cor – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18'847 Résultats   1'208 Domaines   Page 5
  6 Résultats www.campari.com  
Até hoje, álcool e água são os únicos ingredientes conhecidos de sua receita especial e secreta. Sua cor vermelha vibrante, aroma intenso e sabor amargo característicos o tornam extremamente versátil e a base perfeita para alguns dos mais famosos coquetéis ao redor do mundo.
Le Campari est un alcool obtenu à partir de l'infusion d'herbes amères, de plantes aromatiques et de fruits dans de l'alcool et de l'eau. Beaucoup ont essayé de deviner le nombre d'ingrédients: certains disent qu'il y en a 20 ou 60, mais d'autres affirment qu'il y en a 80. À ce jour, l'alcool et l'eau sont les seuls ingrédients connus de cette recette spéciale et secrète. Sa couleur rouge vif, son arôme intense et son goût amer caractéristique le rendent très polyvalent et en font la base parfaite de certains des cocktails les plus célèbres du monde.
Für die Spirituose werden Bitterkräuter, Duftstoffpflanzen und Früchte mit Alkohol und Wasser aufgegossen und ziehen gelassen. Es gab schon viele Versuche, die Anzahl der Zutaten zu schätzen: Einige gehen von 20 oder 60 aus, andere führen 80 Zutaten auf. Bis heute sind Alkohol und Wasser die einzig bekannten Zutaten dieses besonderen und geheimen Rezepts. Seine leuchtend rote Farbe, das intensive Aroma und der unverwechselbare bittere Geschmack machen es sehr vielseitig einsetzbar und so wurde Campari die perfekte Grundlage für einige der berühmtesten Cocktails weltweit.
Campari è un liquore alcolico ottenuto dall’infusione di erbe amare, piante aromatiche e frutta in alcol e acqua. Molti hanno provato a indovinare il numero di ingredienti: alcuni dicono siano 20 o 60, e altri ancora ritengono che gli ingredienti siano 80. Ad oggi, alcol e acqua sono gli unici ingredienti conosciuti di questa speciale e segreta ricetta. Il colore rosso vibrante, l’aroma intenso e il distintivo gusto amaro lo rendono estremamente versatile, e la base di alcuni dei più famosi cocktail al mondo.
  2 Résultats www.aundh.com  
A ANEM realizou a Festa de Verão no dia 28 de julho na Quinta da Malafaia tendo incluído almoço, transporte, lanche e muita animação. Como é lema da própria quinta foi sem dúvida uma Festa de Cor, Luz e Alegria com que fomos brindamos ao chegarmos ao local.
The ANEM Summer Party held on 28 July at Quinta da Malafaia having lunch included, transport, snack and lots of entertainment. How is the farm's own motto was certainly a feast of color, Light and Joy with which we toasted to reach the site. A day well spent, neat with good food, good company, great animation and sympathy. A moment to be remembered by all present as a feast day, socializing and very good provision, dance steps where the sardines and wine animated conversations among participants!
Le Parti été ANEM lieu le 28 Juillet à Quinta da Malafaia avoir déjeuner inclus, transport, snack et nombreuses animations. Comment propre devise de la ferme est a certainement été une fête de la couleur, Lumière et de Joie qui nous trinqué pour accéder au site. Une journée bien remplie, soigné avec de la bonne nourriture, bonne compagnie, une grande animation et de sympathie. Un moment d'être rappelé par toutes les personnes présentes comme un jour de fête, socialisation et très bonne prestation, pas de danse où les sardines et le vin animaient les conversations entre les participants!
Die ANEM Summer Party statt auf 28 Juli im Quinta da Malafaia mit Mittagessen inklusive, Transport, Snack und viel Unterhaltung. Wie wird der hofeigenen Motto war sicherlich ein Fest der Farbe, Licht und Freude, mit der wir geröstet, um die Website zu erreichen. Ein Tag gut angelegt, ordentlich mit gutem Essen, guter Gesellschaft, tolle Animation und Sympathie. Ein Moment, um von allen Anwesenden als Festtag erinnert werden, Geselligkeit und sehr gute Rückstellung, Tanzschritte, wo die Sardinen und Wein angeregte Gespräche unter den Teilnehmern!
  www.madeira-portugal.com  
Os amantes de compras terão muita oferta nos vários centros comerciais, nas lojas de renome e nas lojas de bordados tradicionais e lembranças da zona. Visitar o Mercado dos Lavradores também é interessante graças ao seu dinamismo, cor e ambiente únicos.
Shoppers will have a blast with the many commercial centres, brand shops, as well as traditional embroidery and souvenir establishments in the area. Visiting the Lavradores Market is also a must for its dynamic, colourful and unique atmosphere.
Vous pourrez faire du shopping dans les nombreux centres commerciaux, les boutiques de marque, ainsi que les établissements de souvenirs et de broderie traditionnelle du quartier. La visite du Marché Lavradores est également intéressante pour son atmosphère dynamique, colorée et unique.
Shopping-Fans werden von den vielen Einkaufszentren, den Markengeschäften sowie von den traditionellen Läden, in denen man Stickarbeiten kaufen kann, und den Souvenirgeschäften begeistert sein.
Los amantes de las compras podrán pasárselo en grande en los centros comerciales, tiendas de marca y demás tiendas de souvenirs y de bordados tradicionales de la zona. También es de destacar el Mercado dos Lavradores por su atmósfera dinámica, colorida y única.
Gli appassionati di shopping potranno sbizzarrirsi nei numerosi centri commerciali, nei negozi di marca e nei centri di souvenir e di ricamo tradizionali della zona. Una visita al mercato Lavradores rappresenta inoltre una tappa obbligata per i colori che lo caratterizzano e per la sua atmosfera unica e vivace.
Winkelliefhebbers komen aan hun trekken in de vele winkelcentra, merkwinkels en de traditionele borduur- en souvenirwinkels in het gebied. Een bezoekje aan de Lavradoresmarkt is ook een must, mede vanwege de dynamische, kleurrijke en unieke atmosfeer.
Er du til indkøb vil du være begejstret for de mange indkøbscentre, mærkevareforretninger samt forretninger med traditionelle broderier og souvenirs i området. Et besøg på Lavradores markedet er et must for den dynamiske, farverige og unikke atmosfære.
Ostosten tekijöillä on onnea alueen monilla kaupallisilla keskuksilla, merkkitavara kaupoilla, kuten myös perinteisillä koruommel- ja matkamuistoliikkeillä. Käynti Lavradores torilla on pakollinen johtuen sen dynaamisesta, värikkäästä ja ainutlaatuisesta ilmapiiristä.
Shoppere vil oppleve en eksplosjon av mange kommersielle sentre, merkevarebutikker, så vel som tradisjonelt broderi og souvenir bedrifter i området. Å besøke Lavradores-markedet er også et must for den dynamiske, fargerike og unike atmosfæren.
Любители шопинга будут просто поражены, узнав, сколько здесь торговых центров, магазинов известных брендов, а также лавочек, где продаются традиционные вышитые изделия и различные сувениры. Непременно стоит также посетить рынок Лаврадореш с его поистине уникальной атмосферой, динамичной и живописной.
Den som helst är ute och shoppar kommer att älska alla köpcentra, märkesbutiker och affärer med traditionella broderier och souvenirer i området. Det är också trevlig att besöka marknaden Lavradores, för där råder en dynamisk, färgrik och unik stämning.
  prodavnica.aleksandarmn.com  
Mãos hábeis cortar os sapatos de madeira antigos-holandesa a partir de um bloco de madeira: assim como nos dias antigos,. Gostaria de experimentar um par de sapatos de madeira? Isso faz parte da nossa tradição.
Skillful hands cut the old-Dutch wooden shoes from a block of wood: just like in former days. Would you like to try on a pair of wooden shoes? That is part of our tradition. The shop provides you with a wide range of wooden shoes: from basic to very colourfull, for every taste we have the right colour and design. If looking for something special: we can engrave your name in your own wooden shoe , you will be surprised !
Mains habiles couper les vieux-néerlandais chaussures en bois à partir d'un bloc de bois: comme autrefois. Voulez-vous essayer une paire de chaussures en bois? Cela fait partie de notre tradition. La boutique vous propose une large gamme de chaussures en bois: de base à très colourfull, pour tout le monde que nous avons la bonne couleur et de design. Si vous cherchez quelque chose de spécial: nous pouvons graver votre nom dans votre propre chaussure en bois , vous serez surpris !
Geschickte Hände schneiden die alten holländischen Holzschuhe aus einem Holzblock: genau wie in früheren Tagen. Möchten Sie auf ein Paar Holzschuhe versuchen? Das ist ein Teil unserer Tradition. Der Shop bietet Ihnen eine große Auswahl an Holzschuhe: von einfach bis sehr farben, für jeden Geschmack haben wir die richtige Farbe und Design. Wenn die das Besondere suchen: wir können Ihren Namen in Ihrer eigenen Holzschuh gravieren , Sie werden überrascht sein !
Manos expertas cortan los holandeses tradicionales zapatos de madera a partir de un bloque de madera: al igual que en tiempos pasados. ¿Te gustaría probar en un par de zapatos de madera? Eso es parte de nuestra tradición. La tienda le ofrece una amplia gama de zapatos de madera: de básico a muy colorido, para todos los gustos que tenemos el color y el diseño adecuado. Si busca algo especial: podemos grabar su nombre en su propio zapato de madera , usted se sorprenderá !
Abili mani tagliano le scarpe di legno vecchio olandese da un blocco di legno: proprio come nei giorni precedenti. Volete provare un paio di scarpe di legno? Questo fa parte della nostra tradizione. Il negozio offre una vasta gamma di scarpe di legno: da quella di base a molto colorito, per tutti i gusti abbiamo il colore e il modello giusto. Se cerchi qualcosa di speciale: siamo in grado di incidere il proprio nome nella tua scarpa di legno , sarete sorpresi !
Skillful hands cut the old-Dutch wooden shoes from a block of wood: just like in former days. Would you like to try on a pair of wooden shoes? That is part of our tradition. The shop provides you with a wide range of wooden shoes: from basic to very colourfull, for every taste we have the right colour and design. If looking for something special: we can engrave your name in your own wooden shoe , you will be surprised !
Сръчни ръце режат старите-холандски дървени обувки от блок от дърво: точно като в старите дни. Бихте ли искали да се опита на един чифт обувки с дървени? Това е част от нашата традиция. Магазинът ви предоставя широка гама от дървени обувки: от основно значение за много шарен, за всеки вкус имаме правилния цвят и дизайн. Ако търсите нещо по-специално: можем да изрежеш името си в собствения си дървени обувки , вие ще бъдете изненадани !
Osav käsi lõigatud vana-hollandi puust kingad puupaku: Just nagu endine päeva. Kas sa tahaksid proovida paari puust kingad? See on osa meie traditsioonist. Pood pakub laia valikut puidust kingad: Põhikoolist väga colourfull, igale maitsele, on meil õigus värvi ja disaini. Kui otsite midagi erilist: saame graveerida oma nime oma puidust kinga , siis üllatunud !
Taitavat kädet leikata vanha hollantilainen puukenkiä alkaen puupalanen: aivan kuten muinoin. Haluaisitko kokeilla pari puukenkiä? Se on osa perinnettä. Myymälä tarjoaa laajan valikoiman puukenkiä: perustutkimuksesta hyvin värikkäitä, jokaiseen makuun meillä on oikea väri ja muotoilu. Jos etsit jotain erikoista: Voimme kaivertaa nimesi omassa puinen kenkä , tulet hämmästymään !
Kunnátta hendur skera gamla-Dutch tré skó úr blokk af viði: rétt eins og í fyrri daga. Vilt þú áhuga á að reyna á a par af tré skó? Sem er hluti af hefð okkar. Búðin veitir þér með a breiður svið af tré skó: frá undirstöðu til mjög Colourfull, fyrir hvert bragð við höfum rétt lit og hönnun. Ef leita að einhverju sérstöku: við getum engrave nafn þitt í eigin tré skóinn þinn , þú verður hissa !
Dyktige hender kutte de gamle-nederlandske tresko fra en blokk av tre: akkurat som i gamle dager. Har du lyst til å prøve på et par tresko? Det er en del av vår tradisjon. Butikken gir deg et bredt spekter av tresko: fra grunnleggende til svært fargerike, for enhver smak vi har riktig farge og design. Hvis leter etter noe spesielt: vi kan gravere navnet ditt i din egen treskoen , du vil bli overrasket !
Skickliga händer skär de gamla-holländska träskor från en träbit: precis som i forna dagar. Vill du prova på ett par träskor? Det är en del av vår tradition. Butiken ger dig ett brett sortiment av träskor: från grundläggande till mycket colour, för alla smaker vi har rätt färg och design. Om du letar efter något speciellt: Vi kan gravera ditt namn i din egen träsko , du kommer att bli förvånad !
Usta eller ahşap bir blok eski Hollandalı tahta ayakkabı kesti: sadece eski günlerdeki gibi. Eğer ahşap bir çift ayakkabı denemek istiyorum? Bu bizim geleneğimizin bir parçasıdır. Dükkan ahşap ayakkabı geniş bir yelpazede sunar: çok fitrah temel gelen, her zevke için biz doğru renk ve tasarıma sahip. Özel bir şey arıyor: Biz kendi tahta ayakkabı adınızı oyma olabilir , Eğer şaşıracaksınız !
ידיים מיומנים לחתוך את נעלי עץ ישנות הולנדית מבלוק של עץ: בדיוק כמו בימים קודמים. האם אתה רוצה לנסות על זוג נעלי עץ? זה חלק מהמסורת שלנו. החנות מספקת לך עם מגוון רחב של נעליים מעץ: מבסיסי מאוד colourfull, לכל טעם יש לנו את הצבע ועיצוב הנכונים. אם מחפש משהו מיוחד: אנו יכולים לחרוט את השם שלך בנעליים מעץ משלך , אתה תהיה מופתע !
  2 Résultats drgt.com  
Como a versão demo não permite salvar os dados em um novo arquivo, você terá primeiro que comprar o ExcelFIX. Uma vez que o arquivo for recuperado e salvo em um novo arquivo Excel, selecione a planilha e mude a cor das células de preto para automático ou branco.
The problem is that some of the formatting in the file is corrupted. There is an easy solution. Since the demo version does not allow you to save the data in a new file you would have to first purchase ExcelFIX. Once the file is recovered and saved in a new Excel file all you would have to do is select the spreadsheet and change the cell colour from black to automatic or white. The only thing that is happening is that both the cell and the cell content are in black.
Das Problem besteht darin, dass einige Formate korrupt sind. Das hat eine einfache Lösung. Wenn das Problem die Demo-Version betrifft, werden Sie nicht imstande sein, es zu beseitigen, bis Sie über die komplette Version verfügen. Einmal die beschädigte Datei gespeichert worden ist, sollen Sie sie mit Excel öffnen und die Farbe der Zellen von Schwarz zu Automatisch bzw. Weiss wechseln. Die einzige Folge ist, dass sowohl die Zellen als auch deren Inhalt schwarz aussehen.
El problema es que algunos formatos están corruptos. La solución es sencilla. Si el problema es con la versión demo, no podrá solucionarlo hasta tener la versión completa. Una vez guardado el archivo recuperado, tiene que abrirlo con Excel y cambiar el color de las celdas de negro, a automático o a blanco. Lo único que ocurre es que las celdas y su contenido están en color negro.
Il problema è che parte della formattazione del file è stata danneggiata. La soluzione è semplice. Dato che la versione demo non consente di salvare i dati in un nuovo file, dovete prima acquistare ExcelFIX. Una volta recuperati i dati e salvati in un nuovo file di Excel, dovete semplicemente selezionare il foglio elettronico e modificare il colore della cella da nero a automatico o bianco. Ciò che è successo è semplice, sia la cella che il suo contenuto sono neri.
  5 Résultats metropolisconference.ca  
Caso duplo do teste padrão TPU do rombo da cor para o & de Blackberry Z30; A10 (azul de Black+)
Double cas du modèle TPU de losange de couleur pour le & de Blackberry Z30 ; A10 (bleu de Black+)
Caso dual del modelo TPU del Rhombus del color para el & de Blackberry Z30; A10 (azul de Black+)
  6 Résultats www.buhlergroup.com  
Farinha com pouca cinza garante uma cor melhor e menos descoloração da massa em produtos frescos.
Low-ash flour ensures better color and less dough discoloration in fresh products.
Aschearmes Mehl sorgt für eine verbesserte Farbe und weniger Teigverfärbung bei Frischprodukten.
  2 Résultats www.tecnologiasaccesibles.com  
As características visuais do portal (tipo de letra, tamanho, cor de fonte e fundo, etc.) foram definidas de acordo com a folha de estilos para que o usuário possa ajustar o texto a suas preferências.
The visual characteristics of the site (typeface, size, font color, background, etc.) are defined by means of the style sheet so that users can adjust the text to their preferences.
Las características visuales del portal (tipo de letra, tamaño, color de fuente y fondo, etc.) se definen mediante la hoja de estilos para que el usuario pueda ajustar el texto a sus preferencias.
  33 Résultats colar.sk  
fitas de tecido combinando cor salmão com granada
Fabric Trim 2 pcs/ set, 20mm x 1Y-1C, 35mm x 1Y-2C, wrapped on backer card in a bag
2 rubans en tissu Scrap & Coquette combinant fuchsia et vert.
Set 2 cintas de tela scrap and coquette
2 nastri in tessuto Scrap & Coquette che combinano fucsia e verde
3 cintes de tela Scrap&Coquette
  58 Résultats www.sacd.ch  
A imagem pré-visualizada que esta ligada a imagem principal, tem uma borda de cor azul em vez de branca. Desta maneira fica mais destacada.
L’image d’aperçu qui est liée à l’image actuelle principale a une bordure bleue au lieu de blanche. Cela la distingue.
Das Vorschaubild, das mit dem aktuellen Hauptbild verknüpft ist, hat einen blauen statt einem weißen Rand. Dadurch wird es hervorgehoben.
La previsualización que está relacionada con la imagen actual en el deslizador tendrá un borde azul en vez de blanco, logrando así que resalte.
L'immagine di anteprima che è collegata all'immagine principale presenta un bordo blu invece di un bordo bianco. Questo la fa risaltare.
  15 Résultats conffidence.com  
2018-01-05No final de 1, 150 anos atrás, haverá um departamento de observação "Lua cheia na cor do sangue
2018-01-05A la fin de 1, 150 ans, il y aura un département d'observation "Pleine lune dans la couleur
2018-01-05Am Ende von 1, 150 Jahren wird es eine Beobachtungsabteilung "Vollmond in der Farbe des Blutes&
2018-01-05Al final de 1, 150 años atrás, habrá un departamento de observación "Luna llena en el color de
2018-01-05Alla fine di 1, 150 anni fa, ci sarà un dipartimento di osservazione "Luna piena nel colore del
2018-01-05في نهاية 1، قبل 150 عاما، سيكون هناك قسم مراقبة "قمر كامل في لون الدم"
2018-01-05Pod koniec 1, 150 lat temu, będzie dział obserwacyjny "Pełni księżyca w kolorze krwi"
2018-01-05В конце 1, 150 лет назад, будет наблюдательный отдел «Полная луна в крови»,
  4 Résultats www.gfs.gov.hk  
Orixá da guerra, do progresso e dos caminhos; seu dia é terça-feira; sua cor é azul escuro e sua ferramenta uma espada de ferro (obé).
Déesse des eaux stagnantes, source de vie mais aussi de mort, considérée comme l’Orixá le plus ancien du monde ; le mardi lui est consacré ; sa couleur est le violet, son symbole un bâton de feuilles de palmier (ibiri).
Diosa de las aguas estancadas, fuente de vida sino también de muerte, considerada el Orixá más antiguo del mundo; martes es su día; su color es el malva, su símbolo es un palo de hojas de palma (ibiri).
  cumfuckvideo.com  
O ACQUAPOL PLUS é indicado para todos os tipos de efluentes que não têm um determinado contaminante expressivo para ser eliminado ou reduzido. Ele atua sobre todos os parâmetros, tais como DQO, NTU, O&G, metais, cor, entre outros.
ACQUAPOL PLUS is suitable for all types of effluents which do not have a determined significant contaminant to be eliminated or reduced. It acts on all parameters, such as COD, NTU, O&G, metals, color, among others. It can be applied as shown or diluted.
El ACQUAPOL PLUS es adecuado para todos los tipo de efluentes que no tienen un determinado contaminante significativo para ser eliminado o reducido. Actúa en todos los parámetros, como el DQO, NTU, O&G, metales, color, entre otros. Se puede aplicar tal como se presenta o diluido.
  5 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Enquanto empregador, a UE aplica uma política de não discriminação com base no sexo, raça, cor, origem étnica ou social, características genéticas, língua, religião ou convicções, opiniões políticas ou outras, pertença a uma minoria nacional, riqueza, nascimento, deficiência, idade ou orientação sexual.
En tant qu'employeur, l'UE n'établit aucune discrimination fondée notamment sur le sexe, la race, la couleur, l'origine ethnique ou sociale, les caractéristiques génétiques, la langue, la religion ou les convictions, les opinions politiques ou toute autre opinion, l'appartenance à une minorité nationale, le patrimoine, la naissance, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.
Als Arbeitgeberin ist die EU dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung verpflichtet – bei der Einstellung spielen wede Geschlecht, noch Rasse, Hautfarbe, ethnische oder soziale Herkunft, genetische Merkmale, Sprache, Religion oder Weltanschauung, politische oder sonstige Anschauung, Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, Vermögen, Geburt, Behinderung, Alters oder sexuelle Ausrichtung eine Rolle.
A la hora de contratar a su personal, la UE no ejerce discriminación alguna por razón de sexo, raza, color, origen étnico o social, características genéticas, lengua, religión o convicciones, opiniones políticas o de otro tipo, pertenencia a una minoría nacional, patrimonio, nacimiento, discapacidad, edad u orientación sexual.
In quanto datore di lavoro, l'UE evita ogni forma di discriminazione fondata su sesso, razza, colore, origine etnica o sociale, caratteristiche genetiche, lingua, religione o fede, opinioni politiche o di qualsiasi altro tipo, appartenenza a una minoranza nazionale, censo, nascita, disabilità, età, orientamento sessuale, ecc.
Ως εργοδότης, η EΕ δεν ασκεί κανενός είδους διακριτική μεταχείριση π.χ. λόγω φύλου, φυλής, χρώματος, εθνοτικής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών ή άλλων φρονημάτων, υπαγωγής σε εθνική μειονότητα, περιουσίας, γέννησης, αναπηρίας, ηλικίας ή σεξουαλικού προσανατολισμού.
De EU maakt geen enkel onderscheid op basis van geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, handicap, leeftijd, seksuele geaardheid enz.
Като работодател ЕС не прилага дискриминация на каквото и да е основание – било то пол, раса, цвят на кожата, етнически или социален произход, генетични характеристики, език, религия или вярвания, политически или други мнения, принадлежност към национално малцинство, имотно състояние, рождение, увреждане, възраст или сексуална ориентация.
Evropská unie jako zaměstnavatel nepřipouští jakoukoli diskriminaci na základě pohlaví, rasy, barvy pleti, etnického nebo sociálního původu, genetických rysů, jazyka, náboženského vyznání nebo víry, politického nebo jakéhokoli jiného názoru, příslušnosti k národnostní menšině, majetkových poměrů, původu, zdravotního postižení, věku nebo sexuální orientace.
Som arbejdsgiver anvender EU ingen form for forskelsbehandling, hverken på grund af køn, race, hudfarve, etnisk eller social oprindelse, genetiske anlæg, sprog, religion eller tro, politiske og andre anskuelser, tilhørsforhold til et nationalt mindretal, formueforhold, afstamning, handicap, alder eller seksuel orientering.
Tööandjana väldib EL igat liiki diskrimineerimist, nagu diskrimineerimine soo, rassi, nahavärvuse, etnilise või sotsiaalse päritolu, geneetiliste omaduste, keele, usutunnistuse või veendumuste, poliitiliste või muude arvamuste, rahvusvähemusse kuulumise, varalise seisundi, sünnipära, puude, vanuse või seksuaalse sättumuse alusel.
Työnantajana EU on sitoutunut syrjimättömyyteen. Hakijaa ei saa syrjiä sukupuolen, rodun, ihonvärin, etnisen tai yhteiskunnallisen alkuperän, geneettisten ominaisuuksien, kielen, uskonnon tai vakaumuksen, poliittisten tai muiden mielipiteiden, kansalliseen vähemmistöön kuulumisen, varallisuuden, syntyperän, vammaisuuden, iän tai sukupuolisen suuntautumisen perusteella.
Munkáltatóként az EU semmilyen megkülönböztetést nem alkalmaz nem, faj, bőrszín, etnikai vagy társadalmi hovatartozás, genetikai tulajdonság, nyelv, vallás vagy más meggyőződés, politikai vagy egyéb nézet, nemzeti kisebbséghez tartozás, vagyoni helyzet, születés, fogyatékosság, életkor vagy szexuális irányultság alapján.
Jako pracodawca UE kieruje się zasadą zakazu wszelkiej dyskryminacji w szczególności ze względu na płeć, rasę, kolor skóry, pochodzenie etniczne lub społeczne, cechy genetyczne, język, religię lub przekonania, poglądy polityczne lub wszelkie inne poglądy, przynależność do mniejszości narodowej, majątek, urodzenie, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną.
În calitate de angajator, UE nu discriminează candidaţii pe niciun criteriu (sex, rasă, culoare, origine etnică sau socială, trăsături genetice, limbă, religie sau convingeri, opinii politice sau de alt tip, apartenenţă la o minoritate naţională, avere, naştere, handicap, vârstă, orientare sexuală etc.).
EU kot delodajalka spoštuje načelo o prepovedi diskriminacije, denimo na podlagi spola, rase, barve kože, etničnega ali socialnega porekla, genetskih značilnosti, jezika, vere, političnega ali drugega prepričanja, pripadnosti narodnostni manjšini, premoženja, rojstva, invalidnosti, starosti ali spolne usmerjenosti.
EU-institutionerna diskriminerar inga sökande på grund av t.ex. kön, ras, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning.
ES kā darba devējs nepieļauj nekāda veida diskrimināciju, ne dzimuma, rases, ādas krāsas, etniskās un sociālās izcelšanās, ģenētisko īpašību, valodas, ticības vai pārliecības, ne politisko vai citu uzskatu, piederības mazākumtautībai, īpašuma, izcelsmes, invaliditātes, vecuma vai seksuālās orientācijas dēļ.
Bħala sid li jimpjega, l-UE ma tiddiskrimina fuq ebda bażi ta' sess, razza, kulur, oriġini etnika jew soċjali, karatterisitiċi ġenetiċi, lingwa, reliġjon jew twemmin, opinjoni politika jew kwalunkwe opinjoni oħra, sħubija f’minoranza nazzjonali, proprjetà, twelid, diżabilità, età jew orjentazzjoni sesswali.
Ina cháil mar fhostóir, ní dhéanann an AE aon idirdhealú atá bunaithe ar aon fhoras amhail gnéas, cine, dath, bunús eitneach nó sóisialta, airíonna géiniteacha, teanga, reiligiún nó creideamh, tuairim pholaitiúil nó aon tuairim eile, ballraíocht i mionlach náisiúnta, maoin, breith, míchumas, aois nó claonadh gnéasach.
  9 Résultats restrain.eu.com  
Possibilidade de construção de um 3 º quarto com casa de banho completa, que já está nos planos de construção e de construção autorizada pelas autoridades compétentes.3 banheiros completes.Toute as janelas e portas são de alumínio de cor Piscina Champagne couk com a sua cascata é 6M x 4m x 1,40 em profondeur.
PISCINE house is sold. GARDEN, QUINTANA ROO. Possibility of building a 3rd bedroom with full bathroom, which is already on the construction plans and construction authorized by the AUTHORITIES compétentes.3 bathrooms completes.Toute the windows and doors are aluminum color couk Champagne Pool with its waterfall is 6M x 4M x 1.40 in profondeur.Jardin of 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán on a 300M.
PISCINE maison est vendue. JARDIN, Quintana Roo. Possibilité de construir une 3eme chambre avec salle de bain complete,qui se trouve déjá sur les plans de constructions et son édification autorisée par les autoritées compétentes.3 salles de bains completes.Toute les fenetres et portes coukissantes sont en aluminium couleur Champagne,La piscine avec sa cascade est de 4M x 6M x 1.40 de profondeur.Jardin de 150M2.plages á 4Km.Route Federale Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán Sur a 300M.
PISCINE Haus ist verkauft. GARTEN, Quintana Roo. Die Möglichkeit des Aufbaus einer 3. Schlafzimmer mit Bad, das bereits auf den Bauplänen und den Bau der BEHÖRDEN compétentes.3 Bäder completes.Toute die Fenster und Türen zugelassen sind alufarbig couk Champagne Pool mit seinem Wasserfall 6M ist x 4m x 1,40 in profondeur.Jardin von 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán auf 300M.
Casa se vende PISCINE. JARDIN, QUINTANA ROO. Posibilidad de construir un 3er dormitorio con baño completo, que ya está en los planes de construcción y autorización de las autoridades compétentes.3 baños completes.Toute las ventanas y puertas son de aluminio color couk Piscina Champagne con su cascada es de 6m x 4m x 1,40 en profondeur.Jardin de 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancún-Chetumal Kukulkán á 400M.Avenue en un 300M.
PISCINE casa viene venduta. GIARDINO, QUINTANA ROO. Possibilità di costruire una 3a camera da letto con bagno completo, che è già sui piani di costruzione e di costruzione autorizzata dal AUTORITÀ compétentes.3 bagni completes.Toute le finestre e le porte sono in alluminio colore Piscina couk Champagne con la sua cascata è 6M x 4m x 1,40 in profondeur.Jardin di 150M2.plages á 4Km.Route federale Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan su un 300M.
PISCINE huis wordt verkocht. TUIN, Quintana Roo. De mogelijkheid van het bouwen van een 3e slaapkamer met complete badkamer, die al op de bouwplannen en de bouw door de OVERHEID compétentes.3 badkamers completes.Toute de ramen en deuren zijn van aluminium kleur couk Champagne Pool met zijn waterval is 6m x 4m x 1,40 in profondeur.Jardin van 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan op een 300M.
HOUSE SÆLGER PISCINE.JARDIN. Mulighed for at opbygge et 3. soveværelse med komplet badeværelse, som allerede er på byggeplaner og konstruktion autoriseret af myndighederne compétentes.3 badeværelser completes.Toute vinduer og døre er aluminiumsfarve couk Champagne Pool med dens vandfald er 6M x 4m x 1,40 i profondeur.Jardin af 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán på en 300M.
PISCINE talo on myyty. Puutarha, Quintana Roo. Mahdollisuutta rakentaa kolmas makuuhuone kylpyhuone, joka on jo rakennussuunnitelmien ja rakentaminen viranomaisten luvalla compétentes.3 kylpyhuoneet completes.Toute ikkunat ja ovet ovat alumiini väri couk Champagne-allas sen vesiputous on 6m x 4m x 1,40 vuonna profondeur.Jardin on 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkán on 300M.
Sprzedaje PISCINE.JARDIN. Możliwość budowy 3rd sypialnia z łazienką, który jest już na planach i budownictwo upoważnione przez władze compétentes.3 łazienki completes.Toute okna i drzwi są koloru couk aluminium Pool Champagne z wodospadem jest 6M x 4m x 1,40 w profondeur.Jardin z 150M2.plages á 4Km.Route Federalnej Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan na 300M.
PISCINE huset säljs. TRÄDGÅRD, Quintana Roo. Möjligheten att bygga en 3: e sovrum med badrum, som redan finns på ritningar och konstruktion som godkänts av MYNDIGHETER compétentes.3 badrum completes.Toute fönster och dörrar är i aluminium färg couk Champagne Pool med dess vattenfall är 6M X 4m x 1,40 i profondeur.Jardin av 150M2.plages á 4Km.Route Federal Cancun-Chetumal á 400M.Avenue Kukulkan på 300M.
  115 Résultats www.libreriacarmen.com  
Cor de cabelo: Black
Hair color: Black
Couleur des cheveux: Black
Haarfarbe: Black
Color del pelo: Black
Colore capellil: Black
لون الشعر : Black
Χρώμα μαλλιών: Black
Haarkleur: Black
髪の色: Black
Цвят на косата: Black
Boja kose: Black
Barva vlasů: Black
Hårfarve: Black
Hiusten väri: Black
बाल का रंग: Black
Hajszín: Black
Warna rambut: Black
머리 색깔: Black
Hårfarge: Black
Kolor włosów: Black
Culoare păr: Black
Цвет волос: Black
Hårfärg: Black
Saç rengim : Black
  5 Résultats vectortechnologies.com  
4. Escola de Inverno 5. Notícias dall'Europa [su_button url ="http://eepurl.com/r2-41" destino ="em branco" estilo ="vidro" plano de fundo ="#f2e839" cor ="#000000" tamanho ="8" largura ="Sim" centro ="Sim"...
In this issue: 1. Good 2015 2. Follow Up and street units 3. Group Europe 4. Winter School 5. News dall'Europa [su_button url="http://eepurl.com/r2-41" target ="blank" style ="glass" background ="#f2e839" color ="#000000" size ="8" wide ="Yes" center="Yes"...
Dans ce numéro: 1. Bon 2015 2. Suivi et Street Unit 3. Group Europe 4. École d'hiver 5. Nouvelles dall'Europa [su_button url ="http://eepurl.com/r2-41" cible ="vide" style ="verre" fond ="#f2e839" couleur ="#000000" taille ="8" large ="Oui" centre ="Oui"...
  8 Résultats www.corning.com  
Ele permite a conexão de condutores com diâmetros entre 0,40 e 0,65 mm.O bloco BTRE apresenta duas configurações: BTRE CP (conexão permanente), na cor azul escuro, e BTRE NF (normalmente fechado), na cor azul claro.
The BTRE Block has been developed to interconnect metallic conductors using the IDC technology. It allows the connection of conductors with diameters between 0,40 and 0,65 mm. The BTRE Block is available in two configurations: BTRE-CP (permanent connection), in dark blue, and BTRE-NF (normally closed), in light blue.
El bloque Terminal de red externa BTRE fue desarrollado para conectar conductores metálicos a través de la tecnología IDC. Permite la conexión de conductores con diámetros entre 0,40 y 0,65 mm. El bloque BTRE presenta dos configuraciones: BTRE-CP (conexión permanente), de color azul oscuro, y BTRE-NF (normalmente cerrado), de color azul claro.
  3 Résultats www.woodmagegypt.com  
O jornal líder de Parma tinha a intenção de renovar-se, mas sem perder o forte vínculo construído com os seus leitores em mais de 200 anos de história. As inovações vieram com a introdução da cor em todas as páginas e o uso de novas peças.
Parma’s leading newspaper intended to redesign, but without losing the strong connection with its readers that it has enjoyed over its more than 200-year history. The innovations came with the introduction of colour in all its pages and the use of new pieces. It also left the masthead and logo untouched; proof that being modern does not mean sacrificing tradition.
El diario líder en Parma tenía la intención de renovarse, pero sin perder el fuerte vínculo construido con los lectores en sus más de 200 años de historia. Las innovaciones vinieron con la introducción del color en todas las páginas y el uso de piezas nuevas. Por otro lado, se mantuvieron la cabecera y el logo intocados; una prueba de que se puede ser moderno sin prescindir de la tradición.
  8 Résultats hemispheres.iksiopan.pl  
A universidade europeia há de ceder à universidade americana. A história da América, dos incas para cá, há de ser ensinada de cor, ainda que não se ensine a dos arcontes da Grécia. Nossa Grécia é preferível à Grécia que não é nossa.
European university must give in the American university. America’s history, from the Incas until now, must be taught like the back of our hand, even if that of Greek arcontes’ is not. Our Greece is preferable than the Greece that is not ours. It is more necessary to us. National politicians must replace those exotic politicians. The world should be grafted into our Republics; but the core should be our Republics.
La universidad europea ha de ceder a la universidad americana. La historia de América, de los incas a acá, ha de enseñarse al dedillo, aunque no se enseñe la de los arcontes de Grecia. Nuestra Grecia es preferible a la Grecia que no es nuestra. Nos es más necesaria. Los políticos nacionales han de reemplazar a los políticos exóticos. Injértese en nuestras Repúblicas el mundo; pero el tronco ha de ser el de nuestras Repúblicas”.
  privacyroot.com  
• Nesta versão temos refrescado aparência e estilo do programa. Todos os controles permanecem no mesmo lugar, mas mudaram de fundo e cor dos botões. Agora, o programa parece fresco, sem grandes mudanças que podem confundir muitos de vocês.
• Dans cette version, nous avons rafraîchi look et le style du programme. Tous les contrôles restent à la même place, mais nous avons changé de fond et la couleur des boutons. Maintenant, le programme a l'air frais, sans grands changements qui peuvent confondre beaucoup d'entre vous. S'il vous plaît laissez-nous savoir vous aimez ou pas?
• In questa versione abbiamo rinfrescato look e lo stile del programma. Tutti i controlli rimangono nello stesso posto, ma abbiamo cambiato sfondo e colore dei pulsanti. Ora il programma si presenta fresco, senza grandi cambiamenti che possono confondere molti di voi. Fateci sapere ti piace o no?
  41 Résultats www.dermis.net  
Tumor vascular composto de grandes vasos sangüíneos dilatados, freqüentemente contendo grande quantidade de sangue, ocorrendo na pele, subcutâno, ou ambos, e também em várias vísceras, especialmente o fígado, baço, pâncreas, e algumas vezes, cérebro.
A vascular tumor preponderantly composed of large dilated blood vessels, often containing large amounts of blood, occurring in the skin, subcutaneously, or both, and also in many viscera, particularly the liver, spleen, pancreas, and sometimes the brain. The typical superficial lesions are bright to dark red in colour; deep lesions have a blue colour. A cavernous hemangioma in the skin extends more deeply than a capillary hemangioma and is less likely to regress spontaneously. (Dorland, 27th ed; from Stedman, 25th ed)
Baskin olarak büyük dilate kan damarlarindan olusan, genellikle büyük kan damarlari içeren ve subkutan olarak deride ve özellikle karaciger, dalak, pankreas ve bazen de beyin olmak üzere birçok viseral organda meydana gelen vasküler bir tümör. Tipik yüzeysel lezyonlar parlak ila koyu kirmizi renktedir; derin lezyonlar mavi renktedir. Deride kavernöz bir hemanjiyom bir kapiller hemanjiyomdan daha derin bir yayilim göstermektedir ve spontan regresyon gösterme olasiligi daha düsüktür. (Dorland, 27. baski; Stedman, 25. baski)
  8 Résultats www.hottoymonkeysforkids.com  
Além disso, a plataforma da máquina é compatível com o envase em diversos recipientes, tais como bandejas, frascos, tubos e ampolas. O formato e a mudança de cor flexíveis permitem uma reação imediata às mudanças de demanda de mercado.
L’innovante machine FlexFill peut traiter une large gamme de produits coulés à chaud ou à froid tels que des mascaras, des gloss, des eye-liners liquides, des déodorants en stick, des vernis à ongles, etc. De plus, la plateforme de la machine peut remplir dans une variété de contenants, par ex. des coupules, des bouteilles, des tubes, des flacons. Le changement de format et de teinte flexible permet de réagir immédiatement aux fluctuations des exigences du marché.
Die innovative FlexFill kann mit einer Vielzahl von heiß- und kalt gegossenen Produkten umgehen wie z. B. Nagellack, Cremes, Tuben etc. Außerdem kann das Maschinenkonzept mit unterschiedlichsten Behältnissen, wie Schalen, Flaschen, Tuben und Fläschchen, beschickt werden. Die schnelle Wechselbarkeit von Format und Produktformulierungen ermöglicht ein flexibles Handeln auf Marktveränderungen.
La innovadora FlexFill es capaz de llevar a cabo una amplia gama de productos de vertido caliente y frío como la máscara de pestañas, el brillo de labios, el delineador líquido, la barra de desodorante, el esmalte de uñas, etc. Además, la plataforma de la máquina puede realizar el llenado en una variedad de contenedores, moldes, botellas, tubos y frascos. El cambio de color y formato flexibles permite una reacción inmediata ante las demandas cambiantes del mercado.
  3 Résultats duvetnor.com  
Superfície de trabalho plana usada em estiramento com prensas de chapas de gravação e máquinas de estampagem para acabar o couro. Elimina a aspereza da flor com polimento, reaviva cor e brilho. Com gravações especiais pode imprimir vários desenhos.
Superficie de trabajo grabada utilizada en la prensa plana para el estiramiento y estampado en la terminación del cuero. Elimina las rugosidades del lado flor, puliéndolo, reavivando los colores y otorgándole brillo.
ألواح طباعة المطابع المسطحة. تستخدم سطح عمل مسطح بلوحات طباعة بالكى وآلة نقش من أجل الانتهاء من صنع الجلود. يزيل الخشونة الناتجه عن التلميع، واضفاء لون أكثر حيوية وتألق. كما يمكنك مع لوحات النقوش الخاصة طباعة أى نقوش وهمية / زخارف وردية أو أي تصميم أخر.
Рабочий стол с гравировкой, используется в плоских прессах для разглаживания и печати при чистовой отделке кожи. Устраняет шероховатости лицевой стороны, полирует, наводит цвет и блеск. Специальная гравировка позволяет напечатать фальш-лицо, а также любой другой декор или рисунок.
Deri bitirme işleminde ütü ve baskı için preslerde kullanılan desenli plakalar. Sırçanın pürüzlülüğünü cilalayarak, rengini canlandırarak ve parlatarak giderirler. Uygun plaka desenleriyle sırça görünümü veya farklı tasarımlar basılabilir.
  www.carthagodilectaest.com  
Não importunar, ameaçar ou coagir uma pessoa segundo, incluindo mas não limitado a, sua raça, sexo, idade, crença, religião, cor, origem nacional, deficiência, orientação sexual, gênero ou estado civil, com relação à empresa do Sócio, as atividades do Grupo TCM, ou enquanto atuando na função de representante do Grupo.
Ne pas harceler, menacer ou contraindre une personne sur la base de sa nationalité/origine, son sexe, son âge, ses croyances, sa religion, sa couleur, un handicap, son orientation sexuelle ou son état civil dans le cadre d’une activité professionnelle ou agissant en qualité de représentant du groupe TCM.
No hostigar, amenazar o forzar a una persona por, incluyendo pero sin limitarse a su raza, género, edad, credo, religión, color, origen, discapacidad, preferencia sexual, género o estado civil con relación a las actividades profesionales de un miembro, a las actividades de TCM Group o actuando como representante del Grupo.
Neobtěžovat, vyhrožovat nebo nutit osobu, včetně, ale bez omezení, na základě rasy, pohlaví, věku, vyznání, náboženství, barvy, národního původu, zdravotního postižení, sexuální preference, pohlaví nebo rodinného stavu v souvislosti s profesionální činností člena, činnosti skupiny TCM nebo při zastupování skupiny.
Podczas realizacji zleceń, działań wewnętrznych TCM Group lub podczas reprezentowania TCM Group, nie nękać, nie grozić, nie zmuszać ze względu na (włączając lecz nie ograniczając do): rasę, płeć, wiek, wyznanie, religię, pochodzenie, niepełnosprawność, orientację seksualną, stan cywilny.
  40 Résultats dermis.multimedica.de  
Tumor vascular composto de grandes vasos sangüíneos dilatados, freqüentemente contendo grande quantidade de sangue, ocorrendo na pele, subcutâno, ou ambos, e também em várias vísceras, especialmente o fígado, baço, pâncreas, e algumas vezes, cérebro.
A vascular tumor preponderantly composed of large dilated blood vessels, often containing large amounts of blood, occurring in the skin, subcutaneously, or both, and also in many viscera, particularly the liver, spleen, pancreas, and sometimes the brain. The typical superficial lesions are bright to dark red in colour; deep lesions have a blue colour. A cavernous hemangioma in the skin extends more deeply than a capillary hemangioma and is less likely to regress spontaneously. (Dorland, 27th ed; from Stedman, 25th ed)
Baskin olarak büyük dilate kan damarlarindan olusan, genellikle büyük kan damarlari içeren ve subkutan olarak deride ve özellikle karaciger, dalak, pankreas ve bazen de beyin olmak üzere birçok viseral organda meydana gelen vasküler bir tümör. Tipik yüzeysel lezyonlar parlak ila koyu kirmizi renktedir; derin lezyonlar mavi renktedir. Deride kavernöz bir hemanjiyom bir kapiller hemanjiyomdan daha derin bir yayilim göstermektedir ve spontan regresyon gösterme olasiligi daha düsüktür. (Dorland, 27. baski; Stedman, 25. baski)
  nbc-pal.ps  
Pedras preciosas brilhantes, em todas as cores do arco-íris vão lhe trazer dinheiro vivo! Mas veja que isso vale com, aos menos, 5 pedras preciosas coladinhas da mesma cor; e curta os altos recursos!
Des pierres précieuses étincelantes de toutes les couleurs vous rapporteront ici du cash ! Alignez au moins 5 pierres précieuses de la même couleur et vous pourrez-vous réjouir de nombreuses fonctions !
Stahlende Edelsteine in allen Regenbogenfarben bringen Ihnen hier bares Geld! Sehen Sie zu, dass mindestens 5 gleichfarbige Edelsteine beisammen sind und freuen Sie sich auf tolle Features!
Las piedras preciosas brillantes con todos los colores del arco iris te traen dinero en efectivo. Procura que queden juntas al menos 5 piedras preciosas del mismo color y consigue fantásticas características.
Splendidi preziosi i tutti i colori dell´arcobaleno ti regaleranno soldi in contanti! Colleziona almeno 5 gemme dello stesso colore e goditi queste fantastiche funzionalità!
Κερδίστε μετρητά με λαμπερούς πολύτιμους λίθους σε όλα τα χρώματα! Αν συγκεντρώσετε τουλάχιστον 5 πολύτιμους λίθους ίδιου χρώματος, σας περιμένουν καταπληκτικά χαρακτηριστικά!
Shiny gems in all colours of the rainbow bring you cash here! Make sure, that you collect at least 5 gems of the same colour and get excited about great features!
Strålande ädelstenar i regnbågens alla färger ger dig här pengar i kontanter! Se till att du får minst 5 likfärgade ädelstenar bredvid varandra och gläd dig åt fantastiska features!
Gökkuşağı renklerinde parıl parıl parlayan değerli taşlar, burada sizlere nakit para getirecek! En az 5 benzer renklerde değerli taşı yan yana getirerek, pek çok ayrı özellikden faydalanın!
  www.coolorganizasyon.com  
A velocidade do update das citações é muito boa durante o nível normal do mercado. Há umas épocas que as citações de Forex são cinzentas na cor, que significa que as citações de Forex não puderam ser updated ou não que de confiança.
Semblable à Saxobank, j'avais suivi des quotations de Saxobank de près pendant les dernières années. Vous devrez télécharger leur logiciel libre et s'inscrire à une ouverture de démo aux acess. La volonté de compte de démo a expiré dans d'un mois, vous devra s'inscrire à une autre démo en utilisant l'email différent. La vitesse de mise à jour de quotations est très bonne pendant le niveau normal du marché. Il y a des périodes que les quotations de forex sont grises en couleurs, qui signifie que les quotations de forex ne pourraient pas être mises à jour ou pas que fiable.
Ähnlich Saxobank, habe ich Saxobank Anführungsstrichen nah für die letzten Jahre gefolgt. Sie müssen ihre freie Software downloaden und für einen Demo-LOGON zu den acess registrieren. Der Demokontowille lief in 1-monatigem, Sie muss für eine andere Demo mit unterschiedlichem email registrieren ab. Die Anführungsstrich-Updategeschwindigkeit ist während des normalen Marktniveaus sehr gut. Es gibt Zeiten, dass die Forex Anführungsstriche in der Farbe grau sind, die bedeutet, dass die Forex Anführungsstriche nicht aktualisiert sein konnten, oder nicht dass zuverlässig.
Simile a Saxobank, sto seguendo molto attentamente le citazioni di Saxobank per gli anni ultimi. Dovrete trasferire il loro software dal sistema centrale verso i satelliti libero e registrare per un inizio attività del demo ai acess. La volontà di cliente del demo ha espirato in di un mese, voi dovrà registrare per un altro demo usando il email differente. La velocità dell'aggiornamento di citazioni è molto buona durante il livello normale del mercato. Ci sono periodi che le citazioni di Forex sono grige a colori, che significa che le citazioni di Forex non potrebbero essere aggiornate o non che certo.
Подобно к Saxobank, я следую за quotes Saxobank близко на past few леты. Вы download их свободно средство программирования и зарегистрировать для login demo к acess. Воля учета demo теряла силу в 1 месяце, вас зарегистрировать для другого demo использующ по-разному email. Скорость уточнения quotes очень хороша во время нормального уровня рынка. Будут времена что quotes Форекс серы в цвете, который намеревается что quotes Форекс не могли быть updated или не что надежно.
  6 Résultats tallekejapullike.ee  
cor 108' Documentário
color 108' Documentary
  2 Résultats www.morex.lv  
O elastómero de poliuretano microcelular comum, utilizado para a produção desta série de tampões económicas, difere do nosso elastómero Reselgit® (Cor laranja) para uma menor resistência à hidrólise, à temperatura e envelhecimento em geral.
The common microcellular polyurethane elastomer, used for the production of this series of economic buffers, differs from our elastomer Reselgit® (Orange color) for a lower resistance to hydrolysis, to temperature and aging in general. It follows that its effectiveness is limited by the temperatures of -20 ° C and + 80 ° C, while enduring temperatures up to -40 ° C and up to + 120 ° C, also the aging process could be very rapid in marine climates, tropical or otherwise outdoors. It can be said that the difference in resistance between the M-type shock absorbers Reselgit® and P type can be compared, for similarity, the difference in oxidation resistance between a stainless steel and a galvanized steel.
L'élastomère de polyuréthanne microcellulaire commun, utilisé pour la production de cette série de tampons économiques, diffère de notre élastomère Reselgit® (Couleur orange) pour une plus faible résistance à l'hydrolyse, à la température et le vieillissement en général. Il en résulte que son efficacité est limitée par les températures de -20 ° C et + 80 ° C, tout en supportant des températures allant jusqu'à -40 ° C jusqu'à + 120 ° C, le processus de vieillissement peut être très rapide climats marins, tropical ou autre à l'extérieur. On peut dire que la différence de résistance entre les amortisseurs de type M Reselgit® et de type P peut être comparé, par similitude, la différence de résistance à l'oxydation entre un acier inoxydable et un acier galvanisé.
Общий микропористого полиуретанового эластомера, используемый для производства этой серии экономических буферов, отличается от нашего эластомера Reselgit® (Оранжевый цвет) для более низкой устойчивостью к гидролизу, до температуры и старения в целом. Из этого следует, что его эффективность ограничена температурами -20 ° С до + 80 ° С, в то время как прочный температуру до -40 ° C и до + 120 ° C, и процесс старения может быть очень быстрым в морские климат, тропические или иным образом на открытом воздухе. Можно сказать, что разница в сопротивлении между амортизаторами М-типа Reselgit® и тип Р можно сравнить, за схожесть, разница в стойкости к окислению между нержавеющей стали и оцинкованной стали.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow