.bizzlister.ch  
Копие от Извадка от Търговския регистър, Удостоверение за професионално правомощие или Фирмено удостоверение (напр. от Търговската камара), от които да става ясно кои са собственикът и търговският директор.
Copy of an excerpt from the commercial register, proof of trade license or official company proof (e.g. from chamber of commerce).
Photocopie d’un extrait de registre du commerce, d’un justificatif d’activité industrielle, commerciale ou artisanale ou bien d’un justificatif officiel de la société (par ex. de la chambre de commerce).
Extracto del Registro Comercial, documentación de la licencia comercial o del registro oficial del comercio (p.e. por la Cámara de Comercio), todos en copia.
Estratto dal registro delle imprese, certificato di imprenditoria oppure certificato ufficiale imprenditoriale (per esempio camera di commercio) in copia.
Extracto do registo comercial, comprovante da actividade profissional ou comprovante oficial da firma (p.ex. emitido pela Câmara de Comércio) em cópia.
Uittreksel van het handelsregister, officiële bedrijfsvergunning (bijv. door kamer van Koophandel en Fabrieken) in kopie.
Kaupparekisteriote, selvitys elinkeinon/ammatin harjoittamisesta tai virallinen selvitys toiminimestä (esim. kauppakamarilta) jäljennöksenä
Kivonat a cégbírósági nyilvántartásból, iparigazolás vagy hivatalos cégigazolás (pl. a kereskedelmi kamarától) másolatban.
Imoniu registro išraša, verslo liudijima arba patvirtinta (pvz. prekybos ir pramones rumu) imones registracijos pažymejima (kopija) .
Kopie wyciagu z rejestru handlowego, dowodu dzialalnosci lub urzedowego dowodu rejestracji firmy (np. przez izbe handlowa).
Extras din Registrul Comertului, dovada domeniului de activitate sau dovada oficiala a existentei firmei (de ex. de la Camera de Comert) în copie, din care sa reiasa detinatorul / asociatul / patronul.
Izrakstu no Komercregistra, atlauju uz rupniecibas (amatniecibas) nodarbošanos vai valsts atlauju uz firmas darbibu (piemeram, no Komercregistra) - kopijas.
  7 Treffer arc.eppgroup.eu  
- Правомощията на различните институции, помежду им и по отношение на държавите-членки, следва да се определят ясно и подробно.
- The powers of the various institutions, both vis-à-vis each other and vis-à-vis the Member States, should be defined clearly and in detail.
- Il faudrait définir clairement et en détail les pouvoirs des diverses institutions, tant vis-à-vis les unes des autres que vis-à-vis des États membres.
Die Befugnisse der verschiedenen Institutionen sowohl im Verhältnis zueinander als auch gegenüber den Mitgliedstaaten müssten klar und ausführlich festgelegt werden.
los poderes de las diversas instituciones, tanto en sus relaciones mutuas como frente a los Estados miembros, deberían definirse claramente y de manera detallada.
i poteri delle diverse istituzioni, sia tra loro sia nei confronti degli Stati membri, dovrebbero essere definiti con chiarezza e in modo dettagliato.
- Os poderes das diferentes instituições deveriam ser clara e rigorosamente definidos, em relação quer às demais instituições quer aos Estados-Membros.
οι εξουσίες των διαφόρων οργάνων, τόσο μεταξύ τους όσο και έναντι των κρατών μελών, πρέπει να ορισθούν σαφώς και λεπτομερώς.
- De bevoegdheden van de verschillende instellingen ten opzichte van elkaar en tegenover de lidstaten moeten duidelijk en in detail worden omschreven.
- Měly by být jasně a podrobně stanoveny pravomoci jednotlivých orgánů navzájem i ve vztahu k členským státům.
de forskellige institutioners beføjelser, såvel over for hinanden indbyrdes som over for medlemsstaterne, bør fastlægges klart og detaljeret.
- Tuleks selgelt ja üksikasjalikult määratleda eri institutsioonide pädevuspiirid nii üksteise kui ka liikmesriikide suhtes.
- Eri toimielinten toimivalta suhteessa toisiinsa ja suhteessa jäsenvaltioihin oli määrä määritellä selkeästi ja yksityiskohtaisesti.
- A különböző intézmények egymással és a tagállamokkal szembeni hatásköreit egyértelműen és részletesen meg kell határozni.
- Įvairių institucijų įgaliojimai tarpusavio santykiuose ir santykiuose su valstybėmis narėmis turi būti aiškiai ir išsamiai apibrėžti.
- Należy jasno i szczegółowo określić uprawnienia poszczególnych instytucji, zarówno względem siebie, jak i względem państw członkowskich.
- Competențele diverselor instituții, atât unele față de celelalte, cât și față de statele membre, ar trebui să fie definite în mod clar și detaliat.
- Jasne a podrobne treba vymedziť právomoci jednotlivých inštitúcií vo vzájomnom vzťahu a vo vzťahu k členským štátom.
- Pristojnosti posameznih ustanov, tako v odnosu med njimi kot v njihovem odnosu do držav članic, naj bodo jasno in podrobno opredeljene.
- Skaidri un izvērsti jādefinē dažādu iestāžu pilnvaras attiecībā vienai pret otru, kā arī attiecībā pret dalībvalstīm.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow