weiterer – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      24'447 Résultats   7'242 Domaines   Page 5
  6 Hits www.daniusoft.com  
Ein weiterer Tipp für Sie, DRM Media Converter ist auch ein leistungsfähiges Video Converter, wenn Sie Video-Musik-Dateien, die nicht bekam kompatibel mit iTunes 10 , iPod, iPhone, können Sie auch nutzen, um Video in beliebigen Formaten Sie wollen wandeln .
Une autre astuce pour vous, DRM Media Converter est aussi un puissant Video Converter, si vous avez des fichiers de musique vidéo qui n'est pas compatible avec iTunes 10 , iPod, iPhone, vous pouvez également l'utiliser pour convertir la vidéo à tous les formats que vous souhaitez .
Otro consejo para ti, DRM Media Converter es también un poderoso Video Converter, si tienes algún archivo de música de vídeo que no es compatible con iTunes 10 , iPod, iPhone, también se puede utilizar para convertir el vídeo a cualquier formato que desee .
Un altro suggerimento per voi, DRM Media Converter è un potente Video Converter, se hai qualsiasi file video musicali che non è compatibile con iTunes 10 , iPod, iPhone, è anche possibile utilizzarlo per convertire i video in qualsiasi formato che si desidera .
あなたのためのもう一つのヒントは、DRMメディアコンバータは、あなたではありません任意のビデオ、音楽ファイルを得た場合にも強力Video Converterですが、iTunesの10と互換性は、iPod、iPhoneを、あなたもあなたが望む任意のフォーマットにビデオを変換するために使用することができ。
Еще один совет для вас, DRM Media Converter также является мощным Video Converter, если вы получили любое видео музыкальные файлы, которые не совместимы с ITunes 10 , Ipod, iPhone, вы также можете использовать его для конвертирования видео в любых форматах вы хотите .
  3 Hits www.google.co.za  
Viele Internetnutzer stellen fest, dass ihre Computer mit der Zeit zunehmend durch unerwünschte Software belastet werden – sei es Adware, Spyware oder einfach nur Junk-Software. Dies liegt daran, dass einige Anwendungen mit Junk-Software gebündelt sind, was die Installation weiterer Junk-Software zur Folge hat, die sich auf diese Weise immer mehr ausbreiten kann.
Many internet users find that over time their computers become loaded with unwanted software – be it adware, spyware or just plain junk. This is because a few applications they installed came bundled with junk, and that junk generated more junk piled higher and deeper. We believe any situation where multiple applications are being installed should be made very clear to users, so that if you were to ask them several months later – “What’s this?” – most will know where it came from and why it is there.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
Molti utenti di Internet si accorgono che, dopo un po’ di tempo, il computer si appesantisce con software indesiderato, come adware, spyware o semplici applicazioni spazzatura. Questo accade quando alcune applicazioni installate celano al loro interno applicazioni indesiderate che a loro volta producono ulteriore spazzatura informatica, sempre maggiore e sempre più radicata in profondità. Riteniamo che l’utente debba sempre sapere se sta per installare più applicazioni, in modo che anche mesi dopo ne possa riconoscere funzioni e provenienza.
Muitos utilizadores da internet consideram que, com o passar do tempo, os seus computadores ficam sobrecarregados com software indesejado – seja adware, spyware ou apenas lixo eletrónico. Isto deve-se ao facto de algumas das aplicações instaladas incluírem lixo que, por sua vez, gera mais lixo que se vai acumulando e alastrando. Defendemos que qualquer situação que envolva a instalação de várias aplicações deve ser devidamente clarificada, de forma a que, se alguém perguntar alguns meses mais tarde "O que é isto?", a maioria dos utilizadores saiba identificar a origem e o motivo da instalação daquela aplicação.
يرى العديد من مستخدمي الإنترنت أنه بمرور الوقت تصبح أجهزة الكمبيوتر محملة ببرامج غير مرغوب فيها؛ كالبرامج الإعلانية، أو برامج التجسس أو حتى مجرد البرامج غير المرغوب فيها. يرجع هذا إلى أن بعض التطبيقات التي ثبتوها تأتي مجموعة ببرامج غير مرغوب فيها، وتولد هذه البرامج غير المرغوب فيها قدرًا أكبر من نظائرها تتغلغل بكم وكيف كبيرين في جهاز الكمبيوتر. نرى أن أي موقف يتم فيه تثبيت عدة تطبيقات يجب أن يكون واضحًا تمامًا للمستخدمين، وذلك حتى لا تسألنا بعد مضي عدة أشهر عن كيفية تثبيت كل هذه التطبيقات. – سيعرف معظم الأشخاص من أين أتت هذه التطبيقات وسبب وجودها.
Veel internetgebruikers merken dat hun computers geleidelijk aan vollopen met ongewenste software – adware, spyware of gewoon spam. Dat komt omdat enkele van de applicaties die ze hebben geïnstalleerd, spam bevatten. En die spam genereerde meer spam, die vervolgens steeds verder toenam. Als zich een situatie voordoet waarbij meerdere applicaties worden geïnstalleerd, moeten gebruikers daar altijd heel duidelijk van op de hoogte worden gebracht. Als u ze dan een aantal maanden later naar iets zou vragen, zouden de meesten moeten kunnen zeggen waar het vandaan kwam en waarom ze het op hun computer hebben.
自分のパソコンが不要なソフトウェアでいっぱいになってきたと感じているインターネット ユーザーは大勢います。それはアドウェアであったり、スパイウェアであったり、ただのジャンク ソフトであったりします。これは、インストールしたアプリケーションのいくつかがジャンク ソフトとバンドルされていたことが原因です。このジャンクがさらにジャンクを生み、芋づる式に増えていきます。Google は、複数のアプリケーションがインストールされる場合は、そのことをユーザーに明示する必要があると考えます。仮に、何か月もたってからユーザーに「これは何ですか?」と尋ねたときに、ユーザーがそれがどこから来たもので、なぜそこにあるかを知っているようにしなければなりません。
Mnoho uživatelů internetu zjišťuje, že se jim v průběhu času v počítači nahromadila spousta nežádoucího softwaru, ať už jde o adware, spyware nebo jiné haraburdí. Je to proto, že nainstalovali několik aplikací, se kterými byl nainstalován také nevyžádaný software. Ten potom nainstaloval další nevyžádaný software a tak dále. Jsme přesvědčeni, že uživatelé by vždy měli vědět o tom, že instalují několik aplikací najednou – takže když se jich za pár měsíců někdo zeptá na některou z aplikací, bude většina vědět, odkud jí má a proč vlastně.
Mange internetbrugere finder ud af, at deres computere med tiden bliver fyldt med uønsket software – uanset om det er adware, spyware eller bare almindeligt bras. Dette sker, fordi nogle applikationer installeres sammen med noget værre bras, og dette skaber så i sidste ende en masse ubrugeligt skrammel. Vi mener, at alle situationer, hvor der installeres flere applikationer samtidig, skal være helt tydelige for brugerne, så hvis man flere måneder senere spørger: "Hvad er dette?", vil de fleste vide, hvor det er kommet fra, og hvorfor det er der.
Monet internetin käyttäjät ovat huomanneet, että ajan kuluessa heidän tietokoneelleen kerääntyy ei-toivottuja ohjelmistoja, kuten mainos- tai vakoiluohjelmia tai pelkkää roskaa. Tämä johtuu siitä, että joidenkin koneelle asennettujen ohjelmistojen mukana on toimitettu roskaohjelmistoja, ja ne ovat tuoneet lisää roskaa, jota on kertynyt yhä enemmän ja enemmän. Me uskomme, että useiden sovellusten samanaikainen asentaminen tulee kertoa käyttäjille selkeästi. Tavoitteena on, että käyttäjät tietäisivät vielä muutaman kuukauden kuluttuakin tietyn sovelluksen alkuperää kysyttäessä, mistä sovellus on peräisin ja miksi se on asennettu tietokoneeseen.
Sok internethasználó tapasztalja, hogy számítógépe idővel tele lesz nem kívánt szoftverekkel: reklám- vagy kémprogramokkal, esetleg egyszerű szeméttel. Ez azért van, mert néhány telepített alkalmazás mellett ilyen szemét is található a csomagban, amely csak egyre több és több szemetet generál. Úgy véljük, hogy több alkalmazás telepítése esetén ennek a ténynek egyértelműnek kell lenni a felhasználó számára, így ha pár hónappal később felmerülne a kérdés, hogy "Mi ez?", akkor a legtöbbjük tudja, hogy hogyan és miért került a számítógépére.
Sering kali pengguna internet menemukan bahwa komputer mereka dipenuhi oleh perangkat lunak yang tidak diinginkan – apakah itu adware, spyware, atau hanya sampah biasa. Ini terjadi karena beberapa aplikasi yang mereka pasang menjadi satu paket dengan sampah, dan sampah itu menghasilkan lebih banyak sampah yang menumpuk dan memenuhi ruang. Kami yakin dalam situasi apa pun saat beberapa aplikasi sedang dipasang, informasi itu harus benar-benar dijelaskan kepada pengguna, sehingga jika Anda menanyakannya beberapa bulan mendatang – “Apa ini?” – kebanyakan orang akan tahu dari mana datangnya dan kenapa itu ada di sana.
Mange Internett-brukere mener at datamaskinene blir fulle av uønsket programvare over tid, enten det er annonseprogrammer, spionprogrammer eller bare rett og slett nettsøppel. Dette skyldes at noen programmer de installerte, inneholdt nettsøppel, og det nettsøppelet genererte mer nettsøppel som samlet seg i større og større mengder. Vi mener at alle situasjoner der flere programmer installeres, bør informeres klart og tydelig til brukerne, sånn at hvis du stiller dem spørsmålet «Hva er dette?» noen måneder senere, vil de fleste vite hvor programmene kom fra og hvorfor de fins på maskinen.
Wielu użytkowników internetu stwierdza, że wraz z upływem czasu ich komputery zapełniają się niechcianym oprogramowaniem – adware, programami szpiegowskimi i aplikacjami zwyczajnie bezużytecznymi. Dzieje się tak, gdyż niektóre z instalowanych aplikacji są dostarczane w pakietach z niechcianymi programami, które następnie powodują instalowanie coraz większej liczby bezużytecznych programów. Uważamy, że jednoczesne instalowanie wielu aplikacji musi być bardzo wyraźnie sygnalizowane użytkownikowi, tak by zapytany kilka miesięcy później „Co to jest?” był w stanie odpowiedzieć, skąd pochodzi dane oprogramowanie i jaką pełni funkcję.
Многие интернет-пользователи замечают, что со временем на их компьютерах скапливается большое количество нежелательных приложений, например рекламное и шпионское ПО или просто никому неведомые программы. Причина в том, что вместе с программным обеспечением могли установиться нежелательные программы, которые, в свою очередь, добавили массу других ненужных приложений по всему компьютеру. Мы считаем, что в тех случаях, когда из одного пакета устанавливается сразу несколько приложений, пользователя нужно открытым текстом предупреждать об этом – чтобы и через несколько месяцев они могли сказать, откуда на их компьютере взялась та или иная программа и для чего она нужна.
Många Internetanvändare upplever att deras datorer med tiden fylls av oönskad programvara, vare sig det gäller annonsprogram, spionprogram eller något annat skräp. Orsaken är ofta att ett fåtal installerade program fylls med skräp vilka sedan genererar ännu mer skräp. Vi anser att det ska framgå klart och tydligt vad det är som installeras när flera appar installeras samtidigt. Därmed vet användarna även efter ett halvår vilka program som är installerade och vad programmen gör.
ผู้ใช้อินเทอร์เน็ตจำนวนมากพบว่าในช่วงระยะเวลาหนึ่งคอมพิวเตอร์ของพวกเขาจะเต็มไปด้วยซอฟต์แวร์ที่ไม่พึงประสงค์ ไม่ว่าจะเป็นแอดแวร์ สปายแวร์ หรือขยะทั่วไป ทั้งนี้เนื่องจากบางแอปพลิเคชันที่พวกเขาติดตั้งนั้นมาพร้อมกับขยะ และขยะนั้นก็สร้างขยะที่เพิ่มพูนขึ้นเรื่อยๆ เราเชื่อว่าในทุกสถานการณ์ที่มีหลายแอปพลิเคชันได้รับการติดตั้งจะต้องมีการแจ้งต่อผู้ใช้อย่างชัดเจน เพื่อที่ว่าหลายเดือนต่อมาเมื่อคุณถามพวกเขาว่า “สิ่งนี้คืออะไร” พวกเขาส่วนใหญ่จะได้ทราบว่าสิ่งเหล่านั้นมาจากที่ใดและเหตุใดจึงมาอยู่ที่นั่น
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
Nhiều người dùng Internet thấy rằng sau một thời gian, máy tính của họ chứa đầy phần mềm không mong muốn – có thể là phần mềm quảng cáo, phần mềm gián điệp hay chỉ là phần mềm rác. Đó là do một số ứng dụng họ cài đặt được kết hợp với phần mềm rác và phần mềm rác đó lại tạo ra phần mềm rác khác, cứ thế ngày càng chất chồng chất đống. Chúng tôi cho rằng trong bất kỳ trường hợp nào khi nhiều ứng dụng được cài đặt, phải thông báo rõ ràng cho người dùng để nếu bạn hỏi họ một vài tháng sau đó – “Đây là gì?” – hầu hết sẽ biết phần mềm đấy từ đâu đến và tại sao lại có ở đó.
Багато користувачів Інтернету з часом виявляють у своїх комп’ютерах небажане програмне забезпечення, як-от рекламні, шпигунські чи просто непотрібні програмами. Це пов’язано з тим, що деякі встановлені ними програми постачалися в пакетах із непотрібними програми які, у свою чергу, створили ще більшу кількість непотрібних компонентів і даних. Ми вважаємо, що у випадку встановлення декількох програм користувач має це чітко розуміти, щоб через декілька місяців він міг легко визначити, звідки взялася певна програма та для чого вона використовується.
  9 Hits www.hotelbadl.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  9 Hits www.chepi.lv  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  9 Hits www.sellaronda.it  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  8 Hits www.uralkali-trading.com  
Ein weiterer / Native Rede
Other / Native speaker
Altro / Lingua madre
Egyéb / Anyanyelv
Inny / Język ojczysty
  6 Hits www.dab-europe.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  11 Hits fabcafe.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  4 Hits posada-real-puerto-escondido-puerto-escondido.hotelspuertoescondido.com  
Weiterer
Autre
Altro
Outro
Andere
  9 Hits jobtoday.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  9 Hits www.raynox.co.jp  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  14 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Ein weiterer Grund ist der teilweise Hochwasserschutz des Gebietes unterhalb der Staumauer.
Additional objectives include partial protection of the area below the dam against floods.
La fonction secondaire est une protection partielle contre les inondations du territoire sous la digue.
Otra finalidad es la protección parcial del territorio bajo el dique de la obra contra inundaciones.
Altra finalità è la protezione parziale dell’area sottostante la diga dalle inondazioni.
Второстепенным назначением является частичная охрана от наводнений территории под дамбой гидросооружения.
  4 Hits help.nchsoftware.com  
Anpassung der Dauer oder weiterer Eigenschaften
Adjusting Duration or Other Properties
Réglage de la durée ou d'autres propriétés
Ajustar duración y otras propiedades
Regolazione della durata e di altre proprietà
  www.goethe.de  
Lernstrategien erleichtern den fremdsprachlichen Lernprozess und bewirken offenbar eine positive Einstellung zum Erlernen und Gebrauchen der Fremdsprache. Das Lernen weiterer Fremdsprachen wird unterstützt.
Les stratégies d’apprentissage facilitent le processus d’apprentissage de la langue étrangère et suscitent manifestement une attitude positive vis-à-vis de l’apprentissage et de l’usage de la langue étrangère. L’apprentissage d’autres langues étrangères est ainsi encouragé.
Las estrategias de aprendizaje facilitan el proceso de aprendizaje de la lengua extranjera y por lo visto provocan una actitud positiva ante el aprendizaje y uso de la lengua extranjera. Esto apoya el aprendizaje de otras lenguas extranjeras.
Õpistrateegiad kergendavad võõrkeele õppimist ning kujundavad teadaolevalt positiivset suhtumist võõrkeele õppimisse ja kasutamisse. Õpistrateegiad toetavad ka järgmiste võõrkeelte õppimist.
Учебные стратегии облегчают процесс изучения иностранных языков и вызывают, очевидно, положительный настрой на учебу и применение иностранного языка. Учебные стратегии помогают также изучению других иностранных языков.
Các phương pháp học khiến quá trình học ngoại ngữ trở nên dễ dàng hơn và có lẽ cũng có ảnh hưởng tốt tới việc học và sử dụng ngoại ngữ đó. Việc học thêm các ngoại ngữ khác cũng được hỗ trợ.
  5 Hits pibay.org  
Der Kystbussen von Nor-Way Bussekspressbedient die Busverbindung von Stavanger und Bergen. Du kannst dein Ticket online, am Busbahnhof oder im Bus kaufen. Häufige Verbindungen. Ist ein Bus voll, wird ein weiterer Bus zur Verfügung gestellt.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
The Kystbussen from Nor-Way Bussekspress serve the bus route between Stavanger and Bergen. You can buy the ticket online, at the bus station or in the bus. Frequent connections available. If a bus is full, a second one will join.
  2 Hits framasphere.org  
[Chinesische Literatur] Sun Zhijun: Ein weiterer Vater The Rickshaw Boy
[Littérature chinoise] Sun Zhijun : Un autre père de The Boy de pousse-pousse
[Literatura China] Sol ahora: Otro padre de The Rickshaw Boy
[الأدب الصيني] سون تشي جيون: والد "الفتى العربة" آخر
[Sastra China] Sun Zhijun: Ayah The becak anak laki-laki
[Китайской литературы] Sun Чжицзюнь: Другой отец мальчика, рикша
[วรรณคดีจีน ] Zhijun ดวงอาทิตย์: พ่อเด็กรถลากอื่น
  24 Hits www.hotel-santalucia.it  
Beachten Sie bitte, dass die Anzahlung in Höhe von 10 % am Buchungstag per Banküberweisung zu leisten ist. Die Casa dos Araújos wird sich mit Ihnen zwecks weiterer Informationen in Verbindung setzen.
Please note that the 10% deposit charged on day of booking must be paid by bank transfer. Casa dos Araújos will contact guests with further details.
Veuillez noter que le dépôt de garantie de 10 %, facturé le jour de la réservation, doit être réglé par virement bancaire. Le Casa dos Araujo vous contactera pour vous fournir plus d'informations.
Al efectuar la reserva deberá abonar un depósito del 10% del importe de la estancia por transferencia bancaria. La Casa dos Araújos le proporcionará los datos necesarios.
Siete pregati di notare che il giorno della prenotazione dovrete versare un deposito pari al 10% dell'importo totale del soggiorno, tramite bonifico bancario. La Casa dos Araújos vi contatterà per fornirvi ulteriori dettagli.
Houd er rekening mee dat de aanbetaling van 10% die op de dag van reserveren in rekening wordt gebracht, per bankoverschrijving dient te worden betaald. Casa dos Araújos zal contact met u opnemen met meer informatie.
  java.com  
Zu diesen Interaktionen gehören u. a. jegliche Korrespondenz, Geschäftsabwicklungen (einschließlich Zahlung und Lieferung von Produkten oder Dienstleistungen sowie weiterer Bestimmungen, Bedingungen, Gewährleistungen oder Repräsentationen in Hinsicht auf solche Geschäftsabschlüsse), Teilnahme an Angeboten sowie weitere sonstige Interaktionen.
You, and the applicable third party, are solely responsible for all interactions between you. This includes, for example, all correspondence, all business you conduct (including payment and delivery of any goods or services, and any other terms, conditions, warranties or representations related to such dealings), your participation in any promotion, and all other interactions. Oracle is not responsible or liable for any loss or damage of any sort incurred as the result of any such dealings, or as the result of the presence of such third-party advertisers on java.com.
Vous, ainsi que les tiers auxquels s'applique cet avis, êtes les seuls responsables de vos interactions. Cela inclut, par exemple, toute la correspondance, toutes les opérations que vous effectuez (y compris le paiement et la livraison de toutes les marchandises ou services, et tous les autres termes, conditions, garanties ou représentations liés à de telles opérations), votre participation à toute promotion, et toute autre interaction. Oracle n'assume aucune responsabilité et ne saurait être tenu responsable pour toute perte ou dommage survenu à la suite de telles transactions ou résultant de la présence de messages publicitaires tiers sur java.com.
Usted y la empresa correspondiente son los únicos responsables de cualquier interacción. Incluidas, por ejemplo, cualquier correspondencia u operación que realicen (como el pago y la entrega de cualquier bien o servicio, y cualquier otro término, condición, garantía o manifestación relacionados con dichas transacciones), así como la participación en cualquier promoción y cualquier otra interacción posible. Oracle no se hace responsable de ninguna manera de ningún daño o pérdida de cualquier tipo que se produzca como consecuencia de dichas transacciones o como resultado de la presencia de publicidad de otras empresas en java.com.
L'utente e la terza parte interessata sono gli unici responsabili dei rapporti reciproci. Questi includono, ad esempio, tutta la corrispondenza, tutte le operazioni commerciali (inclusi il pagamento e la consegna di eventuali beni o servizi e qualsiasi termine, condizione, garanzia o dichiarazione relativa a tali rapporti commerciali), la partecipazione a eventuali promozioni e tutti gli altri tipi di contatti. Oracle non è responsabile per danni o perdite di vario genere risultanti da tali rapporti commerciali o dovuti alla presenza di annunci pubblicitari di terze parti sul sito java.com.
U en de desbetreffende onafhankelijke leverancier zijn geheel verantwoordelijk voor al uw onderlinge contacten. Dit geldt bijvoorbeeld voor alle correspondentie, alle zakelijke activiteiten (waaronder de betaling en aflevering van goederen en diensten en alle overige bepalingen, voorwaarden, garanties en toezeggingen die verband houden met deze zakelijke activiteiten), uw deelname aan promoties en alle overige interactie. Oracle is niet verantwoordelijk en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor verlies of schade, van welke aard dan ook, voortvloeiend uit dergelijke activiteiten of uit de aanwezigheid van advertenties van onafhankelijke leveranciers op java.com.
Odpowiedzialność za tego typu działania spoczywa wyłącznie na użytkowniku i odpowiedniej stronie trzeciej. Zastrzeżenie to dotyczy między innymi wszelkiej korespondencji, działalności biznesowej (w tym zapłat i dostaw dóbr i usług oraz innych warunków, postanowień, gwarancji i skarg związanych z takimi transakcjami), udziału użytkownika we wszelkiego rodzaju promocjach, jak i wszystkie inne współzależności. Firma Oracle nie jest odpowiedzialna za żadnego rodzaju straty i szkody wynikłe z tych transakcji lub z obecności ogłoszeń stron trzecich w witrynie java.com.
Вы и любая третья сторона несете полную ответственность за любое взаимодействие между вами. Последние включают, например, всю переписку, деловые отношения (включая оплату и поставку любых товаров или услуг и любые связанные с такими сделками положения, условия, гарантии или сообщения фактов), ваше участие в любых рекламных акциях и любое другое взаимодействие. Компания Oracle не несет ответственности за любой ущерб или убыток любого рода, возникший в результате таких отношений или в результате присутствия на сайте java.com таких сторонних рекламодателей.
Du själv, tillsammans med respektive tredje part, är enskilt ansvariga för alla era egna mellanhavanden. Detta inkluderar till exempel all korrespondens, alla affärer ni ingår i (inklusive betalning och leverans av produkter och tjänster, och andra villkor, förbehåll, garantier eller utfästelser i samband med dessa mellanhavanden), ditt deltagande i kampanjer och alla andra mellanhavanden. Oracle är inte ansvarigt eller skadeståndsskyldigt för skada av något slag som har inträffat som en följd av sådana affärer eller som en följd av att sådana annonser från tredje part förekommer på webbplatsen.
Oracle dışındaki şirketlerle aranızdaki her tür etkileşim, yalnızca sizin ve ilgili şirketin sorumluluğundadır. Örneğin, her tür yazışma, ticari işlem (ödemeler, malzemenin veya hizmetlerin sunulması ve bu tür işlemleri yöneten koşul, garanti ve temsil hakları da içinde), kampanyalara katılmanız ve diğer her tür etkileşim bu kapsamda değerlendirilecektir. Oracle, bu tür işlemlerden kaynaklanabilecek veya java.com sitesinde üçüncü parti reklamverenlerin bulunması nedeniyle ortaya çıkabilecek hiçbir zarar ziyandan sorumlu değildir.
  noblesdelreyno.com  
Steigerung der Online-Sichtbarkeit Ihrer Marken-Accessoires, Zubehöre und weiterer Optionen
Increase online visibility of your brand's accessories, supplies and other options
Augmentez la visibilité online de votre marque d'accessoires, de fournitures et autres options
Aumente la visibilidad online de los accesorios, suministros y otras opciones de su marca.
브랜드의 부속품, 공급및 다른 옵션을 통해 당신의 온라인 가시성을 향상시키세요.
Padidinkite savo prekės ženklo reikmenų, eksploatacinių medžiagų ir kitų priedų matomumą internete
  www.jukungroup.com  
Das Microsoft Jet-Datenbankmodul hat den Vorgang angehalten, da Sie und ein weiterer Benutzer gleichzeitig versuchen, dieselben Daten zu verändern.
The Microsoft Jet database engine stopped the process because you and another user are attempting to change the same data at the same time
El motor de base de datos Microsoft Jet detuvo el proceso porque usted y otro usuario están intentando modificar los mismos datos al mismo tiempo.
Il motore Microsoft Jet ha smesso di funzionare perché tu e un altro utente state modificando contemporaneamente gli stessi dati
O mecanismo de banco de dados do Microsoft Access interrompeu o processo porque você e outro usuário estão tentando alterar os mesmos dados ao mesmo tempo
De Microsoft Jet-databasemachine heeft het proces gestopt omdat u en een andere gebruiker tegelijk proberen om dezelfde gegevens te wijzigen.
Ядро системы управления базой данных Microsoft Jet остановил процесс, потому что Вы или другой пользователь пытаются изменить те же данные одновременно.
  6 Hits eservice.cad-schroer.com  
Ein weiterer Grund für die verhaltene Freude war, dass die Bedrohung nur gebannt, nicht aber beseitigt war, denn die Natur der Drachen war Unsterblichkeit, und keine Macht Albions konnte ihnen wirklich ein Ende setzen.
This was in part because the threat had been contained rather than destroyed, for the dragons' nature was immortal and no power in Albion could truly end them. The druids came together to perform a great ritual, forcing the dragons into a deep and endless sleep.
Pour cause, les dragons étaient immortels et rien ni personne à Albion ne pouvait les exterminer. La menace fut simplement contenue. Pour cela, les druides unirent leurs forces pour réaliser un rituel forçant les dragons à un profond sommeil éternel.
En parte porque la amenaza solamente quedó contenida, no fue destruida, pues los dragones eran inmortales y no había poder en Albion capaz de acabar con ellos. Los druidas se reunieron para realizar un ritual que obligase a los dragones a entrar en un profundo letargo.
Parte desse desânimo era porque a ameaça fora somente contida e não destruída, pois os dragões são imortais, e não há poder em Albion que consiga realmente exterminá-los. Os druidas se reuniram para realizar um grande ritual e forçar os dragões a um sono profundo e eterno.
Częściowo powodem był fakt, że zagrożenie nie zostało unicestwione, a jedynie powstrzymane – smoki są nieśmiertelne, więc żaden mieszkaniec Albionu nie jest w stanie się z nimi rozliczyć raz na zawsze. Druidzi wspólnie przeprowadzili wielki rytuał, który wymusił na smokach głęboki, nieskończony sen.
Кроме того, людям удалось лишь отвести угрозу, ведь драконы по природе своей бессмертны, и ни одно создание Альбиона не может уничтожить их окончательно. Друиды собрались в круг и провели великий ритуал, погрузив драконов в глубокий и вечный сон.
  lucesdecatedral.com  
Ultraschall-Komponenten eignen sich besonders zur Zwischenreinigung von Teilen, die zur Vorbereitung weiterer Fertigungsprozessschritte höchste Reinheit aufweisen müssen oder für die gründliche Endreinigung.
Ultrasonic components are especially suitable for the intermediate cleaning of parts that are required to have the utmost purity for the preparation of further production process steps or for the final deep clean. Ultrasonics clean rapidly and thoroughly during the maintenance of machinery. Quality control departments use ultrasonics for measuring residual dirt.
Los componentes ultrasónicos son especialmente adecuados para la limpieza intermedia de piezas que deban presentar un grado máximo de limpieza para preparar los pasos siguientes del proceso de fabricación, o bien para la limpieza a fondo definitiva. Durante el mantenimiento de máquinas, los ultrasonidos limpian de forma rápida y exhaustiva. Los departamentos de calidad utilizan ultrasonidos para determinar la cantidad de suciedad residual.
I componenti a ultrasuoni sono particolarmente indicati per una pulizia intermedia di pezzi che devono presentare la massima purezza in preparazione di fasi successive del processo produttivo oppure per un'accurata pulizia finale. Gli ultrasuoni consentono di effettuare una pulizia rapida e accurata durante la manutenzione delle macchine. I reparti qualità utilizzano gli ultrasuoni per determinare lo sporco residuo.
  4 Hits www.google.com.ec  
Viele Internetnutzer stellen fest, dass ihre Computer mit der Zeit zunehmend durch unerwünschte Software belastet werden – sei es Adware, Spyware oder einfach nur Junk-Software. Dies liegt daran, dass einige Anwendungen mit Junk-Software gebündelt sind, was die Installation weiterer Junk-Software zur Folge hat, die sich auf diese Weise immer mehr ausbreiten kann.
De nombreux internautes constatent que, au fil du temps, leur ordinateur est envahi de logiciels indésirables (publicitaires, espions, etc.). Ceux-ci s’introduisent en fait sur l’ordinateur lors de l’installation de certaines applications, puis provoquent l’apparition d’autres programmes indésirables. Dans le cas de l’installation de plusieurs applications, il est important que les utilisateurs aient une vision claire et précise de la situation, afin de pouvoir en permanence savoir d’où provient une application et pourquoi elle se trouve là où elle est.
Con el tiempo, muchos usuarios de Internet se dan cuenta de que sus ordenadores se han cargado de software no deseado, tanto de software de publicidad como de software espía o de software basura. Esto se debe a que han instalado algunas aplicaciones que contenían software basura y a que este ha generado más software basura que se ha ido acumulando. Se debe informar con la mayor claridad a los usuarios cuando vayan a instalar varias aplicaciones al mismo tiempo. De este modo, cuando se pregunten por alguna aplicación meses más tarde, la mayoría sabrá su procedencia y los motivos por los que se instaló.
يرى العديد من مستخدمي الإنترنت أنه بمرور الوقت تصبح أجهزة الكمبيوتر محملة ببرامج غير مرغوب فيها؛ كالبرامج الإعلانية، أو برامج التجسس أو حتى مجرد البرامج غير المرغوب فيها. يرجع هذا إلى أن بعض التطبيقات التي ثبتوها تأتي مجموعة ببرامج غير مرغوب فيها، وتولد هذه البرامج غير المرغوب فيها قدرًا أكبر من نظائرها تتغلغل بكم وكيف كبيرين في جهاز الكمبيوتر. نرى أن أي موقف يتم فيه تثبيت عدة تطبيقات يجب أن يكون واضحًا تمامًا للمستخدمين، وذلك حتى لا تسألنا بعد مضي عدة أشهر عن كيفية تثبيت كل هذه التطبيقات. – سيعرف معظم الأشخاص من أين أتت هذه التطبيقات وسبب وجودها.
Mnoho uživatelů internetu zjišťuje, že se jim v průběhu času v počítači nahromadila spousta nežádoucího softwaru, ať už jde o adware, spyware nebo jiné haraburdí. Je to proto, že nainstalovali několik aplikací, se kterými byl nainstalován také nevyžádaný software. Ten potom nainstaloval další nevyžádaný software a tak dále. Jsme přesvědčeni, že uživatelé by vždy měli vědět o tom, že instalují několik aplikací najednou – takže když se jich za pár měsíců někdo zeptá na některou z aplikací, bude většina vědět, odkud jí má a proč vlastně.
Mange internetbrugere finder ud af, at deres computere med tiden bliver fyldt med uønsket software – uanset om det er adware, spyware eller bare almindeligt bras. Dette sker, fordi nogle applikationer installeres sammen med noget værre bras, og dette skaber så i sidste ende en masse ubrugeligt skrammel. Vi mener, at alle situationer, hvor der installeres flere applikationer samtidig, skal være helt tydelige for brugerne, så hvis man flere måneder senere spørger: "Hvad er dette?", vil de fleste vide, hvor det er kommet fra, og hvorfor det er der.
Monet internetin käyttäjät ovat huomanneet, että ajan kuluessa heidän tietokoneelleen kerääntyy ei-toivottuja ohjelmistoja, kuten mainos- tai vakoiluohjelmia tai pelkkää roskaa. Tämä johtuu siitä, että joidenkin koneelle asennettujen ohjelmistojen mukana on toimitettu roskaohjelmistoja, ja ne ovat tuoneet lisää roskaa, jota on kertynyt yhä enemmän ja enemmän. Me uskomme, että useiden sovellusten samanaikainen asentaminen tulee kertoa käyttäjille selkeästi. Tavoitteena on, että käyttäjät tietäisivät vielä muutaman kuukauden kuluttuakin tietyn sovelluksen alkuperää kysyttäessä, mistä sovellus on peräisin ja miksi se on asennettu tietokoneeseen.
Mange Internett-brukere mener at datamaskinene blir fulle av uønsket programvare over tid, enten det er annonseprogrammer, spionprogrammer eller bare rett og slett nettsøppel. Dette skyldes at noen programmer de installerte, inneholdt nettsøppel, og det nettsøppelet genererte mer nettsøppel som samlet seg i større og større mengder. Vi mener at alle situasjoner der flere programmer installeres, bør informeres klart og tydelig til brukerne, sånn at hvis du stiller dem spørsmålet «Hva er dette?» noen måneder senere, vil de fleste vite hvor programmene kom fra og hvorfor de fins på maskinen.
Многие интернет-пользователи замечают, что со временем на их компьютерах скапливается большое количество нежелательных приложений, например рекламное и шпионское ПО или просто никому неведомые программы. Причина в том, что вместе с программным обеспечением могли установиться нежелательные программы, которые, в свою очередь, добавили массу других ненужных приложений по всему компьютеру. Мы считаем, что в тех случаях, когда из одного пакета устанавливается сразу несколько приложений, пользователя нужно открытым текстом предупреждать об этом – чтобы и через несколько месяцев они могли сказать, откуда на их компьютере взялась та или иная программа и для чего она нужна.
Birçok İnternet kullanıcısı, zamanla bilgisayarlarının reklam yazılımları, casus yazılımlar veya tamamen çöp niteliğindeki başka istenmeyen yazılımlarla dolduğunu fark eder. Bunun sebebi, kullanıcıların yükledikleri birkaç uygulama paketinde bulunan gereksiz öğeler ve bu öğelerin getirip bilgisayara yığdığı diğer gereksiz öğelerdir. Bilgisayara aynı anda birden fazla uygulama yüklenmesi halinde bu durum her zaman kullanıcıya çok net olarak açıklanmalıdır; kullanıcıların çoğu, yükleme işleminden birkaç ay sonra "Bu nedir?" diye sorulduğunda o uygulamanın nereden geldiğini ve neden orada olduğunu söyleyebilmelidir.
  9 Hits www.enama.it  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  6 Hits lupulu.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
Список прочих зарезервированных слов
  www.presto-changeo.com  
Hinweis: Wenn Sie zu irgendeinem Zeitpunkt möchten den Empfang weiterer E-Mails abzubestellen, sind wir detaillierte Anweisungen zur Abbestellung am Ende jeder E-Mail.
Note: If at any time you would like to unsubscribe from receiving future emails, we include detailed unsubscribe instructions at the bottom of each email.
Remarque: Si à tout moment vous souhaitez vous désinscrire de la réception de courriels futurs, nous incluons détaillée instructions de désabonnement au bas de chaque e-mail.
Nota: Si en algún momento desea dejar de recibir futuros correos electrónicos, que incluyen instrucciones detalladas darse de baja en la parte inferior de cada correo electrónico.
Nota: Se in qualsiasi momento si desidera disdire la ricezione di email future, includiamo istruzioni dettagliate disdire in fondo di ogni email.
  47 Hits www.bfe.admin.ch  
Ausschreibungen weiterer Forschungsprogramme
Requests for tenders of other research programmes
Appel d’offres pour d’autres programmes de recherche
Bandi di concorso relativi ad altri programmi di ricerca
  4 Hits lplaces.com  
Der Empfang weiterer Parameter ist möglich.
Possibilité de réception de paramètres supplémentaires
Capacidad para recibir parámetros adicionales
Capacità di ricevere parametri supplementari
возможность получения дополнительных параметров
  6 Hits alpine-bern.ch  
Ein weiterer Innovationspreis
Another innovation award
Encore un prix d'innovation
Opnieuw een innovatieprijs
  4 Hits teenxxx19.com  
Liste weiterer reservierter Wörter
Autre liste de mots réservés
Listado de otras palabras reservadas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow