balt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      848 Ergebnisse   102 Domänen   Seite 4
  2 Hits ar2005.emcdda.europa.eu  
gadā uz ielas pārdotā, vidējā brūnā heroīna tīrība ES bija robežās no 6% Austrijā līdz 40% Maltā. Datus par baltā heroīna tīrību ziņo tikai dažas valstis (169); tā ir vidēji robežās no 6 % Somijā līdz 70 % Norvēģijā (170).
In 2003, the average purity of brown heroin at street level in the EU varied from 6 % in Austria to 40 % in Malta. Data on purity of white heroin were reported by only a few countries (169); it ranged on average from 6 % in Finland to 70 % in Norway (170).
En 2003, dans l'UE, la pureté moyenne de l'héroïne brune vendue dans la rue variait de 6 % en Autriche à 40 % à Malte. Seuls quelques pays ont fourni des données sur la pureté de l'héroïne blanche (169). Celle-ci allait de 6 % en Finlande à 70 % en Norvège, en moyenne (170).
Im Jahr 2003 lag die durchschnittliche Reinheit von braunem Heroin im Straßenhandel in der EU zwischen 6 % in Österreich und 40 % in Malta. Über die Reinheit von weißem Heroin wurden nur von einigen wenigen Ländern Daten bereitgestellt (169). Sie lag durchschnittlich zwischen 6 % in Finnland und 70 % in Norwegen (170).
En 2003, la pureza media de la heroína marrón en el mercado negro de la UE oscilaba entre el 6 % de Austria y el 40 % de Malta Sólo algunos países han facilitado datos de pureza de la heroína blanca (169), que oscila entre el 6 % de Finlandia y el 70 % de Noruega (170).
Nel 2003 la purezza media al dettaglio dell’eroina brown nell’UE andava dal 6% in Austria al 40% a Malta. I dati sulla purezza dell’eroina bianca sono stati riferiti soltanto da alcuni paesi (169); essa andava dal 6% in Finlandia al 70% in Norvegia (170).
Em 2003, a pureza média da heroína castanha ao nível da rua, na UE, variava entre 6%, na Áustria e 40% em Malta. Apenas alguns países apresentaram dados sobre a pureza da heroína branca (169); que variava, em média, entre 6% na Finlândia e 70% na Noruega (170).
Το 2003, η μέση καθαρότητα της καφέ ηρωίνης «στον δρόμο» στην ΕΕ κυμαινόταν από 6 % στην Αυστρία έως 40 % στη Μάλτα. Στοιχεία για την καθαρότητα της λευκής ηρωίνης ανέφεραν μόνον μερικές χώρες (169)· κυμαινόταν κατά μέσο από 6 % στη Φινλανδία έως 70 % στη Νορβηγία (170).
In 2003 varieerde de gemiddelde zuiverheid van bruine heroïne in de straathandel in de EU van 6% in Oostenrijk tot 40% op Malta. Wat de zuiverheid van witte heroïne betreft, zijn er voor slechts enkele landen gegevens beschikbaar (169) en varieerde van 6% in Finland tot 70% in Noorwegen (170).
V roce 2003 průměrná čistota hnědého heroinu prodávaného na ulici v EU kolísala od 6 % v Rakousku do 40 % na Maltě. Údaje o čistotě bílého heroinu uvádělo pouze několik zemí (169). V průměru se pohybovala od 6 % ve Finsku do 70 % v Norsku (170).
I 2003 varierede den gennemsnitlige renhedsgrad for brun heroin på gadeplan i EU fra 6 % i Østrig til 40 % i Malta. Oplysninger om renhedsgraden for hvid heroin blev kun angivet af nogle få lande (169); den varierede i gennemsnit fra 6 % i Finland til 70 % i Norge (170).
2003. aastal kõikus Euroopa Liidus tänaval müüdava pruuni heroiini keskmine puhtus 6% Austrias kuni 40% Maltas. Andmeid valge heroiini puhtuse kohta teatasid vaid mõned riigid (169), see ulatus keskmiselt 6% Soomes 70% Norras (170).
Vuonna 2003 ruskean heroiinin keskimääräinen puhtausaste EU:n katukaupassa vaihteli Itävallan 6 prosentista Maltan 40 prosenttiin. Vain muutama maa toimitti tietoja valkoisen heroiinin puhtausasteesta (169), ja näissä maissa se vaihteli keskimäärin Suomen 6 prosentista Norjan 70 prosenttiin (170).
2003-ban a barna heroin átlagos tisztasága az utcai szinten az ausztriai 6%-tól a máltai 40%-ig változott az EU-n belül. A fehér heroin tisztaságáról csak néhány ország közölt adatokat(169); ezek alapján átlagosan a finnországi 6% és a norvégiai 70% között volt(170).
I 2003 varierte den gjennomsnittlige renheten på brun heroin på gatenivå i EU fra 6 % i Østerrike til 40 % på Malta. Data om renheten på hvit heroin ble oppgitt av bare noen få land (169), men varierte i gjennomsnitt fra 6 % i Finland til 70 % i Norge (170).
W 2003 roku średni stopień czystości brązowej heroiny na poziomie odbiorcy końcowego w UE wahał się od 6% w Austrii do 40% na Malcie. Dane o stopniu czystości białej heroiny przekazało niewiele państw (169), na ich podstawie określono, że wynosił on średnio od 6% w Finlandii do 70% w Norwegii (170).
În 2003, în Uniunea Europeană, puritatea medie a heroinei brune pe stradă a variat de la 6 % în Austria la 40 % în Malta. Doar câteva ţări au furnizat date privind puritatea heroinei albe (169); aceasta s-a situat între 6 % în Finlanda şi 70 % în Norvegia (170).
V roku 2003 sa priemerná čistota hnedého heroínu na ulici v EÚ pohybovala od 6 % v Rakúsku do 40 % na Malte. Údaje o čistote bieleho heroínu uviedlo len niekoľko málo krajín (169); kolísali od priemerne 6 % vo Fínsku do 70 % v Nórsku (170).
Leta 2003 se je v EU povprečna čistost rjavega heroina na cesti gibala med 6 % v Avstriji in 40 % na Malti. Podatke o čistosti belega heroina je sporočilo samo nekaj držav (169); gibala se je od povprečno 6 % na Finskem do 70 % na Norveškem (170).
Den genomsnittliga renhetsgraden i missbrukarledet för brunt heroin inom EU låg år 2003 mellan 6 % i Österrike och 40 % i Malta. Endast ett fåtal länder redovisade uppgifter om renhetsgraden för vitt heroin(169). Det låg mellan i genomsnitt 6 % i Finland och 70 % i Norge(170).
  www.lnb.lv  
Tā stāsta par tumšiem priežu mežiem un baltām bērzu birztalām;
It tells of dark pine forests and white birch groves;
  12 Hits pasvaldiba.riga.lv  
Aicina pieteikt projektus Mūsdienu kultūras foruma „Baltā nakts” Iniciatīvas programmai
Приглашают подавать проекты в рамках программы инициатив форума современной культуры «Белая ночь»
  artifactproductions.ca  
Undīne Adamaite: Miervaldis  Polis. Egocentrs atgriežas baltā zirgā
“Polis is not only a singular figure in the Latvian context, his work is unique in general,” Amy Bryzgel writes.
  www.eki.ee  
Baltā jūra (Beloe more, Vienanmeri, Serako jamx) h1 RU
Alto Palatinato (Oberpfalz) a2 DE
Bavorský les (Bayerischer Wald) o1" DE
  ecolexicon.ugr.es  
Parastā baltā porcelāna alternatīva.
An alternative to standard white porcelain.
Vaihtoehto tavalliselle valkoiselle posliinille.
Et alternativ til vanlig hvitt porselen.
  www.integration.lv  
Baltā galdauta svētki, 4.maijs2017.05.08
Информационная встреча, 20.06.2017.06.26
  5 Hits www.hexis-training.com  
Baltās līnijas uz ietves ātri šo vietu par šo bezmaksas autostāvvieta (ak, brīnums, tu esi laimīgs!).
De vita linjer på trottoaren uppmana denna plats på denna gratis parkering (oh, mirakel, du har tur!).
  arc.eppgroup.eu  
Komisija iesniedz priekšlikumus („Kokfīlda Baltā grāmata”) pasākumiem, kas vajadzīgi vienotā tirgus izveides pabeigšanai līdz 1992. gada beigām. Pēc divām nedēļām Eiropadomes sanāksmē Milānā tiek pieņemts lēmums sarīkot starpvaldību konferenci, lai apspriestu izmaiņas līgumos nolūkā paātrināt lēmumu pieņemšanas procesu un palielināt Eiropas Parlamenta pilnvaras.
The Commission presents its proposals (the 'Cockfield White Paper') on the measures needed to complete the Single Market by the end of 1992. At the meeting of the European Council in Milan a fortnight later, the decision is taken to embark upon an inter-governmental conference to discuss changes to the Treaties, with a view to speeding up decision-making and to increasing the power of the European Parliament.
La Commission présente ses propositions ("Livre blanc Cockfield") relatives aux mesures nécessaires pour achever l'établissement du Marché unique pour la fin 1992. Quinze jours plus tard, lors de la réunion du Conseil européen à Milan, il est décidé de lancer une conférence intergouvernementale afin d'examiner les changements à apporter aux traités dans l'optique d'une accélération du processus de prise de décisions et d'un renforcement des compétences du Parlement européen.
Die Kommission legt ihre Vorschläge (Weißbuch Cockfield) über die für die Vollendung des Binnenmarkts bis Ende 1992 erforderlichen Maßnahmen vor. Zwei Wochen später beschließt der Europäische Rat auf seiner Tagung in Mailand die Abhaltung einer Regierungskonferenz zur Erörterung von Änderungen der Verträge, um die Beschlussfassung zu beschleunigen und die Befugnisse des Europäischen Parlaments zu verstärken.
La Comisión presenta sus propuestas (el "Libro Blanco de Cockfield") sobre las medidas necesarias para la realización del Mercado Único para finales de 1992. Quince días más tarde, el Consejo Europeo, reunido en Milán, decide organizar una Conferencia Intergubernamental para debatir modificaciones a los Tratados con el fin de acelerar la toma de decisiones y reforzar los poderes del Parlamento Europeo.
La Commissione presenta le sue proposte (il "Libro bianco Cockfield") sulle misure necessarie per completare il mercato unico entro il 1992. Quindici giorni dopo, il Consiglio europeo riunito a Milano decide di organizzare una conferenza intergovernativa per discutere delle modifiche ai trattati, al fine di accelerare la presa di decisione e rafforzare i poteri del Parlamento europeo.
A Comissão apresenta as suas propostas ("Livro Branco Cockfield") relativas às medidas necessárias para realizar o Mercado Único até ao final de 1992. Na reunião do Conselho Europeu em Milão, duas semanas mais tarde, é tomada a decisão de iniciar uma conferência intergovernamental para discutir as alterações a introduzir nos Tratados, a fim de acelerar a tomada de decisões e de reforçar o poder do Parlamento Europeu.
Η Επιτροπή παρουσιάζει τις προτάσεις της (Λευκή Βίβλος Cockfield) για τα μέτρα που είναι αναγκαία για την υλοποίηση της ενιαίας αγοράς μέχρι το τέλος του 1992. Δεκαπέντε μέρες αργότερα, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Μιλάνου αποφασίζει τη διοργάνωση διακυβερνητικής διάσκεψης με σκοπό την εξέταση των τροποποιήσεων που πρέπει να γίνουν στις Συνθήκες, ώστε να επιταχυνθεί η διαδικασία λήψης αποφάσεων και να ενισχυθούν οι εξουσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
De Commissie legt haar voorstellen (Witboek-Cockfield) voor over de maatregelen die nodig zijn om de interne markt tegen eind 1992 te voltooien. Op de Europese Raad van Milaan wordt twee weken later besloten een intergouvernementele conferentie te houden om te onderzoeken welke Verdragswijzigingen nodig zijn om de besluitvorming te versnellen en de bevoegdheden van het Europees Parlement uit te breiden.
Комисията представя предложенията си („Бялата книга на Кокфийлд“) за необходимите мерки за изграждане на Единния пазар до края на 1992 г. Две седмици по-късно, на заседанието на Европейския съвет в Милано, е взето решение за провеждане на междуправителствена конференция за обсъждане на измененията в Договорите с оглед на ускоряване на процеса на вземане на решения и увеличаване на правомощията на Европейския парламент.
Komise překládá (v Cockfieldově bílé knize) návrhy nutných opatření k dokončení jednotného trhu do konce roku 1992. Na zasedání Evropské rady v Miláně, které se konalo o dva týdny později, je přijato rozhodnutí zabývat se na mezivládní konferenci projednáním změn ve Smlouvách v zájmu urychlení rozhodovacího procesu a rozšíření pravomocí Evropského parlamentu.
Kommissionen fremsætter forslag (hvidbogen af Cockfield) om de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen af det interne marked inden 1992. Femten dage senere vedtager Det Europæiske Råd i Milano at afholde en regeringskonference for at drøfte ændringerne af traktaterne og fremskynde beslutningsprocessen samt styrke Europa-Parlamentets beføjelser.
Komisjon esitab ettepanekud (Cockfieldi valge raamat) meetmete kohta, mis on vajalikud ühtse turu väljakujundamiseks 1992. aasta lõpuks. Kaks nädalat hiljem toimuval Euroopa Ülemkogu tippkohtumisel Milanos võetakse vastu otsus korraldada valitsustevaheline konverents, et arutada aluslepingutesse tehtavaid muudatusi, selleks et kiirendada otsuste tegemist ja suurendada Euroopa Parlamendi pädevust.
Komissio esitteli ehdotuksensa ("Cockfieldin valkoinen kirja") Euroopan yhtenäismarkkinoiden vuoden 1992 loppuun mennessä suunnitellun toteuttamisen edellyttämistä toimenpiteistä. Kaksi viikkoa myöhemmin Milanossa pidetyssä Eurooppa-neuvoston kokouksessa päätettiin ryhtyä järjestämään hallitustenvälistä konferenssia. Konferenssissa oli määrä keskustella perussopimuksiin tehtävistä muutoksista, joilla oli tarkoitus nopeuttaa päätöksentekoa ja lisätä Euroopan parlamentin toimivaltaa.
A Bizottság bemutatja javaslatait (a „Cockfield fehér könyv”) azokról az intézkedésekről, amelyek ahhoz szükségesek, hogy 1992 végéig kiteljesítsék az egységes piacot. Két héttel később, az Európai Tanács milánói ülésén döntés születik arról, hogy kormányközi konferenciát indítanak a Szerződések módosításainak megvitatására, azzal a céllal, hogy felgyorsítsák a döntéshozatalt és kiterjesszék az Európai Parlament hatásköreit.
Komisija pateikia savo pasiūlymus (A. Cockfieldo parengta baltoji knyga) dėl priemonių, kurių būtina imtis norint 1992 m. pabaigoje baigti bendrosios rinkos kūrimą. Po dviejų savaičių susitikusi Milane Europos Vadovų Taryba priima sprendimą surengti tarpvyriausybinę konferenciją, kurioje būtų aptarti klausimai, susiję su steigimo sutarčių pakeitimais, būtinais siekiant paspartinti sprendimų priėmimo procesą ir sustiprinti Europos Parlamento įtaką.
Komisja przedstawia swoje wnioski („białą księgę Cockfielda”) dotyczące środków wymaganych do dokończenia tworzenia jednolitego rynku do końca 1992 r. Na posiedzeniu Rady Europejskiej w Mediolanie dwa tygodnie później podjęto decyzję o zorganizowaniu konferencji międzyrządowej w celu omówienia zmian traktatów, z myślą o przyspieszeniu podejmowania decyzji i zwiększeniu uprawnień Parlamentu Europejskiego.
Comisia își prezintă propunerile („Cartea albă Cockfield”) privind măsurile necesare pentru definitivarea pieței unice până la sfârșitul lui 1992. În cadrul reuniunii Consiliului European de la Milano, cu două săptămâni mai târziu, este luată decizia de a se iniția o conferință interguvernamentală în vederea discutării schimbărilor care trebuie aduse tratatelor, cu scopul de a accelera procesul de luare a deciziilor și de a extinde puterea Parlamentului European.
Komisia predstavuje svoje návrhy opatrení (tzv. Cockfieldova biela kniha) potrebných na dokončenie jednotného trhu do konca roku 1992. Na zasadnutí Európskej rady v Miláne o štrnásť dní neskôr sa prijíma rozhodnutie zvolať medzivládnu konferenciu s cieľom diskutovať o zmenách zmlúv z hľadiska urýchlenia rozhodovania a rozšírenia právomocí Európskeho parlamentu.
Komisija predstavi svoje predloge („Cockfieldova bela knjiga“) o ukrepih, potrebnih za vzpostavitev enotnega trga do leta 1992. Na srečanju Evropskega sveta štirinajst dni pozneje v Milanu je sprejeta odločitev o medvladni konferenci, na kateri naj bi se pogovarjali o spremembah pogodb, s katerimi bi pospešili postopke odločanja in okrepili pristojnosti Parlamenta.
  patrimoni.lloret.cat  
Ar higiēnas palīdzību mēs uzlabojam arī Jūsu smaganu un žokļu kaulu veselības stāvokli. Neapšaubāmi, svarīga šīs procedūras daļa ir arī tīri estētiskais ieguvums – zobi kļūst baltāki un glītāki. Higiēnu, protams, veic sertificēts zobu higiēnists.
In “Dental.LV” clinic we have all the necessary equipment and materials for performing of complete hygiene session of oral cavity. The main purpose of oral cavity hygiene is to remove fur of tartar, thus eliminating a possibility of microbes to proliferate and spoil Your teeth. Also, thanks to hygiene session, the health condition of Your gums and jawbones will be increased much. Without doubt, important benefit of hygiene session is also aesthetic appearance – the teeth become whiter and more nice-looking. The hygiene session, of course, is being performed by certified specialist.
  15 Hits civisglobal.com  
Baltā kāpa pie Lielupes
Beach of Liepaja
Liepājas pludmale
  256 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Daybird sieviešu Quartz Watch lielajam arābu ciparu baltā izsaukšanā ar balsi un Red PU siksnas
Daybird Women's Quartz Watch Oversize Arabic Numeral White Dial and Red PU Strap
DayBird Womenâ s Quartz Watch surdimensionné arabe Numeral cadran blanc et rouge PU sangle
Daybird Damen Quarz Oversize arabische Ziffer weißen Zifferblatt und roten PU-Armband
Correa de PU cuarzo reloj Oversize árabe Numeral esfera blanca daybird femenina y roja
Quarzo orologio Oversize arabo numerale quadrante bianco Daybird donna e rosso cinturino PU
Cinta de PU Quartz Watch Oversize árabe Numeral mostrador branco DayBird feminino e vermelho
حزام بو دايبيرد المرأة الكوارتز مشاهدة كبيرة الحجم العربية الأرقام أبيض الاتصال الهاتفي والأحمر
Daybird γυναικών χαλαζία ρολόι υπερμεγέθη Αραβικά ΑΡΙΘΜΟΣ λευκό καντράν και κόκκινο PU ιμάντα
Daybird Women's Quartz horloge Oversize Arabische cijfervormen witte wijzerplaat en rood PU riem
زنان Daybird کوارتز دیده بان من.454 عربی بر اساس اعداد شماره گیری سفید و قرمز بند پلوتونیم
Daybird жените кварцов часовник гигантски арабски номерирани бял циферблат и червен PU каишка
Corretja PU Quars Watch Oversize àrab Numeral esfera blanca Daybird femení i vermella
Daybird žene Kvarcni sat prekomjeran Arapski brojki bijeli brojčanik i crveno PU remen
Daybird žen Quartz hodinky nadměrných arabské číslice bílý ciferník a červené PU řemínek
Daybird kvinders kvarts ur Oversize arabisk talord hvid urskive og rød PU rem
Daybird naiste Quartz Watch mahukat araabia numbriga valge Dial ja punane PU rihma
Daybird naisten Quartz Watch ylikoko arabian numero valkoinen soittaa ja punainen PU-hihna
Daybird महिलाओं की क्वार्ट्ज घड़ी Oversize अरबी अंक सफेद डायल और लाल पु का पट्टा
Daybird női kvarc Watch túlméretes arab szám fehér számlap és piros PU heveder
Daybird wanita kuarsa Watch kebesaran Arab angka Dial putih dan merah PU tali
Daybird 여자의 석 영 시계 특대 아랍어 숫자 화이트 다이얼 및 빨간 우 레 탄 스트랩
Daybird moterų kvarco laikrodis negabaritinių arabiškų skaitmenų balta rinkimo ir raudona PU dirželis
Daybird kvinners kvarts Watch Oversize arabisk tall hvit ring og rød PU stropp
Daybird kobiet kwarcowy zegarek Oversize arabski liczebnik Dial biały i czerwony pasek PU
Curea de PU Daybird femei cuarţ ceas supradimensionat Arabă Numeral cadran alb şi roşu
Daybird женщин кварцевые часы негабаритных Арабский числительное белый циферблат и красный ремень пу
Daybird Dámske Quartz hodinky nadrozmerná arabské číslice bielej vytáčanie a červená PU opasok
Daybird žensk Quartz Watch prevelik arabskih števil belo Dial in rdeči trak PU
Daybird kvinnors Quartz Watch Oversize arabiska siffror vit urtavla och röda PU rem
สาย PU Daybird สตรีควอตซ์นาฬิกา Oversize อาหรับเลขขาวโทรศัพท์และสีแดง
Daybird kadınların kuvars seyretmek büyük boy Arapça rakam beyaz kadran ve kırmızı poliüretan kayış
Iċ-ċinga PU-nisa Daybird tal-kwarz għassa Oversize Għarbi numru abjad arloġġ u aħmar
Tali PU Daybird wanita kuarza jam tangan terlalu besar Arab angka putih dail dan merah
Strap PU Daybird menywod chwarts Watch Oversize Arabic Rhif Gwyn deialu a coch
دیبارد خواتین کی کوارٹج گھڑی کچھ بڑے عربی عددی سفید رنگ ڈائل اور سرخ اٹھاون پٹا
Quartz montre Bagages Arabe Romain blan à fanm Daybird, violèt ak wouj PU senti
  12 Hits remerpolska.com  
Baltā kāpa pie Lielupes
Liepājas vecpilsēta
Елгавский дворец
  2 Hits sothebysrealty.fi  
3. Mt. Hirefure, (Adam-Ievai: King no sarkanās krāsas rases, Koratomamusu: karalis baltā krāsā rases, un Kiambocha: karaļa zilās krāsas rases, tika iecelts).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: King of the red-colored race, Koratomamusu: King of the white- colored race, and Kiambocha: King of the blue- colored race, were appointed).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: King of the red-farbigen Rasse, Koratomamusu: King of the white-farbigen Rasse und Kiambocha: King of the blue-farbigen Rasse, ernannt wurden).
3. Monte Hirefure, (Adán-Eva: El rey de la raza de color rojo, Koratomamusu: El rey de la raza de color blanco, y Kiambocha: El rey de la raza de color azul, fueron nombrados).
3. Mt. Hirefure, (Adamo-Eva: il re del colore rosso corsa, Koratomamusu: il re del colore bianco gara, e Kiambocha: il re del colore blu corsa, sono stati nominati).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: Rei da corrida de cor vermelha, Koratomamusu: Rei da corrida de cor branca, e Kiambocha: Rei da corrida de cor azul, foram nomeados).
3. طن متري. Hirefure، (آدم، حواء: الملك من السباق للون الاحمر، Koratomamusu: الملك من العرق الأبيض اللون، وKiambocha: الملك من السباق أزرق اللون، وعين).
3. Mt. Hirefure, (Αδάμ-Εύα: Ο βασιλιάς του κόκκινου χρώματος φυλής, Koratomamusu: Ο βασιλιάς του λευκού χρώματος, φυλής, και Kiambocha: Ο βασιλιάς του μπλε χρώματος φυλής, διορίστηκαν).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eva: Koning van de rood-gekleurde ras, Koratomamusu: Koning van de wit-gekleurde race, en Kiambocha: Koning van de blauw-gekleurde ras, werden benoemd).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eva: Král červené barvy rasy, Koratomamusu: Král bílé barvy závodu, a Kiambocha: King of the blue-barevné rasy, byli jmenováni).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eva: King of the røde farvede race, Koratomamusu: King of the white-farvede race, og Kiambocha: King of the blå-farvede race, blev udpeget).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eve: King of punast värvi rassi, Koratomamusu: King of valget värvi rassist ja Kiambocha: King of the blue-värviline rass, nimetati).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: King of punaisen rodun, Koratomamusu: King of valko-värillinen rotu, ja Kiambocha: King of sinisen rodun, nimitettiin).
3. माउंट. Hirefure (आदम - हव्वा: राजा लाल रंग की दौड़, Koratomamusu: सफेद रंग की दौड़ के राजा, और Kiambocha: नीले रंग की दौड़ के राजा, नियुक्त थे).
3. Mt. Hirefure, (Ádám-Éva: King of the piros színű faj, Koratomamusu: King a fehér színű faj, és Kiambocha: King of the blue színű faj, neveztek ki).
3. 산. Hirefure (아담 - 이브 : 붉은 색의 인종의 제왕, Koratomamusu : 흰 색 인종의 왕, 그리고 Kiambocha : 푸른 색의 인종 킹으로 임명되었다).
3. Mt. Hirefure (Adam-Ieva: King raudonos spalvos rasės, Koratomamusu: baltos spalvos lenktynėse karaliaus ir Kiambocha: Karalius mėlynos spalvos lenktynėse, buvo paskirtas).
3. Mt. Hirefure (Adam-Ewa: King rasy czerwono-kolorowy, Koratomamusu: King rasy białej barwie, a Kiambocha: King of wyścigu niebieskiego, zostali powołani).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eva: Regele a cursei de culoare roşie, Koratomamusu: Regele a rasei albe-colorate, şi Kiambocha: Regele a cursei de culoare albastru, au fost numiţi).
3. Mt. Hirefure (Адам-Ева: Король красного цвета расы, Koratomamusu: Король белого цвета расы, и Kiambocha: Король синего цвета расы, были назначены).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eva: Kráľ červenej farby rasy, Koratomamusu: Kráľ bielej farby závodu, a Kiambocha: King of the blue-farebné rasy, boli menovaní).
3. Mt. Hirefure (Adam-Eva: King of the rödfärgade ras, Koratomamusu: King of den vita-färgade ras, och Kiambocha: King of the blue-färgade ras, utsågs).
3 ภูเขา Hirefure, (ADAM - วันที่ : พระมหากษัตริย์ของการแข่งขันสีแดง, Koratomamusu : พระมหากษัตริย์ของการแข่งขันสีขาวและ Kiambocha : พระมหากษัตริย์ของการแข่งขันสีฟ้าสีได้รับการแต่งตั้ง)
3. Mt. Hirefure, (Adem-Havva: kırmızı renkli yarış Kralı Koratomamusu: beyaz renkli yarış Kralı ve Kiambocha: mavi renkli yarış Kralı atandı).
3. Mt. Hirefure, (Adam-Eve: Vua của cuộc đua màu đỏ, Koratomamusu: Vua của các cuộc đua màu trắng, và Kiambocha: Vua của chủng tộc màu xanh, được bổ nhiệm).
3. Mt. Hirefure (Адам-Єва: Король червоного кольору раси, Koratomamusu: Король білого кольору раси, і Kiambocha: Король синього кольору раси, були призначені).
  www.biblibre.com  
Baltā grāmata par Eiropas nākotni un tālāko ceļu
White paper on the future of Europe and the way forward
Λευκή Βίβλος για το μέλλον της Ευρώπης και την πορεία προς τα εμπρός
Bijela knjiga o budućnosti Europe i daljnji koraci
Hvidbog om Europas fremtid og vejen fremad
Valge raamat Euroopa tuleviku kohta ja edasised sammud
Biała księga w sprawie przyszłości Europy i dalsze działania
Biela kniha o budúcnosti Európy a ďalší vývoj
Bela knjiga o prihodnosti Evrope in pot naprej
White Paper dwar il-Ġejjieni tal-Ewropa u t-triq 'il quddiem
Páipéar Bán maidir le Todhchaí na hEorpa
  8 Hits www.vita-zahnfabrik.com  
plkst. 22.00 franču dārzā “Baroka dārza smarža. Pastaiga ar mūziku”; muzicē Līga Baltābola (vijole), Ēriks Kiršfelds (čells).
10:00 PM at the French Garden – “The Scent of Baroque Garden – A Walk with the Music” performed by Līga Baltābola (violin), Ēriks Kiršfelds (cello).
um 22:00 Uhr im Französischen Garten: „Der Duft des Barockgartens. Ein Spaziergang mit Musik“; es musizieren Līga Baltābola (Geige), Ēriks Kiršfelds (Cello).
в 22.00 во французском саду «Аромат сада Барокко. Прогулка с музыкой”; исполняют Лига Балтабола (скрипка), Эрикс Киршфелдс (виолончель).
  5 Hits www.rgsl.edu.lv  
Izdrukāts no: http://www.rgsl.edu.lv/lv/zinas-un-jaunumi/212/open-lecture-by-andris-kesteris-chief-negotiator-for-the-accession-of-latvia-to-the-eu-accession-negotiations-with-balt
Printed from: http://www.rgsl.edu.lv/en/news-and-events/212/open-lecture-by-andris-kesteris-chief-negotiator-for-the-accession-of-latvia-to-the-eu-accession-negotiations-with-balt
Arrow 1 2 3 4 5 6 Arrow