kpa – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      14'843 Ergebnisse   354 Domänen   Seite 10
  20 Treffer www.airinuit.com  
PRESSURE : 100.6 KPA rising
PRESSION : 99.9 KPA falling
PRESSURE : 100 KPA rising
  4 Treffer whiskykrueger.eu  
Compressive strength (kPa) (thickness ≥ 50 mm)....................................................250±50
Résistance à la compression (kPa) (épaisseurs ≥ 50mm)........................................250 ±50
  www.micerstudio.com  
More light oils do not offer so good characteristics of superficial tension and oil of higher viscosity creates a dragging of bigger friction causing a more short life. As for the pressure of the fluid, there is recommended that the pressure should not exceed the 5 psi (35 KPa) in a standard oil seal.
La mayoría de los retenedores funcionan mejor en un aceite de viscosidad media tal como un aceite para motor SAE 10. Un aceite más ligero no brinda tan buenas características de tensión superficial y un aceite de viscosidad más alta crea un arrastre de fricción más grande causando una vida más corta. En cuanto a la presión del fluido, se recomienda que la presión no exceda los 5 psi (35 KPa) en un retenedor estándar.
  www.eci.net  
Substrate coherence at least 200 kPa
cohesión de la superficie – promedio por lo menos 200 kPa
  8 Treffer www.hotelmorandi.com  
oel pressure switch it closes if oil pressure is more than 140 kPa (+/-20 kPa) colour of plastic: ...
Öldruckschalter der bei einem Druck von 140kPa (+/-20kPa) schließt Kennfarbe: ...
  22 Treffer www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Litchi fruits were vacuum-infiltrated with distiled water (control), 1 mM adenosine triphosphate (ATP) and 0.5 mM 2,4-dinitrophenol (DNP) under 75 kPa for 3 min before being inoculated with Peronophythora litchi or not.
Nous avons étudié l’incidence du niveau d’énergie sur les propriétés antioxydantes en rapport avec le brunissement du péricarpe et la perte de résistance aux maladies chez le litchi. Nous avons traité des litchis par infiltration sous vide d’eau distillée (témoin), d’adénosine-triphosphate (ATP) 1 mM ou de 2,4 dinitrophénol (DNP) 0,5 mM sous une pression de 75 kPa pendant 3 min avant de les inoculer ou non avec Peronophythora litchi. Les enzymes antioxydantes, notamment la catalase (CAT), la superoxyde dismutase (SOD) et l’ascorbate peroxydase (APX), des fruits traités à l’ATP présentaient des activités plus élevées. Nous avons également observé des valeurs plus élevées du pouvoir chélateur du 1,1-diphényl-2-picrylhydrazyle (DPPH) et du pouvoir réducteur ainsi qu’une teneur plus élevée en composés phénoliques chez les fruits traités à l’ATP durant l’entreposage. Au contraire, le traitement au DNP réduisait les activités enzymatiques, le pouvoir chélateur et la teneur en composés phénoliques. Les systèmes antioxydants enzymatiques et non enzymatiques étaient plus actifs dans les fruits inoculés avec P. litchi. Les traitement à l’ATP et au DNP entraînaient des changements et effets similaires chez les fruits inoculés. Lorsqu’on les compare aux concentrations d’ATP déjà signalées, les résultats indiquent que les concentrations d’ATP pourraient réguler les systèmes antioxydants. Une réserve d’énergie suffisante est cruciale chez le litchi cultivé pour inhiber le brunissement et prévenir la perte de résistance aux maladies.
  112 Treffer hc-sc.gc.ca  
Shown on this graph is the relative bias performance of 12 uranium bioassay laboratories. Laboratories 1 to 6 use the Jarrell-Ash fluorometer; laboratories 21 to 24, either the Scintrex or the KPA laser phosphorimeter; and laboratories 31 to 32, ICP/MS.
Le présent graphique représentele biais relatif de 12 laboratoires d'essais biologiques sur l'uranium. Les laboratoires 1 à 6 utilisent le fluoromètre Jarrell-Ash; les laboratoires 21 à 24, le phosphorimètre laser Scintrex ou KPA, et les laboratoires 31 et 32, un spectromètre de masse à plasma à couplage inductif. En plus d'évaluer si un titulaire satisfait aux limites de biais acceptables selon la Norme S-106, le graphique montre comment l'organisme de réglementation peut facilement comparer les résultats du titulaire avec ceux de ses pairs, quels que soient la méthode ou l'appareil utilisés. De plus, étant donné que le CNR garantit l'homogénéité de la matrice d'urine utilisée pour préparer les étalons d'urine servant aux comparaisons interlaboratoires, l'organisme de réglementation peut être certain que chaque participant est évalué selon les mêmes critères que les autres participants.
  13 Treffer www5.agr.gc.ca  
Litchi fruits were vacuum-infiltrated with distiled water (control), 1 mM adenosine triphosphate (ATP) and 0.5 mM 2,4-dinitrophenol (DNP) under 75 kPa for 3 min before being inoculated with Peronophythora litchi or not.
Nous avons étudié l’incidence du niveau d’énergie sur les propriétés antioxydantes en rapport avec le brunissement du péricarpe et la perte de résistance aux maladies chez le litchi. Nous avons traité des litchis par infiltration sous vide d’eau distillée (témoin), d’adénosine-triphosphate (ATP) 1 mM ou de 2,4 dinitrophénol (DNP) 0,5 mM sous une pression de 75 kPa pendant 3 min avant de les inoculer ou non avec Peronophythora litchi. Les enzymes antioxydantes, notamment la catalase (CAT), la superoxyde dismutase (SOD) et l’ascorbate peroxydase (APX), des fruits traités à l’ATP présentaient des activités plus élevées. Nous avons également observé des valeurs plus élevées du pouvoir chélateur du 1,1-diphényl-2-picrylhydrazyle (DPPH) et du pouvoir réducteur ainsi qu’une teneur plus élevée en composés phénoliques chez les fruits traités à l’ATP durant l’entreposage. Au contraire, le traitement au DNP réduisait les activités enzymatiques, le pouvoir chélateur et la teneur en composés phénoliques. Les systèmes antioxydants enzymatiques et non enzymatiques étaient plus actifs dans les fruits inoculés avec P. litchi. Les traitement à l’ATP et au DNP entraînaient des changements et effets similaires chez les fruits inoculés. Lorsqu’on les compare aux concentrations d’ATP déjà signalées, les résultats indiquent que les concentrations d’ATP pourraient réguler les systèmes antioxydants. Une réserve d’énergie suffisante est cruciale chez le litchi cultivé pour inhiber le brunissement et prévenir la perte de résistance aux maladies.
  2 Treffer www.hanwj.com  
5.3.7 The safety factor for a high-pressure lap-seam riveted boiler shall be increased by at least 0.1 kPa each year after 20 years of use and, if the boiler is relocated at any time, it shall not be operated at a pressure greater than 102 kPa.
5.3.7 Le facteur de sécurité des chaudières haute pression avec joint à clin riveté doit être augmenté d'au moins 0.1 kPa chaque année après une période d'utilisation de 20 ans. De plus, si la chaudière est déplacée à n'importe quel moment, elle ne doit pas être utilisée à une pression supérieure à 102 kPa.
  www.couplertec.eu  
The transport of potentially hazardous material has to be in compliance with the regulations of the “Europäischen Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße“ (ADR) and the „United States Code of Federal Regulations (CFR), Title 49 – Transportation“. The sample containers have to resist an outer pressure of 95 kPa in a temperature range between −40 °C and +55 °C without leaking.
Für den Transport potenziell gefährlicher biologischer Proben müssen Richtlinien des „Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße“ (ADR) sowie des „United States Code of Federal Regulations (CFR), Title 49 – Transportation“ eingehalten werden.
  21 Treffer www.agr.ca  
Litchi fruits were vacuum-infiltrated with distiled water (control), 1 mM adenosine triphosphate (ATP) and 0.5 mM 2,4-dinitrophenol (DNP) under 75 kPa for 3 min before being inoculated with Peronophythora litchi or not.
Nous avons étudié l’incidence du niveau d’énergie sur les propriétés antioxydantes en rapport avec le brunissement du péricarpe et la perte de résistance aux maladies chez le litchi. Nous avons traité des litchis par infiltration sous vide d’eau distillée (témoin), d’adénosine-triphosphate (ATP) 1 mM ou de 2,4 dinitrophénol (DNP) 0,5 mM sous une pression de 75 kPa pendant 3 min avant de les inoculer ou non avec Peronophythora litchi. Les enzymes antioxydantes, notamment la catalase (CAT), la superoxyde dismutase (SOD) et l’ascorbate peroxydase (APX), des fruits traités à l’ATP présentaient des activités plus élevées. Nous avons également observé des valeurs plus élevées du pouvoir chélateur du 1,1-diphényl-2-picrylhydrazyle (DPPH) et du pouvoir réducteur ainsi qu’une teneur plus élevée en composés phénoliques chez les fruits traités à l’ATP durant l’entreposage. Au contraire, le traitement au DNP réduisait les activités enzymatiques, le pouvoir chélateur et la teneur en composés phénoliques. Les systèmes antioxydants enzymatiques et non enzymatiques étaient plus actifs dans les fruits inoculés avec P. litchi. Les traitement à l’ATP et au DNP entraînaient des changements et effets similaires chez les fruits inoculés. Lorsqu’on les compare aux concentrations d’ATP déjà signalées, les résultats indiquent que les concentrations d’ATP pourraient réguler les systèmes antioxydants. Une réserve d’énergie suffisante est cruciale chez le litchi cultivé pour inhiber le brunissement et prévenir la perte de résistance aux maladies.
  2 Treffer www.escapeladdersales.com  
1630 @ 500 kPa
1630 a 72.52 psi
  5 Treffer www.jafae.org  
100.96 kPa
100,96 kPa
  www.ilustratyw.pl  
Furthermore the accuracy of force determination is lower than one mN and the measurement range of torque is lower than one nNm. Moreover the µST is able to load and detect normal and shear forces within the range of 0.1 and 20 kPA.
Der Mikro-Schertester wurde am iPAT entwickelt um die Fließeigenschaften von kleinsten Pulvermengen zu bestimmen. Im Gegensatz zu den in der Industrie und Wissenschaft etablierten Schergeräten kann mit dem µST ein Volumen zwischen 6 und 15 µl untersucht werden. Daher eignet sich der µST hervorragend für das Screening von neuartigen Materialien die nicht in großen Mengen vorhanden sind oder produziert werden können. Außerdem ist der µST in der Lage in situ Messungen innerhalb eines Mikro-Röntgentomographen vorzunehmen um Untersuchungen der Mikrostruktur im Meso- und Partikelskalenbereich durchzuführen. Generell wird mit dem Mikro-Schertester eine relative Rotationsbewegung bei torsionaler Geometrie zwischen dem oberen und unteren Stempel erzeugt die zu einer Deformation durch Scherbeanspruchung der Pulverprobe führt. Die Induzierung der Kraft auf die Probe erfolgt durch sehr fein regelbare Piezomotoren. Hierbei besteht eine Entkopplung von Kraftinduzierung auf die Probe (oberer Stempel) und der Messung von Kräften für die Bestimmung der Fließeigenschaften (unterer Stempel). Die derartige Entkopplung führt zu einer deutlichen Reduzierung von Störfaktoren wie zum Beispiel der Reibung an Bauteilen. Der untere Stempel ausgelegt für die Messung des Drehmomentes und der Normalspannung ist hierfür durch ein Luftlager reibungsfrei gelagert. Der µST besitzt dabei eine erstaunliche Mess- und Ausrichtungsgenauigkeit von unter einem µm in der Positionierung. Die Auflösung der Kraftmessung erfolgt auf weniger als einem mN und der Messbereich des Drehmomentes liegt bei weniger als einem nNm. Der µST ist dabei in der Lage Normal- und Schubspannungen im Bereich zwischen 0,1 – 20 kPa auf die Probe aufzubringen.
  www.marum.de  
The instrument has two pore pressure ports, which are located at the cone (u1) and 80 cm above the cone (u3, following the CPT nomenclature); both ports are connected to high-resolution (10 Pa) differential pressure transducers (Validyne DP215, ±120 kPa range) via stainless steel tubing to a sea bottom water reference port.
Die 380-580 cm lange Tiefwasser Freifall CPTU-Lanze ist ebenfalls mit einem 15 cm2 CPT Piezometer ausgestattet, bei dem hochauflösende Dehnmessstreifen den Spitzenwiderstand qc (25 MPa Messbereich) und die Mantelreibung fs (0.25 MPa Messbereich) messen. Neben den kommerziellen Spitzen (Geomil) werden selbstentwickelte Piezometer eingesetzt, die auf Mantelreibung verzichten, alle anderen Parameter aber präziser und verlässlicher messen. Das Instrument hat zwei Porendruck-Messpunkte, die am Konus (Position u1) und 80 cm oberhalb des Konus (Position u3, gemäss der CPT Nomenklatur) angebracht sind. Beide Lokationen sind via Edelstahlleitungen mit hochauflösenden (10 Pa) Differenzdrucksensoren (Validyne DP215, ±120 kPa Spektrum) ausgestattet, die gegen einen Referenzdrucksensor (40 MPa absolut) am Meeresboden messen. Um zu vermeiden, das Gas in den Edelstahlleitungen gefangen wird, ist jeder Drucksensorzugang über Magnetventile entlüftbar. Dies geschieht zum einen beim Absenken des Geräts in der Wassersäule, zum anderen im Fall von extrem hohen Porenüberdrücken bei der Messung. Temperatursensoren und ein biaxialer Beschleunigungssensor gehören ebenfalls zu den Sensoren, die vom Avisaro Microcontroller (1 kHz Speicherfrequenz) abgefragt werden.
  32 Treffer oee.nrcan.gc.ca  
Faucets: Lavatory faucets using 5.7 litres/min. (1.5 U.S. gallons/min) or less when tested at 413 kPa (60 psi).
Robinets : robinets de lavabo qui consomment 5,7 litres/min (1,3 gal. imp. /min.) ou moins à une pression de 413 kPa (60 psi).
  16 Treffer www.eulex-kosovo.eu  
GSK-KPA-A-8/11 Prishtinë/Priština 24 August 2011
GSK-KPA-A-8/11 Prishtinë 24 gusht 2011
  8 Treffer www.asfc-cbsa.gc.ca  
kPa
l/m
  2 Treffer www.safic-alcan.fr  
Maximum pressure: 300 psi (2100 kPa)
Pression maximum : 300 psi (2100 kPa)
  8 Treffer www.asfc.gc.ca  
kPa
l/m
  ch.bosch-automotive.com  
Pressure in fuel system between 300 and 450 kPa (3-4.5 bar)
Fördermenge zwischen 60 und 200 l/h bei Nennspannung
  2 Treffer www.chocolatierdemaret.be  
Cap, Coolant tank Radiator 100 kPa
Verschlussdeckel, Kühlmittelbehälter 100 kPa
  3 Treffer www.njc-cnm.gc.ca  
5.3.6 The factor of safety for a high pressure lap-seam riveted boiler shall be increased by at least 0.1 each year after 20 years of use and, if the boiler is relocated at any time, it shall not be operated at a pressure greater than 102 kPa.
5.4.1 Sous réserve du présent article, les récipients de Halon ne doivent pas être remplis de nouveau sans être soumis à un essai de résistance et à une inspection visuelle complète, si plus de cinq ans se sont écoulés depuis la date de la dernière mise à l'essai et inspection.
  at.bosch-automotive.com  
Pressure in fuel system between 300 and 450 kPa (3-4.5 bar)
Fördermenge zwischen 60 und 200 l/h bei Nennspannung
  2 Treffer www.asc-csa.gc.ca  
If you were to take all the ozone in a column of air stretching from the surface of the earth to space, and bring all that ozone to standard temperature (0 Celsius) and pressure (101.3 kPa), or one atmosphere ("atm"), the column would be about 0.3 centimetres thick.
L'unité de mesure de l'ozone total est appelée l'unité Dobson. Si on prenait tout l'ozone présent dans une colonne d'air s'étirant de la surface terrestre jusqu'à l'espace et qu'on ramenait tout l'ozone à la température et à la pression normales (0 °C et 101,3 kPa), ou à une atmosphère (ou « atm »), la colonne aurait l'épaisseur d'environ 0,3 cm. Pour faciliter l'usage de ces unités, l'unité Dobson est définie à 0,001 atm-cm. Notre 0,3 atm-cm équivaut donc à 300 unités Dobson (UD).
  8 Treffer numismatics.org  
FLOW RATE at 20 kPa
PORTATA IDRAULICA A 20 kPa
  www.politik.uni-freiburg.de  
1. Fibroscan utilizes sound waves and ultrasound and measures the wave velocity that is reflected back to determine the presence of severity of liver fibrosis. The principle states that the faster the sound travels back (measured in kPa) the more likely that the liver has hardened.
2. การตรวจประเมินไขมันสะสมในตับ (Controlled Attenuation Parameter: CAP) ใช้หลักโดยการปล่อยคลื่นอัลตราซาวด์เข้าไปในเนื้อตับและวัดค่าความต้านทานนั้นๆ หากตับมีปริมาณไขมันสะสมในตับมากก็จะมีแรงต้านทานมาก ค่าที่ได้ก็จะสูงตาม โดยหน่วยที่ใช้วัดเป็น dB/m (เดซิเบล/เมตร)
  3 Treffer www.anresis.ch  
In emulsion cleaning, manual spray/flush over large parts in a vented tank at low pressure (only enough to deliver the emulsion to the work, approximately 35 kPa, or 5 psi). With the operator at the point of contact, there is still potential exposure, depending on the particular emulsion and the temperature.
Debido a que los líquidos inflamables o combustibles se convierten en explosivos cuando son aplicados por aspersión, sólo deberían usarse tomando las precauciones de seguridad apropiadas, tales como la supresión de los sistemas de ignición o en ambientes de gas inerte.
  ask.org.az  
Yes, the S-Monovette® meets the requirements of the IATA guidelines and is impervious to fluids at a pressure difference of 0.95 kPa.
La sélection de la technique d’aspiration pour le prélèvement sanguin peut permettre de garantir un flux sanguin lent et délicat. Cela permet de minimiser le plus possible l’effet sur les thrombocytes.
Escogiendo la aspiración como técnica de extracción para la recogida de la sangre se puede garantizar un flujo de sangre más lento y suave. Con ello también se ejerce el mínimo efecto posible sobre las plaquetas.
A ativação das plaquetas pode ser provocada durante a coleta de sangue? Em caso afirmativo, como podem ser reduzidos os efeitos?
相対遠心力(RCF)とは、回転数と遠心半径の間の比率です。これらの数値は、以下の数式を使って互いに算出できます。RCF = 1.118*10-6*r*n2。r = 遠心半径、n = 回転数(= 回転数/分)、g = 9.81 m/s2 (= 重力)、RCF = 相対遠心力。
Можно ли вызвать активацию тромбоцитов во время взятия крови? Если да, как можно уменьшить эффект?
  2 Treffer www.bjultrasonic.com  
kPa.s/m2
T2
  11 Treffer www.nrc-cnrc.gc.ca  
Compressed air: 550 kPa (80 psig)
Air comprimé : 550 kPa (80 lb/po2 au manomètre)
  7 Treffer www.omafra.gov.on.ca  
head — a measure of water pressure, expressed in metres of water or kilopascals (kPa)
(b) soit d'un lac, d'un réservoir, d'un étang ou d'une doline;
  13 Treffer samuelsebastian.com  
The cellulose membrane material is a pure cellulose and has a pore size of 2.4 nanometers. The cellulose membrane can withstand over 10,000 kPa bubbling pressure. The standard model 1000 (100261) can test up to 12, 5.5 x 1 cm high samples and operates in the 0 to 1500 kPa (0 to 15 bar) soil suction range.
Eine immer wieder auftretende Fragestellung in der Bodenforschung ist die Bestimmung von Wasserrückhaltekurven für verschiedene Bodentypen. Da weltweit Böden, die hervorragende Pflanzenwachstumspotentiale aufweisen, jedoch schrumpfende Böden sind, stellt dies eine besondere messtechnische Herausforderung dar. Das Modell 1000 ist ein Druck- / Membran-Extractor der so konzipiert ist, dass während der Extraktion der Kontakt selbst zu schrumpfenden Böden aufrecht erhalten wird. Eine spezielle Kautschuk Druckmembran im Deckel hält die Proben in festem Kontakt mit der Zellulose Membran und sorgt für einen geeigneten hydraulischen Kontakt für den Extraktionsvorgang. Die eigentliche Mess-Membran besteht aus reiner Zellulose und weißt eine Porengröße von 2,4 Nanometer auf. Im Standardmodell 1000 können bis zu 12 Proben mit einem Durchmesser von 5,5cm und einer Höhe von 1cm gemessen werden. Der Messbereich umfasst dabei einen Bereich von 0 bis 1500 kPa (0 bis 15 bar).
  specialterv.hu  
This new revolutionary product, developed in our Val-d’Or installations, is a unique combination of performance and lightness. Indeed, this tracked drill can dig up to 1,600 metres in NQ while significantly reducing its environmental footprint (about 25 kPa).
VersaDrill Canada a livré aujourd’hui sa nouvelle foreuse de surface KmN 1.4SM, aussi appelée VersaMobile. Ce nouveau produit révolutionnaire est une combinaison unique de performance et de légèreté. En effet, la foreuse sur chenilles développée à nos installations de Val-d’Or peut forer jusqu’à 1 600 mètres en NQ, tout en réduisant significativement son empreinte environnementale (environ 25 kPa). Son design exclusif est parfait pour obtenir des résultats sur terrains sensibles et en région humide. De plus, la foreuse est équipée d’un manipulateur de tige et n’est pas munie d’un réservoir hydraulique grâce à une technologie éprouvée. Avec l’arrivée de ce produit, VersaDrill permet donc aux entreprises de forage de compléter leurs campagnes avec succès, tout en préservant l’environnement et ce, de manière sécuritaire pour les employés.
  3 Treffer www.largepornfilms.com  
Purchase of APOVENT and APOGUSS radial fan product range from Piller GmbH in Moringen/Lower Saxony, associated with an extension of the product pallet to max. 72,000 m³/h and 20.0 kPa
Kauf der Produktlinie Radialventilatoren APOVENT und APOGUSS von der Firma Piller GmbH in Moringen/Niedersachsen, verbunden mit einer Erweiterung der Produktpalette bis max. 72.000 m³/h und 20,0 kPa
  www.health.gov.on.ca  
Room air gas is drawn into a compressor, pressurized to a relatively low level of 4 to 10 psi (27.6 to 69 kPa) and directed through a molecular sieve bed. As the gas passes through the sieve bed, nitrogen is absorbed and the remaining oxygen is collected, concentrated and passed through a flowmeter.
L'air ambiant est aspiré dans un compresseur, pressurisé à un niveau relativement bas de 4 à 10 lb/po2 (27,6 à 69 kPa), puis dirigé à travers un tamis moléculaire. À mesure que le gaz traverse le tamis, l'azote est absorbé et l'oxygène restant est recueilli, concentré et dirigé dans un débitmètre.
  3 Treffer www.rhdcc.gc.ca  
220 kPa, 32 psi
P205 / 5OR17
  www.invista.com  
Independent laboratory testing demonstrates that 325 gr/m2 and 380 gr/m2 CORDURA® NYCO fabrics based on 25 perent/75 percent cotton INVISTA T420 nylon 6,6 blends can reach levels of 250,000 rubs under the Martindale woolen abrasion test method with 12 kPa (ISO – 12947-2).
Comfortably durable CORDURA® NYCO fabrics are suitable for a wide range of garment types including trousers, jackets, coveralls and bib and braces. The fabrics are particularly valuable for harsh working conditions especially in areas where high stress is imparted on the garment. Such conditions are commonly found in industries such as construction and supporting trades, plant and vehicle maintenance, heavy engineering, butchery and transportation.
Comfortably durable CORDURA® NYCO fabrics are suitable for a wide range of garment types including trousers, jackets, coveralls and bib and braces. The fabrics are particularly valuable for harsh working conditions especially in areas where high stress is imparted on the garment. Such conditions are commonly found in industries such as construction and supporting trades, plant and vehicle maintenance, heavy engineering, butchery and transportation.
Comfortably durable CORDURA® NYCO fabrics are suitable for a wide range of garment types including trousers, jackets, coveralls and bib and braces. The fabrics are particularly valuable for harsh working conditions especially in areas where high stress is imparted on the garment. Such conditions are commonly found in industries such as construction and supporting trades, plant and vehicle maintenance, heavy engineering, butchery and transportation.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow