rancid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      480 Results   180 Domains   Page 5
  www.eurotopics.net  
Spanish writer and columnist Javier Marías Franco speaks out against patriotism in the liberal-conservative Italian daily Corriere della Sera: "I love the individual, not the country. I always found it hard to understand patriotism. Proclamations like: I Love Spain … sound false and empty to my ears and also implausible because no one can 'love' a whole country … I also find it difficult to be proud of my country simply because one of my countrymen has excelled at something. … How was I supposed to feel honoured when for example the Nobel Prize [in literature] in Stockholm went to Camilo José Cela, whose literature I find rancid and meaningless … . Strangely enough I perceive patriotism as something entirely negative. … There are individuals and facts with which I have no desire whatsoever to be associated. … I wonder how this illness can be defined: this inability to feel proud combined with the ability to feel ashamed of the unknown neighbour. Not that it's any consolation, but I'm sure I'm not the only one who suffers from this illness."
L'écrivain et chroniqueur espagnol Javier Marías Franco s'exprime dans le quotidien italien conservateur et libéral Corriere della Serra contre le patriotisme : "J'aime les individus, et non le pays dont ils viennent. J'ai toujours eu du mal à comprendre le patriotisme. Des affirmations du style : j'aime l'Espagne … sonnent fausses, creuses et sont en outre invraisemblables. Car personne n'est capable 'd'aimer' ainsi, en bloc, un pays entier. … Il m'est également difficile d'être fier de ma terre quand l'un de mes compatriotes se distingue d'une façon ou d'une autre. … En quoi suis-je moi aussi distingué lorsque, par exemple, le prix Nobel de littérature est attribué à Stockholm à Camilo José Cela et que je trouve sa littérature rance et vide de sens. … Bizarrement, je ne comprends le patriotisme que dans son sens négatif. … Il y a des individus et des faits avec lesquels je ne veux pour rien au monde être associé. … Je me demande comment définir cette maladie : l'incapacité à éprouver de la fierté, associée à la capacité d'avoir honte pour son voisin étranger. Ce n'est pas que cela me console, mais je suis sûr de ne pas être le seul ... à en souffrir."
  www.javbus.org  
At the conclusion of the tests, each taster fills out a form and expresses an opinion on the presence and intensity of the positive qualities (fruity, bitter, spicy) and any defects (rancid, moldy, fusty, winey, metallic, etc., see below).
canerkannt ist und sich aus 8 gemäß der Verord. EWG 2568/91 eingeschriebenen Panelisten, die unter der Leitung eines Hauptpanelisten arbeiten, zusammensetzt. Jeder Olivenölkoster des Panel Tests gibt sein Urteil zu den sensoriellen Eigenschaften des Olivenöls unabhängig von den anderen ab. Am Ende der Beurteilung füllt jeder Olivenölkoster ein Beurteilungsblatt aus, auf dem er sein Urteil über das Vorhandensein und die Intensität von den Vorzügen (fruchtig, bitter, scharf) und gegebenenfalls von Mängeln (ranzig, schimmelig, muffig, weinähnlich, metallisch usw. siehe oben) abgibt. Die Analysen des Panel Tests werden an
que está compuesto por un jefe de panel y ocho panelistas inscritos en la lista de los catadores de aceite de oliva, de acuerdo con el Reg. CEE 2568/91. La prueba de panel se lleva a cabo de manera tal que los catadores expresen su opinión sobre las características sensoriales del aceite de forma independiente los unos de los otros. Al final de las pruebas de evaluación, cada catador, llena la ficha correspondiente, expresa un juicio sobre la presencia y la intensidad de los méritos (frutado, amargo, picante) y de cualquier posible defecto (rancio, mohoso, caliente, avinado, metálico, etc., véase más abajo). Los análisis de la prueba de panel
composto da un capo panel e da 8 panelisti iscritti all’elenco degli assaggiatori olio di oliva, ai sensi del Reg. CEE 2568/91. composto por um direto do painel e por 8 membros inscritos na lista dos degustadores de azeite de oliva, nos termos do Reg. CEE 2568/91. O teste de painel é efetuado de modo que os degustadores de azeite expressem a própria avaliação sobre as características sensoriais do azeite independentemente um do outro. No fim do teste de avaliação, cada degustador preenche a relativa ficha, fornece um parecer sobre a presença e a intensidade das qualidades (frutado, amargo, picante) e dos eventuais defeitos (ranço, mofo, tulha, avinhado, metálico. etc., ver abaixo indicados). As análises do teste de painel são
. Она состоит из руководителя и 8 членов, входящих в гильдию дегустаторов оливкового масла, в соответствии с требованиями рег. CEE 2568/91. Работа панели осуществляется путем выражения дегустаторами своего мнения о сенсорных характеристиках масла независимо один от другого. По окончании оценки каждый дегустатор заполняет соответствующую карту, выражает свое мнение о наличии и интенсивности достоинств (фруктовый привкус, горечь, терпкость) и возможных дефектов (прогорклость, плесень, затхлость, привкус вина, металла и т.д., см. приведенную ниже информацию). Анализы нашей продукции с участием панели дегустаторов
  www.slodkieczarymary.pl  
Walnuts contain a lot of fat. Because of that there will soon be no sign of the mishap. Alternatively, you can also use olive oil. But don’t use too much of it because it will become rancid at some point.
Ups, die Vintage-Kommode von Oma hat eine kleine Macke bekommen. Das Treppenhaus war aber auch wirklich ziemlich eng. Solange es sich nur um einen Schönheitsfehler handelt, ist das kein Grund zum Verzweifeln. Haben Sie zufällig Walnüsse da? Mit leichtem Druck reiben Sie damit über die betroffene Stelle. Durch das Fett, welches die Walnuss enthält, ist von dem Malheur bald nichts mehr zu sehen. Alternativ können Sie auch Olivenöl benutzen. Seien Sie damit aber sparsam, es wird nämlich irgendwann ranzig.
  www.hottug.nl  
Regarding public health, since it is a generalized inflammation of adipose tissue, we consider the carcasses unfit for consumption, but essentially no sanitary risk exists other than the organoleptic alteration of both color and, probably, taste (oxidized, rancid fat).
De cara a la salud pública, al tratarse de una inflamación generalizada del tejido adiposo entendemos que son canales no aptas, pero inicialmente no debería suponer un riesgo más allá de la alteración organoléptica tanto de color como probablemente de sabor (grasa oxidada, rancia).
  www.carolinemoye.com  
Because dog and cat food products contain such raw materials as animal bonemeal, oils and fats, they can easily become rancid as fat molecules begin to oxidize. And once the oxidation process starts, it becomes autocatalytic, meaning that it increases at a faster rate.
Avec les différentes matières premières utilisées comme les farines animales, les huiles et graisses le produit est sujet à devenir rance à cause de l’oxydation des molécules de gras. Une fois l’oxydation débutée, le processus est autocatalytique c’est-à-dire qu’il se déroule à un rythme toujours croissant. L’oxydation, à moins d’être stoppé, va dénaturer les graisses et les huiles conduire à la destruction des acides gras essentiels et d’autres nutriments liposolubles comme les vitamines A et E. Ce processus, non seulement donne une odeur nauséabonde à la graisse, mais peu produire des composés toxiques.
  3 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Rancid grease
Gras rance
  3 Hits www.afw-ctf.ch  
Edible oils can become rancid when exposed to oxygen. The challenge lies in stabilising these oils to increase their shelf life.
Spiselige oljer harskner lett når de utsettes for oksygen. Utfordringen ligger i å stabilisere disse oljene slik at holdbarheten forlenges.
  3 Hits www.aga.fi  
Edible oils can become rancid when exposed to oxygen. The challenge lies in stabilising these oils to increase their shelf life.
Elintarvikeöljyt saattavat härskiintyä altistuessaan hapelle. Öljyjen säilyvyyttä voidaan pidentää parantamalla niiden tasapainoista koostumusta.
  2 Hits wheelsandtime.com  
Shipping olive oil requires some care and planning as the shipping process can have an effect on its quality. When exposed to light or changes in temperature, the oil can rapidly become rancid. This is why it is crucial that you choose proper olive oil packaging as well as the best courier service to carry out the delivery.
Wenn es um den Versand von Olivenöl geht, sind die Wahl der besten Verpackungsmaterialien sowie die richtige Verpackungsmethode von zentraler Bedeutung. Um die Sicherheit des Öls während des Transports zu gewährleisten, vergessen Sie auf keinen Fall auf das folgende Versandmaterial:
  www.kikuchigawa.jp  
According to the variety, fresh, not rancid, not stale
Spécifique à la variété, frais, ni rance, ni rassie
  3 Hits www5.agr.gc.ca  
Rancid grease
Gras rance
  lei.info  
No coffee or cigarettes beforehand! Watch out for the perfume, clarity, taste, strength of taste and viscosity. A taste that is rancid, fatty, woody, vinegary, soapy, flat, too bitter and too sweet means that the oil is not good!
Belangrijk is de eerste indruk: is dit lekker fris, vers, fruitig? Ruik en proef daarna goed door. Laat de olie ook de achterkant van de mond bereiken. Slik door en ervaar hoe lang de smaak je bij blijft. Probeer je bij de beoordeling van een olijfolie te realiseren dat je olijfolie bijna nooit zo puur proeft, altijd in of met iets anders. Olijfolie mag dus best sterk zijn. Bij het proeven van meerdere oliën, groene appel en water gebruiken om de mond schoon te maken. Geen koffie en sigaretten van te voren! Let op geur, helderheid, smaak, smaakkracht en viscositeit. Ranzig, vettig, houtig, azijnachtig, zepig, vlak, te bitter en te zoet betekent niet goed!
  www.grundfos.com  
And that initial scent of fresh air, of rupture, of innovation, almost bohemian, that took with it the vanguards of one hundred years ago, has given way to a rancid, gamy stink, repetitive, formal and, in brief, boring.
L’abstraction, et tous les isthmes qui naquirent et progressèrent comme un processus de rupture avec l’art au fil du XXe siècle, ont fini par alimenter des générations d’artistes qui, maintenant, sont présents dans les académies et les musées d’art contemporain, et qui imposent leurs règles esthétiques de forme absolument intransigeante dans toutes les institutions officielles. L’expérimentation occupe tous les salons et manifestations de l’art le plus actuel, comme s’il s’agissait de son propre terrain privé. Et cette odeur initiale d’air frais, de rupture, de nouveauté, presque bohème, que portaient les avant-gardistes d’il y a cent ans, a cédé sa place à une forte odeur a rance, à faisandé, à répétitif, à formel et, en résumé, à ennuyeux. Parce que, de fait, finalement il n’y a rien de plus ennuyeux que la répétition réitérée de ce qui se dit novateur quand il a déjà perdu le charme de la nouveauté.
La abstracción, y todos los ismos que nacieron y progresaron como un proceso de ruptura con el arte a lo largo del siglo XX, han acabado alimentando generaciones de artistas que ahora se sientan en las academias y los museos de arte contemporáneo, y que imponen sus cánones estéticos de forma absolutamente intransigente en todas las instituciones oficiales. La experimentación copa todas las ferias y manifestaciones del arte más actual, como si de su propio coto privado se tratara. Y aquel olor inicial de aire fresco, de ruptura, de novedad, casi de bohemia, que llevaban consigo las vanguardias de hace cien años, ha dado paso a un tremendo tufillo a rancio, a manido, a repetitivo, a formal y, en resumen, a aburrido. Porque, en verdad, resulta que al final no hay nada más aburrido que la reiterada repetición de lo que se dice es novedoso cuando ya ha perdido el encanto de la novedad.
L’astrazione, assieme a tutte le dottrine che sono nate e si sono sviluppate lungo il XX secolo come un processo di rottura con l’arte tradizionale, hanno alimentato generazioni di artisti che oggi siedono nelle accademie e nei musei di arte contemporanea, imponendo i loro canoni estetici in maniera assolutamente intransigente in tutte le istituzioni ufficiali. La sperimentazione si impadronisce di tutte le fiere e le manifestazioni dell’arte piú attuale, come se fossero una propria riserva privata. E quella ventata di aria fresca, di rottura, di nuovo, quasi bohémien, che portavano con sé le novitá di quasi cento anni, ormai puzza di un tremendo odore di stantìo, di antiquato, di ripetitivo, di formale e, in breve, di noia. Perché, in realtá, nulla è piú noioso del continuo riproporre qualcosa che si dice essere nuovo, quando in realtà ha giá perso il fascino della novitá.
L'abstracció, i tots els ismes que van néixer i van progressar com un procés de ruptura amb l'art al llarg del segle XX, han acabat alimentant generacions d'artistes que imposen els seus cànons estètics de forma absolutament intransigent en totes les institucions oficials. L'experimentació copa totes les fires i manifestacions de l'art més actual, com si del seu propi vedat privat es tractés. I aquella olor inicial d'aire fresc, de ruptura, de novetat, gairebé de bohèmia, que portaven amb si les avantguardes de fa cent anys, ha donat pas a un ambient ranci, repetitiu, formal i, en resum, a avorrit. Perquè, en veritat, resulta que al final no hi ha gens més avorrit que la reiterada repetició del que es diu és nou quan ja ha perdut l'encant de la novetat.
  istl.hmu.gr  
This is an oxidation process that is similar to what happens when metal starts to rust, peeled apples turn brown or oils become rancid. As we age, our cells that are damaged by oxidation start to accumulate.
Il s'agit d'un processus d'oxydation semblable à ce qu'il se passe lorsque le métal commence à rouiller, lorsque les pommes épluchées brunissent ou lorsque les huiles deviennent rances. À mesure que nous vieillissons, nos cellules endommagées par l'oxydation commencent à s'accumuler.
Antioxidantien umfassen Vitamin C, Beta-Carotin, Vitamin E, Zink und Selen. Diese Nährstoffe kommen natürlich in einer Reihe von Lebensmitteln vor. Zum Beispiel tritt Vitamin C natürlich in Grapefruit, Honig, Orangen, Kohl, Nektarinen und Papaya auf. Zink kommt in Nüssen, Bohnen, Austern und rotem Fleisch vor.
  6 Hits www.realco.be  
The best way for our body to access the nutrients in chia seeds is by eating ground seeds. Grinding the chia seeds exposes certain nutrients to oxidation which, along with their high fat content, causes ground chia seeds to quickly turn rancid.
Наш организм может получать большую пользу от этих питательных веществ, если употреблять семена в молотом виде. Цельными они служат в основном источником клетчатки, количество которой составляет 1/3 от общего веса семян. После контакта с водой семена могут впитать количество воды в 9-12 раз превышающее собственный объём и приобретают из-за этого желеобразную оболочку.
  4 Hits www.aga.se  
Edible oils can become rancid when exposed to oxygen. The challenge lies in stabilising these oils to increase their shelf life.
Matoljor härsknar lätt när de exponeras för syre. Utmaningen är att stabilisera oljorna och på så sätt öka deras hållbarhet.
  2 Hits www.restaurant-pomme-cannelle.lu  
NUTS: flavor reminiscent of nuts like almonds, hazelnuts, walnuts, etc., generated by oxidative aging processes (wine rancid).
MARCO 2: Soporte de madera o de piedra donde se asienta la barrica de forma horizontal.
MÈTODE CHAMPENOISE: Desenvolupament tècnic dels vins escumosos com una segona fermentació a l'ampolla, d'acord amb el mètode de presa del xampany.
  pmt.cat  
If the rye mushback is contaminated with molds than the whole bag will turn green, blue or grey. A bacterially contaminated bag will not recover at all and will often smell sour, alcoholic or rancid.
La méthode la plus simple et facile de de conserver le seigle dans le sac et de le recouvrir d’une fine couche de vermiculite. Pour ce faire ouvrir le sac soigneuesement vers le haut (á l’aide de gants et d’un masque), ajoutez la vermiculite, pliez le haut du sac deux fois avec deux trombones
Wenn das Roggenmuschback vergiftet mit Schimmelpilz ist, dann wird der ganze Sack grün, blau oder grau werden. Ein mit Bakterien vergifteter Sack wird uberhaupt nicht genesen werden und wird oft sauer, alkoholische oder ranzig riechen.
  www.firent.fi  
Rancid: a characteristic of an older oil which has been exposed to air, light and high temperatures. This is an extremely unpleasant and irreversible defect.
Metallico: aroma che ricorda il metallo. È ormai raramente riscontrabile ma è tipica dell'olio mantenuto a lungo a contatto con superfici metalliche durante il processo di estrazione meccanica e/o di conservazione del prodotto.
  2 Hits www.food-info.net  
Lipase splits fat into glycerol and free fatty acids. Excess free fatty acids in milk and milk products result in a rancid taste. The action of this enzyme seems, in most cases, to be very weak, though the milk from certain animals may show strong lipase activity.
Las Lipasas dividen la grasa en glycerol y ácidos grasos libres. Excesos de ácidos grasos libres en la leche y los productos de ésta dan lugar a un sabor rancio. La acción de estas enzimas parece en muchos casos ser muy débil, aunque la leche de ciertos animales puede mostrar fuerte actividad de lipasa. La cantidad de lipasa en la leche se cree que aumenta hacia el final del ciclo de lactancia. No ocurren reacciones entre la leche, las lipasas y la grasa mientras la superficie de los glóbulos de grasa permanecen intactos, pero en cuanto la superficie es destruida la enzima tiene la oportunidad para encontrar un sustrato y se liberan los ácidos grasos. Cuando la leche ha sido bombeada en frío con una bomba defectuosa o después de homogenización de leche fría sin pasteurización los ácidos grasos libres son formados inmediatamente. Los ácidos grasos y algunos otros productos de esta reacción enzimática dan una rancidez al producto.
Lipase có khả nang phân cắt chất béo thành glycerol và các axit béo tự do. Sự du thừa các axit béo trong sữa và các sản phẩm từ sữa sẽ gây ra vị ôi thiu. Trong hầu hết các truờng hợp, khả nang này của enzym là rất kém mặc dù sữa của một số loài dộng vật cho thấy hoạt tính lipase cao. Nguời ta tin rằng hàm luợng lipase trong sữa tang về giai doạn cuối của chu kì tạo sữa. Sẽ không có phản ứng nào xảy ra giữa lipase của sữa với chất béo khi bề mặt của giọt chất béo còn nguyên vẹn, nhung ngay khi bề mặt bị phá hủy lipase sẽ có co hội tìm dến co chất và các axit béo tự do duợc giải phóng. Khi sữa duợc bom trong diều kiện lạnh bằng máy bom không dúng tiêu chuẩn hoặc sau quá trình dồng hóa sữa lạnh không thanh trùng, các axit béo tự do lập tức duợc hình thành ngay. Các axit béo và một số sản phẩm khác từ phản ứng của enzym này gây mùi vị "ôi thiu" cho sản phẩm.
  www.hopital-pette.ch  
I remember an occasion when I was counseling with a woman about a physical problem that really had a spiritual basis in her experience. I discovered she hated another person for years. Hate had turned her bitter and rancid and had poisoned all her thoughts. I said to her,
Recuerdo una ocasión en la que estaba aconsejando a una mujer acerca de un problema físico que tenía en realidad una base espiritual en su experiencia. Descubrí que llevaba años odiando a otra persona. El odio la había convertido en una persona amargada y rancia, envenenando todos sus pensamientos. Yo le dije: ―Debe usted de hallar en su corazón la manera de perdonar a esta persona, de la misma manera que Dios la ha perdonado a usted.
  2 Hits belleroyalle.com  
Hydrogenated oils have had their fatty acids chemically converted to reduce the number of double bonds. In practical terms, hydrogenated oil is far more shelf stable and will not go rancid as quickly as untreated oil.
A hidrogénezett olajok zsírsavtartalmát kémiai úton átalakítják, hogy csökkentsék a kettős kötések számát. Ez gyakorlatilag azt jelenti, hogy a hidrogénezett olajok hosszabb ideig megőrzik minőségüket, és nem avasodnak olyan gyorsan, mint a kezeletlen olajok.
  www.aco.com  
The oxidation of unsaturated fats in oily fish such as salmon, herring and mackerel also results in an unappetizing taste and smell. Fish, such as herring and trout, can turn rancid even before microbial deterioration is detectable.
Tavaliselt on CO2 sisaldus 50%.  Olenevalt säilitamistemperatuurist (0–2 °C) võivad gaaspakendid pikendada toore kala kõlblikkusaega kandikul toidukilesse mähituna 3 kuni 5 päeva võrra. Liiga kõrge sisaldus võib siiski põhjustada soovimatuid kõrvaltoimeid koevedeliku vähenemise või nt krabide puhul happelise või hapuka maitsega.
  www.oshare-daisuki.com  
Rancid
OpenVPN
  www.target-sarl.cd  
Moringa oil can be easily stored without having to worry about it going bad. It does not get rancid and thus can easily be stored for a long time.
La consommation d’huile de Moringa est connue pour n’avoir aucun effet secondaire. Mais il est important d’éviter de consommer les racines du Moringa car elles peuvent être toxiques.
  5 Hits www.ncs-shipping.com  
O'Neal 3 Series Rancid Helmet multicolor
O'Neal Casco 3 Series Flat giallo
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow