bcd – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.ceramicasanjacinto.com  Page 2
  user  
Guarantees repeatability and accuracy comparable to that in a metrology lab.
Il garantit une répétabilité et une précision comparables à celles d'un laboratoire de métrologie.
Garantiza una repetibilidad y precisión comparable con un laboratorio de metrología.
Capace di garantire ripetibilità e accuratezza comparabili a quelli ottenuti in Laboratorio Metrologico,
  user  
Guarantees repeatability and accuracy comparable to the metrology lab, due to the combination of electronic gauges adapted with specific algorithms.
Elle garantit une répétabilité et une précision comparables aux laboratoires de métrologie, en raison de la combinaison de mesureurs électroniques et d'algorithmes spécifiques.
Garantiza una repetibilidad y precisión comparable con un laboratorio de metrología, gracias a la combinación de sistema electrónico adaptado con algoritmos específicos.
Capace di garantire ripetibilità e accuratezza comparabili a quelli ottenuti in Laboratorio Metrologico, grazie alla combinazione con misuratori elettronici dotati di algoritmi dedicati.
  user  
Guarantees repeatability and accuracy comparable to  the metrology lab,  due to the combination of electronic gauges adapted with specific algorithms.
Elle garantit une répétabilité et une précision comparables aux laboratoires de métrologie, en raison de la combinaison de mesureurs électroniques et d'algorithmes spécifiques.
Garantiza una repetibilidad y precisión comparable con un laboratorio de metrología, debido a la combinación de medidores electrónicos adaptados con algoritmos específicos.
Capace di garantire ripetibilità ed accuratezza comparabili a quelli ottenuti in Laboratorio Metrologico, grazie alla combinazione con misuratori elettronici dotati di algoritmi dedicati.
  user  
The company makes equipment for measuring to the thousandth of a millimeter not in the comfort of the metrology lab, but in the hostile workshop environment, along the production lines and on board of the machine tools.
La société réalise des équipement de mesure de l'ordre du millième de millimètre non dans un confortable laboratoire de métrologie, mais dans un environnement d'atelier hostile, sur des chaînes de fabrication et sur des machines-outils.
La empresa realiza equipos para medir hasta la milésima parte de un milímetro no en la comodidad de los laboratorios de metrología, sino en el hostil entorno de los talleres, en las líneas de producción y a bordo de las máquinas herramienta.
L'azienda realizza apparecchiature di misurazione con precisione al millesimo di millimetro, non nel comodo ambiente del laboratorio, ma nell’ambiente ostile dell’officina, accanto alle linee di produzione e integrate nelle macchine utensili.
  user  
The application allows a consistent cycle time reduction due to the fact that it is not anymore necessary to use a Metrology Lab (unloading transport – eventual reloading times are saved): measurement is performed directly inside the machine.
L'application permet une significative réduction du temps de cycle en éliminant la nécessité de recourir à un laboratoire de métrologie (économie des temps de transport, déchargement, rechargement éventuel) : la mesure est effectuée directement à l'intérieur de la machine. L'analyse à haute vitesse est un autre avantage - les cycles d'analyse sont nettement plus rapides que les cycles standards multi-contact.
L’applicazione permette di abbattere i tempi ciclo effettuando la misura dei pezzi direttamente in macchina, senza bisogno di dover ricorrere alla sala metrologica (e aggiungere così tempi di scarico e carico pezzo). La possibilità di scansione continua ad alta velocità permette di raggiungere ridurre esponenzialmente i tempi ciclo anche rispetto a una misura standard mediante cicli multi tocco.
  user  
This option enables users to monitor how the shape of the machined part evolves in real time, and implement the necessary corrections while the process is still in progress, thus avoiding the need to carry out manual checks in the metrology lab (increased productivity)
Contrôle de circularité (en option) : l'utilisation de mesureurs de type Fenar L permet aussi de contrôler la circularité du diamètre obtenu à la fin du processus d'usinage. Avec cette option, l'utilisateur peut surveiller l'évolution de la forme de la pièce usinée, et procéder aux corrections nécessaires alors que le processus est encore en cours, en évitant ainsi d'avoir à effectuer des contrôles manuels en laboratoire de métrologie (productivité améliorée)
Rundheitskontrolle (optional): Fenar L-Messköpfe können am Ende der Bearbeitung auch die Rundheit des gemessenen Durchmessers kontrollieren. Dank dieser Option können Anwender die Formentwicklung der bearbeiteten Teile überwachen und die erforderlichen Korrekturen vornehmen, um manuelle Kontrollen im Messraum zu reduzieren (höhere Produktivität).
Comprobación de la redondez (opcional): cuando se usan los medidores de tipo FenarL también se puede comprobar la redondez del diámetro resultante cuando se completa el proceso de mecanizado. Esta opción permite que los usuarios monitoricen cómo evoluciona la forma de la pieza mecanizada en tiempo real, e implementen las correcciones necesarias mientras el proceso está aún en curso, evitando de esta manera la necesidad de realizar comprobaciones manuales en el laboratorio de metrología (aumento de la productividad)
Controllo della rotondità (opzionale): l’impiego del misuratore tipo Fenar L nel processo di lavorazione consente anche l’elaborazione, a fine lavorazione, della forma del diametro. Questa opzione permette di tenere sotto controllo in tempo reale l’evoluzione della forma dei pezzi lavorati ed eseguire le necessarie correzioni del processo durante la lavorazione stessa, evitando controlli manuali in sala metrologica (aumento della produttività)