cst – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
5'585
Results
535
Domains Page 5
4 Treffer
www.edoeb.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
En décembre 2002 déjà, nous avions demandé au Professeur Biaggini une expertise sur le thème «Un identificateur de personne sous l’angle de la protection de la personnalité prévue dans le droit constitutionnel (art. 13
Cst
.)».
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
edoeb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Nachdem auch in anderen Kantonen Gesetzesvorhaben zur Registerharmonisierung bereits vorliegen oder vorliegen werden, haben wir zusammen mit "privatim - die schweizerischen Datenschutzbeauftragten", einem Zusammenschluss der kantonalen und kommunalen Datenschutzbeauftragten, eine Stellungnahme zur Verwendung der AHV-Versichertennummer in den Kantonen abgegeben. Aus Sicht des Datenschutzes ist die Verwendung der AHV-Versichertennummer in den Kantonen als genereller Personenidentifikator durch eine sorgfältige Gesetzgebungsarbeit demokratisch zu legitimieren. Denn eine generelle Ermächtigung in einem Gesetz für die Verwendung der AHV-Versichertennummer in der gesamten kantonalen Verwaltung ist unzulässig. Die Ausbreitung der AHV-Versichertennummer als Universalnummer birgt hohe Risiken für die Privatsphäre der Bürgerinnen und Bürger, weil sie unerwünschte Verknüpfungen ermöglicht. Auch das Bundesamt für Sozialversicherung hat sich in diesem Sinne geäussert. Bereits im Dezember 2002 haben wir bei Prof. Giovanni Biaggini ein Gutachten eingeholt zum Thema „Ein Personenidentifikator im Lichte des verfassungsrechtlichen Persönlichkeitsschutzes (Art. 13 BV)“. Diese Stellungnahmen und Gutachten sind auf unserer Website abrufbar:
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
edoeb.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Dato che anche altri Cantoni hanno già presentato o presenteranno progetti di legge per un’armonizzazione dei registri, abbiamo pubblicato, in collaborazione con «privatim – gli incaricati svizzeri (cantonali e comunali) della protezione dei dati» una presa di posizione sull’utilizzo da parte dei Cantoni del numero di assicurato AVS. Dal punto di vista della protezione dei dati, l’uso da parte dei Cantoni di tale numero come identificatore generale delle persone deve essere legittimato democraticamente con un accurato lavoro legislativo. Una legge che consente l'uso generalizzato per tutte le questioni amministrative cantonali del numero di assicurato AVS è infatti inammissibile. L'estensione del campo d'applicazione di questo numero per farlo diventare universale presenta notevoli rischi per la sfera privata dei cittadini a causa della possibilità di stabilire relazioni indesiderate tra i dati. Anche l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali si è pronunciato in tal senso. Già nel dicembre 2002, avevamo chiesto al professor Giovanni Biaggini una perizia sul tema: «un identificatore della persona alla luce della protezione della personalità secondo il diritto costituzionale (art. 13 Cost.)». Il rapporto di perizia (unicamente in tedesco) e le prese di posizione possono essere consultati sul nostro sito:
2 Treffer
www.marisamonte.com.br
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
cst
.exe
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
411-spyware.com
als Prioritätsdomäne definieren
spsreng.exe
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
411-spyware.com
als Prioritätsdomäne definieren
DCModule.exe
bilety.polin.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’action débutera ce vendredi à 10:00am
CST
et sera diffusée en direct tout le weekend. Cliquez ici pour voir le planning complet.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blog.counter-strike.net
als Prioritätsdomäne definieren
Operacja Vanguard zawiera zupełnie nowe Kampanie Operacji – wykonujcie serie misji, a w nagrodę otrzymacie dodatkowe Walizki na broń Operacji Vanguard i nowe skórki do broni.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
blog.counter-strike.net
als Prioritätsdomäne definieren
Aksiyon Cuma günü saat 10:00 MSS’de başlayacak ve tüm haftasonucanlı yayınlanacak. Turnuva programını için buraya tıklayın.
www.axa-winterthur.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mandat constitutionnel art. 111-113
cst
. (PDF, 6 KB)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
axa-winterthur.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Verfassungsauftrag Art. 111-113 BV (PDF, 7 KB)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
axa-winterthur.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Costituzione federale, art. 111-113 CF (PDF, 8 KB)
12 Treffer
www.komachine.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Viscosity: 30
cSt
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pumpen.netzsch.com
als Prioritätsdomäne definieren
Viskosität: 30 cSt
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pumpen.netzsch.com
als Prioritätsdomäne definieren
Viscosità: 30 cSt
2 Treffer
www.prison.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Conformément à l’article 123 de la Constitution fédérale (
Cst
.), la législation en matière de droit pénal (notamment CP) et de procédure pénale (notamment CPP) relève de la compétence de la Confédération.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
prison.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Der Bund ist für die Gesetzgebung, namentlich für Strafrecht (u.a. StGB) und Strafprozessrecht (u.a. StPO), zuständig (Art. 123 BV).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
prison.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Conformemente all’articolo 123 della Costituzione federale (Cst.), la legislazione in materia di diritto penale (in particolare il CP) e di procedura penale (in particolare CPP) compete alla Confederazione.
14 Treffer
www.sanidadanimal.info
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
43, al. 2, précise que, « une fois concédé, le droit d’utilisation ne peut être retiré ou restreint sauf pour cause d’utilité publique et moyennant indemnité ». Cette protection repose sur « la garantie de la propriété » (art. 26
Cst
.) ainsi que sur « la protection contre l’arbitraire et la protection de la bonne foi » (art. 9
Cst
.).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
energyforum-vs.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Nach Art. 43 Abs. 1 des Bundesgesetzes über die Nutzbarmachung der Wasserkräfte verschafft die Verleihung dem Beliehenen ein wohlerworbenes Recht auf die Benutzung der Gewässer. Nach Art. 43 Abs. 2 kann das einmal verliehene Nutzungsrecht nur aus Gründen des öffentlichen Wohls und gegen volle Entschädigung zurückgezogen oder geschmälert werden. Die Grundlage des Schutzes bilden die Eigentumsgarantie (Art. 26 BV) und der Vertrauensschutz (Art. 9 BV). Das wohlerworbene Recht ist gesetzesbeständig. Es kann durch spätere Gesetze weder aufgehoben noch in seiner Substanz geschmälert werden. Die rechtliche Verankerung der Ressourcenrente würde die ganze Wasserkraftwirtschaft in unübersehbare Schwierigkeiten führen.
2 Treffer
beta.sfda.gov.sa
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
8:30 - 17:00
CST
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cdnlarge.tableausoftware.com
als Prioritätsdomäne definieren
Cross Tabs
6 Treffer
www.ofcom.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
6 Treffer
www.ofcom.admin.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Berne, 19.10.2005 - Arrêt du Tribunal fédéral TF du 14 juillet 2005: Quittances de caisse ; mention d'un taux de TVA incorrect (art. 28 al. 1 OTVA ; art. 196 ch. 14 al. 1 let. f et g
Cst
.)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Bern, 19.10.2005 - Urteil des Schweizerischen Bundesgerichts BG vom 14. Juli 2005: Kassenzettel; Ausweisen eines unrichtigen Steuersatzes (Art. 28 Abs. 1 MWSTV; Art. 196 Ziff. 14 Abs. 1 lit. f und lit. g BV)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
ofcom.admin.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Berna, 19.10.2005 - Sentenza del Tribunale federale TF del 14 luglio 2005: Scontrini di ricevute cassa; fatturazione di un'aliquota d'imposta sbagliata (art. 28 cpv. 1 OIVA; art. 196 numero 14 cpv. 1 lett. f, lett. g Cost)
www.cleverfiles.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
CST
(Adobe Director External Cast File)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project Archivo), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
سيلتكس (سيلتكس بروجكت فايل ), CFB (ثنائي الملف مجمع الميكروسوفت)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx Project File), CFB (Microsoft Compound File Binary)
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cleverfiles.com
als Prioritätsdomäne definieren
CELTX (Celtx项目文件), CFB (微软复合文件二进位)
www.swissmedic.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'institut respecte les dispositions de la Constitution fédérale (art. 13
Cst
; RS 101) et les lois sur la protection des données qui énoncent que toute personne a droit à la protection de la sphère privée ainsi qu'à la protection contre l'emploi abusif des données qui la concernent.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissmedic.ch
als Prioritätsdomäne definieren
The Agency complies with the provisions of the Swiss Federal Constitution (BV, Article 13; SR 101) and Swiss legislation on data protection in order to protect the private sphere and to protect against the misuse of personal data. Personal details are handled in strict confidentiality and neither passed on nor sold to third parties.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissmedic.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Das Institut hält die Bestimmungen der Bundesverfassung (Art. 13 BV; SR 101) und der Datenschutzgesetzgebung zum Schutz der Privatsphäre sowie den Schutz vor Missbrauch der persönlichen Daten ein. Persönliche Daten werden streng vertraulich behandelt und weder an Dritte verkauft noch weiter gegeben.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
swissmedic.ch
als Prioritätsdomäne definieren
L'Istituto osserva le disposizioni della Costituzione federale (art. 13 Cost., RS 101) e della legge sulla protezione dei dati per tutelare la sfera privata e per proteggere le persone dall'impiego abusivo dei dati personali. I dati personali sono trattati con la massima riservatezza e non sono venduti né trasmessi a terzi.
2 Treffer
letty.pl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
5:00 - 10:00
CST
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
doble.com
als Prioritätsdomäne definieren
5:00 pm - 10:00 pm CST
forum-helveticum.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L'acceptation par le peuple, en 1996, de l'article constitutionnel sur les langues (art. 116
Cst
) - soit la reconnaissance officielle du quadrilinguisme de la Suisse - et le soutien accordé au romanche et à l'italien qui en est le corollaire montrent qu'une majorité des votants voit dans la diversité linguistique une composante importante de notre identité (> politique, > langues).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
forum-helveticum.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Con riferimento alle sue lingue nazionali la Svizzera si definisce un Paese quadrilingue (in questa sede non tratteremo direttamente le lingue della > migrazione: per quanto siano importanti in un'ottica sociale e di politica linguistica, non sono al centro dell'attività del «Forum e del Portale per la comprensione linguistica e culturale»; a tali lingue e alla tematica del «multilinguismo in Svizzera» dedicheremo in un secondo tempo una rubrica apposita). Assieme al federalismo e alla democrazia diretta, il quadrilinguismo della Svizzera è una della caratteristiche salienti con cui ci piace identificarci. Il fatto che nella votazione del 1996 gli aventi diritto di voto abbiano accettato l'articolo sulle lingue (art. 116 della Costituzione federale) - riconoscendo così ufficialmente il quadrilinguismo della Svizzera e approvando la promozione del romancio e dell'italiano - dimostra che la maggioranza dei votanti considera la pluralità delle lingue un elemento importante della nostra identità (> politica, > lingue).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
forum-helveticum.ch
als Prioritätsdomäne definieren
La Svizra sa chapescha linguisticamain sco pajais quadriling (las linguas da la > migraziun ch'èn natiralmain relevantas per la societad e la politica da linguas na vegnan betg tematisadas qua directamain, perquai ch'ellas na concernan betg il coc dal forum e dal portal per la chapientscha vicendaivla linguistica e culturala; a quellas ed al tema «Plurilinguissem en Svizra» vegn pli tard deditgà in agen champ tematic). La quadrilinguitad en Svizra furma ensemen cun il federalissem e la democrazia directa ina da las caracteristicas las pli impurtantas, cun las qualas nus ans identifitgain gugent. Il fatg che las votantas ed ils votants svizzers han acceptà cun la votaziun dal 1996 l'artitgel da linguas (art. 116 Const.) u, cun auters pleds, renconuschì uffizialmain la quadrilinguitad da la Svizra ed uschia er approvà la promoziun dal rumantsch e dal talian, demussa che la maioritad dals votants svizzers considerescha la diversitad linguistica sco in element impurtant da nossa identitad (> politica, > linguas).
6 Hits
www.qed-golfsimulator.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Oil Viscosity: 25-60
cSt
. at 40°C
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blain.de
as primary domain
Yağ Viskozitesi: 25-60 cSt. 40 ° C’de
15 Hits
www.wto.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Liste d'activités touristiques caractéristiques (
CST
/ATC) (1 page; 261 Ko en format Word, uniquement en anglais).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
List of Tourism Characteristic Activities (TSA/TCA) (1 page; 261 KB in Word format)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wto.int
as primary domain
Organización Mundial del Turismo: Boom turístico del milenio en el año 2000 (5 páginas; 41 Ko en formato Word).
defciencia.iula.upf.edu
Show text
Show cached source
Open source URL
Prend en charge le contrôle de positionnement (pp, csp, hm), de la vitesse de rotation (pv, csv), du couple (tq,
cst
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
panasonic-electric-works.com
as primary domain
Unterstützt Positionierung (pp, csp, ip, hm), Geschwindigkeits- (pv, csv) und Drehmomentregelung (tq, cst)
4 Hits
www.konsum.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
protection des consommatrices et des consommateurs (actuellement art. 97
Cst
, RS 101).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
konsum.admin.ch
as primary domain
Volk und Stände nehmen den Verfassungsartikel zum Konsumentenschutz (heute Art. 97 BV, SR 101) an.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
konsum.admin.ch
as primary domain
Popolo e cantoni approvano l'articolo costituzionale riguardante la protezione delle consumatrici e dei consumatori (oggi art. 97 Cost., RS 101).
2 Hits
centreturbine.org
Show text
Show cached source
Open source URL
N'hésitez pas à contacter notre
CST
si vous avez des questions !
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stoag.ch
as primary domain
Per qualsiasi domanda non esitate a contattare il nostro servizio TSC!
heritage-village-club.hotelsgoaonline.com
Show text
Show cached source
Open source URL
19-KAR709-
CST
- Nettoyeur Karna Klean 1 L.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
delroof.com
as primary domain
19-KAR709-CSE - Karna Klean 1 L.
4 Hits
www.ressortforschung.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Constitution fédérale (
Cst
.) RS 101
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ressortforschung.admin.ch
as primary domain
Bundesverfassung (BV) SR 101
2 Hits
cafz.co
Show text
Show cached source
Open source URL
Débit de refoulement d'émulseur de 12 à 480 l/min (pour une viscosité 20
cSt
/20 °C)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rosenbauer.com
as primary domain
Foam compound flow rate from 12 to 480 l/min (for viscosity of 20 cSt/20 °C)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rosenbauer.com
as primary domain
Schaummittelfördermenge 12 bis 480 l/min (bei Viskosität 20 cSt/20 °C)
2 Hits
www.bkb.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
certaines directives fédérales destinées aux cantons (notamment la loi fédérale sur le marché intérieur, fondée essentiellement sur l'art. 95
Cst
.).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bkb.admin.ch
as primary domain
völkerrechtliche Rahmenordnungen (WTO-Übereinkommen [engl. Government Procurement Agreement GPA]; SR 0.632.231.422, Beschaffungsabkommen Schweiz-EG; SR 0.172.052.68), aus denen sich Verpflichtungen des Bundes und der Kantone ergeben;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bkb.admin.ch
as primary domain
determinate disposizioni di diritto federale che devono essere applicate dai Cantoni (cfr. in particolare la legge sul mercato interno [RS 943.02] che si fonda essenzialmente sull'art. 95 Cost.).
www.zivilstandswesen.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Cst
. (Constitution fédérale)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zivilstandswesen.ch
as primary domain
Cost (Costituzione federale)
3 Hits
www.ekas.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
06 Offres de la Commission suissepro pour la science du travail (
CST
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ekas.admin.ch
as primary domain
06 Das Angebot der Kommission für Arbeitswissenschaft bei der suissepro (KAS)
4 Hits
www.spad-tech.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Installation
CST
pour une Laiterie réalisée par NEP Solar AG (Photo: NEP Solar).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
energie-solaire.com
as primary domain
CST-Anlage von NEP Solar AG für eine Käserei (Photo: NEP Solar).
5 Hits
www.arena.ulg.ac.be
Show text
Show cached source
Open source URL
CST
and Werum project managers at project acceptance. Source: Werum IT Solutions GmbH
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
werum.com
as primary domain
CST and Werum project managers at project acceptance. Source: Werum IT Solutions
www.csiscareers.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Centre de la sécurité des télécommunications (
CST
)
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csiscareers.ca
as primary domain
Communications Security Establishment (CSE)
www.albergoisoladelgiglio.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais le développement durable ne va pas sans la construction durable. À moins qu’une initiative populaire n’entraîne la suppression de l’article 2
Cst
, nous pouvons partir du principe que la construction durable doit devenir la norme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bauenschweiz.ch
as primary domain
Deshalb soll hier nochmals gefragt werden, was die Wirtschaft vom nachhaltigen Bauen hat. Dass sie etwas davon hat, lässt sich schon aus der Definition des Begriffs ableiten. Nachhaltigkeit bezweckt ja nicht „nur“ Mensch und Umwelt zu schützen, sondern Lösungen zu suchen, die ebenso der Wirtschaft nützen. Der Bau wäre hier also mitgemeint. Wechseln wir auf die politische Ebene: Dort ist die nachhaltige Entwicklung ein Auftrag, den es per Bundesverfassung zu erfüllen gilt. Nachhaltige Entwicklung geht aber nicht ohne nachhaltigen Bau. Wenn also nicht noch eine Volksinitiative zum Streichen des einschlägigen Artikels 2 kommt, können wir davon ausgehen, dass nachhaltiges Bauen künftig zum Normalfall werden muss. Es ist also zu erwarten, dass es Normen und Vorschriften geben wird, die die Bauwirtschaft in diese Richtung lenken. Unternehmen, die sich heute schon damit befassen und es auch praktizieren, erarbeiten sich demnach einen Marktvorteil.
csis.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Centre de la sécurité des télécommunications : fournit au gouvernement des renseignements de sécurité provenant de l’étranger en recueillant et en analysant de l’information captée au moyen des stations de radio étrangères, de radars et d’autres signaux électroniques; il rend compte de ses conclusions aux autorités appropriées. Le
CST
veille aussi à ce que les télécommunications du gouvernement du Canada soient à l’abri de l’interception, des perturbations, de la manipulation ou du sabotage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csis.gc.ca
as primary domain
Communications Security Establishment: Provides the government with foreign intelligence by collecting and analyzing information captured on foreign radio, radar, and other electronic signals, and reporting its findings to the appropriate authorities. The CSE also helps to ensure that the Canadian government's telecommunications are secure from interception, disruption, manipulation, or sabotage.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10