ont – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      116'661 Ergebnisse   8'817 Domänen   Seite 7
  2 Treffer www.triocatch.com  
Avec des processus transparents, les autres n’ont pas besoin de réinventer la roue.
Con procesos transparentes los otros no tienen que reinventar la rueda.
Con processi trasparenti, gli altri non devono reinventare la ruota.
Com processos transparentes para que outros não tenham de reinventar a roda.
Με διαφανείς διαδικασίες, δεν χρειάζεται να ανακαλύπτουμε συνεχώς τον τροχό.
Met transparante processen hoeft het wiel niet opnieuw uitgevonden te worden.
Amb processos transparents, altres no han de reinventar la roda.
Med gennemsigtige processer, skal andre ikke genopfinde den dybe tallerken.
Az átláthatóság miatt nem kell mindig újra feltalálni a már létező jól működő megoldásokat.
Med transparenta processer behöver inte andra återuppfinna hjulet.
Şeffaf süreçler sayesinde başkalarının tekerleği yeniden icat etmesi gerekmez.
  4 Treffer www.madeira-portugal.com  
La passion se développe, et des championnats internationaux ont déjà eu lieu dans ces eaux.
The passion is growing and international tournaments have already taken place in these waters.
Die Leidenschaft wächst und es fanden bereits internationale Turnier in diesen Gewässern statt.
La pasión va en aumento y, en esta aguas, ya han tenido lugar torneos internacionales.
La passione è in crescita e queste acque hanno già avuto modo di ospitare dei tornei internazionali.
A paixão está a crescer e estas águas receberam já torneios internacionais.
De passie neemt toe en er werden reeds internationale tornooien georganiseerd in deze wateren.
Lidenskaben vokser og der er allerede flere internationale konkurencer som har fundet sted i disse vande.
Innostus kasvaa ja kansainvälisiä kilpailuja on jo pidetty näillä vesillä.
Lidenskapen vokser og internasjonale turneringer har allerede funnet sted i disse farvannene.
Страсть к спорту растет, а Международные соревнования уже проводятся в этих водах.
Detta är en rörelse som växer och man har redan organiserats flera internationella tävlingar här.
  www.hisatanabe.com  
Les dictionnaires font partie intégrante de notre vie dans le monde multilingue, international d'aujourd'hui. Le Portail Européen de Dictionnaires est là pour vous aider à trouver des dictionnaires de langues Européennes en ligne fiables, de qualité que vous soyez universitaire, traducteur, professeur ou simplement passionné de langues.
Dictionaries are an important part of life in today's international, multilingual world. The European Dictionary Portal is here to help you find your way to good, trustworthy online dictionaries of European languages, regardless of whether you are an academic, a translator, a language teacher or simply a language enthusiast. All dictionaries listed here have been handpicked by curators from the European Network of e-Lexicography who are expert lexicographers themselves and who follow well-defined criteria in deciding which dictionaries are included and which not.
Wörterbücher sind in der heutigen internationalen, mehrsprachigen Welt ein wichtiger Teil des Lebens. Das Europäische Wörterbuchportal will Ihnen helfen, gute, vertrauenswürdige Online-Wörterbücher für europäische Sprachen zu finden, unabhängig davon, ob Sie Akademikerin, Übersetzer, Sprachlehrerin oder einfach ein Sprachenthusiast sind. Alle hier aufgeführten Wörterbücher wurden sorgfältig ausgewählt von Kuratoren und Kuratorinnen des Europäischen Netzwerks für e-Lexikographie, selbst erfahrene Lexikographen, die bei ihrer Entscheidung klar festgelegten Kriterien folgen, welche Wörterbücher aufgenommen werden und welche nicht.
Los diccionarios son una parte importante de la vida en el mundo actual internacional y multilingüe. El Portal Europeo de Diccionarios está aquí para ayudarle a encontrar su camino hacia diccionarios en línea buenos y fiables, al margen de si es usted académico, traductor, profesor de idiomas o simplemente un entusiasta del lenguaje. Todos los diccionarios aquí listados han sido cuidadosamente seleccionados por curadores de la Red Europea de e-Lexicografía que son expertos lexicógrafos y que siguen criterios bien definidos para decidir qué diccionarios se incluyen y cuáles no.
Τα λεξικά αποτελούν σημαντικό κομμάτι της ζωής μας στον σύγχρονο διεθνοποιημένο, πολυγλωσσικό κόσμο. Η Ευρωπαϊκή Πύλη Λεξικών βρίσκεται εδώ προκειμένου να σας βοηθήσει να εντοπίσετε αξιόπιστα διαδικτυακά λεξικά των ευρωπαϊκών γλωσσών, είτε είστε ακαδημαϊκός, μεταφραστής, καθηγητής γλωσσών ή απλά σας ενδιαφέρει η γλώσσα. Όλα τα λεξικά που περιλαμβάνονται στον κατάλογο έχουν επιλεγεί από επιμελητές του Ευρωπαϊκού Δικτύου Ηλεκτρονικής Λεξικογραφίας, οι οποίοι είναι εξειδικευμένοι λεξικογράφοι οι ίδιοι, και ακολουθούν καλά ορισμένα κριτήρια για να αποφασίσουν ποια λεξικά θα περιληφθούν και ποια όχι.
Woordenboeken zijn een belangrijk onderdeel van onze huidige internationale en meertalige wereld. Het Europees Woordenboekportaal help u om de weg te vinden naar goede en betrouwbare online woordenboeken voor de Europese talen, ongeacht of u een wetenschapper, vertaler, taaldocent of gewoon een enthousiaste taalgebruiker bent. Alle woordenboeken op onze lijst zijn zorgvuldig uitgezocht door curators uit het European Network of e-Lexicography die deskundige lexicografen zijn en die daarbij duidelijke criteria hanteren om te beslissen welke woordenboeken wel of niet op deze lijst thuishoren.
Rječnici su važan dio današnjega međunarodnog i višejezičnog svijeta. Europski rječnički portal pomaže vam u pronalasku dobrih i provjerenih mrežnih rječnika europskih jezika, bez obzira na to jeste li član akademske zajednice, prevoditelj, nastavnik, đak ili jednostavno jezični entuzijast. Sve uvrštene rječnike odabrali su kuratori iz Europske mreže za e-leksikografiju, koji su ujedno i stručnjaci iz područja leksikografije, a prema uspostavljenim kriterijima odabira rječnika.
Sanakirjat muodostavat tärkeän osan nykyistä kansainvälistä ja monikielistä maailmaa. Eurooppalainen sanakirjaportaali on sivusto, josta voi etsiä laadukkaita eurooppalaisten kielten verkkosanakirjoja. Portaali palvelee niin tutkijoita, kääntäjiä, kieltenopettajia kuin kielten harrastajiakin. Portaalin sanakirjat on valinnut sanakirjantoimittajista koostuva European Network of e-Lexicography ‑hankkeen asiantuntijaryhmä, joka noudattaa selvästi määriteltyjä valintakriteereitä.
A szótárak fontos részét képezik nemzetközi, soknyelvű világunknak. Az Európai Szótárportál segít önnek abban, hogy az európai nyelvek minőségi, megbízható online szótáraiban keressen, attól függetlenül, hogy ön kutató, fordító vagy nyelvtanár, vagy egyszerűen csak olyan valaki, aki lelkesedik a nyelvekért. A portálon megtalálható szótárak mindegyikét a European Network of e-Lexicography tapasztalt lexikográfusai válogatták be a jól meghatározott bekerülési feltételek alapján.
Tha faclairean air leth cudromach ann an saoghal eadar-nàiseanta, ioma-cànanach an latha an-diugh. Tha Portal nam Faclairean Eòrpach ann airson do chuideachadh agus airson faclairean lìn math earbsach na h-Eòrpa a lorg, co-dhiù is e sgoilear, eadar-theangaire, tidsear cànain no cuideigin le dealas airson chànanan a th' annad. Chaidh gach faclair an seo a thaghadh le luchd-gleidhidh Lìonra Eòrpach Faclaireachd-lìn aig a bheil sàr eòlas air faclaireachd agus a bhios a' cumail ri prionnsapalan stèidhichte nuair a nithear co-dhùnadh air na faclairean a bhithear a' cleachdadh.
Dictionars are an important pairt o life in the day's international, multilingual warld. The European Dictionar Portal is here tae help ye fin yer wey tae guid, sicker oanline dictionars o European languages, regairdless o whither yer an academic, translator, a language dominie or juist a language enthusiast. Aw dictionars listit here hae been haund picked by curators fae the European Network o e-Lexicography whae are expairt lexicographers thaimsels.
Mae geiriaduron yn rhan bwysig o fywyd yn y byd rhyngwladol amlieithog sydd ohoni heddiw. Mae'r Porth Geiriaduron Ewropeaidd yma i'ch helpu i ddod o hyd i eiriaduron da, ar lein, y gellir dibynnu arnynt ar gyfer ieithoedd Ewropeaidd, waeth a ydych yn academydd, yn gyfieithydd, yn athro iaith neu'n syml yn ymddiddori mewn ieithoedd. Mae pob geiriadur a restrir yma wedi ei ddethol yn ofalus gan guraduron y Rhwydwaith e-Eiriadura Ewropeaidd sy'n eiriadurwyr arbenigol eu hunain ac sy'n dilyn meini prawf pendant wrth benderfynu pa eiriaduron i'w cynnwys a pha rai i'w gwrthod.
Wurdboeken binne in belangryk ûnderdiel fan ús tsjintwurdige ynternasjonale en meartalige wrâld. It Europeesk Wurdboekportaal wol jo helpe om in paad te finen nei goede en fertroude online wurdboeken foar de Europeeske talen, oft jo no wittenskipper, oersetter, taaldosint of gewoan in entûsjast taalleafhawwer binne. Alle wurdboeken yn de list binne soarchfâldich útsocht troch listbehearders fan it European Network of e-Lexicography dy't saakkundige wurdboekmakkers binne en dy't dêrby dúdlike criteria brûke om te besluten hokker wurdboeken wol of net yn dizze list thúshearre.
Cuid thábhachtach den saol is ea an foclóir sa domhan ilteangach ina maireann muid inniu. Tá Tairseach Eorpach na bhFoclóirí anseo chun tú a threorú chuig foclóirí maithe, iontaofa de theangacha Eorpacha ar líne. Na foclóirí go léir atá liostaithe ar an suíomh seo, saineolaithe de chuid Líonra Eorpach na Ríomhfhoclóireachta a roghnaigh iad de réir critéar soiléir.
  877 Treffer www.sitesakamoto.com  
Les gagnants de la loterie ont déjà VaP livre. Reverte de
Die Lotterie-Gewinner haben bereits VAP. Reverte Buch
Los ganadores del sorteo de VaP ya tienen el libro de Reverte
I vincitori della lotteria sono già VAP libro. Reverte di
Os ganhadores da loteria já PAV livro. Reverte da
De loterij winnaars zijn al VAP. Reverte het boek van
Els guanyadors del sorteig de VAP ja tenen el llibre de Reverte
Pobjednici lutrija već VAP. Reverte knjigu
Победителей лотереи уже VAP книги. Реверте в
VAP loteria irabazleak Dagoeneko Reverte liburuan
Os gañadores de lotería VPP xa Reverte libro de
  4 Treffer cornerstone.is  
« Grâce à Podio, je suis en mesure de voir les processus. Je peux voir les gens discuter de leurs opérations, je les vois poser des questions s'ils ont besoin de savoir quelque chose de moi concernant ce qui se passe dans le magasin. »
"Dank Podio sehen ich den Prozess, ich sehe wie sie darüber sprechen, ich sehe wie sie Fragen stellen, wenn sie wissen möchten, was im Shop so passiert."
"Gracias a Podio veo el proceso, veo lo que están hablando, les veo haciendo preguntas si necesitan saber algo de mí sobre lo que pasa en la tienda."
"Grazie a Podio riesco a vedere il processo, e vedo che anche loro lo vedono e mi pongono domande se hanno bisogno di sapere che cosa sta succedendo in negozio."
"Graças ao Podio eu vejo todo o processo, acompanho o que meus colegas estão falando e vejo se fazem perguntas ou se precisam saber o que está acontecendo na loja."
"Door Podio kan ik het proces waarnemen, ik zie ze erover praten, ik zie dat ze vragen stellen als ze iets van mij moeten weten over wat er gaande is in de winkel."
"Because of Podio I see the process, I see them talking about it, I see them asking questions if they need to know something from me about what’s going on in the shop."
"Jeg ser processen, jeg ser dem tale om den, jeg ser dem stille spørgsmål, hvis de har brug for at vide noget om, hvad der sker i butikken - altsammen på grund af Podio."
"Podio позволяет мне видеть весь процесс. Я вижу, как о нем говорят, спрашивают, и, в частности, интересуются у меня, следует ли быть в курсе того, что происходит в магазине."
"Podio gör att jag ser processen. Jag ser dem prata om den och ställa frågor om de behöver information från mig om vad som händer i butiken."
  16 Treffer soajonature.com  
Disease Maps connecte à travers de cartes des personnes qui ont des problèmes de santé avec des professionnels de soins de santé, chercheurs/-euses et organismes de façon à les aider à trouver une manière d'améliorer leur qualité de vie
DiseaseMaps verbindet Menschen mit gesundheitlichen Problemen durch die zur Verfügung gestellten Karten mit Gesundheitsexperten, Wissenschafter und Organisationen um Ihnen zu Helfen, die Lebensumstände zu verbessern.
Attraverso delle mappe, Diseasemaps collega le persone con problemi di salute con operatori sanitari, ricercatori e organizzazioni, al fine di aiutarli a trovare un modo per migliorare la loro qualità di vita
Diseasemaps liga através de mapas as pessoas com problemas de saúde com profissionais de saúde, pesquisadores e associações, a fim de ajudá-los a encontrar um caminho pelo qual melhorar suas vidas.
خريطة المرض - التواصل عبر خرائط أشخاص الذين يعانون من مشاكل صحية مع المتخصصين في الرعاية الصحية والباحثين والمنظمات من أجل مساعدتهم على ايجاد وسيلة لتحسين نوعية حياتهم
डिसीसेस मैप्स स्वास्थ्य पेशेवरों, शोधकर्ताओं और संगठनों के साथ स्वास्थ्य समस्याओं वाले लोगों के माध्यम से जुड़ जाता है ताकि उन्हें अपनी गुणवत्ता की गुणवत्ता में सुधार लाने का तरीका तलाश सकें
Diseasemaps menghubungkan melalui peta, mereka dengan masalah kesihatan dengan pakar-pakarperubatan, penyelidik-penyelidik dan organisasi-organisasi untuk membantu mereka mencari jalan meningkatkan kualiti hidup mereka
  8 Treffer www.analyzemath.com  
Des programmes de formation pédagogique pour le développement des compétences suivantes ont été organisés:
Educational training programs for the development of the following skills were organized:
Fortbildungsprogramme für die Entwicklung der folgenden Fähigkeiten wurden organisiert:
Se organizaron programas de capacitación educativa para el desarrollo de las siguientes habilidades:
Sono stati organizzati programmi di formazione per lo sviluppo delle seguenti abilità:
Er werden educatieve trainingsprogramma's voor de ontwikkeling van de volgende vaardigheden georganiseerd:
Были организованы образовательные учебные программы для развития следующих навыков:
Aşağıdaki becerilerin geliştirilmesi için eğitimsel eğitim programları düzenlendi:
  www.csvintagehouse.com  
C’est ici et à la cave qu’ont lieu les cours d’œnologie.
Die Weinkurse finden sowohl hier wie auch im Weinladen statt.
Es aquí y en la tienda de vinos donde se imparten los cursos sobre vinos.
Si trova qui così come nel Wine Shop, dove si tengono i corsi.
Juntamente com a Loja de Vinhos, é o local onde são efectuados os cursos de vinhos.
Zowel hier als in de Wijnshop worden er wijncursussen georganiseerd.
Viinikurssit pidetään sekä täällä että viinikaupassa.
Her finner du samtidig en vin butikk hvor vinkurs blir avholdt.
Здесь также имеется Винный Цех, где проводятся курсы вин.
  www.neptunograncanaria.com  
L’hôtel dispose de 171 chambres doubles, confortables, qui ont toutes été rénovées depuis 2008.
El hotel cuenta con 171 habitaciones dobles estándar y de gran comodidad, todas ellas renovadas en 2008.
L’hotel dispone di 171 confortevoli camere doppie standard, tutte rinnovate nel 2008.
O hotel tem 171 confortáveis quartos duplos standard, todos renovados desde 2008.
Het hotel heeft 171 comfortabele, standaard 2-persoonskamers, die allemaal in 2008 geheel werden gerenoveerd.
Hotellissa on 171 mukavaa, perustyyppistä kahden hengen huonetta, joista kaikki on uudelleen kunnostettu vuodesta 2008.
Hotellet har 171 komfortable, standard dobbeltrom, som alle var nyrenovert i 2008.
В отеле имеется 171 комфортабельный двухместный номер категории Standard. Все эти номера в 2008 году были обновлены.
  1232 Treffer www.les-amis-des-chats.com  
Liste de dispositifs mobiles, dont les caractéristiques ont été récemment vues.
List of mobile devices, whose specifications have been recently viewed.
Eine Liste mit Mobilgeräten, deren Eigenschaften zuletzt angeschaut sind.
Lista con dispositivos móviles, cuyas características y especificaciones han sido revisadas recientemente.
Elenco di dispositivi mobili le cui caratteristiche sono state visualizzate di recente.
Списък с мобилни устройства, чиито характеристики са били последно разглеждани
Список мобильных устройств, чьи характеристики были недавно просмотрены
Özellikleri en son incelenen mobil cihazların listesi.
  4 Treffer www.qcri.or.jp  
Plusieurs dizaines de photos ont été publiées sur les réseaux sociaux après la publication de l’article #NozbeOffice sur le blog de Nozbe. Nous disposons maintenant d’une galerie de photos #NozbeOffice vraiment incroyable!
Nachdem wir unseren #NozbeOffice-Post auf unseren Nozbe-Blog stellten, veröffentlichten Sie zahlreiche Fotos auf den sozialen Medien. Jetzt haben wir eine tolle #NozbeOffice-Galerie!
Ha aparecido un montón de fotos vuestras en las redes sociales después de publicar #NozbeOffice post en el blog de Nozbe. ¡Ahora contamos con una asombrosa galería de fotografías #NozbeOffice!
Tientallen van julie foto’s verschenen op sociale media nadat de #NozbeOffice post gepubliceerd was op het Nozbe blog. Nu hebben we een geweldige #NozbeOffice galerij!
#NozbeOffice の記事 をNozbeブログで紹介して以来、たくさんの方にソーシャルメディアに写真を掲載していただきました。そこで今回、その中からいくつかを取り上げた素敵な #Nozbeオフィスギャラリーをご紹介します!
여러분이 노즈비 블로그에 #NozbeOffice 포스트를 발표하면 소셜미디어에 여러분들의 많은 사진들이 나타납니다. 그래서 이 사진들을 가지고 아주 멋진 #NozbeOffice 갤러리를 만들어 보았습니다!
Po tym jak na blogu Nozbe opublikowaliśmy post o #NozbeOffice, na portalach społecznościowych pojawiły się dziesiątki zdjęć naszych użytkowników. Stworzyliśmy z nich fantastyczną galerię #NozbeOffice!
После публикации на блоге Nozbe записи о #NozbeOffice, в социальных сетях появились десятки публикаций. Теперь у нас есть отличная галерея #NozbeOffice!
  2 Treffer www.fontanapark-hotel.com  
Les chambres et les suites du DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel ont été conçues et décorées avec attention afin de rendre votre séjour agréable et votre repos revitalisant.
Die Zimmer und Suiten im DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel wurden sorgfältig gestaltet und eingerichtet, um Ihren Aufenthalt komfortabel und Ihre Erholung erfrischend zu gestalten.
Las habitaciones y suites en el hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park han sido diseñadas y decoradas con esmero para que tenga una estancia confortable y un descanso revitalizante.
Le camere e le suite all'Hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park sono state attentamente progettate e arredate per rendere il vostro soggiorno confortevole e il vostro riposo rinvigorente.
Os quartos e as suites do Hotel DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park foram cuidadosamente desenhados e decorados para tornar a sua estadia confortável e o seu descanso revitalizante.
De kamers en suites van het DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel werd nauwkeurig ontworpen en ingericht om uw verblijf zo comfortabel en uw rust zo verkwikkend mogelijk te maken.
DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotellin huoneet ja sviitit on suunniteltu ja sisustettu huolellisesti tekemään käynnistänne mukavan ja levähdyksestänne elvyttävän.
Rommene og suitene på DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park hotel har blitt innredet og dekorert med omhu for å gjøre oppholdet mest mulig behagelig.
Комнаты и номера в отеле DoubleTree by Hilton Lisbon – Fontana Park были аккуратно спроектированы и декорированы для того, чтобы Ваш отдых был благоприятным и восстанавливающим силы в уютной атмосфере.
  4 Treffer www.phdpro.leading.nagoya-u.ac.jp  
Les équipes qui utilisent Podio ont déjà créé plus d'un million d'apps personnalisées, qui sont autant de manières uniques d'accomplir le travail.
Teams, die Podio benutzen, haben schon mehr als eine Million individuelle Apps erstellt – die genau so viele einzigartige Arten, Arbeit zu erledigen, repräsentieren.
Los equipos que usan Podio han creado más de un millón de apps personalizadas que reflejan otras tantas formas de trabajar.
I team che usano Podio hanno già creato più di un milione di app personalizzate, e ciascuno ha il suo modo unico di svolgere il proprio lavoro.
As equipes que usam o Podio já criaram mais de um milhão de aplicativos personalizados, representando diversas maneiras originais de realizar o trabalho.
Teams die Podio gebruiken hebben al meer dan een miljoen aangepaste apps gecreëerd welke net zoveel unieke manieren waarop werk afgerond wordt representeren.
De teams, som anvender Podio, har allerede oprettet over en million tilpassede apps, hvilket repræsenterer alle de forskellige måder at arbejde på.
Team som använder Podio har redan skapat mer än en miljon anpassade appar, vilket representerar lika många unika sätt att få arbetet gjort på.
  3 Treffer manuals.playstation.net  
A l'exception de votre adresse e-mail, les autres utilisateurs Skype ont accès aux informations saisies dans votre profil public.
Except for your e-mail address, information that you enter in your public profile is viewable by other Skype users.
Mit Ausnahme Ihrer E-Mail-Adresse sind die Informationen, die Sie in Ihr öffentliches Profil eingeben, für andere Skype-Benutzer einsehbar.
La información que introduzca en su perfil público podrá ser visualizada por el resto de usuarios de Skype, excepto la dirección de correo electrónico.
A parte l'indirizzo e-mail, le informazioni immesse nel profilo pubblico sono visibili agli altri utenti Skype.
As informações que introduz no seu perfil público estão à vista de outros utilizadores Skype, excepto o endereço de e-mail.
De informatie die u invoert in uw openbaar profiel is zichtbaar voor andere Skype-gebruikers, met uitzondering van uw e-mailadres.
Другие пользователи могут просмотреть все сведения, указанные вами в общедоступном профиле, за исключением адреса электронной почты.
  462 Treffer www.2wayradio.eu  
Les sœurs ont trois spécialités : la mort, le malheur et le massacre.
The sisters specialise in the three D's: doom, death and destruction.
Die Schwestern sind auf drei Dinge spezialisiert: Unheil, Tod und Zerstörung.
Las hermanas son expertas en las tres M: muerte, masacre y maldad.
Le sorelle sono specializzate nelle tre D: disgrazia, dipartita e distruzione.
Sestry se specializují na tři „Z“: zkázu, zlo a zabíjení.
이 자매단은 좋지 않은 분야에 매우 유능합니다. 바로 파멸, 살해, 파괴죠.
Specjalność sióstr to zagłada, śmierć i zniszczenie.
Эти сестры сеют смерть, разрушение и погибель.
Kız kardeşler üç K’da ustadır: Kıyamet, kıyım ve kargaşa.
  30 Treffer www.seatra.es  
Afin de consolider leur expertise en solutions intelligentes dans les domaines de la pneumologie et de la cardiologie, SCHILLER et Ganshorn ont conclu en 2014 une entente de collaboration durable.
In order to consolidate smart and combined solutions between pulmonology and cardiology, SCHILLER and Ganshorn entered a long-term collaboration in 2014.
SCHILLER und Ganshorn haben 2014 beschlossen, langfristig zusammenzuarbeiten um intelligente Lösungen aus der Pulmonologie und Kardiologie zu kombinieren.
En 2014, SCHILLER y Ganshorn iniciaron una colaboración a largo plazo con el objetivo de ofrecer soluciones inteligentes y combinadas para las especialidades de neumología y cardiología.
Con l’obiettivo di consolidare l’esperienza in soluzioni intelligenti e combinate nei settori della pneumologia e cardiologia, nel 2014 SCHILLER e Ganshorn hanno siglato una collaborazione a lungo termine.
Para consolidar soluções inteligentes e combinadas entre pneumologia e cardiologia, a SCHILLER e a Ganshorn iniciaram uma colaboração de longo prazo em 2014.
Aby skonsolidować inteligentne i uniwersalne rozwiązania z dziedziny pulmonologii i kardiologii, w 2014 roku firmy SCHILLER i Ganshorn rozpoczęły długoterminową współpracę.
В 2014 году компании SCHILLER и Ganshorn начали многолетнее сотрудничество с целью консолидации усилий по разработке передовых комбинированных решений для пульмонологии и кардиологии.
Pulmonoloji ve kardiyolojinin akıllı ve bileşik çözümlerini bir araya getirmek üzere, SCHILLER ve Ganshorn 2014 yılında uzun vadeli bir işbirliği gerçekleştirdi.
  www.penhafranca.com  
Une petite passerelle et un ascenseur relient les deux hôtels, et les hôtes ont accès à toutes les installations proposées.
Eine kleine Fußgängerbrücke und ein Aufzug verbinden die beiden Hotels miteinander und Gäste haben Zugang zu allen Anlagen.
Un pequeño puente y un ascensor conectan ambos hoteles, para que los huéspedes tengan acceso a todas las instalaciones que se les ofrece.
I due alberghi sono collegati da una piccola passerella ed un ascensore, e gli ospiti possono usufruire di tutte le strutture disponibili.
Uma pequena ponte pedonal e um elevador ligam os dois hotéis, e os hóspedes desfrutam de pleno acesso a todas as instalações de ambos.
De twee hotels zijn met elkaar verbonden door middel van een kleine voetgangersbrug en een lift, en gasten kunnen gebruik maken van alle aangeboden faciliteiten.
Pieni kävelysilta ja hissi yhdistävät nämä kaksi hotellia, ja vierailla on suora pääsy kaikkiin tarjolla oleviin tiloihin.
En liten gangbru og heis kobler disse to hotellene, og gjestene har tilgang til alle fasiliteter som tilbys.
  2 Treffer mezzena.com  
Wall-E et EVE ont sauvé la planète
Wall-E And Eva Saved The Planet
Wall-E und Eva haben den Planeten gerettet
Wall-E Y Eva Salvan El Planeta
Wall-E e Eva hanno salvato il pianeta
WALL-E e EVA salvam o planeta
Wall-E en Eva hebben de planeet gered
Wall-E og Eva redder planeten
WALL-E ja EVA pelastivat planeetan
WALL-E i EWA ocalili planetę
Валл-И и ЕВА спасают плпнету
Wall-E och Eva räddade planeten
Волл-і та Єва врятували світ
  7 Treffer www.guangzhou-china-hotels.com  
Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...
Customers who bought this product also bought:
Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, kauften auch ...
Los clientes que compraron este producto también han comprado...
I clienti che hanno acquistato questo prodotto hanno comprato anche:
Klanten die dit product aangeschaft hebben kochten ook...
Clients que han vist aquest producte també han adquirit:
Kunder, der købte denne vare, købte også
Kunder som kjøpte dette produktet kjøpte også:
Покупатели этого товара так же приобрели:
Kunder som köpt denna produkt köpte också:
  7 Treffer www.hotelsbomjesus.com  
Trois salles sont intégrées à cet espace : la Salle Casino, la Salle Torre et la Salle Colunata. Elles ont différentes capacités, pour accueillir de 150 à 400 hôtes.
Es gibt drei verschiedene Räume: Casino, Torre und Colunata. Sie sind unterschiedlich groß und haben eine Kapazität zwischen 150 und 400 Gästen.
Este centro dispone de las siguientes salas: la sala Casino, la sala Torre y la sala Colunata. Todas ellas disponen de capacidades diferentes que oscilan entre los 150 y 400 invitados.
Il Casino Room, la Colunata Room e la Torre Room sono le tre sale principali di questo edificio, e ciascuna ha capienza diversa per adattarsi ad eventi specifici e possono ospitare da 150 a 400 ospiti.
Este espaço integra três salas: a Sala Casino, a Sala Torre e a Sala Colunata. Podem albergar entre 150 e 400 convidados.
In dit gebouw zijn 3 zalen: de Casinozaal, Torrezaal en de Colunatazaal. Ze hebben een verschillende capaciteit variërend van 150 tot 400 gasten.
Kolme huonetta on sisällytetty tälle alueelle: Casino huone, Torre huone ja Colunata huone. Kaikki nämä ovat eri kokoisia vaihdellen 150 – 400 vieraan tilasta.
Tre rom er integrert i dette området: Casino rommet, Torre rommet og Colunata rommet. Alle disse har ulike kapasiteter som kan motta fra 150 til 400 gjester.
В здании имеется три зала: зал Casino, зал Torre и зал Colunata. Вместимость их различна – от 150 до 400 гостей.
  2 Treffer www.tumblr.com  
Les contributeurs majeurs sont des blogueurs qui ont vu leurs billets sélectionnés à plusieurs reprises par les éditeurs de tags.
Top Contributors are bloggers who’ve had their posts repeatedly selected by Tag Editors.
Top-Mitwirkende sind Blogger, deren Einträge wiederholt von den Tag-Kuratoren ausgewählt wurden.
Los colaboradores principales son blogueros cuyas publicaciones han sido seleccionas en repetidas ocasiones por los editores de etiquetas.
I Top Collaboratori sono blogger i quali post vengono selezionati più spesso dai Curatori di Tag.
Os colaboradores principais são bloggers cujas publicações foram selecionadas repetidamente pelos editores de marcadores.
Top Bijdragers zijn bloggers waarvan regelmatig berichten worden geselecteerd door de tag editors.
Najlepsi autorzy to blogerzy, których posty były wielokrotnie polecane przez redaktorów tagów.
Лучшие авторы — это блоггеры, чьи посты неоднократно рекомендовались редакторами тегов.
En Çok Katkı Yapanlar, Etiket Editörleri tarafından gönderileri üst üste seçilen blog yazarlarıdır.
  www.dom-pedro-portobelo-algarve.com  
Les studios consistent en une large salle de séjour avec une salle de bain complète. Les chambres spacieuses ont deux canapés-lits, une aire cuisine et salle à manger avec un balcon avec vue sur l’océan.
The studios consist of one large living area plus a complete bathroom. The spacious rooms have two sofa beds, a kitchenette and a dining area with a balcony with sea views.
Die Studios bestehen aus einem großem Wohnzimmer plus ein vollständiges Badezimmer. Die geräumigen Zimmer haben zwei Sofabetten, eine Kochnische und ein Essraum mit einem Balkon mit Meeraussicht.
Los estudios constan de un salón grande y un baño completo. Los espaciosos salones tienen dos sofás camas, una kitchenette y un comedor con balcón y vistas al mar.
Gli studi consistono in un'ampia sala con una bagno completo. Queste grandi camere hanno due divani-letto, un cucinino e un'area da pranzo con balcone e vista sul mare.
Os estúdios consistem numa grande área de estar mais uma casa de banho completa. Os quartos espaçosos têm dois sofás-camas, uma kitchenette e uma área de jantar com varanda e vista para o mar.
De studio’s bestaan uit een grote leefruimte plus een volledige badkamer. De ruime kamers hebben twee sofabedden, een kitchenette en een eetruimte met een balkon met zeezicht.
Studiot muodostuvat yhdestä avarasta olohuonealueesta sekä täydellisestä kylpyhuoneesta. Tilavissa huoneissa on kaksi sohvasänkyä, keittokomero ja ruokailualue parvekkeella mistä avautuvat merinäköalat.
Studioet består av et stort oppholdsrom samt baderom. Dette rommet har to sofasenger, kitchenette og et spiseareal. Balkong med havutsikt.
Студии состоят из одной жилой комнаты плюс полная ванная комната. Просторные комнаты имеют два дивана-кровати, небольшую кухню и обеденную зону с балконом с видом на океан.
  6 Treffer conffidence.com  
Nos usines ont autorité reconnue par les organismes du gouvernement chinois, nous pouvons vous fournir des jouets complets de contrôle à distance, la production de modèle, la conception de l'emballage et d'autres services.
Unsere Fabriken haben Behörde von den chinesischen Behörden erkannt, können wir Ihnen alles Fernbedienung Spielzeug, Modellherstellung, Verpackungsdesign und andere Dienstleistungen. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!
Nuestras fábricas tienen autoridad reconocida por las agencias del gobierno chino, podemos ofrecerle juguetes completos con control remoto, modelo de producción, diseño de envases y otros servicios. Sinceramente, esperamos contar con su participación!
Le nostre fabbriche hanno un'autorità riconosciuta dalle agenzie governative cinesi, siamo in grado di fornire con giocattoli complete di controllo remoto, la produzione del modello, l'imballaggio di progettazione e altri servizi. Siamo sinceramente lieti della vostra partecipazione!
Nossas fábricas têm autoridade reconhecida pelas agências do governo chinês, nós podemos fornecê-lo com brinquedos completos de controle remoto, modelo de produção, design de embalagens e outros serviços. Nós sinceramente esperamos a sua participação!
المصانع لدينا سلطة معترف بها من قبل وكالات الحكومة الصينية، ونحن يمكن أن توفر لك مع كامل لعب التحكم عن بعد، وإنتاج نموذج، تصميم التعبئة والتغليف وغيرها من الخدمات. ونحن نتطلع بصدق الى مشاركتكم!
Nasze fabryki posiadają uprawnienia uznane przez chińskie agencje rządowe, możemy zapewnić Państwu pełną Zabawki zdalnie sterowane, produkcja modelu, projektowanie opakowań i innych usług. Mamy szczerą nadzieję na Wasz udział!
Наши заводы имеют авторитет признанного китайскими государственными органами, мы можем предоставить вам с полными радиоуправляемые игрушки, производство модели, дизайн упаковки и других услуг. Мы искренне надеемся на Ваше участие!
  www.safco.com.sa  
Seuls les logiciels clients créés par Psiphon inc. ont le droit d'utiliser le service Psiphon. Distribuer ou utiliser un client tiers ou un outil afin d'utiliser le service Psiphon est une infraction à cette licence.
Sólo los clientes de software creados por Psiphon Inc. tienen permitido usar el servicio Psiphon. Es una violación de esta licencia distribuir o usar un cliente o herramienta de tercera parte para su uso con el servicio Pshiphon.
فقط عملاء البرامج المنشأة من شركة سايفون يسمح لهم إستعمال خدمة سايفون. يعتبر إستعمال أو توزيع عميل أو أداة طرف ثالث للإستخدام مع خدمة سايفون إنتهاك لهذه الرخصة.
Only software clients created by Psiphon Inc. are permitted to use the Psiphon service. It is a violation of this license to distribute or use a third-party client or tool for use with the Psiphon service.
Alleen software klanten gecreëerd door Psiphon Inc. mogen de Psiphon service te gebruiken. Het is een schending van deze licentie te verspreiden of gebruik maken van een van derden klant of gereedschap voor gebruik met de Psiphon service.
تنها نرم افزارهایی که توسط سافون طراحی شده باشد اجازه استفاده از سرویس سایفون را دارد. توزیع و یا استفاده سوم شخص از ابزارها برای استفاده از سرویس سایفون، نقض این گواهینامه به شمار می رود..
Samo software klijenti stvoreni od strane Psiphon Inc. imaju dozvolu korištenja Psiphon usluge. Distribucija ili korištenje klijenta ili alata treće strane, a za svrhu korištenja sa Psiphon uslugom, predstavlja kršenje ove licence.
Hanya aplikasi klien buatan Psiphon Inc. yang diizinkan menggunakan layanan Psiphon. Penyaluran atau pemakaian aplikasi klien atau alat buatan pihak ketiga untuk digunakan dengan layanan Psiphon merupakan pelanggaran terhadap lisensi ini.
Psiphon hizmetinin sadece Psiphon Inc. tarafından oluşturulan yazılım istemciler tarafından kullanılmasına izin verilir. Psiphon hizmetini kullanan bir üçüncü parti istemci/araç kullanmak veya dağıtmak bu lisansın ihlal edilmesi demektir.
Chỉ có các phần mềm do công ty Psiphon soạn thảo là được phép dùng dịch vụ Psiphon. Sử dụng hay phân phối một phần mềm hay công cụ của bên thứ ba để dùng với dịch vụ Psiphon là vi phạm vào giấy phép này.
  2 Treffer www.madeira-live.com  
Madalena do Mar est un village caractéristique de pêcheurs, avec une superbe promenade longeant la plage de galets. Son emplacement ainsi que son climat ont contribué à développer les plus grandes plantations de bananes de l’île.
Madalena do Mar is a characteristic fishing village with a beautiful promenade along the pebble beach. It’s location and accompanying climate has helped it to establish the biggest banana plantations on the Island.
Madalena do Mar ist ein charaktervolles Fischerdorf mit einer schönen Promenade entlang dem Kieselstrand. Die Lage und das angenehme Klima förderten den Bau der größten Bananenplantage auf der Insel.
Madalena do Mar è un caratteristico villaggio di pescatori con una bella passeggiata lungo la spiaggia di ghiaia. La sua posizione ed il clima adatto, hanno contribuito a creare la più grande piantagione di banane dell'isola.
A Madalena do Mar é uma característica vila piscatória com uma bela promenade ao longo da praia de calhau. A sua localização e o clima correspondente ajudaram-na a tornar-se a maior produtora de banana da Ilha da Madeira.
Madalena do Mar is een typisch vissersdorp met een mooie promenade langs het kiezelstrand. De ligging en het klimaat hebben bijgedragen aan het vestigen van de grootste bananenplantage op het eiland.
Madalena do Mar on tyypillinen kalastajakylä kauniilla kävelytiellä pikkukivirannan vieressä. Sen sijainti ja hyvä ilmasto on auttanut vakiinnuttamaan saaren suurimmat banaaniviljelykset.
Madalena do Mar er en karakteristisk fiskerlandsby med en vakker promenade langs den småsteinete stranden. Plasseringen og det vidunderlige klimaet har hjulpet stedet til å etablere de største banan plantasjene på øya.
Мадалена до Мар - характерная рыбачья деревушка с прекрасной променадной улицей вдоль булыжникового пляжа. Ее расположение и сопутствующий климат помогли основать здесь самые крупные банановые плантации на острове.
  19 Treffer negociosparacasa.com  
Aujourd’hui, AMD, SAP et Merck, entres autres, ont choisi Componize pour moderniser leur processus de création de l'information produit. Grâce à ce partenariat, les clients d’AMPLEXOR peuvent bénéficier d’un environnement documentaire facile à gérer.
Today, Componize is modernizing information development for AMD, SAP, and Merck, among others. With this partnership, AMPLEXOR’s customers can enjoy an easy-to-manage content and document environment.
Inzwischen bringt Componize die Informationsentwicklung unter anderem bei AMD, SAP und Merck auf den neuesten Stand. Dank dieser Partnerschaft können Kunden von AMPLEXOR darauf vertrauen, dass sie auf ihren Content und Dokumente innerhalb einer einfach zu verwaltenden Umgebung zugreifen können.
Actualmente, Componize contribuye a la modernización del desarrollo de información de empresas como AMD, SAP y Merck, entre otras. Gracias a esta colaboración, los clientes de AMPLEXOR pueden disfrutar de un sistema de documentación y contenidos de fácil gestión.
O sistema Componize é já uma reconhecida base de desenvolvimento de informação em empresas como a AMD, a SAP e a Merck, entre outras. É graças à parceria que a AMPLEXOR estabeleceu com a Componize que oferecemos aos nossos clientes um ambiente de gestão documental e de conteúdos de simples utilização.
Vandaag de dag moderniseert Componize bijvoorbeeld de informatieontwikkeling van onder meer AMD, SAP en Merck. Met dit partnerschap kunnen de klanten van AMPLEXOR genieten van een content- en documentomgeving die gemakkelijk te beheren is.
Obecnie Componize modernizuje opracowywanie informacji między innymi dla AMD, SAP i Merck. Dzięki temu partnerstwu klienci AMPLEXOR mogą korzystać z łatwego w zarządzaniu środowiska dla treści i dokumentów.
În prezent, Componize modernizează dezvoltarea informațiilor pentru AMD, SAP și Merck și nu numai. Prin acest parteneriat, clienții AMPLEXOR se pot bucura de un mediu al conținutului și documentelor ușor de gestionat.
  2 Treffer siteweb.oaciq.com  
Les gouvernements ont de plus en plus la capacité et l'intention de suivre tout ce que vous faites en ligne. Vous pouvez vivre dans un pays où ce suivi est relativement limité aujourd'hui. Mais les changements politiques futurs pourraient transformer cette mine d'informations en une arme utile contre vous - vous mettant, votre famille ou votre entreprise en danger.
Regierungen und staatliche Stellen haben zunehmend die Fähigkeit und die Absicht, alles, was Sie online tun, zu verfolgen. Möglicherweise befinden Sie sich in einem Land, in dem dieses Tracking heute noch relativ kein Problem darstellt. Aber zukünftige politische Veränderungen könnten diese Fülle an Informationen zu einer nützlichen Waffe gegen Sie werden lassen - und Sie, Ihre Familie oder Ihr Unternehmen in Gefahr bringen.
Cada vez más, los gobiernos tienen la capacidad y la intención de rastrear todo lo que hace online. Puede que esté en un país en el que este rastreo sea relativamente inofensivo a día de hoy. Pero futuros cambios políticos pueden convertir este caudal de información en una arma muy útil contra usted – poniéndole a usted, a su familia o a su empresa en peligro.
I governi hanno sempre più la capacità e l'intenzione di tenere traccia di tutto ciò che fai online. Potresti trovarti in un Paese in cui oggi questa localizzazione è relativamente benigna. Ma i futuri cambiamenti politici potrebbero trasformare questa ricchezza di informazioni in un'arma utile contro di te, mettendo in pericolo te, la tua famiglia o il tuo business.
Os governos cada vez têm mais capacidade e intenção de rastrear tudo o que faz online. Poderá estar num país onde este rastreamento ainda é relativamente benigno. Mas futuras mudanças políticas poderão transformar esta abundância de informação numa arma útil contra si – colocando-o a si, à sua família ou empresa em perigo.
Overheden hebben steeds meer de mogelijkheid en de intentie om alles wat u online doet te volgen. U bevindt zich misschien in een land waar deze tracking vandaag relatief goedaardig is. Maar toekomstige politieke veranderingen kunnen deze schat aan informatie in een nuttig wapen tegen u veranderen - waardoor u, uw familie of bedrijf in gevaar kunnen komen.
Valtioiden kyvyt tarkkailla toimintaasi verkossa kasvavat ja he myös käyttävät tätä valtaa. Saatat olla maassa, jossa tarkkailu on tänä päivänä melko harmitonta. Poliittiset muutokset tulevaisuudessa voivat kuitenkin muuttaa tämän tietomäärän sinusta aseeksi sinua vastaan – sinä, perheesi tai yrityksesi voi olla vaarassa.
Statlige byråer øker stadig kapasiteten og intensjonen om å spore alt du gjør på nettet. Du er kanskje i et land der slik sporing er ganske mild i dag. Men fremtidige politiske endringer kan gjøre denne mengden informasjon til et nyttig våpen mot deg. Dermed kan du, familien din eller virksomheten din være i fare.
Rządy mają coraz większe możliwości i chęci jeśli chodzi o śledzenie wszystkiego co robisz w Internecie. Możesz właśnie przebywać w kraju, w którym śledzenie dopiero się rozpoczyna. A jednak polityczne zmiany mogą doprowadzić do tego, że z czasem zbierane informacje mogą zostać wykorzystane przeciwko Tobie – narażając tym samym Ciebie, Twoją rodzinę, czy Twoją firmę na niebezpieczeństwo.
Правительственные службы постоянно усиливают слежку в Сети благодаря новым технологиям. Возможно, сегодня вы живёте в стране, где правительство использует слежку в благих целях, но кто знает, каким будет ваше правительство завтра? Собранную о вас информацию могут обратить против вас, вашей семьи и вашего бизнеса.
Hükümetler giderek artan bir şekilde, çevrim içi olarak yaptığınız her şeyi takip etme kapasitesinde ve niyetindedir. Bu takibin günümüzde nispeten iyi amaçlı olduğu bir ülkede bulunuyor olabilirsiniz. Fakat gelecekteki siyasi değişimler, bu bilgi servetini size karşı güçlü bir silah haline getirebilir ve sizi, ailenizi ve işinizi tehlike altına sokabilir.
  6 Treffer www.hexis-training.com  
Des milliers de clients venus de toute la Fédération de Russie ont utilisé nos services depuis 2008. Nous sommes reconnus comme le plus grand consolidateur de location de voitures en Russie et dans la CEI.
Tausende von Kunden aus der gesamten Russischen Föderation haben unsere Dienstleistungen seit 2008 verwendet. Wir sind als der größter Autovermieter in Russlands und der GUS anerkannt.
Miles de clientes de todas partes de la Federación Rusa han utilizado nuestros servicios desde 2008. Somos la empresa más consolidada del sector en Rusia y CEI.
Migliaia di clienti provenienti da tutta la Federazione Russa stanno utilizzando i nostri servizi dal 2008. Siamo riconosciuti come la più grande compagnia consolidata per il noleggio auto in Russia e CIS.
Milhares de clientes de toda a Federação Russa têm utilizado os nossos serviços desde 2008. Somos reconhecidos como o maior serviço de aluguer de automóveis na Rússia e CIS.
Duizenden klanten uit de hele Russische Federatie hebben gebruik gemaakt van onze diensten sinds 2008. Wij zijn erkend als de grootste autoverhuur consolidator in Rusland en de GOS.
OD 2008 roku tysiące klientów z Federacji Rosyjskiej korzystało już z naszych usług. Jesteśmy uznanym pośrednikiem wynajmu samochodów w Rosji i Wspólnocie Niepodległych Państw.
  9 Treffer www.de-klipper.be  
"Joyful Note" (programme CGI Perl) est、Parce qu'il utilise dans la carte d'image de ce site、Corrections ont été hâta。
"Joyful Note" (Perl CGI program) is、Because it is being used by the image board of this site、Fixes have been hastened。
"Joyful Note" (Perl-CGI-Programm) ist、Weil es in der Bildplatte dieser Seite verwendet、Korrekturen wurden beeilte。
"Alegre Nota" (programa CGI Perl) es、Porque está utilizando en el tablero de la imagen de este sitio、Correcciones se han apresurado。
"Joyful Note" (programma CGI Perl) è、Perché sta usando nel consiglio di immagine di questo sito、Correzioni sono stati affrettati。
"Joyful Note" (programa CGI Perl) é、Porque ele está usando na placa de imagem deste site、Correções foram apressou。
"Joyful Note" (Perl program CGI) adalah、Karena menggunakan di papan gambar situs ini、Perbaikan telah bergegas。
「 Joyful Note 」 (Perl을 CGI 프로그램)、이 사이트의 이미지 게시판에서 사용 하 고 있기 때문에、개정안이 서둘러 바뀌었습니다。
"Радостный Note" (Perl программа CGI) является、Потому что он использует в образе правления этого сайта、Исправления были ускорены。
"Joyful หมายเหตุ" (โปรแกรม CGI Perl) เป็น、เพราะมันคือการใช้ในภาพคณะกรรมการของเว็บไซต์นี้、แก้ไขได้รับการรีบเร่ง。
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow