maux – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'012 Results   1'521 Domains   Page 8
  bb-wertmetall.ch  
Vous souffrez d’yeux rouges, d’une vision trouble, de maux de tête et de nausées ? Cela peut indiquer la présence d'un glaucome. Au début, les symptômes n’apparaissent souvent que le soir, mais avec le temps ils deviennent de plus en plus forts.
Do you have red eyes, blurry vision, headache and nausea? These symptoms may indicate glaucoma. In the beginning, the symptoms often only occur in the evening, but after a while, they become more intense. Starting from the age of 40, the chance of developing glaucoma increases. The reason for this is an unnoticed increase in the intraocular pressure (the pressure inside the eye). This increased pressure may cause irreparable damage to the optic nerve. So, having your intraocular pressure checked once every two years is no unnecessary luxury. And if glaucoma runs in your family, annual check-ups are advised.
  9 Résultats www.velona.gr  
Au milieu des années 1960, l’attention est attirée sur des employés d’installations électriques: des études menées en Union soviétique indiquent que des ouvriers travaillant dans des postes de transformation se plaignent de maux de tête, de fatigue et de nausées; les symptômes sont attribués aux champs magnétiques puissants.
Mitte der 1960er-Jahre rückten Angestellte elektrischer Installationen in den Fokus: Studien aus der Sowjetunion schilderten, dass Arbeiter in Umspannwerken über Kopfschmerzen, Müdigkeit und Übelkeit klagten; die Symptome wurden den starken elektromagnetischen Feldern zugeschrieben. Allerdings hatten die Arbeiter auch öfters kleinere Stromschläge zu erleiden, die belastend wirkten. US-amerikanische Analysen hingegen, die etwa zur gleichen Zeit mit Leitungsmonteuren durchgeführt wurden, fanden selbst nach mehrjähriger Exposition keine negativen Auswirkungen.
  18 Résultats www.euro.who.int  
Très courants, les maux de tête sont des troubles négligés
Kopfschmerzen verbreitet, aber vernachlässigt
  2 Résultats www.eusko-ikaskuntza.org  
Ce que l´on appelle l´éthique du "Plus jamais ça" met en relation les maux de la nature et les maux construits par l´humanité dans la conscience cosmopolite de notre époque. C´est la conscience de la catastrophe et des incertitudes de la vie et de la mort.
Lo que llamamos la ética del "nunca más" relaciona los males de la naturaleza con el mal construido por el ser humano en la conciencia cosmopolita de nuestro tiempo. Es la conciencia de la catástrofe y de las contingencias de la vida y de la muerte. El "Nunca más" relaciona los principios universales con las preocupaciones particulares. Intenta producir una sociología de la moralidad observando los crímenes del pasado y como se recuerda y se politizan.
  7 Résultats www.frimo.com  
Nous avons presque tous fait l’expérience de maux de tête, caractérisés par une douleur et une sensation de pression au niveau du front et des tempes. Cependant, un mal de tête est bien différent d’une migraine, qui elle-même se distingue … Suite
Most of us have experienced headaches, characterized by pain and a feeling of pressure in the forehead and temples. However, a headache is very different from a migraine, which itself is distinguished from an Ocular migraine. What is the difference … Continued
  www.hotelimperiale.org  
Lorsque commencer à utiliser des problèmes de sommeil (insomnie, sommeil perturbé qui peut être accompagné de rêves vifs et bizarres), des nausées, prévenir les gueules de bois, des maux de tête peuvent survenir.
Schlafprobleme (Schlaflosigkeit, Schlafstörungen, die von lebhaften, bizarren Träumen begleitet werden können), Übelkeit, ein Kater, Kopfschmerzen können beim ersten Gebrauch auftreten. Und besonders Frauen können emotionaler werden. In der Regel ist dies nach einer Woche, wenn nicht, dann kontaktieren Sie Ihren Arzt / Apotheker oder die Apotheke.
Bij het starten van het gebruik kunnen slaapproblemen (slapeloosheid, verstoorde slaap wat gepaard kan gaan met levendige, bizarre dromen), misselijkheid, een katergevoel, hoofdpijn voorkomen. En vooral vrouwen kunnen emotioneler worden. Meestal is dit na één week over, zo niet dan neem contact op met uw arts/behandelaar of de apotheek.
  6 Résultats hot-fucktube.com  
Les maux de tête, les douleurs à la nuque, aux épaules et au dos, dans les articulations, les jambes, les pieds, les bras et les mains, etc.
Kopf-, Nacken-, Schulter- und Rückenschmerzen, Gelenkbeschwerden, Beschwerden in Beinen, Füssen, Armen und Händen usw.
  11 Résultats www.bfs.admin.ch  
Maux de dos et troubles du sommeil
Rückenschmerzen und Schlafstörungen
  3 Résultats www.medicine.uottawa.ca  
L’huile d’eucalyptus est antiseptique et peut traiter les toux et les affections rhumatismales. La lavande est légèrement analgésique et peut aider à traiter les maux de tête, les ecchymoses, les piqûres d’insecte, et ainsi de suite.
Each oil has its own properties, and is suited to a particular ailment (anxiety, insomnia, acne, etc.) Some are antiseptic or anti-inflammatory; others affect the emotions. For example, camomile has a calming effect, and relieves tension or pain. Eucalyptus oil is antiseptic and can help coughs or rheumatic conditions. Lavender is mildly analgesic and can help with headaches, bruises, insect bites, etc. Jasmine is an antidepressant.
  3 Résultats www.menopauseandu.ca  
On peut trouver des renseignements à http://www.passeportsante.net/fr/Maux/Problemes/Fiche.aspx? doc=incontinence_urinaire_pm pour aider les femmes à aborder les divers types d’incontinence. Voir également la section Ressources du présent site Web.
Information found at Womens Bladder Health, Laughing without Leaking, and The Powder Room can help women dealing with various types of incontinence. See also the Resources section of this web site.
  4 Hits www.seco.admin.ch  
Les catégories professionnelles les plus touchées par les maux de dos sont les ouvriers agricoles, les artisans et les opérateurs de machines et d'installations: environ un tiers d'entre eux sont gênés dans leur travail par des douleurs dorsales.
Diese Beschwerden können durch stets gleiche Hand- oder Armbewegungen, ermüdende oder schmerzhafte Körperhaltungen und das Tragen oder Bewegen von schweren Lasten von Hand ausgelöst werden. Am stärksten von Rückenschmerzen betroffen sind Fachkräfte der Landwirtschaft, Handwerker sowie Anlagen- und Maschinenbediener: rund ein Drittel fühlt sich wegen Rückenschmerzen bei der Arbeit beeinträchtigt. Durch geeignete Präventionsmassnahmen (technische Hebe- und Tragehilfen, richtige Handhabung, Erholungspausen etc.) werden viele dieser Probleme und Kosten vermieden oder gemindert.
Questi disturbi possono essere causati da movimenti sempre uguali delle mani o delle braccia, da posizioni del corpo faticose o dolorose e dal fatto di portare o di muovere grossi pesi usando le mani. Le persone colpite in misura maggiore dal mal di schiena sono la manodopera impiegata nell’agricoltura, gli artigiani nonché gli operatori addetti agli impianti, alle installazioni e agli apparecchi: circa un terzo di essi si sente danneggiato a causa del mal di schiena si cui soffre durante il lavoro. Grazie a misure di prevenzione adeguate (dispositivi tecnici di sollevamento e di innalzamento, manipolazione corretta, pause distensive, ecc.) molti di questi problemi e costi possono essere evitati o almeno ridotti.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow