maz – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'824 Résultats   397 Domaines   Page 10
  www.borgmastaravtalet.eu  
palīdzību, ko paktu atbalstošās dalībvalstis, reģioni, provinces, sadarbības pilsētas un cita veida iinstitucionālas nstitucionālas struktūras struktūras piedāvā mazākām pašvaldībām, lai tās varētu izpildīt pakta noteikumus.
Les administrations nationales impliquent les autorités locales et régionales dans la préparation et la mise en oeuvre des Plans d’action nationaux en matière d’effi cacité énergétique et des Plans d’action nationaux pour la promotion des sources d’énergie renouvelables,
le Amministrazioni nazionali a coinvolgere i governi regionali e locali nella prepara- zione ed attuazione dei Piani d’Azione Nazionale sull’Effi cienza Energetica e le Ener- gie Rinnovabili;
sprijinul puternic oferit de C Comitetul omitetul Regiunilor Regiunilor pactului şi obiectivelor sale, în calitate de reprezentant al autorităţilor locale şi regionale din UE;
E Europeiska uropeiska kommissionen kommissionen och och de de nationella nationella förvaltningarna förvaltningarna att införa olika samarbetsformer och enhetliga stödstrukturer i syfte att underlätta för avtalsparterna att genomföra sina åtgärdsplaner för hållbar energi,
(mentor cities) u s strutturi trutturi istituzzjonali istituzzjonali oħrajn li jappoġġjaw il-Patt jipprovdu lill- muniċipalitajiet iżgħar sabiex ikunu jistgħu jimxu mal-kundizzjonijiet stipulati f’dan
GUK, ALKATEOK, BESTE TOKI ETA ESKUALDEETAKO GOBERNU BATZUK ALKATEEN ITUNAREKIN BAT EGITERA BULTZATU NAHI DITUGU, ETA BESTE ERAKUNDE INTERESDUN BATZUEI ITUNA GAUZATZEN LAGUNTZEKO ESKATZEN DIEGU
  9 Treffer www.eso.org  
Gamma staru uzliesmojumi ir ļoti enerģētiski sprādzieni, kas ilgst no mazāk par sekundi līdz dažām minūtēm – tikai acumirklis kosmoloģiskos mērogos. Ir zināms, ka tie notiek ļoti lielos attālumos no Zemes, līdz pat novērojamā Visuma robežām.
Les sursauts gamma sont des flambées très énergétiques de rayons gamma, d'une durée comprise entre moins d'une seconde et plusieurs minutes – un clin d'œil par rapport aux échelles de temps cosmologiques. Ces sursauts se produisent à de grandes distances de la Terre, vers les limites de l'Univers observable.
Las Explosiones de Rayos Gamma (Gamma Ray Bursts, GRB) producen emisiones repentinas de rayos gamma altamente energéticos que duran desde menos de un segundo hasta varios minutos; un abrir y cerrar de ojos en escalas de tiempo cosmológicas. Se sabe que ocurren a inmensas distancias de la Tierra, hacia los límites del Universo observable.
I lampi di raggi gamma (in inglese Gamma-Ray Bursts, in breve GRB) sono lampi altamente energetici che possono durare da meno da un secondo a vari minuti – un battito di ciglio rispetto alle scale temporali cosmiche. Si sa che avvengono a enorme distanza dalla Terra, verso i confini dell'Universo osservabile.
As explosões de raios gama (Gamma-Ray Bursts, GRBs), são explosões de raios gama de energia extremamente elevada, que duram entre menos de um segundo a vários minutos – um mero piscar de olhos à escala cósmica. Sabe-se que ocorrem a enormes distâncias da Terra, quase no limite do Universo observável.
Gammaflitsen zijn uitbarstingen van zeer energierijke gammastraling die minder dan een seconde tot enkele minuten kunnen duren – op de kosmische tijdschaal hoe dan ook een oogwenk. Bekend is dat ze zich op grote afstand van de aarde afspelen.
Shpërthimet e rrezeve gama (GRBs) janë shpërthime me energji të lartë rrezesh gama që zgjasin nga më pak se 1 sekondë deri në disa minuta. Ato janë parë të ndodhin shumë larg nga Toka, afër limiteve të Universit të dukshëm.
Gammaglimt (GRB: Gamma Ray Burst) er glimt af energirig gammastråling, der varer fra mindre end et sekund til flere minutter – et øjeblik på kosmologisk tidsskala. Vi ved, at de finder sted langt fra Jorden nær grænsen af det synlige Univers.
Gammapurkaukset ovat suurienergisten gammasäteiden purkauksia, jotka kestävät alle sekunnista muutamiin minuutteihin – vain silmänräpäyksiä kosmologisessa aikaskaalassa. Niiden tiedetään tapahtuvan hyvin kaukana Maasta, näkyvän maailmankaikkeuden reunalla.
Gammablossar eru hrinur háorkugeislunar sem berast til jarðar utan úr geimnum. Hver hrina er skammlíf og getur varað allt frá sekúndubrotum upp í nokkrar mínútur – í augnablik á tímakvarða alheimsins. Gammablossar eru alla jafna í órafjarlægð frá jörðinni, nálægt endimörkum hins sýnilega alheims.
Gammaglimt (Gamma-Ray Burst eller GRB på engelsk) er utbrudd av høyenergisk gammastråling som kan vare fra under et sekund til flere minutter – et øyeblikk på kosmisk tidsskala. De er kjent for å inntreffe i enorme avstander fra Jorda, gjerne mot grensen av det observerbare univers.
Rozbłyski gamma (Gamma-Ray Bursts - GRBs) to rozbłyski wysoko energetycznego promieniowania gamma trwające od poniżej sekundy do kilku minut – mgnienie oka w kosmicznych skalach czasu. Wiadomo, że zdarzają się w olbrzymich odległościach od Ziemi, na krańcach obserwowalnego Wszechświata.
Exploziile gama sunt izbucniri extrem de energetice de raze gama, care durează de la mai puțin de o secundă până la câteva minute — o clipire de ochi pe scara timpului cosmologic. despre aceste fenomene se știe că se produc la mare distanță față de Pământ, undeva la limita Universului observabil.
Гамма-Всплески (Gamma-Ray Bursts, GRBs) – всплески гамма-излучения высокой энергии, длящиеся от долей секунды до нескольких минут, то есть, в космологическом масштабе мгновенные. Известно, что они происходят на огромных расстояниях от Земли, у границ наблюдаемой Вселенной.
Gammablixtar är utbrott av energirik gammastrålning som varar från under en sekund till flera minuter - ett ögonblick på en kosmologisk tidsskala. Man vet att de uppkommer väldigt långt från jorden, ut mot gränsen för det observerbara universum.
Gama-Işın Patlamaları (GRBler), yüksek enerjili gama ışınlarının bir saniyeden kısa zamanlarla birkaç dakikaya kadar -kozmolojik zaman ölçeklerinde bir göz kırpma süresi kadar- süren patlamasıdır. Dünya’dan oldukça uzak mesafelerde, gözlenebilir evrenin sınırlarına doğru oluştukları bilinmektedir.
Гамма-спалахи (GRB) — це сплески високоенергетичних гамма-променів тривалістю від менше, ніж секунда, та до декількох хвилин, що є миттю в космологічних масштабах часу. Вони, як відомо, відбуваються на величезних відстанях від Землі, аж до меж спостережуваного Всесвіту.
  h22166.www2.hp.com  
parādīt mazāk
Category
DP zum Wochenstart
Αποτελέσματα
Дата (и)
Rezultati
zobrazit méně
näita vähem
Prosessipäivät
PPS Retail Bortúra
Догађаји
Podujatie
Sonuçlar
Large Enterprise Business
  23 Treffer mspp.com  
2. Kalcija saturs ir ne mazāk kā 1,1% un ne vairāk kā 1,4%.
2. Elle contient entre un minimum de 1,1 % de calcium et un maximum de 1,4 %.
2. Der Kalziumgehalt bewegt sich zwischen 1.1% und 1.4%
2. El calcio se encuentra entre un mínimo del 1,1% y un máximo del 1,4%.
2. Kalcija minimalno ima 1,1%, a maksimalno 1,4%
2. Kalcium-indholdet er minimum 1,1% og maksimum 1,4%.
성장하는 어린 대형견에게 필요한 것을 더 알고 싶으시면 우리 웹사이트의 자료실을 확인하세요.
2. Kalcio kiekis yra minimalus 1.1% ir ne daugiau kaip 1.4%
2. Kalsium er et minimum på 1.1% og et maksimum på 1.4%
2. Kalsiyum minimum % 1,1, maksimum ise % 1,4 oranındadır
3. היחס של פחמן לזרחן הוא בתוך התחום המוגדר כאידאלי לצמיחה של גורים מגזעים גדולים
  2 Treffer www.transfergo.com  
Maz gan mēs zinājām - tās vēl nebūt nebija beigas
Wir hatten wenig Ahnung, dass es noch nicht vorbei war
  9 Treffer www.canadainternational.gc.ca  
Piešķirtā jebkura tipa darba atļauja NESNIEDZ Jums tiesības iestāties Kanādas universitātē vai koledžā; lai to darītu nepieciešama studiju atļauja (study permit, angļu vai franču valodā). Tomēr Jūs varat apmeklēt īslaicīgus interešu kursus ar nosacījumu, ka tie ilgst mazāk nekā sešus mēnešus.
Ükskõik kumba tüüpi tööloa omamine EI anna teile õigust registreeruda mõne Kanada ülikooli või kolledži üliõpilaseks; selleks vajate te õppimisluba, inglise või prantsuse. Te võite siiski osaleda lühiajalistel ainepunkte mitteandvatel kursustel eeldusel, et need ei kesta üle kuue kuu. Kui teile on antud avatud tööluba, siis võite taotleda Kanadas olemise ajal õppimisluba, ent tööluba ja õppimisluba ei saa omada samaaegselt.
Galiojantis bet kokio tipo darbo leidimas NESUTEIKIA teisės dalyvauti Kanados universitetų ar koledžų mokymo programose; tam reikalingas studijų leidimas, Anglų k. arba Prancūzų k. Tačiau galite lankyti trumpalaikius neįskaitinius kokios nors srities kursus, su sąlyga, kad kursų trukmė ne ilgesnė, nei šeši mėnesiai. Jei Jums išduotas atviras darbo leidimas, dar būnant Kanadoje galite kreptis dėl studijų leidimo, tačiau tuo pačiu metu negalite turėti ir darbo, ir studijų leidimo.
  alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Citiem vārdiem sakot, tā sāk “strādāt”. Šobrīd Latvijas tirgū ir ļoti daudz ārzemju uzņēmumu, kas lielākā vai mazākā mērā nodarbojas ar reklāmu. Daudziem no tiem ir problēmas ar reklāmas materiālu tulkošanu un adaptāciju.
Presently there are many international companies in the Latvian market and each of them is involved in a certain type of promotional activity. Many of them face challenges in terms of translating and adapting marketing materials. The adequacy of the translated marketing text is not only about the precision of the translation - the description of objects and phenomena but also, to a great extent, about the precise conveyance of the emotional content.
Actuellement, il y a de nombreuses entreprises internationales dans le marché Letton et chacune d'elle est impliquée dans un certain type d'activité promotionnelle. Bon nombre d'entre elles doivent faire face à des défis en matière de traduction et d'adaptation des documents de marketing. L’adéquation du texte marketing traduit n'est pas seulement dans la précision de la traduction, la description des objets et des phénomènes, il s'agit également de la transmission précise, dans une large mesure, du contenu émotionnel.
Zur Zeit gibt es viele internationale Firmen im lettischen Markt und jede einzelne führt verschiedene verkaufsfördernde Maßnahmen durch. Für viele dieser Firmen stellen Übersetzungen und Angleichungen von Marketing-Materialien eine Herausforderung dar. Beim adäquaten Übersetzen von Marketing-Texten geht es nicht nur um Genauigkeit bei den Beschreibungen von Objekten und Phänomenen, sondern größtenteils auch darum, konkrete emotionale Inhalte präzise zu übermitteln.
En la actualidad hay muchas empresas internacionales en el mercado letón, y todas ellas realizan algún tipo de actividad de promoción. Muchas de ellas encuentran dificultades a la hora de traducir y adaptar sus materiales de marketing. La adecuación de los textos traducidos de marketing no tiene que ver únicamente con la precisión de la traducción: la descripción de objetos y de fenómenos está relacionada en gran medida con la transmisión del contenido emotivo.
Сейчас на латвийском рынке множество иностранных компаний, каждая из которых в той или иной степени занимается рекламной деятельностью. У многих из них стоит проблема перевода маркетинговых материалов и их адаптация. Адекватность переведенного рекламного текста определяется не только точностью формального перевода – описанием предметов и явлений, но и, в большей степени, точной передачей эмоционального наполнения.
  www.christodoulidesflower.com  
Vārdu sakot, nosaukums viesu māja ir piešķirts tikai tāpēc, ka ir maz numuru tikai 7, bet visā pārējā Leo ir mūsdienīga, labi iekārtota trīszvaigžņu viesnīca ar ļoti augstu pakalpojumu kvalitāti. Un tās nelieli izmēri ir viesu mājas plusi, nevis mīnus, varbūt tieši tāpēc tas ir kļuvis par pamatu neaprakstāmam ar vārdiem apburošu mājīgumu, ar kuru ir piepildīta katra telpa.
Собственно говоря, название гостевой дом обусловлено лишь небольшим количеством номеров - их всего 7, во всем же остальном "Лео" – это современная, прекрасно оборудованная трехзвездочная гостиница с высоким уровнем сервисного обслуживания. Да и сами ее небольшие размеры являются скорее достоинством, чем недостатком: возможно, именно это стало основой удивительного, почти домашнего уюта, которым пропитано каждое помещение. Уютной атмосфере способствует весь тщательно и с любовью продуманный интерьер: светлые, спокойные тона датской мебели из натурального дерева, продуманное освещение, эксклюзивные фотографии Даугавпилса с высоты птичьего полета; необычная штукатурка некоторых стен, создающая неровную поверхность с мягкой игрой света и тени, и небольшой участок стены абстрактной формы обнажающий старинную кладку 19-го века, – все это делает гостевой дом очень индивидуальным и не похожим ни на какой другой. Доступен беспроводной интернет.
  23 Treffer www.gea-farmtechnologies.com  
Mazāki slaukšanas laiki
Faisceau TopFlow Z chè...
Reducir la duración del ordeño
Skrócenie czasu doju
  www.mgr-is.de  
Positivus festivāls ir ģimenēm draudzīgs pasākums un, lai lielisko atmosfēru varētu izbaudīt visa ģimene, festivāla teritorijā tiek organizēta īpaša atpūtas vieta pašiem mazākajiem – Bērnu sala. Kamēr vecāki bauda plašo festivāla mūzikas programmu, bērni var notvert īpašo Positivus gaisotni paši savā mini festivālā.
Every year Positivus carefully plans special festival program for the small visitors and has organized an entire territory for kids – Kids Island. While parents will enjoy the festival, kids will have a chance to play games, have sports activities and enjoy adventures that develop their intelligence – and this is only a part of the generous program that will keep busy and entertain the festival’s youngest visitors.
  9 Treffer canadainternational.gc.ca  
Piešķirtā jebkura tipa darba atļauja NESNIEDZ Jums tiesības iestāties Kanādas universitātē vai koledžā; lai to darītu nepieciešama studiju atļauja (study permit, angļu vai franču valodā). Tomēr Jūs varat apmeklēt īslaicīgus interešu kursus ar nosacījumu, ka tie ilgst mazāk nekā sešus mēnešus.
Ükskõik kumba tüüpi tööloa omamine EI anna teile õigust registreeruda mõne Kanada ülikooli või kolledži üliõpilaseks; selleks vajate te õppimisluba, inglise või prantsuse. Te võite siiski osaleda lühiajalistel ainepunkte mitteandvatel kursustel eeldusel, et need ei kesta üle kuue kuu. Kui teile on antud avatud tööluba, siis võite taotleda Kanadas olemise ajal õppimisluba, ent tööluba ja õppimisluba ei saa omada samaaegselt.
  8 Treffer doroslava.com  
Koka ēkas efektivitāte nav mērāma tikai mazākos apkures vai elektrības rēķinos. Ja mājai ir efektīvs plānojums un iekārtojums, arī tās iemītnieku dzīve kļūst ērtāka un izdevīgāka.
L’efficacité des bâtiments en bois ne peut pas être mesurée uniquement en termes des factures réduites du chauffage ou d’électricité. Si la maison a un agencement et un aménagement efficaces, la vie de ses habitants devient plus confortable et plus avantageuse.
Die Effektivität des Holzgebäudes zeigen nicht nur kleinere Heizungs- und Stromkosten. Wenn die Planung und die Einrichtung des Hauses effektiv durchgedacht sind, wird auch das Leben der Einwohner bequemer und vorteilhafter.
  2 Treffer av-ub.ch  
Mazāk kā pus gada laikā
Mehr als ein halbes Jahr
In minder dan een halfjaar
  170 Treffer www.latvia.travel  
Mazās Ainažu pilsētiņas teritorijā atrodas jūrskolas muzejs. To vidū nozīmīgākās kolekcijas ir Ainažu kartes, plāni, jūrskolnieku diplomi, mācību...
Ziemeļvidzeme Biosphere Reserve is located in the territory of Salacgrīva and includes 60 km of Vidzeme seashore on the Bay of Riga. One of...
  3 Treffer goldengatemanagement.com  
Mazāk
Sort by
  www.dressilk.com  
Vai mazām valstīm ir nepieciešama sava mākslīgā intelekta stratēģija?
Digital Currency Exchanges @ Baltic Blockchain Landscape
  2 Treffer www.yyjysl.com  
Shishi AS strādā ar piegādātājiem, lai samazinātu atkritumus, pievērš lielu uzmanību iepakojumam un pastāvīgi cenšas rast videi labvēlīgākas alternatīvas, izmantojot mazāk plastmasas, mazāk iepakojuma, izmantojot atkārtoti pārstrādājamus un bioloģiski noārdāmus materiālus, ja tas ir iespējams, ņemot vērā produkta drošības aspektus.
Shishi AS travaille avec ses fournisseurs pour réduire les déchets, principalement en ce qui concerne l’emballage, et essaye constamment de trouver de meilleures solutions pour l’environnement – moins de plastique, moins d’emballage, produits recyclables, alternatives biodégradables – à chaque fois que cela est possible en tenant compte de la sécurité du produit.
Die Shishi AS arbeitet mit ihren Lieferanten an der Verringerung des Abfalls; ein Schwerpunkt liegt dabei auf Verpackungen. Wir suchen ständig nach besseren Umweltalternativen mit weniger Plastik, weniger Verpackung und recyclebaren und biologisch abbaubaren Alternativen, wo immer auch die Produktsicherheit dies erlaubt.
Shishi AS collabora con i propri fornitori con l’intento di ridurre la produzione di rifiuti, concentrando l’attenzione sull’imballaggio e cercando costantemente le migliori alternative ecologiche, che prevedano un minor uso di plastica e di imballaggio, e che siano riciclabili e biodegradabili, ove possibile in considerazione della sicurezza del prodotto.
Shishi AS teeb koostööd tarnijatega, et vähendada jäätmeid, keskendudes eelkõige pakenditele, ning püüab pidevalt leida paremaid võimalusi keskkonna kaitsmiseks, kasutades vähem plasti ja pakendeid ning rohkem ringlussevõetavaid ja biolagunevaid materjale, kui see on tooteohutust silmas pidades võimalik.
Shishi AS pyrkii toimittajiensa kanssa vähentämään jätteiden määrää kiinnittäen huomiota erityisesti pakkauksiin. Shishi AS etsii jatkuvasti ympäristön kannalta parempia vaihtoehtoja muovin ja pakkausten käytön vähentämiseksi sekä kierrätettävien ja biohajoavien vaihtoehtojen löytämiseksi aina kun se on tuotteen turvallisuuden huomioiden mahdollista.
„Shishi AS“ bendradarbiauja su tiekėjais siekdama sumažinti pakuočių atliekų apimtis ir nuolat stengiasi ieškoti aplinkai palankesnių alternatyvų naudodama mažiau plastiko ir pakuočių, pritaikydama perdirbamas, biologiškai skaidomas medžiagas ir rūpindamasi produktų saugumu.
Shishi AS samarbeider med leverandørene for å redusere avfall ved å fokusere på emballasje, og vi forsøker hele tiden å finne bedre, mer miljøvennlige alternativer, mindre plast, mindre mengde emballasje, gjenvinnbare, biodegraderbare alternativer hvor det er mulig, uten å gå på bekostning av produktets sikkerhet.
Мы изыскиваем возможности уменьшения количества пластика в упаковке, стараемся использовать материалы, поддающиеся вторичной переработке или биоразлагаемые упаковочные материалы, учитывая при этом сохранность и безопасность продукта.
  www.konvencijazupanov.eu  
palīdzību, ko paktu atbalstošās dalībvalstis, reģioni, provinces, sadarbības pilsētas un cita veida iinstitucionālas nstitucionālas struktūras struktūras piedāvā mazākām pašvaldībām, lai tās varētu izpildīt pakta noteikumus.
Les administrations nationales impliquent les autorités locales et régionales dans la préparation et la mise en oeuvre des Plans d’action nationaux en matière d’effi cacité énergétique et des Plans d’action nationaux pour la promotion des sources d’énergie renouvelables,
le Amministrazioni nazionali a coinvolgere i governi regionali e locali nella prepara- zione ed attuazione dei Piani d’Azione Nazionale sull’Effi cienza Energetica e le Ener- gie Rinnovabili;
Pomoc, kterou tyto členské státy, regiony, města, která vykonávají poradní funkci, a další iinstitucionální nstitucionální struktury struktury podporující Pakt poskytují menším obcím, aby mohly splnit podmínky stanovené v tomto Paktu;
sprijinul puternic oferit de C Comitetul omitetul Regiunilor Regiunilor pactului şi obiectivelor sale, în calitate de reprezentant al autorităţilor locale şi regionale din UE;
E Europeiska uropeiska kommissionen kommissionen och och de de nationella nationella förvaltningarna förvaltningarna att införa olika samarbetsformer och enhetliga stödstrukturer i syfte att underlätta för avtalsparterna att genomföra sina åtgärdsplaner för hållbar energi,
(mentor cities) u s strutturi trutturi istituzzjonali istituzzjonali oħrajn li jappoġġjaw il-Patt jipprovdu lill- muniċipalitajiet iżgħar sabiex ikunu jistgħu jimxu mal-kundizzjonijiet stipulati f’dan
GUK, ALKATEOK, BESTE TOKI ETA ESKUALDEETAKO GOBERNU BATZUK ALKATEEN ITUNAREKIN BAT EGITERA BULTZATU NAHI DITUGU, ETA BESTE ERAKUNDE INTERESDUN BATZUEI ITUNA GAUZATZEN LAGUNTZEKO ESKATZEN DIEGU
  www.conventiaprimarilor.eu  
palīdzību, ko paktu atbalstošās dalībvalstis, reģioni, provinces, sadarbības pilsētas un cita veida iinstitucionālas nstitucionālas struktūras struktūras piedāvā mazākām pašvaldībām, lai tās varētu izpildīt pakta noteikumus.
Les administrations nationales impliquent les autorités locales et régionales dans la préparation et la mise en oeuvre des Plans d’action nationaux en matière d’effi cacité énergétique et des Plans d’action nationaux pour la promotion des sources d’énergie renouvelables,
le Amministrazioni nazionali a coinvolgere i governi regionali e locali nella prepara- zione ed attuazione dei Piani d’Azione Nazionale sull’Effi cienza Energetica e le Ener- gie Rinnovabili;
Pomoc, kterou tyto členské státy, regiony, města, která vykonávají poradní funkci, a další iinstitucionální nstitucionální struktury struktury podporující Pakt poskytují menším obcím, aby mohly splnit podmínky stanovené v tomto Paktu;
sprijinul puternic oferit de C Comitetul omitetul Regiunilor Regiunilor pactului şi obiectivelor sale, în calitate de reprezentant al autorităţilor locale şi regionale din UE;
E Europeiska uropeiska kommissionen kommissionen och och de de nationella nationella förvaltningarna förvaltningarna att införa olika samarbetsformer och enhetliga stödstrukturer i syfte att underlätta för avtalsparterna att genomföra sina åtgärdsplaner för hållbar energi,
(mentor cities) u s strutturi trutturi istituzzjonali istituzzjonali oħrajn li jappoġġjaw il-Patt jipprovdu lill- muniċipalitajiet iżgħar sabiex ikunu jistgħu jimxu mal-kundizzjonijiet stipulati f’dan
GUK, ALKATEOK, BESTE TOKI ETA ESKUALDEETAKO GOBERNU BATZUK ALKATEEN ITUNAREKIN BAT EGITERA BULTZATU NAHI DITUGU, ETA BESTE ERAKUNDE INTERESDUN BATZUEI ITUNA GAUZATZEN LAGUNTZEKO ESKATZEN DIEGU
  www.frac-centre.fr  
Tajā laikā Ziemeļvalstu mežu kopienas no paaudzes paaudzē apdzīvoja profesionāli mežstrādnieki, rūdīti vīri, kuri dzīvoja un strādāja vienkāršos apstākļos un skarbā klimatā. Padarīt viņu dzīves mazāk grūtas un riskantas kļuva par vienu no Jonsered galvenajām misijām.
Pour les utilisateurs de tronçonneuses professionnels et semi-professionnels, Jonsered reste aujourd'hui synonyme de partenaire de travail efficace et fiable sur le terrain. Mais notre connaissance des moteurs légers et efficaces, de l'ergonomie et du respect de la nature a également jeté les bases de la gamme de modèles complète que propose désormais Jonsered. Un héritage et un esprit d'innovation que nous entretenons encore aujourd'hui.
Voor de hedendaagse professionele en semi-professionele gebruikers van kettingzagen is Jonsered nog steeds synoniem met een werkelijk effectieve en betrouwbare collega in de bosbouw. Onze kennis van lichtgewicht en efficiënte motoren, ergonomie en aandacht voor de natuur heeft ook de basis gelegd voor het assortiment volledig uitgeruste modellen dat Jonsered nu aanbiedt. Een combinatie van traditie en pioniersgeest die we tot op vandaag koesteren.
Nuo tada „Jonsered“ inžinieriai toliau tobulino grandininį pjūklą iki šiandieninių modelių, kurie pasižymi novatoriškomis funkcijomis, pavyzdžiui, grandinės stabdžiu, vibracijos slopinimu ir turbininiu oro valymu. Jie taip pat sukūrė šiuolaikinę genėjimo techniką ir išmokė šio našaus ir greito darbo būdo visą pasaulį.
For dagens profesjonelle og halvprofesjonelle motorsagbrukere, er Jonsered fremdeles synonymt med en virkelig effektiv og pålitelig samarbeidspartner i skogen. Kunnskapen vår om lette, effektive motorer, ergonomi og pleie av naturen har også dannet grunnlaget for det fullutstyrte modellsortimentet som Jonsered nå tilbyr. En arv og en pionerånd som vi fortsetter med å forvalte.
Vtedy boli severské lesné komunity po celé generácie obývané profesionálnymi drevorubačmi, silnými mužmi, ktorí žili a pracovali v jednoduchých podmienkach v drsnom prostredí. Postarať sa o to, aby ich život bol o niečo menej náročný a riskantný, sa stalo jedným z hlavných poslaní spoločnosti Jonsered.
  3 Treffer www.mzrio.com  
gada janvārī, apvienojot spēkus, lai atjaunotu lauksaimniecības ainavas, saglabātu mežus, veicinātu ilgtspējīgus iztikas līdzekļus un izveidotu klimata noturību pret mazāk aizsargātiem reģioniem; pārveidot uzņēmējdarbības praksi un vadīt piegādes ķēdes jauninājumus; un iesaistīt patērētājus pozitīvas pārmaiņas.
Die Rainforest Alliance arbeitet für einer Zukunft, in der Mensch und Natur in Harmonie leben. Sie ist eine internationale gemeinnützige Organisation, die sich für starke Wälder, gesunde landwirtschaftliche Landschaften und lebendige Gemeinschaften einsetzt durch kreative, pragmatische Zusammenarbeit mit Bauern, Förstern, Gemeinden, Wissenschaftlern, Regierungen, Umweltschützern und Unternehmen. Die Rainforest Alliance fusionierte mit UTZ im Januar 2018, um sich mit vereinten Kräften für gesunde Agrarlandschaften, die Bewahrung der Wälder, die Förderung nachhaltiger Lebensgrundlagen und den Aufbau von Klimaresistenz in gefährdeten Regionen einzusetzen; Umgestaltung von Geschäftspraktiken und Förderung von Supply-Chain-Innovationen; und Einbeziehung der Verbraucher in positive Veränderungen. Erfahren Sie mehr unter www.rainforest-alliance.org und www.rainforest-alliance.org/business/
Rainforest Alliance směřuje své úsilí směrem k takové budoucnosti, v níž prosperují lidé i příroda v harmonii. Jedná se o mezinárodní neziskovou organizaci, která se snaží vytvářet silné lesy, zdravou zemědělskou krajinu a prosperující společenství prostřednictvím kreativní, pragmatické spolupráce se zemědělci, lesníky, komunitami, vědci, vládami, enivronmentalisty a podniky. Sloučením Rainforest Alliance s UTZ v lednu roku 2018 se propojily síly s cílem oživovat zemědělskou krajinu, chránit lesy, podporovat udržitelné živobytí a budovat odolnost vůči klimatu ve všech zranitelných regionech; transformovat podnikatelské postupy a stimulovat inovace dodavatelského řetězce; a zapojit spotřebitele do pozitivní změny. Další informace naleznete na stránkách www.rainforest-alliance.org a www.rainforest-alliance.org/business/.
Rainforest Alliance arbejder mod en fremtid, hvor mennesker og natur trives i harmoni. Det er en international non-profit organisation, der arbejder for at opbygge stærke skove, sunde landbrugslandskaber og blomstrende samfund gennem kreativt og pragmatisk samarbejde med landmænd, skovbrugere, samfund, forskere, regeringer, miljøforkæmpere og virksomheder. Rainforest Alliance fusionerede med UTZ i januar 2018, sammenføjede til at forny landbrugslandskaber, bevare skove, fremme bæredygtige levevilkår og skabe klimarobusthed på tværs af sårbare regioner; omdanne forretningspraksis og drive innovationskæde af forsyningskæden og engagere forbrugerne i positiv forandring. Lær mere på www.rainforest-alliance.org og www.rainforest-alliance.org/business/
Działalność Rainforest Alliance ma prowadzić w kierunku przyszłości, w której ludzie i przyroda funkcjonują w harmonii. Rainforest Alliance to międzynarodowa organizacja non-profit działająca na rzecz budowy silnych lasów, zdrowych krajobrazów rolniczych i dobrze prosperujących społeczności poprzez kreatywną, pragmatyczną współpracę z rolnikami, leśnikami, społecznościami, naukowcami, rządami, ekologami i przedsiębiorstwami. Organizacja Rainforest Alliance połączyła się z UTZ w styczniu 2018 r., aby wspólnie działać na rzecz odmłodzenia krajobrazów rolniczych, ochrony lasów, wspierania trwałych źródeł utrzymania i budowania odporności klimatu w regionach wrażliwych; przekształcania praktyk biznesowych, wprowadzania innowacji w łańcuchu dostaw; i angażowania konsumentów w pozytywne zmiany. Aby dowiedzieć się więcej odwiedź stronę www.rainforest-alliance.org i www.rainforest-alliance.org/business/
  www.linnapeadepakt.eu  
palīdzību, ko paktu atbalstošās dalībvalstis, reģioni, provinces, sadarbības pilsētas un cita veida iinstitucionālas nstitucionālas struktūras struktūras piedāvā mazākām pašvaldībām, lai tās varētu izpildīt pakta noteikumus.
Les administrations nationales impliquent les autorités locales et régionales dans la préparation et la mise en oeuvre des Plans d’action nationaux en matière d’effi cacité énergétique et des Plans d’action nationaux pour la promotion des sources d’énergie renouvelables,
le Amministrazioni nazionali a coinvolgere i governi regionali e locali nella prepara- zione ed attuazione dei Piani d’Azione Nazionale sull’Effi cienza Energetica e le Ener- gie Rinnovabili;
Pomoc, kterou tyto členské státy, regiony, města, která vykonávají poradní funkci, a další iinstitucionální nstitucionální struktury struktury podporující Pakt poskytují menším obcím, aby mohly splnit podmínky stanovené v tomto Paktu;
sprijinul puternic oferit de C Comitetul omitetul Regiunilor Regiunilor pactului şi obiectivelor sale, în calitate de reprezentant al autorităţilor locale şi regionale din UE;
E Europeiska uropeiska kommissionen kommissionen och och de de nationella nationella förvaltningarna förvaltningarna att införa olika samarbetsformer och enhetliga stödstrukturer i syfte att underlätta för avtalsparterna att genomföra sina åtgärdsplaner för hållbar energi,
(mentor cities) u s strutturi trutturi istituzzjonali istituzzjonali oħrajn li jappoġġjaw il-Patt jipprovdu lill- muniċipalitajiet iżgħar sabiex ikunu jistgħu jimxu mal-kundizzjonijiet stipulati f’dan
GUK, ALKATEOK, BESTE TOKI ETA ESKUALDEETAKO GOBERNU BATZUK ALKATEEN ITUNAREKIN BAT EGITERA BULTZATU NAHI DITUGU, ETA BESTE ERAKUNDE INTERESDUN BATZUEI ITUNA GAUZATZEN LAGUNTZEKO ESKATZEN DIEGU
  8 Treffer torrezambra.it  
Mūsu mazā bibliotēka
rights catalogue 2019
  corporate.dewatergroep.be  
Mazā māja
Малый дом
  5 Treffer grossbrown.com.py  
6. novembrī piekto reizi pasaulē tika atzīmēta “Diena bez papīra”. Tās mērķis ir rosināt uzņēmumus samazināt papīra patēriņu, pārejot uz elektronisku dokumentu apstrādi un glabāšanu, tādējādi  uzlabojot savu darbinieku efektivitāti un nodarot mazāku kaitējumu videi.
6  ноября в пятый раз в мире отмечался "День без бумаги". Цель этого мероприятия -  способствовать тому, чтобы предприятия сократили потребление бумаги, переходя на электронную обработку и хранение документов, тем самым способствуя повышению эффективности работы своих сотрудников и уменьшению вредного воздействия на среду.
  6 Treffer www.hranservice.com  
Šī attēla un saraksta nolūks ir tikai parādīt paraugu. Lūdzu, ievērojiet, ka bagāžas nodalījuma ietilpība ražotājiem un modeļiem atšķiras, turklāt tā var būt mazāka, ja transportlīdzeklī atrodas maksimālais pasažieru skaits.
Den viste bil og de listede modeller er den bil, der mest anvendes af vores biludlejningspartnere. Vi kan ikke garantere for mærke eller model af udlejningsbilen. Billedets formål og listen er kun for at give et eksempel. Bemærk venligst, at bagagekapaciteten varierer efter mærke og model, og kan reduceres når køretøjet er på sin fulde sædekapacitet.
Rodomas automobilis ir išvardyti modeliai – tai mūsų automobilių nuomos partnerių dažniausiai naudojamas automobilis. Nuomos automobilio markės ar modelio garantuoti negalime. Vaizdas ir sąrašas pateikiami tik kaip pavyzdys. Atminkite, kad bagažo dydis skiriasi atsižvelgiant į markę ir modelį ir gali būti mažesnis, jei transporto priemonėje panaudojamos visos sėdimosios vietos.
  2 Treffer www.ffpr.de  
iCalamus izstrādāts pilnīgi no jauna Apple operētājsistēmai, un tam ir maz radniecības ar brālēnu Calamus SL, pazīstamo DTP programmu Windows un Atari platformām, tomēr nosaukums ir līdzīgs. iCalamus ir lieliska izvēle visa veida noformēšanas darbiem no vienkāršiem plakātiem un darījumu vēstulēm līdz sarežģītiem žurnāliem, grāmatām un zinātniskām publikācijām.
iCalamus has been developed completely new for Apple's operating system and hasn't much relationship to its cousin, Calamus SL, the well-known DTP program for Windows and Atari, but the name is similar. iCalamus is an excellent choice for all layout purposes from simple posters and business letters over complex layouted magazines up to books and scientific works. Complete Unicode support and the smart PDF import offer easy access to creating and layout work. The reasoned user interface with its low learning curve guarantees for fast success. iCalamus doesn't limit your layout freedom by offering prepared layouts. Its practical tools offer all options for your own creative and productive layout work.
iCalamus is helemaal nieuw ontwikkeld voor Apple's operating system en heeft heel weinig te maken met zijn neef, Calamus SL, het bekende DTP programma voor Windows en Atari. De enige overeenkomst is de naam. iCalamus is een uitstekende keuze voor alle layoutklussen, van eenvoudige posters en zakenbrieven via complex vormgegeven magazines tot en met boeken en wetenschappelijke werken. Complete Unicode ondersteuning en de slimme PDF import bieden laagdrempelige toegang tot vormgevings- en layoutwerk. De zorgvuldig gekozen gebruikersinterface geeft een korte leercurve en leidt gegarandeerd snel tot resultaat. iCalamus beperkt uw layoutvrijheid niet door kant-en-klare layouts te leveren. De praktische gereedschappen geven alle mogelijkheden voor uw eigen creatieve en productieve layoutwerk.
iCalamus byl vyvinut pro operační systém Mac OS X a se svým jmenovcem Calamus SL, DTP programem pro Windows a Atari má společné jen jméno. iCalamus je vhodný pro všechny druhy tiskovin od jednoduchých plakátů a hlavičkových papírů přes knihy a vědecké práce až po bohatě navržené časopisy. Plná podpora UNICODE a elegantní import PDF mění sazbu a design v dětsky jednoduchou hru s myšlenkami. Snadno zvládnutelné uživatelské rozhraní umožňuje rychle dosáhnout úspěšný postup. iCalamus přitom neomezuje volnost zlomu předdefinovanými šablonami, ale svými praktickými nástroji dává všechny možnosti kreativního a produktivního zlomu.
iCalamus has been developed completely new for Apple's operating system and hasn't much relationship to its cousin, Calamus SL, the well-known DTP program for Windows and Atari, but the name is similar. iCalamus is an excellent choice for all layout purposes from simple posters and business letters over complex layouted magazines up to books and scientific works. Complete Unicode support and the smart PDF import offer easy access to creating and layout work. The reasoned user interface with its low learning curve guarantees for fast success. iCalamus doesn't limit your layout freedom by offering prepared layouts. Its practical tools offer all options for your own creative and productive layout work.
iCalamus has been developed completely new for Apple's operating system and hasn't much relationship to its cousin, Calamus SL, the well-known DTP program for Windows and Atari, but the name is similar. iCalamus is an excellent choice for all layout purposes from simple posters and business letters over complex layouted magazines up to books and scientific works. Complete Unicode support and the smart PDF import offer easy access to creating and layout work. The reasoned user interface with its low learning curve guarantees for fast success. iCalamus doesn't limit your layout freedom by offering prepared layouts. Its practical tools offer all options for your own creative and productive layout work.
iCalamus är helt nyskrivet till Apples operativsystem och har inte mycket mer än namnet gemensamt med Calamus SL, det välkända DTP-programmet till Windows och Atari. iCalamus är ett utmärkt val för alla layoutändamål, från enkla affischer och affärsbrev via avancerat formgivna tidskrifter till böcker och vetenskapliga arbeten. Fullständigt stöd för Unicode och smart PDF-import gör det lätt att skapa och formge arbeten. Det väl uttänkta användargränssnittet gör programmet lätt och snabbt att lära. iCalamus begränsar inte friheten i formgivningen med färdiga mallar. Dess praktiska verktyg ger dig allt du behöver för ett kreativt och produktivt formgivningsarbete.
  4 Résultats novimatajur.it  
Erply iekļauj visas iespējas, kas nepieciešamas tirdzniecībai, un ļauj pārvaldīt visu procesu no A līdz Z reālā laikā. Erply ir piemērots mazām un vidējām tirdzniecības vietām vai veikalu tīkliem, kur viena no pamata funkcijām ir klientu apkalpošana.
Nixor kartu su savo partneriu Erply pristatė Erply prekybos ir sandėlio programa Juustukuningad parduotuvėms. Erply yra “debesų” technologija paremtas sprendimas leidžiantis dirbti su programa iš bet kurios vietos. Erply turi visas būtinas prekybai funkcijas ir realiu laiku apima visą procesą nuo pradžios iki pabaigos. ERPLY yra tinkamas mažoms ir vidutinėms parduotuvėms ar parduotuvių tinklams, kur viena iš pagrindinių funkcijų yra klientų aptarnavimas. Kiekviena nauja prekybos vieta sukuriama keliais paspaudimais todėl, kad Erply neturi reikšmės ar Jūs turėsite 1 ar 500 parduotuvių.
  dmoztools.net  
Vasaras pludmales kafejnīca Čaika apvieno visus svarīgākos elementus kvalitatīvai un pilvērtīgai atpūtai – veselīgus salātus un uzkodas no sezonas produktiem, svaigus ,veselīgus kokteiļus. izklaidi pašiem mazākajiem ģimenes locekļiem, kā arī atpūtas krēslu un dvieļu nomu.
Летнее пляжное кафе Čaika объединяет все самые важные компоненты для качественного и полноценного отдыха – полезные салаты и закуски из сезонных продуктов, свежие здоровые коктейли, развлечения для самых маленьких членов семьи, а также прокат шезлонгов и полотенец.
  16 Résultats www.spf-gmbh.com  
Mazāka telpa, kas nodrošina kompaktākus sadzīves apstākļus
Donji pretinci za odlaganje su prostraniji i prikladniji za kabaste stvari.
  11 Résultats www.kurzzeit.com  
Mazāk ir vairāk: viegla konstrukcija
Castors with a significant component: Sustainability
Geräuschreduktion für Lebensqualität
Menos es más: Construcción ligera
Minder is meer: lichtgewicht constructie
  6 Résultats www.splendidpalace.lv  
Mazā zāle
Small hall
  4 Résultats www.iyc2011.jp  
10. Principu ilgtspēju nevar garantēt, taču tas nepadara tos mazāk svētus. (Jesaja Berlins)
10. Principles are not less sacred because their duration cannot be guaranteed. (Isaiah Berlin)
  2 Résultats ticket.luxexpress.eu  
4.2.3. ja līdz sākotnējam Reisa izbraukšanas laikam ir palikusi mazāk kā 1 stunda, Biļeti nav iespējams atgriezt;
4.2.3. likus mažiau nei 1 valandai iki Kelionės pradinės datos, kelionės bilietai nėra grąžinami;
  4 Résultats student-intranet.cambria.ac.uk  
Tas ir 17 procentu uzlabojums, salīdzinot ar iepriekšējās paaudzes modeli. Mums ir izdevies arī samazināt svaru: jaunais Audi RS 4 Avant sver 1790 kilogramus, kas ir par 80 kilogramiem mazāk nekā iepriekš.
Vidutinės degalų sąnaudos yra 8,8 litro 100 kilometrų (199 CO2 gramai kilometrui). Tai reiškia, kad lyginant su ankstesniuoju modeliu, efektyvumas padidėjo 17 procentų. Mums taip pat pavyko sumažinti svorį: naujasis „Audi RS 4 Avant“ sveria 1790 kilogramų, t. y. 80 kilogramų mažiau nei iki šiol.
  chillsail.com  
Mazā mājiņa
Cottage (small)
  7 Résultats robertkupisz.com  
"Manuprāt, otrajā braucienā, kļūdas bija visiem trim mūsu atlētiem. Kam vairāk kam mazāk. Varēja manīt kā tiek koriģēta kamana, un jo vairāk koriģē, jo attiecīgi zūd ātrums. Mārtiņam protams vājā vieta ir starts, bet par cik trase ir diezgan gara, tad ir iespēja atgūt startā zaudēto līdz lejai.
But we still have a chance, because results from the fourth to twelfth place is very dense. The first three places are far away, and we are sure, these three athletes will split medal set. If “cataclysm” will not happen! As we think, with two good runs Māriņš has a good chance to fight for the top six! Cos' everything can happen!
  www.sijung.com  
Mazāks kā
Less than
  www.pszw.edu.pl  
Sarežģītas asanu variācijas, ar kurām viss neiespējamais kļūs iespējams! Vēlama iepriekšēja pieredze, tādēļ mazāk instrukcijas, bet vairāk prakses!
Complex asana variations - the impossible will become possible! Previous experience is recommended, therefore less instructions, but more practice!
  5 Résultats www.kcat.co.kr  
– Mazākais ekslibris Lietuvā – 5,2 mm augsts, 4,8 mm plats – radīts 1999. gada maijā, Šauļu iedzīvotāja Pauļus Arlauska oforta tehnikā, neizmantojot palielināšanas līdzekļus. Ekslibris radīts Jonam Nekrašum.
7 мая 1999 года шяуляйский художник Паулюс Арлаускас создал в технике офорта без использования увеличительных средств для Йонаса Някрашюса самый маленький экслибрис в Литве – 5,2 мм высотой, 4,8 мм шириной – надписью „JON exlibris”.
  3 Résultats www.qualicert.ch  
Mūsu viedie produkti dara vairāk ar mazākām izmaksām. Papildus tam, ka tie sastiprinas kopā lietas, tie pilda vairāk funkciju, nekā sākumā prasīts, un tas piešķir tiem lielāku vērtību.
"Mūsų išmanūs produktai padaro daugiau už mažiau. Be to, kad jie klijuoja, jie suteikia papildomų savybių, kurios sukuria daugiau vertės nei jų pradinis tikslas.“
  autobus-turistico.costasur.com  
Mazā šokolādes kūka
Латте с белым шоколадом
  www.bosch-pt.com  
Bosch rupjās slīpēšanas un griešanas diski kalpo ilgāk un ļauj veikt darbu ar augstāku ražību un mazāku spēka patēriņu.
Bosch-hioma- ja katkaisulaikat kestävät pidempään ja mahdollistavat tasaisen ja voimia säästävän työskentelyn.
Bosch rupiojo šlifavimo ir pjovimo diskai tarnauja ilgiau ir su jais užtikrinamas sklandus, jėgas tausojantis darbas.
  www.cieo.com.cn  
Mazākas pēc izmēra, bet garšīgākas par tām, kuras Jūs
conoce en las ferias del Benelux
salmiakkick van binnen. Ook als kleinere snoepjes
  www.uni-due.de  
Projekta metodiskais mērķis nav atkarīgs no nozares vai valodas, kurā sagatavots teksts. Kā piemēri ir izmantotas maz izplatītās valodas (igauņu, latviešu, lietuviešu) un vācu valoda. Visām četrām valodām nepieciešams nostiprināt teksta interpretācijas un tekstveides iemaņas gan profesionālajā, gan zinātniskajā jomā, attīstot dzimtās valodas runātāju valodas kompetenci.
The methodological objective of the project is independent of the target languages and of the specialist fields of the text material. Examples are being produced using Estonian, Latvian, Lithuanian and German languages. The requirements are the same in the case of all four languages: improving vocational and academic writing and text interpretation skills through greater language awareness among native speakers. Four interconnected construction glossaries will also be used during the initial and further training of translators. The translators will learn a method of speedy and targeted analysis of new technical language fields in foreign target languages.
  savvycomsoftware.com  
Rīgas doma galvenais apskates objekts ir tā ērģeles. Tās sniedzas 25 metru augstumā un sastāv no 6718 stabulēm, lielākās no tām ir 10 m, bet mazākās tikai 13 mm garas. Ērģeļu celtniecības laikā tās tika uzskatītas par lielākajām pasaulē.
Главной достопримечательностью Домского собора является его орга́н  высотой в 25 метров, включающий в себя 6768 труб, металлических и деревянных, длиной от 13 мм до 10 м. На момент постройки орган Домского собора являлся крупнейшим в мире. Огромную художественную ценность представляет проспект — фасад органа, центральная часть которого сохранила декор от инструмента конца XVI века. Большая часть декоративной резьбы относится к 1599—1601 годам.  Большой орган Домского собора считается одним из важнейших памятников немецкого органного романтизма в Европе. По своим габаритам, конструкциям и красоте интонировки, хотя и не по числу труб, он по-прежнему остаётся самым большим органом всего Балтийского региона и бывшего СССР.
  23 Résultats www.berliner-unterwelten.de  
Ja ārā ir parāk maz sniega slēpošanai un ledus parāk plāns slidošanai, tad labākais veids, kā ziemā pārvietoties, ir ar stumjamām kamanām. Tām var pievienot arī slēpes, un mainīgajos laika apstākļos tas būs labākais risinājums!
Wir gleiten mit Schlitten über Eisflächen, schauen uns von weitem das Panorama von Haapsalu an, nehmen auf der Halbinsel Võnnu, an den Steinen des echten estnischen Mannes (auch Steine von Truman oder Kalevipoeg genannt) eine Mahlzeit ein.
Jos lunta hiihtelyyn ei ole ja jää luisteluun on liian koppuraista, niin paras tapa harrastaa talviliikuntaa on potkukelkka. Potkukelkkaan voi kiinnittää myös sukset, jolloin siitä tulee muuttuvissa sääoloissa todellinen voittaja!
  khc-international.com  
Trešais un ne mazāk svarīgs tulkojuma kvalitātes aspekts ir uzdoto darbu izpildes termiņi. Aģentūra "Rīgas tulki" nodrošina, ka visi uzdotie darbi tiek izpildīti laicīgi. Tas tiek panākts gan pateicoties uzņēmuma iekšējās kvalitātes sistēmai, gan drošām un uzticamām tehnoloģijām, kuras ir aģentūras rīcībā.
The third and not the least important aspect of the translation quality is the assigned deadlines. The agency "Rīgas tulki" ensures that all the assigned works are completed on time. This is achieved both through the company's internal quality system and a secure and reliable technology available to the agency. Even in the event of a technical error, our agency is capable to act quickly and competently so that the resulting conditions do not adversely affect interests of the clients.
  www.deltagreen.es  
Šķīdinātāja patēriņš modelim Hitachi UX-E ir par 50% mazāks nekā iepriekšējiem modeļiem. Salīdzinot ar citiem Hitachi ražotajiem strūklas marķētāju modeļiem (dati iegūti, strādājot ar tinti "1067K" 20 °С temperatūrā), modeļiem Hitachi UX-B un Hitachi UX-D šķīdinātāja patēriņš samazinās apmēram par 30%.
Eelmiste mudelitega võrreldes kasutatakse mudelis Hitachi UX-E lahustit 50% vähem. Võrreldes Hitachi tindiprits-markeerimisseadmete muude väljalastavate mudelitega (andmed kehtivad tintide 1067K kasutamise korral temperatuuril 20 °С). Mudelitel Hitachi UX-B ja Hitachi UX-D on lahustikulu umbes 30% väiksem.
  www.makinebirlik.com  
Ar salīdzinoši nelielo iedzīvotāju skaitu – aptuveni 2 miljoni – Latvija ir viena no mazākajām Eiropas Savienības valstīm, taču noteikti viena no viesmīlīgākajām – lielākā daļa valsts iedzīvotāju brīvi pārvalda trīs valodas: latviešu, krievu un angļu vai vācu.
With a relatively low population – around two million – Latvia is one of the smallest countries in the European Union, but definitely among the most welcoming – most locals speak in three languages: Latvian, Russian and either English or German.
  3 Résultats www.camping-plansee.com  
Dāvanu mazā, dubultā 5,6x8,5
Двойная,подарочная 5,6x8,5
  www.kabgsxm.com  
maksā uz pusi mazāk par mobilajiem sakariem;
плати в половину меньше за мобильную связь;
  www.tnaot.com  
mazāk par 1 mm, %
менее 1 mm, %
  2 Résultats sqs.solutions  
Boriss Cilevičs – Latvijas Saeimas deputāts, Eiropas Padomes Parlamentārās asamblejas un PACE mazākumtautību tiesību apakškomitejas loceklis, Latvija
Anita Soboleva – Associate Professor, Faculty of Law of National Research University Higher School of Economics, Russia
Игорь Юргенс – председатель правления Института современного развития, председатель совета «Балтийского форума», Россия
  latinst.lv  
Tām seko Krievija ar kopējo publikāciju skaitu – 705. No tām 46% bijušas pozitīvas. Nedaudz mazāk, 677 rakstus, 2012.gadā par Latviju veidojuši Amerikas Savienoto Valstu tiešsaistes mediji – no tiem 81,1% Latvija pieminēta pozitīvā gaismā.
The topics most mentioned by foreign online media in 2012 were economic matters and internal policy matters with the total ratio of 27% and 23% respectively. Society and foreign policy matters were reflected in 14% each of all articles; meanwhile Latvian sports were mentioned in 12% of publications. Other topics – culture, tourism, environment, and relations with Russia – formed a total of 10% of all foreign media articles about Latvia.
  2 Résultats jobs.teksystems.co.uk  
Transportlīdzekļa dīkstāves ilgumam vajadzētu būt mazākam par 1 stundu nedēļā.
Общий автомобиль компании должен проезжать не более 1000 км в неделю
სიჩქარის  მკვეთრი ზრდის შემთხვევა უნდა იყოს  15-ზე ნაკლები ყოველ 100კმ-ზე;
  www.polgarmesterekszovetsege.eu  
palīdzību, ko paktu atbalstošās dalībvalstis, reģioni, provinces, sadarbības pilsētas un cita veida iinstitucionālas nstitucionālas struktūras struktūras piedāvā mazākām pašvaldībām, lai tās varētu izpildīt pakta noteikumus.
le Amministrazioni nazionali a coinvolgere i governi regionali e locali nella prepara- zione ed attuazione dei Piani d’Azione Nazionale sull’Effi cienza Energetica e le Ener- gie Rinnovabili;
d de e hulp hulp die die vele vele lidstaten, lidstaten, regio’s, regio’s, provincies, provincies, grote grote steden steden e en n andere andere institutionele institutionele p pleitbezorgers leitbezorgers van van dit dit Convenant Convenant aanbieden aanbieden om kleinere steden en gemeenten te helpen aan de bepalingen van het Convenant te voldoen;
a alueiden komitea on antanut yleiskokoukselle ja sen tavoitteill lueiden komitea e. apuun, jota yleiskokousta tukevat jäsenvaltiot, alueet, läänit, mentorikaupungit ja muut h hallintokokonaisuudet allintokokonaisuudet tarjoavat pienille kunnille, jotta ne voisivat täyttää yleiskokousaloitteessa asetetut edellytykset.
sprijinul puternic oferit de C Comitetul omitetul Regiunilor Regiunilor pactului şi obiectivelor sale, în calitate de reprezentant al autorităţilor locale şi regionale din UE;
E Europeiska uropeiska kommissionen kommissionen och och de de nationella nationella förvaltningarna förvaltningarna att införa olika samarbetsformer och enhetliga stödstrukturer i syfte att underlätta för avtalsparterna att genomföra sina åtgärdsplaner för hållbar energi,
(mentor cities) u s strutturi trutturi istituzzjonali istituzzjonali oħrajn li jappoġġjaw il-Patt jipprovdu lill- muniċipalitajiet iżgħar sabiex ikunu jistgħu jimxu mal-kundizzjonijiet stipulati f’dan
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10