soil – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      106'345 Ergebnisse   7'692 Domänen   Seite 7
  161 Résultats sexhardtubes.com  
The team leads the efforts to promote agro-ecological knowledge and practices, and improve the sustainability and resilience of farming systems of smallholder farmers (including family farmers) through ecosystem-based approaches. This involves conserving and enhancing above and below ground biodiversity, soil health and efficient nutrient management strategies in cropping systems.
L’équipe dirige les efforts déployés visant à promouvoir les connaissances et les pratiques agro-écologiques, et à améliorer la durabilité et la résilience des systèmes agricoles des petits exploitants agricoles (y compris les agriculteurs familiaux) grâce à des approches écosystémiques. Il s’agit notamment de préserver et d’accroître la biodiversité souterraine et celle de surface, d’améliorer la santé des sols et les stratégies axées sur la gestion efficace des nutriments dans les systèmes de culture.
El equipo se centra en promover el conocimiento y las prácticas agroecológicas y mejorar la sostenibilidad y la resiliencia de los sistemas agrícolas de los pequeños agricultores mediante enfoques basados en los ecosistemas. Esto implica conservar y mejorar la biodiversidad, la salud del suelo y las estrategias eficientes de manejo de nutrientes en los sistemas de cultivo.
يقود الفريق الجهود الرامية إلى تعزيز المعارف والممارسات الزراعية الإيكولوجية، وتحسين استدامة النظم الزراعية للمزارعين أصحاب الحيازات الصغيرة (بما في ذلك المزارعين الأسريين) وقدرتها على الصمود من خلال النُهج القائمة على النظم الإيكولوجية. ويشمل ذلك حفظ وتعزيز التنوع البيولوجي فوق وتحت الأرض، وصحة التربة، والاستراتيجيات الكفؤة لإدارة المغذيات في النظم الزراعية.
Группа возглавляет усилия по пропаганде агроэкологических знаний и практик, а также по повышению стабильности и устойчивости мелких фермерских хозяйств, в том числе семейных, к внешним воздействиям за счет применения экосистемного подхода. Это включает сохранение и расширение наземного и подземного биоразнообразия, улучшение состояния почвенных ресурсов и реализацию эффективных стратегий питания растений в системах земледелия.
  410 Résultats samuelsebastian.com  
Soil moisture
Bodenfeuchte
  2 Résultats invernaderoslasolera.com  
Soil
Boden
  9 Résultats www.business-baltics.com  
Soil testing
Jordbund mv.
  2939 Résultats www.omaf.gov.on.ca  
Soil Diagnostics
Analyses de sol
  113 Résultats www.goikola.com  
Soil analysis
Bodemonderzoek
  www.bialapodlaska.pl  
soil-oil-water repellent finishing.
• грязе-масло-водоотталкивающая отделка.
  suomenbrodeeraus.com  
Soil
Suelo
  2 Résultats www.zibo.nl  
Information graphics on soil erosion. →
Informationsgrafiken zum Thema Boden- erosion. →
  3 Résultats www.academiaciencias.cu  
Cuban Society of Soil Science
Sociedad Cubana de las Ciencias del Suelo
  www.rssin.com  
ELEVATION / SOIL-GROWN
FASSADEN-/BODENBELEUCHTUNG
  danielahadorn.com  
The Soil
Les Vins
  15 Résultats www.premeta.lt  
Soil water availability
Disponibilité en eau des sols
  24 Résultats huihuangyuan.net  
Soil Disintegration
Bodenaufschluss
  4 Résultats www.naftagas-nfs.rs  
The vineyards are perfectly situated, facing the sun and the lake. The deep clayey soil is very similar to the soil of the Calamin. The Clos du Boux Chasselas expresses with splendour the minerality of this Grand Cru: full-bodied, structured, fruity, generous and voluminous.
La demeure familiale du Clos du Boux est entourée d’un vignoble de 1,7 hectare, seul 'Clos' de l'appelation d' Epesses. Le lieu est parfaitement exposé, et ses sols argileux et profonds ressemblent à ceux du Calamin. Le chasselas d'Epesses – Clos du Boux exprime avec splendeur la minéralité de ce Grand Cru : amplitude, structure, fruité, générosité, volume et gras. Il a une touche épicée avant d’offrir en finale une amertume subtile et élégante, qui accentue encore sa persistance.
Das Familienwohnhaus Clos du Boux ist umgeben von einem 1,7 Hektaren grossen Rebberg, dem einzigen Clos in der Produktionszone Epesses. Der Ort ist perfekt exponiert, die lehmhaltigen und tiefgründigen Böden erinnern an die des Calamin. Der Chasselas Epesses – Clos du Boux drückt aufs Schönste die ganze Mineralität dieses Grand Cru aus: ausladende Fülle, Struktur, Frucht, Grosszügigkeit, Volumen und Schmelz. Er verströmt einen Hauch von Gewürzen, bevor er im Finale eine subtile, elegante kleine Bitternote offenbart, die seine Länge noch akzentuiert.
  7 Résultats www.museoraimondi.org.pe  
Type of soil:
Type de sols:
  ichinobrugnatelli.it  
Over 300 products safeguard the culture of the vine and the land in our restaurant. Starting with the Empordà, with the slate and granites in the soil, the Tramuntana in the wind and the sun in the sky which define the unique character of its wines.
Ocupant un espai privilegiat dins la sala, hi descansen en silenci i a baixa llum els vins de la nostra bodega. Més de 300 referències defensen la cultura del cep i la terra a casa nostra. Començant per l’Empordà amb la pissarra i els granits al sòl, la tramuntana al vent i el sol al cel marquen el caràcter únic dels seus vins.
  7 Résultats www.innovate.tu-berlin.de  
SP2-RM2 Soil amendment
SP2-RM2 Melhoramento do solo
  www.langcrowd.com  
It's difficult to grow anything in this soil.
Wofür halten Sie mich? Für eine Hure?
Il ragazzo si smarrì nella foresta.
  www.evbz-hockeyacademy.it  
Kalani products are made from 100% organic cotton, produced and certified in compliance with the standards of biological agriculture. Its production preserves soil health, ecosystems and people by using natural production procedures.
Les produits Kalani sont fabriqués en 100% coton biologique, produit et certifié suivant les standards de l’agriculture biologique. Sa production préserve la santé des sols, des écosystèmes et des personnes en utilisant des procédés de production naturels. Le plus important dans le processus est l’absence de produits chimiques toxiques (pesticides, insecticides, engrais) et d’OGM. Au contraire, cette agriculture combine tradition, innovation et science au bénéfice d’un environnement protégé et garantissant une bonne qualité de vie à toutes les personnes impliquées.
Die Kalani-Produkte werden zu 100 % aus biologischer Baumwolle angefertigt, die nach den Standards der biologischen Landwirtschaft erzeugt und zertifiziert wird. Bei der Produktion dieser Baumwolle werden Böden, Ökosysteme und Menschen geschützt, indem natürliche Produktionsverfahren eingesetzt werden. Im Zentrum dieser Verfahren steht der Verzicht auf Chemikalien (Pestizide, Insektizide, Düngemittel) und auf Gentechnik. Vielmehr werden bei dieser Landwirtschaftsform Tradition, Innovation und Wissenschaft zugunsten des Umweltschutzes miteinander verbunden, sodass eine gute Lebensqualität für alle Beteiligten gewährleistet wird.
  slotyigry-online.com  
The situation in spring following winters with low snowfall is particularly critical until the vegetation has sprouted as the sun’s rays fall directly on the dry forest soil and a lot of potential fire material is available on the forest floor.
Le risque d'incendie de forêt est accru durant les périodes de sécheresse et les épisodes de foehn, en particulier dans les Alpes et sur leur versant sud. La situation est particulièrement tendue au printemps, lorsque l'hiver a été pauvre en neige et que la végétation n'a pas encore poussé, car les rayons de soleil tapent directement sur le sol sec, où se trouvent de nombreux matériaux susceptibles de favoriser le déclenchement d'un incendie. En raison des changements climatiques, le risque d'incendie peut augmenter localement et s'étendre.
Während Trockenperioden und starken Föhnlagen ist die Gefahr von Waldbränden, insbesondere in den Alpen und auf der Alpensüdseite, erhöht. Die Lage ist im Frühling nach schneearmen Wintern und solange die Vegetation noch nicht ausgeschlagen hat besonders angespannt, da die Sonnenstrahlung direkt auf den trockenen Waldboden fällt und viel potenzielles Brandgut auf dem Waldboden vorhanden ist. Mit der Klimaänderung kann sich die Brandgefahr regional ändern und ausweiten.
Durante i periodi di siccità e di forte favonio, il pericolo di incendio di boschi è elevato in particolare nelle Alpi e sul relativo versante meridionale. La situazione è particolarmente critica in primavera, in caso di inverni con poca neve e fintanto che la vegetazione non è sbocciata. Questo poichè i raggi del sole picchiano direttamente sul suolo boschivo brullo e a causa della presenza di materiale potenzialmente incendiabile. I cambiamenti climatici possono modificare o accentuare il pericolo di incendio in determinate regioni.
  eps.ua.es  
Royal Decree 2512 / 1977 of June 17, laying down the rates of honorariums of architects in work of their profession, ratified except in the economic aspects by repealing provision of law 7 / 1997, of 14 April, of liberalization measures in the field of soil and professional associations).
a) Real Decreto 2512/1977 de 17 de junio, por el que se aprueban las tarifas de honorarios de los arquitectos en trabajos de su profesión, ratificado salvo en los aspectos económicos por la disposición derogatoria de la Ley 7/ 1997, de 14 de abril, de medidas liberalizadoras en materia de suelo y de colegios profesionales).
a) Reial decret 2512/1977 de 17 de juny, pel qual s'aproven les tarifes d'honoraris dels arquitectes en treballs de la seua professió, ratificat excepte en els aspectes econòmics per la disposició derogatòria de la Llei 7/ 1997, de 14 d'abril, de mesures liberalitzadores en matèria de sòl i de col·legis professionals).
  www.polyfillapro.com  
Now this archaeological site consists of a small hill just a characteristic shape. But under a thin layer of soil there really are hidden remains of the ancient wooden buildings and fences, adobe stoves and cobbled streets of the wood.
Dawidgródek - to jedno z najstarszych osiedlań na terytoria współczesnej Białorusi. Tu jest stare grodzisko albo, inaczej, zamczysko odnoszące się do 12-go wiekowi. Teraz ten archeologiczny pomnik stanowi po prostu nieduże wzgórze charakterystycznej formy. Ale pod niedużą warstwą gruntu tam rzeczywiście ukrywają się reszty starych drewnianych budów i ogrodzeń, glinobitnych piec i brukowanych drzewem ulic.
Давид-Городок - это одно из древнейших поселений на территории современной Беларуси. Здесь имеется древнее городище или, по-другому, замчище относящееся к 12-му веку. Сейчас этот археологический памятник представляет из себя просто небольшой холм характерной формы. Но под небольшим слоем грунта там действительно скрываются остатки древних деревянных строений и оград, глинобитных печей и мощеных деревом улиц.
  2 Treffer www.juntadeandalucia.es  
Climate, soil and vegetation cover
Clima, suelo y coberturas vegetales
  3 Treffer www.bodegasalentein.com  
Soil:
Boden:
  17 Treffer thebox-augsburg.de  
Sand and Soil Samples
Sand und Bodenproben
  5 Treffer www.expo.cnr.it  
Soil consumption: Dialogue tools
Il consumo di suolo: strumenti per un dialogo
  22 Treffer mercure-sevilla.havana-hotels.net  
Soil Science/Soil Ecology
Bodenkunde/Bodenökologie
  92 Treffer www.cos.lt  
Working the soil
Bodenbearbeitung
  5 Treffer vind-atelier.com  
SOIL COMPOSITION
BODENZUSAMMENSETZUNG
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow