une l – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      691 Results   431 Domains   Page 9
  www.jet2.com  
Autre clin d'œil à la longue histoire de Sheffield, The Bishops’ House possède les colombages blanc et noir que vous attendez d'une maison du début du XVIème siècle. Encadrée par les immenses chênes de Meersbrook Park, cette maison vous donnera une excellente impression du style architectural des Tudor, la célèbre dynastie qui a régné sur l'Angleterre pendant plus d'un siècle. Associant deux attractions en une, l'intérieur est tout aussi intéressant que l'extérieur, car la maison abrite un musée consacré à la vie aux XVIème et XVIIème siècles.
Como otro guiño al pasado arraigado, la Casa del Obispo tiene el clásico acabado del armazón de madera blanco y negro propio del siglo XVI. La casa, construida entre enormes robles en Meersbrook Park, recuerda mucho al estilo estructural de los Tudor, la famosa dinastía que gobernó Inglaterra durante más de cien años. Combinando dos atracciones en una, el interior es tan interesante como el exterior, ya que la casa alberga un museo que recrea cómo se vivía durante los siglos XVI y XVII.
La Bishops’ House, rifinita nel tradizionale graticcio in legno bianco e nero tipico degli inizi del XVI secolo, è un'altra testimonianza del passato glorioso di Sheffield. Incastonata tra altissime querce all'interno di Meersbrook Park, questa casa è un ottimo esempio dell'architettura ai tempi dei Tudor, la famosa dinastia che regnò in Inghilterra per oltre un secolo. Riunisce in sé ben due elementi di interesse: sia gli interni che gli esterni, poiché ospita un museo che riproduce fedelmente le condizioni di vita del XVI e del XVII secolo.
The Bishops’ House is een andere verwijzing naar de lange geschiedenis van Sheffield. Het heeft de klassieke zwart met witte houten afwerking, die u meer zou verwachten in de 16e eeuw. Het staat in Meersbrook Park en wordt omringd door gigantische eiken. Het huis zal u een uitstekende indruk geven van de bouwstijl van de Tudors, het beroemde vorstenhuis dat meer dan honderd jaar in Engeland heerste. Het huis combineert twee bezienswaardigheden in één, aangezien het interieur net zo fascinerend is als het exterieur. In het huis vindt u namelijk een museum waarin de omstandigheden van de 16e en 17e eeuw worden nagebootst.
Jako další důkaz dlouhodobé minulost Sheffieldu je dům zvaný The Bishops’ House, který má klasickou černobílou hrázděnou strukturu, typickou pro první půli 16. století. Nachází se na místě obklopeném obrovskými dubovými stromy parku Meersbrook a umožní vám udělat si dobrou představu o stavebním stylu Tudorovců - slavné dynastie, která vládla Anglii po více než století. Interiér domu je stejně zajímavý jako jeho vnější stavba, jelikož je v něm umístěno muzeum, které evokuje podmínky života v 16. a 17. století. Tedy dvě turistické atrakce v jednom.
A The Bishops’ House klasszikus fekete és fehér favázas szerkezete a 16. század korától elvárt kivitelét nyújtja. A Meersbrook Park hatalmas tölgyfái közt megbúvó ház kitűnő példája a Tudorok építészeti stílusának – a Tudor-dinasztia irányította Angliát több mint száz évig. Az épület két látványosságot jelent egymagában: a belső tér ugyanolyan érdekes, mint a külső, mert a ház egy múzeumot foglal magában, amely újraalkotta a 16-17. századi körülményeket.
  www.gruene.ch  
Les Verts ne perçoivent pas l’intégration comme un état dépendant de la seule bonne volonté des migrant-e-s mais comme un processus réciproque par lequel populations autochtone et étrangère s’apprivoisent l’une l’autre.
„Integration“ ist das prägende Wort in der aktuellen Migrationsdebatte. Stets wird gesagt, dass MigrantInnen „integriert“ sein müssen, damit sie eine Niederlassungsbewilligung erhalten. Doch was heisst „Integration“? Für die Grünen ist das kein Zustand, den eine Migrantin oder ein Migrant erreichen muss, damit sie oder er hier bleiben darf. Für die Grünen geschieht Integration in einer wechselseitigen Beziehung, in der sich sowohl Einheimische als auch Eingewanderte gegenseitig aufeinander einlassen. Damit die Gesellschaft zusammenhält, müssen die MigrantInnen die gleichen Chancen wie die Einheimischen haben und mitbestimmen dürfen. Nur so können sie sich aktiv an der Gesellschaft beteiligen. Bekämpft werden müssen dagegen Ausgrenzung und Diskriminierung.
  www.spherehandbook.org  
Afin de recueillir le maximum de bénéfices d’une l’intervention, il faut impérativement faire en sorte que les personnes touchées par la catastrophe disposent des informations, des connaissances et de la compréhension nécessaires pour prévenir les maladies liées à l’eau et à l’assainissement, et pour être motivées à participer la conception et à l’entretien de ces installations.
It is important to understand that to be young or old, a woman or an individual with a disability or HIV does not, of itself, make a person vulnerable or at increased risk. Rather, it is the interplay of factors that does so: for example, someone who is over 70 years of age, lives alone and has poor health is likely to be more vulnerable than someone of a similar age and health status living within an extended family and with sufficient income. Similarly, a 3-year-old girl is much more vulnerable if she is unaccompanied than if she were living in the care of responsible parents.
El simple hecho de proveer un número adecuado de instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento no bastará por sí solo para lograr una utilización óptima o el mejor efecto en la salud pública. Para alcanzar el máximo beneficio de la respuesta humanitaria, es imperativo garantizar que los afectados por el desastre dispongan de la información, los conocimientos y la comprensión necesarios para prevenir las enfermedades relacionadas con el agua y el saneamiento, y hacer que participen en la concepción y el mantenimiento de esas instalaciones.
  www.btmm.qc.ca  
Prioriser une l'adhésion ne suppose pas pour autant qu'on rende impossible toute défusion. Avec des résultats compilés par territoire correspondant à chacune des anciennes municipalités, les secteurs n'ayant pas adhéré à la nouvelle ville pourraient toujours poursuivre le processus de consultation prévu par le projet de loi no 9.
Prioritizing endorsement would not mean that any demergers would be out of the question. With results compiled by territory corresponding to each of the former municipalities, sectors that did not endorse the new city could still pursue the consultation process laid out in Bill 9. But giving priority to a true endorsement would indicate a desire to take positive, constructive steps toward the economic, social, cultural, community, and environmental development of the Island of Montreal.
  mobileuregio.org  
Ceci vous laisse amplement le temps de vous restaurer entre les plongées et de profiter de la vie insulaire. Sur demande, nous organisons également deux plongées à suivre le matin et une l’après-midi.
We maken twee duiken per dag. Dit geeft je meer dan genoeg oppervlakte interval voor de tweede (en nacht) duik en je hebt tussen de duiken door ruim de tijd voor de lunch en om van het eiland leven te genieten. We gaan graag een derde keer met jullie de zee op wanneer jullie twee duiken per dag niet voldoende vinden.
  www.efsa.europa.eu  
L’ECDC a organisé la première Journée européenne annuelle de sensibilisation aux antibiotiques (18 novembre), pour une meilleure prise de conscience de la menace que représente pour la santé publique la résistance aux antibiotiques et de l’intérêt d’une l’utilisation responsable des antibiotiques.
L’ECDC ha organizzato la prima giornata europea degli antibiotici (18 novembre) per sensibilizzare l’opinione pubblica sulla minaccia per la salute pubblica rappresentata dalla resistenza agli antimicrobici e sull’importanza di un uso prudente degli antibiotici.
  2 Hits www.summit-americas.org  
En attirant l’attention sur la sécurité de l'individu, elle fait valoir l’importance de considérer la sécurité de l’État non comme une fin en sol, mais plutôt comme un moyen de garantir la sécurité de la population. Dans cette perspective, la sécurité humaine et la sécurité de l’État se complètent l'une l’autre.
Human security does not supplant national security. A human security perspective asserts that the security of the state is not an end in itself. Rather, it is a means of ensuring security for its people. In this context, state security and human security are mutually supportive. Building an effective, democratic state that values its own people and protects minorities is a central strategy for promoting human security. At the same time, improving the human security of its people strengthens the legitimacy, stability, and security of a state. When states are externally aggressive, internally repressive, or too weak to govern effectively, they threaten the security of people. Where human security exists as a fact rather than an aspiration, these conditions can be attributed in large measure to the effective governance of states.
  2 Hits achatsetventes.gc.ca  
ou de toute autre loi pertinente concernant les renseignements personnels. Les parties conviennent de s'échanger toute information nécessaire pour faciliter le règlement de la plainte et de s'informer immédiatement l'une l'autre de son dénouement.
or other relevant legislation regarding the Personal Information. Each Party agrees to provide any necessary information to the other to assist in responding to the complaint and to inform the other immediately of the outcome of that complaint.
  nuclearsafety.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  2 Hits www.elevate-consulting.com  
« Je recommanderais absolument ce programme à d'autres étudiants, car il offre une l'expérience intégrale. Sur le plan universitaire, les cours offerts sont comparables à ceux de n'importe laquelle des meilleures écoles de gestion. Les titres de compétences des professeurs du programme font partie des meilleurs au Canada et dans le monde. »
“I would definitely recommend this program to other international students because it provides an all round experience. Academically, the courses offered are on par with those offered by any top business school. The credentials of the professors in the program are among the best in the Canada and globally.”
  2 Hits cnsc.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  suretenucleaire.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  www.cnsc.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  3 Hits farmext.com  
Mon amie a réservé une l'hôtel (une semaine, demi pension) via une agence; je n'en savais donc pas grand chose a priori.
Die Zimmer sind modern eingerichtet uns stets sauber. Das Personal war sehr freundlich und kompetent. Die Anlage ist sehr groß und bietet sehr viel. Hotels, Restaurants, Fitnessraum, Pools ...
  ottawa.ca  
Stimuler la vitalité du transport en commun en coordonnant les utilisations du sol, l’infrastructure de transport et la conception urbaine de manière à ce qu’elles se complètent l’une l’autre.
To support the viability of transit by coordinating land use, transportation infrastructure and urban design in a mutually complementary manner;
  2 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
Une évaluation de la sûreté est un processus systématique visant à vérifier si les exigences de sûreté applicables sont respectées dans toutes les phases du cycle de vie d’une installation nucléaire. L’analyse de sûreté est l’élément clé d’une évaluation de la sûreté et elle incorpore les approches probabiliste et déterministe, qui se complètent l’une l’autre.
A safety assessment is a systematic process to verify that applicable safety requirements are met in all phases of the life cycle of a nuclear facility. Safety analysis is a key component of a safety assessment. Safety analysis incorporates both probabilistic and deterministic approaches, which complement each other.
  2 Hits www.resomtl.com  
Lesbos, où les Phrynés l’une l’autre s’attirent,
So glorious in his beauty and thy choice,
  2 Hits branches.cim.org  
ICM - Accueil > Publications > Publications > CIM Magazine > août > À la une : l'exploitation minière à ciel ouvert >
Publications & Technical Resources > Publications > CIM Magazine > August 2014 > Upfront: Surface Mining >
  www.iramcenter.org  
Séverina Lartigue Séverina Lartigue est une l’une des rares héritières d’un savoir-faire, celui de la création de fleurs...
Angelos Bratis Born in Athens, in August of 1978, Angelos Bratis raised in his mother atelier where from early age realized his need for creation.Studied fashion...
  www.junobeach.org  
Une force de réserve mobile est utilisée pour contre-attaquer toute pénétration ennemie à l'intérieur de la zone. Les premières lignes ne sont donc plus continues, comme lors de la guerre précédente, mais fluides et s'appuient l'une l'autre.
It having been recognized that linear defences like the trench lines of the Great War would be unable to withstand a modern attack, British doctrine during the Second World War prescribed a system of defended localities where the ground commanding a given area would be manned by infantry and their supporting arms, setting up positions of all-round defence to prevent the enemy from moving through that area. A mobile reserve was to be maintained to counter-attack any enemy penetration. Front line positions, therefore, were not continuous as in the earlier war, but fluid and mutually-supporting. As with the selection of objectives in the attack, defensive positions were determined in accordance with the anti-tank plan. Defensive methods included, aside from the obvious weapons fire, concealment and camouflage to gain surprise, use of ground-particularly reverse slope positions-to allow freedom of movement without fear of enemy observation, deception techniques such as the use of "dummy" defences, observation posts to gain information about the enemy, outpost lines forward of main defences to create depth, and the building of obstacles covered by fire, such as minefields or anti-tank barriers, to channel the enemy into areas more favourable to the defenders, the goal being to "[lead] the enemy into areas where he can most effectively be destroyed" (War Office training manual, 15 January 1944).
  www.ehunmilak.com  
L’appel a été entendu le 6 juin 2004 et la Cour suprême a rendu sa décision le 30 janvier 2005. Les juges majoritaires ont déclaré l’article constitutionnel mais ont limité son interprétation à une l’utilisation d’une force de nature négligeable.
The Appeal was heard on June 6, 2004, and the Supreme Court delivered its decision on January 30, 2005. A majority of the Court declared the section to be constitutional but narrowed its interpretation to include only the use of force that was of a trifling nature. Specifically, the majority of the held that the following actions would not be reasonable under the section:
  www.payplug.com  
Plusieurs paires de cuivres sont mises ensemble dans le faisceau qui arrive au cabinet de rue. Ces lignes dérangent l'une l'autre parce qu'elles produisent le cross-talk, le bruit, qui résulte en la perte de la qualité et de la performance (c-à-d la vitesse).
On one hand, it is the result of the vectoring technology itself. Different copper lines are bundled in a cable that arrives in a street cabinet. These lines disturb each other because they create cross-talk, noise, which results in a loss of quality and a loss of performance (read: speed). Vectoring technology eliminates this cross-talk, noise, resulting in better performance (read: speed). All VDSL2 modems connected to the copper lines in the same cable must support ITU G993.5 (a.k.a. G.Vector), otherwise the performance of all modems falls back to "normal" VDSL2. Nobody wants that to happen. Following the above, it’s crucial to prevent one VDSL2 CPE causing problems for 383 others connected to the same cable.
  2 Hits www.cim.org  
ICM - Accueil > Publications > Publications > CIM Magazine > août > À la une : l'exploitation minière à ciel ouvert >
Publications & Technical Resources > Publications > CIM Magazine > August 2014 > Upfront: Surface Mining >
  www.reznoronline.com  
Les cookies peuvent être utilisés pour vérifier si votre ordinateur a déjà réussi à établir une communication avec notre site. Ces cookies permettent d’identifier votre ordinateur, sans toutefois faire la relation avec une l´utilisateur individuelle.
Trade Mart Brussels uses cookies to record the preferences of visitors, to enable us to optimize the design of our website. Cookies are small files which are stored on your hard drive. They ease navigation, and increase the user-friendliness of a website. Cookies also help us to identify the most popular sections of our website. This enables us to provide content that is more accurately suited to your needs, and in so doing improve our service. Cookies can be used to determine whether there has been any contact between us and your computer in the past. Only the cookie on your computer is identified. Personal details can be saved in cookies, provided that you have consented to this, for example, in order to facilitate secure online access so that you not need to enter your user ID and password again.
  2 Hits www.prounione.urbe.it  
22. L'action pastorale de l'Église catholique tant latine qu'orientale ne tend plus à faire passer les fidèles d'une l'Église à l'autre; c'est-à-dire ne vise plus au prosélytisme parmi les orthodoxes.
22. Pastoral activity in the Catholic Church, Latin as well as Oriental, no longer aims at having the faithful of one Church pass over to the other; that is to say, it no longer aims at proselytizing among the Orthodox. It aims at answering the spiritual needs of its own faithful and it has no desire for expansion at the expense of the Orthodox Church. Within these perspectives, so that there will be no longer place for mistrust and suspicion, it is necessary that there be reciprocal exchanges of information about various pastoral projects and that thus cooperation between bishops and all those with responsibilities in our Churches, can be set in motion and develop.
  www.schmitt-carrer.com  
Techniquement, un serveur virtuel privé n’est pas une machine séparée. Cependant, il agit comme s’il en était une. L’avantage d’utiliser un VPS est qu’il vous octroie la personnalisation et le contrôle d’un serveur dédié pour une fraction du coût. Avec un VPS, vous partagez un disque dur avec plusieurs autres clients, mais votre serveur virtuel possède son propre unité centrale et sa propre allocation de mémoire qui ne sont pas affectés par les autres clients sur le même disque dur. Cela signifie que tant que le nombre de visiteurs à votre site Web reste à l’intérieur des paramètres de votre VPS, votre performance ne sera pas compromise.
Technically, a Virtual Private Server is not its own, separate machine. But it does act like one. The advantage of using the VPS option is that it allows you the customization and control of a dedicated server at a fraction of the cost. With the VPS, you share a hard disk with several other customers, yet your virtual server has its own CPU and memory allotment which is unaffected by any other customers using the same hard drive. That means that as long as your traffic falls within the parameters of your VPS, your performance will never be compromised.
  www.sfu.ca  
Sur votre gauche s'élève l'immeuble plus élevé de Loo Tai Cho, construit en 1802. Il est orné d'une corniche du style italien classique et d'un balcon rond au second-étage au-dessus d'une l'entrée ébrasée à l'angle.
Walking up Fisgard Street, you will see the entrance to Fan Tan Alley. On your left is the higher Loo Tai Cho Building built in 1802. It is ornamented with an Italianate cornice and a round second-floor balcony above a splayed corner entry. On the right is the lower Sheam and Lee Building built in 1801.
  www.rozaslaw.com  
Quand l’église catholique vend une parcelle de terre ou en achète une, l’évêque en fonction signe l’acte, ce qui signifie que son siège en devient le propriétaire ou reçoit l’argent de sa vente. Si l’opération est localisée dans le diocèse ou supplée par la hiérarchie nationale ou par le Vatican, cette dernière n’est en fait pas concernée, puisque cela concerne en fait directement la propriété de l’église catholique.
When the Catholic Church sells a piece of land or buys one, the bishop as a rule signs the deed, which means his See becomes the owner or receives the money. Whether the transaction is localised to the diocese, or deputised from the national hierarchy or from the Vatican, is basically irrelevant since ultimately it concerns the property of the Catholic Church.
Wenn die katholische Kirche Land an- oder verkauft, unterschreibt üblicherweise der Bischof das Dokument, d.h. sein Stuhl wird Eigentümer bzw. erhält das Geld. Ob die Transaktion auf die Diözese beschränkt ist oder im Auftrag des nationalen Kirchenregiments oder des Vatikans geschieht, ist im Grunde genommen irrelevant, weil sie im Endeffekt das Eigentum der katholischen Kirche betrifft.
  www.agro.uz  
De riches histoires sur l'immigration irlandaise, et la sexualité irlandaise, on été mises sur papier - souvent sans se prendre l'une, l'autre en considération. Quelles nouvelles questions, idées, lignes de recherche et possibilités politiques peuvent émerger d'une conversation critique entre l'immigration irlandaise et la sexualité irlandaise? Une telle conversation contriburait à introduire des éléments de la pensée queer à chaque domaine de la recherche scientifique. L'introduction d'éléments queer, ou le "queering", renvoie aux processus d'interrogation des frontières épistémologiques et méthodologiques qui découlent, et conséquemment alimentent, des régimes de normalisation de la puissance et de la violence (Giffney and Hird, 2008; Somerville, 2000). Les conversations queer entre les recherches scientifiques sur la migration et la sexualité promettent de regénérer les agendas de recherches et les possibilités politiques.
Rich histories of Irish migration, and of Irish sexuality, have been set down on paper - frequently without acknowledging one another. What new questions, insights, lines of research, and political possibilities might emerge if we were to put Irish migration and Irish sexuality scholarship into critical conversation? Such a conversation would contribute to "queering" each area of scholarship. "Queering" refers to processes of interrogating epistemological and methodological boundaries that stem from, and further fuel, normalizing regimes of power and violence (Giffney and Hird, 2008; Somerville, 2000). Queer conversations between migration and sexuality scholarship promise to regenerate research agendas and political possibilities.
  utkino.com  
Cassigneul n’est ni l’homme de toutes les modes, ni l’homme de toutes les femmes. Il n’en célèbre qu’une : l’élégante. Une Parisienne secrète au teint de lait, qu’il déniche en chapeau sur les contre-allées de l’avenue Foch ou au bois de Boulogne vers l’hippodrome de Longchamp. Il la surprend souvent dans sa promenade au bois, sujet romanesque et théâtre mondain par excellence jusqu’à la Belle Epoque. A moins qu’il ne la saisisse postée à son balcon ou en villégiature normande, le regard lointain. Plus coquette que cocotte, elle semble inaccessible et imperturbable, tout à la fois rêveuse et mélancolique. Des yeux oblongs presque bridés, un maquillage de geisha : on comprend alors l’engouement des Japonais pour cet artiste qui dépayse subtilement son modèle.
Cassigneul is neither a man of fashion, nor a lady’s man. He is not famous for anything but this: Elegance. A secret Parisian with a milk-white complexion, who pulls from his hat the scenes of the side-walks of Foch Avenue, or the Bois de Boulogne to the Hippodrome of Longchamp. He often surprises with his walks in the woods, romantic subjects and the excellence of worldly theater to the pastoral scenes preceding World War I unless it doesn’t grasp a far off look made from a balcony or from a Norman holiday. More flirtatious than the mere lady of the house, teh Parisian girl seems inaccessible and imperturbable, at once dreamy and melancholic. Oblong eyes that are practically slanted, the make-up of a Geisha: one can understand the infatuation of the Japanese with this artist who subtly disorients his model..
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow