|
|
Die architektonische Komplexität von Prag umfasst nahezu alle großen europäischen Stilrichtungen, mit schönen Beispielen aus Gotik, Romanik, Barock, Renaissance, Moderne und Jugendstil, die in die ganze Stadt eingearbeitet sind.
|
|
|
Furthermore, there are also lots of eateries and cultural happenings to participate in. Tourists can enjoy operas and classical concerts, or get involved in the club scene. Both dinners and lunches are served at reasonably competitive prices, and do not forget to sample the renown Czech beer to compliment your meal.
|
|
|
O primeiro lugar tem de ser atribuído ao Castelo de Praga, o centro do poder aristocrático durante a Idade Média. Está localizado no topo de uma crista abaixada, com excelentes vistas da cidade. O patrocínio real permitiu que um tribunal fosse construído, que atraiu muitas pessoas ricas e poderosas. Essas pessoas gastaram uma fortuna a construir palácios de verão e mansões luxuosas, utilizando os melhores artesãos da época. O clero também teve um papel, mas as circunstâncias eram complexas; durante este período, a Boémia era um grande campo de batalha entre os reformadores religiosos e partidários católicos. As inúmeras esplêndidas igrejas, catedrais, conventos, mosteiros e capelas construídas aqui refletem a intensidade dos conflitos – e o eventual triunfo dos católicos. Isto foi o que originou a alcunha de Praga – “A Cidade das 100 Torres”.
|
|
|
Stotine godina prvorazrednoga kazališta, umjetnosti i glazbe stvorile su profinjeno i kulturno društvo: građani Praga vole svoje galerije i kazališta u istoj mjeri kao i turisti, uživajući u umjetničkim draguljima habsburške ere i glasovitim umjetničkim inovacijama koje su obilježile rastući nacionalizam tijekom devetnaestoga stoljeća. Cijene ulaznica za koncerte i za ostale gradske priredbe još uvijek su prilično konkurentne, u usporedbi s drugim zemljama, i omogućuju ljudima (tj. turistima kao i lokalnome stanovništvu) iz svih skupina da sudjeluju u bogatoj kulturnoj sceni Praga.
|
|
|
Nämä rakentamisen ja uudelleen rakentamisen eri vaiheet ovat luonneet Prahaan yhden Europaan upeimmista kaupunkikuvista. Prahan kaneus ilmenee erityisesti lämpiminä kesäpäivinä. Mutta se voi olla aivan yhtä kaunis syksyn upeissa kuparin sävyissä tai talvella valkoisen lumen peittämänä. Yöaikaan, se on todella vaikuttava, jolloin Vltava-joen heijastukset ja valaistut historialliset rakennukset hehkuvat katuvalaistuksessa.
|
|
|
Te fazy budowania i przebudowy utworzyły jeden z najwspanialszych widoków miejskich w Europie. Bez wątpienia, że w ciepłym okresie letnim Praga jest niezwykle malownicza, jednak może być tak samo magiczna w otoczeniu jesiennych odcieni miedzi, lub otulona chrupiącym zimowym śniegiem. W nocy jest równie zapierająca dech w piersiach, z odbijającymi się w rzece Wełtawie refleksami i budynkami oświetlonymi przez charakterystyczny blask ulicznych świateł.
|
|
|
Locul întâi trebuie acordat Castelului Praga, punctul central al puterii aristocraţiei din Evul Mediu. Acesta este situat pe o creastă care coboară, de unde oraşul apare splendid. Curtea a fost construită prin sponsorizare regală, ceea ce a atras în zonă o mulţime de oameni înstăriţi şi influenţi. Aceşti oameni au cheltuit averi pentru a construi palate de vară şi reşedinţe de lux folosind cei mai buni meseriaşi ai vremii. Şi clerul avea un rol, însă circumstanţele erau complexe: în perioada respectivă Boemia era un mare câmp de lupte între reformatorii bisericii şi partizanii catolici. Nenumăratele şi splendidele biserici, catedrale, abaţii, mănăstiri şi capele construite aici reflectă gradul de nebunie al conflictului — precum şi, în cele din urmă, victoria catolicilor. În felul acesta Praga şi-a căpătat numele de oraş al celor o sută de turnuri.
|
|
|
Förstaplatsen måste tilldelas Pragborgen, navet i den aristokratiska makten under medeltiden. Den ligger på toppen av en sänkt ås, med fantastisk utsikt över staden. Kunglig sponsring gjorde det möjligt att bygga upp ett hov, som lockade många förmögna och mäktiga människor. Dessa människor spenderade en förmögenhet på att bygga sommarpalats och påkostade herrgårdar med hjälp av den tidens bästa hantverkare. Prästerskapet hade också en roll, men omständigheterna var komplicerade: Under denna tid var Böhmen en stor valplats mellan reformvänner och katolska anhängare. De otaliga fantastiska kyrkor, katedraler, nunnekloster, kloster och kapell som byggdes här återspeglar konfliktens intensitet – och katolikernas slutliga triumf. Detta är vad som gett Prag smeknamnet: “De 100 Tornspirornas stad”.
|
|
|
Neskatoties uz to, augstinteliģentā mākslas kritika ne vienmēr dominē: Čehijas Republika ir viens no pasaules vadošajiem alus ražotājiem, un cilvēki mēdz arī patiešām bieži iedzert kādā no pilsētas neskaitāmajām alus zālēm vai apmeklējot piedūmotus džeza klubus un rokbārus. Kafejnīcu kultūra, kas ietekmējusi daudzus pilsētas māksliniekus, no Havela līdz Kafkai, tagad būtībā jau ir vēsture. Mūsdienās jums ir daudz lielāka iespējamība ieraudzīt cilvēkus, ēdot augļu saldējumu, baudot svaigu gaisu kādā no daudzajām parku zonām vai vizinoties pa pilsētu kādā no Čehijā ražotām Škoda automašīnām, nekā diskutējot par filozofiju.
|