шло – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      574 Ergebnisse   291 Domänen   Seite 7
  7 Hits bigbilet.ru  
Вроде все шло как по маслу.
Everything seemed to go like clockwork.
  2 Hits betway.com  
b) решение вопроса зашло в тупик.
b) la résolution du conflit est dans une impasse.
  heategevusfond.ee  
На этом фоне желание моего сына совместить одевание с игрой в прятки не нашло позитивного отклика, что в какое-нибудь другое утро придало бы утренним хлопотам всей семьи веселья и улучшило бы настроение.
Another example directly from life. On a workday morning porridge milk boiled over. While looking out the window, I noticed that the sleet that had fallen in the night is slowing down the traffic and it is highly likely I will be late for work. In such context, my son’s wish to combine dressing with hide-and-seek did not find a positive response, which in any other morning would have turned the morning hustling of the entire family funny and would have cheered us up.
  it-kharkiv.com  
Ведущий мероприятия Макс Розенфельд объявил старт интеллектуальной викторины. Все, кто давал правильные ответы, получили призы от партнеров – литовскую настойку от Rackray и футболки от главного гида города. На веранде в это время шло барбекю-шоу от шефа.
Then it was time to use heads a little bit! Event presenter, Maks Rosenfeld, announced the launch of an intellectual quiz. All those who gave correct answers received prizes from the partners – Lithuanian tincture from Rackray and t-shirts from the main city guide. Barbecue show from the Chef took place at the veranda.
  eiradoserrado.com  
Окружающие его горы и потрясающий спуск вниз по долине захватывает дух. В конце долины Вы увидите небольшую группу уединенных домиков, Curral das Freiras; эта деревня перенесет Вас назад во времени, когда все шло своим тихим здоровым темпом.
Les montagnes qui l’entourent et les magnifiques cascades dans la vallée vous couperont le souffle. Tout en bas, dans la vallée, vous verrez un petit hameau de maisons isolées, Curral das Freiras; un village qui vous ramènera à une époque où tout allait à un rythme sain et nonchalant.
Die Berge, die das Hotel umgeben und die wunderbare Aussicht ins Tal werden Ihnen den Atem nehmen. Unten im Tal werden Sie eine kleine Gruppe von abgelegenen Häusern sehen. Das ist Curral das Freiras, ein Dorf, das Sie in die Zeit zurückversetzt, in der noch alles ruhig und gemächlich verlief.
Las montañas que lo rodean y los magníficos desniveles del valle le quitarán la respiración. En la parte inferior del valle verá un pequeño grupo de casas retiradas, Curral das Freiras, un pueblo que lleva atrás en el tiempo, cuando todo tenía un paso lento y saludable.
Le montagne che lo circondano e i magnifici dislivelli verso la valle semplicemente vi faranno restare senza fiato. In fondo alla valle vedrete un piccolo gruppo di case isolate, Curral das Freira; un villaggio che vi porterà indietro nel tempo quando tutto aveva un ritmo più lento e salutare.
As montanhas que rodeiam a estalagem e a magnificência da descida para o vale vão deixá-lo completamente espantado. Na parte inferior do vale encontra um pequeno grupo de casas isoladas, o Curral das Freiras; uma aldeia que remonta à época em que tudo tinha um ritmo lento e saudável.
De omliggende bergen en de magnifieke afgronden naar de vallei zijn in één woord adembenemend. Onderin de vallei ziet u een kleine groep afgelegen huizen, Curral das Freiras; een dorp dat u terugvoert naar de tijd toen alles nog aan een langzaam en gezond tempo gebeurde.
Sitä ympäröivät vuoret ja upea pudotus laaksoon salpaavat hengityksen. Laakson pohjalla näette joukon syrjäisiä taloja, Curral das Freiras; kylä joka vie teidät takaisin aikaan jolloin kaikilla oli rauhallinen ja terveellinen elämäntahti.
Fjellene som omgir det og de praktfulle dalsøkkene vil ganske enkelt ta pusten fra deg. På bunnen av dalen vil du se en liten gruppe av små tilbaketrukne hus, Curral das Freiras; en landsby som tar deg tilbake til den tiden da livet var avslappende og sunt.
  mehriban-aliyeva.az  
Самым древним образцом письменной литературы азербайджанского народа является «Авеста». Здесь нашло свое отражение мифологическое мировоззрение азербайджанского народа. Самым большим письменным памятником нашего народа, сохранившимся до сих пор, является 1300-летний эпос «Китаби Деде Коркуд».
The oldest  sample of the Azerbaijani people’s written literature  is Avesta.  Here, the mythological world view of the Azerbaijani people has been reflected.  With a 1300-year history, the “Kitabi Dada Gorgud” Epos is the oldest and greatest written monument that reached us from our great grandfathers.
  3 Hits calligraphy-expo.com  
Икбал даже решил заняться инжинирингом. Тем не менее, время шло, его тяга к искусству стала очевидной, и позже он понял, что именно искусство было его истинным призванием. Мечта его матери, в конце концов, и привела его к работе с различными материалами, чтобы впоследствии создать из них фреску.
Born and raised in Mian Channu, Punjab, Iqbal’s love for art lay dormant in his early years and the unexplored artist within him tried to find solace by helping his father in their local wooden furniture business and even decided to take up pre-engineering in his youth. However, as time went by, his inclination towards art became apparent and he later realized that art was his true calling. It was his mother’s dream that finally led him to pick up various different materials and create a mural with them.
  4 Hits genres.az  
В договоре нашло свое отражение возможность использования библиометрической сети платформы "Thomson Reuters" (“Web of Science”) учеными и специалистами более 40 научно-исследовательских учреждений НАНА.
The agreement reflected the use of bibliometric network "Thomson Reuters" platform ( "Web of Science") scientists and experts of more than 40 scientific research institutions of ANAS. It also provides regular seminars and workshops devoted to the rules of publishing articles in journals included in the agency's expert base, innovations derived in scientific institutions, as well as recognition of the scientists on the international stage.
  gbhotelsabano.it  
Наследие прошлого нашло свое воплощение в ежегодном рыцарском турнире Палио, в котором принимают участие десять комун провинции Скодозии. Рыцарский турнир проходит в долине у подножия крепостных стен и напоминает о первом турнире, который состоялся после освобождения города от тирании Эццелино третьего да Романо в 1259 году.
The legacy of the past lives on in the traditional medieval Palio race, contested by the 10 Municipalities of Scodosia. It takes place in the shadow of the walls, evoking the first Palio race held after the city was freed from the tyranny of Ezzelino III da Romano in 1259.
  rebuild.scm.com.ua  
Энергетики смогли оперативно повысить нагрузку на остававшихся двух энергоблоках Луганской ТЭС. Уже в 9:39 энергоблок № 10 вновь был в работе. Параллельно с набором нагрузки шло и подключение обесточенных потребителей.
Нагадаємо, сьогодні о 7:40 енергоблок № 10 було автоматично відключено від енергомережі. ТЕС знизила навантаження на 100 МВт, тому частково жителів півночі Луганської області було знеструмлено. Енергетики змогли оперативно підвищити навантаження на двох інших енергоблоках Луганської ТЕС. Вже о 9:39 енергоблок № 10 знову був у роботі. Паралельно з набором навантаження йшло й під’єднання знеструмлених споживачів.
  2 Hits wkau.kz  
В эти годы шло формирование коллектива и становление материальной базы факультета. Из числа первых выпускников были оставлены для работы на преподавательских должностях Исмурзин К.А. , Даришев М.М. , которые впоследствии защитили диссертации на соискание ученой степени кандидата экономических наук.
During these years the formation of the staff and creation of the material resources of the Faculty were realized. First graduates, such as K.Ismurzin, M.Darishev, who successfully completed dissertations for the degree of Candidate of Economic Sciences, were left to teaching work.
  buvmeistars.lv  
Вся инфраструктура квартала идеально подходит для семейной жизни. Рядом с жилыми домами находятся удобные и большие детские игровые площадки, и глаз жильцов радует вид красивого пруда, в котором плещется рыба и нашло себе пристанище семейство уток.
A new kindergarten was opened near the block in 2011, the school is located nearby. The entire infrastructure is ideal for families. Dwelling houses have comfortable and spacey play-grounds and the pond giving home to fish and the family of ducks is a real delight for the dwellers eyes.
  6 Hits sic.icwc-aral.uz  
Предложение Узбекистана было отмечено в заключительном обобщении председателя правового Совета и нашло отражение в решении, которое рекомендовало Совету по правовым вопросам продолжить работу по совершенствованию руководства с учётом поступивших замечаний и оценки критических ситуаций на наших рек.
The proposal of Uzbekistan was marked by Chairman of the Law Council in his final generalized report and also was included in resolution in which the Law Council was recommended to continue work on improving the Guide in consideration of comments and evaluation of critical situations on our rivers.
  studioin.ru  
Если тщеславие может быть утонченным, то оно в полной мере нашло воплощение в новой водке «GREY CARDINAL». Нашей команде была доверена сложная и интересная миссия — сформировать целостный образ бренда, наделить его необходимой индивидуальностью и скрытым символизмом.
Could vanity be elegant, it would definitely take a shape of new vodka GREY CARDINAL. Our team was entrusted a challenging mission to perform a complete brand image, which would be individual and with an inner meaning implied.
  nozbe.com  
В компании Цезаря Балбина Nozbe используют, чтобы производство шло гладко и без задержек.
L'entreprise de Cesar Balbín utilise Nozbe pour réaliser sa production sans pépins ni problème.
Cesar Balbins Unternehmen nutzt Nozbe, um die Herstellung ohne Hindernisse und Probleme zu erledigen.
La empresa de Cesar Balbín utiliza Nozbe para llevar a cabo su producción sin contratiempos ni problemas.
Het bedrijf van Cesar Balbin gebruikt Nozbe om de productie zonder haperingen of problemen gedaan te kunnen krijgen.
Cesar Balbínの会社はNozbeを使って生産を管理しています。欠陥や問題を防止します。
César Balbín 씨의 회사는 생산 지연 등의 문제 없이 생산 활동을 영위하기 위해 노즈비를 활용하고 있습니다.
Firma Cesara Balbína używa Nozbe, aby płynnie i efektywnie realizować procesy produkcyjne.
  14 Hits liveuamap.com  
Порошенко: "Освобождение заложников, в рамках Минских соглашений, зашло в тупик"
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Порошенко: "Визволення заручників, в рамках Мінських угод, зайшло в глухий кут"
  flexlink.com  
Экологически и социально ответственный подход к работе — это естественная составляющая нашей коммерческой деятельности, что нашло отражение в нашей программе экологического менеджмента "Завтра начинается сегодня" (‘Making tomorrow today’).
To act in a sustainable way is a natural aspect of our business life which you find expressed in our sustainability program, called ‘Making tomorrow today’.
Notre engagement envers le développement durable s'inscrit naturellement dans nos activités et est matérialisé par notre programme « Making tomorrow today ».
Nachhaltiges Handeln ist ein selbstverständlicher Aspekt unseres Geschäftslebens, der sich in unserem Nachhaltigkeitsprogamm „Making tomorrow today“ widerspiegelt.
Actuar de un modo sostenible es inherente a nuestra actividad empresarial y se refleja en nuestro programa de sostenibilidad ‘El mañana lo construimos hoy’.
Lavorare in modo sostenibile è un aspetto normale della nostra attività e il programma di sostenibilità denominato "Creare oggi il domani" ne è la prova.
Agir de forma sustentável é um aspecto natural de nossa vida empresarial, que se expressa em nosso programa de sustentabilidade, chamado ‘Vivendo hoje o amanhã’.
Zrównoważony rozwój jest naturalnym aspektem funkcjonowania naszej firmy, a jego wyrazem jest nasz program zrównoważonego rozwoju o nazwie „Dziś tworzymy jutro”.
Sürdürülebilir bir şekilde hareket etmek, "Yarını bugünden inşa etmek" başlıklı sürdürülebilirlik programımızda açıklamasını bulacağınız kurumsal yaşamımızın doğal bir parçasıdır.
  9 Hits viajesalpasado.com  
"Я чувствовал, что мир на меня нашло ... и я думаю, что я улыбался как идиот"
"Je me sentais dans le monde entier est venu à moi ... et je pense que je souriais comme un idiot"
"Ich fühlte mich in der ganzen Welt kamen zu mir ... und ich denke, ich war wie ein Idiot grinsend"
"Sentí que el mundo se me venía encima... y creo que estaba sonriendo como un idiota"
"Ho sentito che il mondo mi ha preso ... e penso che stavo sorridendo come un idiota"
"Senti todo o mundo veio a mim ... e eu acho que eu estava sorrindo como um idiota"
"Ik voelde de hele wereld kwamen naar mij ... en ik denk dat ik grijnzend als een idioot"
"私は世界が私の上に来たことを感じました... と私は馬鹿のようにニヤリとされたと思います"
"Vaig sentir que el món em queia a sobre ... i crec que estava somrient com un idiota"
"Osjećao sam da je svijet je došao preko mene ... i mislim da sam se cerio se kao idiot"
"Mundua zen ni baino gehiago datozen sentitzen dut ... Idiot eta bat bezala nuen grinning uste dut"
  daily.rbc.ua  
Глава МАГАТЭ: Расследование по производству в Иране ядерного оружия зашло в тупик
Глава МАГАТЕ: Розслідування щодо виробництва в Ірані ядерної зброї зайшло в безвихідь
  6 Hits viva64.com  
Поскольку библиотека VivaCore развивалась как часть проекта Viva64 это нашло отражение в некоторых особенностях ее реализации. К таким особенностям можно отнести:
As VivaCore library has been developed as part of Viva64 project it was reflected in some peculiarities of its implementation. These peculiarities are:
  3 Hits styler.rbc.ua  
NASA нашло планеты, напоминающие Солнечную систему 03.05.2017 в 08:50
NASA знайшло планети, які нагадують Сонячну систему 03.05.2017 в 08:50
  9 Hits poltava.today  
Предприятие полтавского олигарха нашло способ сэкономить 60 миллионов 14:33
Підприємство полтавського олігарха знайшло спосіб зекономити 60 мільйонів 14:33
  5 Hits owl.ru  
Во-вторых, это широкое внедрение новых подходов в обществе путем пропаганды и просвещения, обучение всех слоев населения, в том числе молодежи на базе государственных ресурсов. На этой стадии западное феминистское движение нашло себе верных идеологических союзников в лице „зеленых" - экологов, защитников прав животных; всех других правозащитников.
Secondly, it is introduction of new approaches in the society with the help of propaganda and teaching, educating of all the strata of society, including the youth, at the expense of the state. On this stage Western feminist movement found true ideological allies - so-called "greens" - ecologists, defenders of animals rights; all other defenders of rights. Nowadays, there are effective structures, which are able to hold mass PR-campaigns in Russia, but they are mainly occupied with election technologies and working with electors.
  wordplanet.org  
8 Напитки подаваемы [были] в золотых сосудах и сосудах разнообразных, ценою в тридцать тысяч талантов; и вина царского было множество, по богатству царя. Питье [шло] чинно, никто не принуждал, потому что царь дал такое приказание всем управляющим в доме его, чтобы делали по воле каждого.
8 And the drinking was according to the law; none did compel: for so the king had appointed to all the officers of his house, that they should do according to every man's pleasure.
8 Y la bebida fué según esta ley: Que nadie constriñese; porque así lo había mandado el rey á todos los mayordomos de su casa; que se hiciese según la voluntad de cada uno.
8 E l’ordine era dato di non forzare alcuno a bere, poiché il re avea prescritto a tutti i grandi della sua casa che lasciassero fare a ciascuno secondo la propria volontà.
8 E o beber era, por lei, feito sem que ninguém forçasse a outro; porque assim o tinha ordenado o rei expressamente a todos os grandes da sua casa que fizessem conforme a vontade de cada um.
8 En het drinken geschiedde naar de wet, dat niemand dwong; want alzo had de koning vastelijk bevolen aan alle groten zijns huizes, dat zij doen zouden naar den wil van een iegelijk.
8 En hulle het gedrink volgens voorskrif: niemand het gedwing nie; want so het die koning bevel gegee aan al die hoë beamptes van sy paleis, dat hulle na elkeen se sin moes handel.
8 А пиенето ставаше според една издадена заповед, че никой не бива да принуждава, защото царят беше заповядал така на всичките си домостроители, да постъпват според волята на всекиго.
8 पीना तो नियम के अनुसार होता था, किसी को बरबस नहीं पिलाया जाता था; क्योंकि राजा ने तो अपने भवन के सब भणडारियों को आज्ञा दी थी, कि जो पाहुन जैसा चाहे उसके साथ वैसा ही बर्ताव करना।
8 Og drykkjan fór fram eftir því fyrirmæli, að enginn skyldi halda drykk að mönnum, því að konungur hafði lagt svo fyrir alla frammistöðumenn í höll sinni, að þeir skyldu svo gjöra sem hverjum manni þóknaðist.
8 Para tamu tidak dibatasi anggurnya atau dipaksa minum. Raja telah memberi perintah kepada para pelayan istana, supaya setiap tamu dilayani menurut keinginannya masing-masing.
6 প্রাসাদের ভেতরের বাগানে সাদা ও নীল রঙের দামী লিনেন কাপড়ের চাঁদোযা টাঙ্গানো ছিল| শ্বেতপাথরের স্তম্ভে রূপোর আংটায লিনেনের সাদা ও বেগুনী কাপড়ের দড়ি দিয়ে সেগুলি ঝোলানো হয়| বহুমূল্য পাথর, য়েমন মুক্তো, শ্বেতপাথর এবং অন্যান্য পাথর, খচিত মেঝেতে বসানো ছিল সোনা ও রূপোর তৈরী কেদারা|
18 0 ਦਿਨ ਪੂਰੇ ਹੋ ਗਏ, ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਾਅਵਤ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਹੜੀ ਸੱਤਾਂ ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਚੱਲੀ। ਇਹ ਦਾਅਵਤ ਮਹਿਲ ਦੇ ਅੰਦਰਲੇ ਬਾਗ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ। ਸ਼ੂਸ਼ਨ ਗਢ਼ੀ ਵਿਚਲੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ ਗਿਆ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਆਮ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਖਾਸ ਸਾਰੇ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ।
8 રાજાએ દ્રાક્ષારસ પીવા સંબંધી નિયમ કર્યો હતો; દરેક વ્યકિત પોતાની ખુશી પ્રમાણે ભલે પીએ, પરંતુ કોઇને વધારે પીવા માટે ફરજ પાડવી નહિ. રાજાએ પોતાના મહેલના સર્વ કારભારીઓને હુકમ કર્યો હતો કે, તે દરેકને પોતપોતાની ઇચ્છા મુજબ પીવા દેવું.
8 At ang paginom ay ayon sa kautusan; walang pagpilit: sapagka't gayon ibinilin ng hari sa lahat na pinuno ng kaniyang bahay, na kanilang gawin ayon sa kalooban ng bawa't isa.
8 എന്നാൽ രാജാവു തന്റെ രാജധാനിവിചാരകന്മാരോടു: ആരെയും നിർബ്ബന്ധിക്കരുതു; ഓരോരുത്തൻ താന്താന്റെ മനസ്സുപോലെ ചെയ്തുകൊള്ളട്ടെ എന്നു കല്പിച്ചിരുന്നതിനാൽ പാനം ചട്ടംപോലെ ആയിരുന്നു.
  apel.ieml.ru  
Статья представляет собой краткий исторический экскурс, посвященный анализу развития соотношения интересов государства и граждан, что нашло свое отражение в конституциях Советского периода, начиная с Конституции РСФСР 1918 г., а также в действующей Конституции РФ 1993 г.
The article presents a brief historical overview of the development of the state and citizens’ interests correlation reflected in the Soviet Constitutions, beginning from 1918 Russian Soviet Federal Socialistic Republic Constitution, as well as in the present Russian Federation Constitution of 1993.
  rrrcn.ru  
Поэтому было принято решение установить камеру сверху, чтобы птицы меньше обращали на неё внимание. Привыкание шло несколько дней. Птицы садились на гнездо буквально на доли секунд и тут же слетали, и казалось, что на гнездо они уже не вернутся.
The nest is located on a pine tree at a height of 35 meters near the top. In October 2017 “Prilkamneft” provided electricity supply to the nest. Choosing camera and other equipment became a difficult question Thus, the nest was equipped with the camera only in February of 2018. By the first plan, we want to set the camera much lower, to observe the nest from the side. But by the time of work implementation, we realize that we should place camera higher to not disturb the birds and attend less attention towards it. It takes several days for birds to get used for the camera. Eagles arrived at the nest just for a few seconds and sprinted away. It seemed they will never return to this nest… Finally, on February 25 an adult bird arrived with new twigs in her claws and add them to the nest. It was a good sign! We hoped the breeding season will be good for this pair and observers will watch and comment its life online.
  hengst.com  
Основанное во время эпохи масштабного восстановления предприятие постоянно шло в ногу со стремительным развитием непрерывно развивающейся автомобильной промышленности и ее постоянно возрастающими требованиями к фильтрационным решениям.
Om det er skæbne eller bare tilfældigt, at navnet Hengst (som betyder hingst på tysk) slår en bro mellem hestekræfter, motorer, olie- og brændstoffiltre, det har man filosoferet over i et halvt århundrede. Helt nøjagtigt siden 1958, hvor Walter Hengst grundlagde virksomheden Ing. Walter Hengst KG i Münster. Dermed lagde han grundstenen for en begivenhedsrig udvikling af en virksomhed, som i dag ledes i tredje generation som virksomheden Hengst SE af hans barnebarn Jens Röttgering. Fordi virksomheden blev grundlagt i en tid med opbrud og opbygning, har den altid fulgt med den hastige udvikling i den hurtigvoksende bilbranche og dens stadig stigende krav til filtreringsprodukter. De var dengang og er den dag i dag firmaets kerneforretning.
  rws-munition.de  
В электронных системах обязательно требуется наличие заряженной батареи, работоспособность которой зависит от температуры и от влажности окружающей среды. В любом случае, насколько я знаю, электронное воспламенение на нашло распространение на массовом рынке и в обозримом будущем не имеет пока перспектив.
Concernant les matières premières et leur implication dans l’élaboration de composés chimiques, le problème principal n’est pas la disponibilité car la demande mondiale annuelle n’excède certainement pas 500 tonnes. Par contre il n’en est pas de même pour les parties métalliques comme la coupelle et là il faut se pencher sur la recherche d’alternatives. Mais l’histoire des munitions a démontré plusieurs fois déjà que tout n’est qu’une question d’évolution permanente, faite de petits progrès réguliers et de cohabitation entre des technologies éprouvées et des technologies récentes. Aujourd’hui encore nous avons de nombreux amateurs de tir à la poudre noire avec des armes à chargement par la bouche. Personnellement je pense que les progrès à venir seront plutôt d’inspiration législative, avec l’apparition de nouveaux textes en matière de sécurité, de composants des munitions ou de valeurs maximales pour le tir en stand. Sur ces points là nous avons pris une certaine avance dès 2008, avec la commercialisation de la munition Cineshot dotée d’une amorce sans métaux lourds et qui rencontre un franc succès auprès des tireurs.
Die mechanische Auslösung hat den Vorteil, dass auch unter widrigen Umständen Funktionssicherheit gewährleistet ist. Bei elektronischen Systemen muss immer eine Batterie geladen sein, der Temperaturbereich und die Resistenz gegen Feuchtigkeit sind eingeschränkt. Jedenfalls hat sich meines Wissens die elektronische Anzündung im Massenmarkt noch nicht durchgesetzt und wird auch auf absehbare Zeit keine Zukunft haben. Durchaus interessant wäre aber meines Erachtens die Kombination aus elektrischer Anregung mit niedriger Energie und chemischer Auslösung durch einen Anzündsatz. Die Patrone in ihrer heutigen Form würde also erhalten bleiben und nur die Auslösemechanik beziehungsweise der Schlagbolzen würde ausgetauscht, wobei hier auch andere Energiequellen als Batterien vorstellbar sind.
  2 Treffer fondgp.ru  
При этом важно подчеркнуть: что бы ни говорили те или иные исследователи-логики о своем способе установления отношения между содержанием и формой, сколько бы они ни утверждали, что идут не от анализа знаковой формы к содержанию, а, наоборот ¾ от анализа содержания к определению характера знаковой формы, реальное движение их исследования всегда фактически шло от анализа строения знаковой формы языковых рассуждений к утверждениям относительно строения их содержания.
The answer is determined, on the one hand, by our goals and tasks and, on the other hand, by the nature of the object at which the actions are directed. The first, however, is already essentially determined: that is the optimization of functioning and development, related in a way to reinforce each other. Therefore, to determine the type of socio-technical action, we need also a general categorization of the object.
  euroradio.by  
Суд над Ириной Халип проходит в закрытом режиме. Как передает корреспондент Еврорадио Алесь Пилецкий, перед началом рассмотрения дела в зал зашло много журналистов. Секретарь велела им выйти, но адвокат возразила, что только судья может принять решение о недопуске корреспондентов на процесс.
Iryna Halip is standing a closed trial. Many journalists entered the court room before the trial, Euroradio journalist  Ales Piletski reports. The secretary told them to leave but the lawyer objected to it saying that only the judge could take such decisions.
  mcdiocese.com  
Как всегда, на этом совещании, в ходе братских бесед, свободно и без формальностей были обсуждены обстоятельства повседневной жизни Епархии, а также вопросы как собственно богослужебные, так и связанные с окормлением нашей паствы в условиях современного миропорядка. Этой теме было уделено первоочередное внимание, что и нашло свое отражение в принятой резолюции:
The first working day of the gathering, Tuesday, October 19th, was set aside for reports and discussions. As usual, at this meeting, in a course of brotherly discussions, in an informal and free setting, the daily circumstance of the life of the Diocese, as well as the questions regarding the divine services and taking care of our flock in the current secular setting, were discussed. This subject was given precedence and that was reflected in the adopted resolution:
  y-jesus.org  
Учение Христа быстро нашло многих последователей и распространилось до самого Рима.
Les disciples de Jésus se multiplièrent rapidement, se répandant jusqu’à Rome.
  un.by  
Я не перестаю задавать себе вопросы: «Почему правительство Бразилии нашло возможность и деньги на обеспечение антиретровирусной терапии всех своих граждан, живущих с ВИЧ/СПИДом и нуждающихся в ней, а правительства других стран, особенно Восточной Европы и Центральной Азии, не могут этого сделать? Чем ценность жизни поляка отличается от ценности жизни украинца, русского, белоруса, казаха или грузина?», «Почему фармацевтические компании, получая миллионы от продажи антиретровирусных лекарств, не думают о том, что, снизив цены, они могут спасти миллионы жизней?» Похоже, что человеческая жизнь превратилась в прибыльный бизнес.
I can't stop asking myself questions: "Why is it that the Government of Brazil has found the possibility and funds for providing antiretroviral treatment for ALL its citizens who are living with HIV and AIDS, and the governments of other countries, particularly of Eastern Europe and Central Asia, cannot do so? What difference is there between the value of a Polish life and the value of a Ukrainian, a Russian, a Belarusian, a Kazakh or a Georgian life?" "Why do the pharmaceutical companies, which earn millions from the sale of antiretroviral drugs, not think about lowering the prices of such medicines and saving millions of lives?" It's as if human life has become a nice little earner.
  museum.gulagmemories.eu  
Самое удивительное, что письмо, отправленное из Шатонёф-ля-Форе 18 марта 1941 г., в конце концов добралось до «лесопункта Ширбозеро Осиновской почтовой станции Приозерного района Архангельской области» – крошечной точки, затерянной на просторах бескрайнего севера России. К сожалению, мы не знаем, сколько времени оно туда шло.
La plus étonnante est sans doute celle qui, partant de Châteauneuf-la-Forêt le 18 mars 1941, arrive au « point Chirbozero, centre postal d’Osinov, district de Priozernyï, région d’Arkhangelsk », un lieu perdu au fin fond de cette région du Grand Nord soviétique. Nous ne savons malheureusement pas combien de temps elle a mis pour arriver. Elle semble avoir été expédiée par l’intermédiaire de la Croix rouge.
  forhonor.ubisoft.com  
[Исправление неполадки] Нобуси не могла выполнить уворот вперед, пока шло восстановление после "Удара кобры". Эта ошибка исправлена.
[Bug Fix] The Nobushi sprint light attack allows opponent to go through the guidance while the Sprint heavy doesn’t.
Era impossibile eseguire una schivata in avanti durante il "Colpo del cobra", erano concesse solo le schivate laterali. Ora la Nobushi può annullare il "Colpo del cobra" con una schivata in avanti o laterale.
Het was niet toegestaan om een voorwaartse ontwijking te doen tijdens de "cobrastoot", alleen zijwaartse ontwijkingen waren toegestaan. Nu kan de Nobushi de "cobrastoot" opheffen met een voorwaartse of zijwaartse ontwijking.
  2 Treffer spblegalforum.ru  
Стало приятной неожиданностью, что на столь высоком уровне было затронуто и нашло подтверждение предложение о необходимости усиления роли профессионального сообщества при подготовке и проведении экспертизы проектов нормативных правовых актов
Everything was organized on the highest level. And the place itself was really engaging: The Hague is literally soaked with the spirit of jurisprudence — The International Criminal Court, the International Court of Justice, the Permanent Court of Arbitration, the Supreme Court of the Netherlands dispose one to work hard. In the meantime the city is calm, nice, and snug.
  churchby.info  
— “ Агитация против владыки Афанасия началась еще за несколько недель до его прибытия в Австралию. В Сиднее эта акция была поручена прот. Ростиславу Ган, который звонил одному видному общественному деятелю, прося его помочь в устройстве собрания протеста против назначения в Австралию Архиепископа Афанасия. В Сиднее это начинание не имело большего успеха, но публичное собрание в Мельбурне, состоявшееся 2 ноября 1969 года в помещении школы при Покровском храме (кафедральном), было удачным. Собранием была вынесена резолюция на имя митрополита Филарета с настоятельной просьбой отменить назначение Архиепископа Афанасия в Австралию. Это собрание нашло отклик в клеветнической статье № 44 газеты “Единение” от 7-го ноября, т.е.
"Агітацыя супраць уладыкі Афанасія пачалася за некалькі тыдняў да яго прыбыцьця ў Аўстралію. У Сіднэі гэтая акцыя была даручана протаіерэю Расьціславу Гану, які тэлефанаваў аднаму вядомаму грамадзкаму дзеячу з просьбай дапамагчы арганізаваць сход пратэсту супраць прызначэньня ў Аўстралію архіепіскапа Афанасія. У Сіднэі гэты пачатак ня меў вялікага посьпеху, але грамадзкі сход у Мэльбурне 2 лістапада 1969 года ў памяшканьні школы пры Пакроўскім храме (катэдральным) быў удалы. Сход вынес рэзалюцыю на імя мітрапаліта Філарэта з настойлівай просьбай адмяніць прызначэньне архіепіскапа Афанасія ў Аўстралію. Гэты сход адлюстраваны ў паклёпніцкім артыкуле № 44 газэты "Едйненйе" ад 7-га лістапада, г. зн. тады, калі архіепіскап Афанасій быў яшчэ за трыдзевяць зямель ад Аўстраліі" (з часопіса).
  2 Treffer spblegalforum.com  
Стало приятной неожиданностью, что на столь высоком уровне было затронуто и нашло подтверждение предложение о необходимости усиления роли профессионального сообщества при подготовке и проведении экспертизы проектов нормативных правовых актов
Everything was organized on the highest level. And the place itself was really engaging: The Hague is literally soaked with the spirit of jurisprudence — The International Criminal Court, the International Court of Justice, the Permanent Court of Arbitration, the Supreme Court of the Netherlands dispose one to work hard. In the meantime the city is calm, nice, and snug.
  akorda.kz  
Акорда является одним из зримых образов новой философии развития страны. Символическое и функциональное предназначение резиденции нашло свое отражение в оформлении фасадов и интерьеров – их стилистическом и цветовом решении.
Akorda is one of the visible images of the country’s new philosophy of development. The symbolical and functional designation of the residence was fully reflected in the design of front facades and interiors, in their stylistic and a colour scheme. The building’s design that is traditional for the European architecture has been given new features. By its concept and realization Akorda embodies the image of Kazakhstan’s independence. Kazakh and eastern motifs in the palace’s architectural decoration are expressed by a theme of circles and ornamental decor. The project’s distinctive feature and its exclusive is a unique collection of Kazakh fine arts works that contributes to the residence’s stylistic wholeness. Metaphorically it reflects a steppe civilization in the mirror of the European culture, a synthesis of arts of the planet’s largest continent - Eurasia. The aesthetic system of the building’s external shape and interiors harmoniously goes back to best samples of the traditional European architecture. The works of the Kazakhstani artists exhibited at the residence make up the very balance of the western and eastern cultures Kazakhstan is proud of while positioning itself as a state that unites cultures of great civilizations.
  arctic-council.org  
Особое внимание в процессе создания Арктического совета уделялось статусу коренных народов, что нашло отражение в специально созданной категории "Постоянного участника". Что касается привлечения коренных народов в деятельность Арктического совета, следует отметить, что саамы являются единственным коренным народом, проживающим на территории Европейского Союза, участвующим в его работе.
At the same time, in 1991, the Government of Canada made a proposal for broad cooperation in economic, social, cultural and other areas among the eight Arctic countries. Canada proposed that an Arctic Council be established as a political umbrella among the governments concerned. This new body could act as a forum to discuss, coordinate and give political guidance and impetus to the then existing, rather fragmented, cooperation. The Arctic Council was established in 1996 and the Arctic Environment Protection Strategy became part of it. As the initiator of the Rovaniemi Process, Finland pays particular attention to the necessity of safeguarding progress on this well-trodden path.
  9 Treffer strelka.com  
В нём я задалась вопросом: какое утешение поколение разочарованных миллениалов нашло в партизанской оккупации находящегося в частном владении общественного пространства, со всех сторон окружённого системой, которой они напрямую противостояли?
The complexity of the everyday and ineffability of the vernacular have been among my photographic interests for quite a while now: as a photographer, I mostly explore public urban spaces and the way the city is growing. I treat photography as one of the tools available for understanding and exploring the environment we live in. I hope to gain knowledge and understanding of new methods and tools and, overall, expect a perspective shift in the way I’m looking at the urban environment. Also, lately I’ve been doing a lot of aerial photography and I would to take this further: I have some ideas which need testing and I hope that studying at Strelka will bring some insights into how we can use aerial visual data for research and analysis.
  2 Treffer thedecline.info  
Архитекторы, инженеры, педагоги и деловые люди обучаются в колледжах и университетах. Традиционно, учеба в колледже стоит меньше, чем в университете, что нашло отражение в стартовых зарплатах выпускников.
It should be noted that higher educational institutions of Germany are divided into two main types: universities and polytechnic institutions. Classical universities provide graduates with diplomas of master’s degree or doctor of sciences. Doctors, lawyers, teachers, scientists, etc. have opportunity to improve their skills here. Vocational colleges are structured differently. Architects, engineers, teachers and businessmen attend colleges and universities. As a rule, college tuition fees are lower than university ones, as is obvious from initial wages of graduates.
Almaniyada ali məktəblər universitetlər və texniki ali məktəblər olmaqla iki əsas tipə bölünür. Klassik universitetlər magistr və ya elmlər doktoru diplomu almağa imkan verir. Həkimlər, hüquqşünaslar, müəllimlər, alimlər və digərləri ən son elmi yeniliklərə əsaslanaraq universitetlərdə öz elmi dərəcələrini yüksəldə bilərlər. Peşəkar təhsil kollecləri isə başqa istiqamətə yönəlib. Arxitektorlar, mühəndislər, pedaqoqlar və işgüzar adamlar kollec və universitetlərdə təhsil alırlar. Kollecdə təhsil universitetlərlə müqayisədə ənənəvi olaraq ucuzdur ki, bu da öz əksini məzunların başlanğıc maaşlarında tapır.
  hoteluniversel.qc.ca  
Также доступны другие опции и принадлежности. Широкое применение нашло устройство смены паллет. Оно позволяет производить загрузку заготовок параллельно циклу обработки. Таким образом обеспечивается оптимальный и гибкий рабочий поток.
Com a opção da ampliação do magazine de ferramentas, as máquinas podem ser equipadas com um número maior de ferramentas conforme necessidade de produção. Na G350 é possível ampliar o magazine até 205 ferramentas com HSK63 (TM171). A G550 oferece a possibilidade de ampliação até 167 ferramentas com HSK100 (TM152) ou até 221 ferramentas com HSK63 (TM167).
  6 Treffer panarmenian.net  
В это время все снабжение фронта Курск-Орел-Белгород шло со стороны Ростова. Наша армия собиралась пресечь наступление фашистской Германии и перейти к наступлению. По всей протяженности железой дороги – от Батайска до Ростова, помимо нас, были дислоцированы и другие артиллеристские подразделения.
Այդ շրջանում Կուրսկ-Օրյոլ-Բելգորոդ ռազմաճակատի ամբողջ մատակարարումը գնում էր Ռոստովի կողմից: Մեր զորքը պատրաստվում էր կասեցնել ֆաշիստական Գերմանիայի հարձակումը և անցնել հակահարձակման: Երկաթգծի ամբողջ երկարությամբ` Բատայսկ քաղաքից մինչև Ռոստով, մեզնից բացի կային շատ այլ զենիթային զորամիավորումներ:
  5 Treffer un.org  
Они действуют как ненавязчивые, но авторитетные гиды в период до проведения, во время и после проведения совещаний в целях обеспечения того, чтобы все шло гладко и четко как при планировании, так и при выполнении работы.
Les fonctionnaires de la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social –quelque 44 personnes de 25 nationalités différentes – constituent le « groupe de réflexion » du Secrétariat sur la gestion des conférences, gardien de la mémoire institutionnelle des règlements intérieurs et des pratiques de référence des organes intergouvernementaux dont s’occupe la Division. Ils centralisent toutes les informations relatives aux travaux passés et en cours de ces organes, qu’il s’agisse de l’Assemblée générale ou des groupes d’experts du caractère le plus confidentiel, auxquels ils fournissent des services de conférences et des services fonctionnels. Avec douceur mais autorité, les fonctionnaires de la Division font office de guides avant, pendant et après chaque réunion, et veillent avec discrétion et prudence à ce que chaque étape soit soigneusement menée à bien, tant lors de la planification que durant l’exécution.
  felenasoft.com  
Поскольку нам нужно, чтобы общение с ботом шло именно через приложение Telegram, его и выбираем:
Since we want the bot to send us a message via Telegram, then that’s exactly what we need:
  laznejachymov.cz  
Именно онкологи обратили внимание на интересное явление, которое затем нашло применение в Яхимове: у пациентов с раком, которых лечили высокой дозой облучения, не только наблюдалось разрушение раковых клеток, но и облегчение от невыносимой боли, вызванной раковой опухолью.
Shortly after radiation had been discovered by Henri Becquerel, it began to be used in medicine. Roentgen rays, for example, have been known to diagnostic medicine for a long time. Today, radiation is mostly associated with radiotherapy of malign tumours, the purpose of which is to destroy malign cells, while causing minimum harm to the surrounding healthy cells. Oncologists were the first to reveal a rather interesting fact, which has been put into practice also in Jáchymov. When a patient with a malign tumour is exposed to a high dose of radiation, the result is not only the destruction of tumour cells but also relief from severe pain caused by the tumour itself. If a considerably lower dose of radiation is applied, no cells are destroyed, yet the pain-relief effect remains. Moreover, low-dose radiation can reduce inflammations. The discovery resulted in the application of low-dose radiation in the treatment of disorders that have nothing in common with malign tumours, in particular, to alleviate chronic pain of the musculoskeletal system. The best known method capable of reducing pain with the aid of radiation is known among patients under its common name – deep X-ray or radiation therapy. This method is also occasionally used as a part of spa treatment in Jáchymov. Nonetheless, very low doses of X-radiation are deployed in this case, namely for the treatment of joint pain. On the other hand, brachyradium therapy applied in Jáchymov is not known as widely, although it is familiar especially to patients suffering from chronic pain of the spine and large joints under its somewhat peculiar name – Jáchymov Boxes.
  2 Treffer spectrum.am  
Что касается властей, то они, безусловно, осознают масштабы нависшей над ними опасности. Это обстоятельство нашло подтверждение на состоявшемся 26 марта этого года очередном третьем съезде правящей партии «Ени Азербайджан» («Новый Азербайджан»), созданной Гейдаром Алиевым.
Following the logic of the head of Azerbaijan, it should be expected that all those leaders who after the parliamentary elections would lead the people to streets and squares of Baku and other towns of the country, will be treated as “hooligan elements, violating law and order” with all consequences, very well-predictable for the opposition. By the way, the President himself did not hide it, saying that if anybody, inspired by the “colored” revolutions in Georgia, Ukraine and Kyrgyzstan, tries to break stability in the country, then he will get a deserved repulse from the authorities, like it was after the presidential elections in October 2003.
  forumspb.com  
Хатта Раджаса, министр-координатор по вопросам экономики Индонезии, напомнил: «В течение последних 5 лет торговая динамика двустороннего сотрудничества была позитивной. В среднем шло увеличение объема взаимной торговли приблизительно на 30% в год. По итогам 2013 года, по индонезийской статистике, объем взаимной торговли составил 3,4 млрд долларов США. К 2015 году поставлена задача вывести объем двусторонней торговли на уровень 5 млрд долларов США».
Dmitry Rogozin, Deputy Prime Minister of the Russian Federation, noted that the forum was held “in a business and candid climate, promoting discussion in a range of complex and very promising areas related to bilateral cooperation.” Hatta Rajasa, Coordinating Minister for Economic Affairs of Indonesia, reiterated that “Over the last five years, the level of trade as a result of bilateral cooperation has been positive. On average, the volume of trade between the two countries increased by about 30% each year. According to Indonesian statistics, the volume of bilateral trade for 2013 amounted to USD 3.4 billion. We are now aiming to bring this figure up to USD 5 billion by 2015.”
  lecrobag.de  
Компания ЛЕ КРОБАГ получила награду в сфере общественного питания за успешное репозиционирование своего бренда. Жюри отметило удачное обновление бренда, выполненное на высоком профессиональном уровне, что нашло своё отражение в изменении основного фирменного цвета на красный и в новом дизайне торговых точек.
Following its successful brand relaunch, the company is awarded with the prestigious Food Service Prize. The jury highlights in particular the professional and intelligent way in which the brand has been rejuvenated, as expressed by the switch to a corporate identity featuring red as the dominant colour and a new shop design. Those deciding the winner also praise the investments made in product quality, freshness and coffee competence. Last but not least, LE CROBAG scores points for its advanced service and staff management offensive, which uses a style of ‘cooperative management’ to both promote and demand the commitment of each team member.
Notre entreprise se voit décerner le prix Foodservice pour le nouveau lancement réussi sur le marché. Le jury estime d'une part que le rajeunissement professionnel et intelligent de la marque, qui se traduit par un changement de la couleur identitaire principale rouge de la marque et un nouveau design pour les magasins, est particulièrement remarquable. Le jury a d'autre part souligné les investissements effectués dans la qualité des produits, le profil de fraîcheur et la compétence en matière de café. Le CROBAG a également marqué des points avec une offensive de service et de direction innovante, qui renforce et promeut l'engagement des collaborateurs, fidèle au principe de la »direction coopérative«.
Firma zostaje nagrodzona za relaunch marki nagrodą Foodservice. Jako szczególnie istotne jury postrzega profesjonalne i inteligentne odmłodzenie marki, które wyrażało się zmianą corporate identity na kolor czerwony w ramach nowego projektu sklepu. Z drugiej strony podkreśla się inwestycje w jakość produktów, świeżość i kompetencje na obszarze kawy. Kolejne punkty LE CROBAG uzyskuje za doskonałą obsługę i ofensywę kierowniczą, wsparcie dla zaangażowania pracowników zgodnie z zasadą >kierownictwa w ramach współpracy
  park.by  
Сергей Левтеев, Председатель наблюдательного совета IBA Group, отметил: «Нам приятно, что издание «Software Magazine» седьмой год подряд включает IBA Group в число крупнейших поставщиков программного обеспечения. Компания IBA Group со времени основания развивается стабильно и в тесном сотрудничестве с многочисленными заказчиками, что нашло отражение в ряде отраслевых наград.
IBA Group improved its position by 9 grades. Sergei Levteev, IBA Group Chairman, said: "We are pleased to be named by Software Magazine as one of the worldТs leading software companies for the seventh consecutive year. Since its creation, IBA Group has maintained steady growth and close cooperation with its customers, resulting in a series of industry recognitions. We remain passionately committed to delivering the best services and solutions to our worldwide customers and look forward to further progress in the area."
  apkgplay.com  
которое уже нашло более миллиона вредоносных Android программ и приложений
Sind Sie von bösartigen Ads oder Pop-Ups genervt? Schreiben Sie uns: [email protected]
特長 AV-テスト フルスコア GO Securityはウイルス対策エンジンを搭載しており、業界でリードする集中型セキュリティアプリです。
  goldenmask.lv  
Ведь все шло так хорошо, так размеренно и налажено в их доме. Под ручку спокойно входят они в дом, сын Сережа играет на фортепиано, Каренин идет к книжным полкам, берет том, вращая его каким-то особым геометрическим способом, делает по сцене круг с книгой, снова ставит на полку и берет новую.
Viņu mājās viss norisinājās tik labi, tik mierīgi un nogludināti. Viņi ieiet mājā, turoties pie rokas,  dēls Serjoža spēlē klavieres, Kareņins dodas pie grāmatu plauktiem, paņem sējumu, groza to kādā īpašā ģeometriskā veidā, apmet loku pa skatuvi ar grāmatu rokā, no jauna noliek plauktā un paņem jaunu. Viņam aiz muguras saimnieka kustības atdarina mājas kalpu vai dejotāju grupa. Riņķojošajam cilvēkam, augsta ranga valsts ierēdnim horeogrāfs piedāvā atbilstoši plastisku partiju: Kareņins savās kustībās ietur stingru līniju: karē, diagonāle un taisne. Anna un Vronska kaisles uzplūdos virpuļo pa skatuvi – te valsī ballē, te viņu intīmas tuvināšanās liriskos duetos, kas burta kalpam Kareņinam nav ne saprotams, ne pieņemams.
  world-intellectual-property-organization.com  
3) Празднование Международного дня интеллектуальной собственности нашло широкое отражение в средствах массовой информации, причем интервью транслировались как по радио, так и телевидению.
A meeting is to be held for the oldest inventors and selectors who have contributed the most to the development of invention in Uzbekistan.
Le 26 avril 2002, Journée mondiale de la propriété intellectuelle, aura lieu l'inauguration du nouveau bâtiment de l'Office fédéral de la propriété intellectuelle. La vidéo de l'OMPI intitulée "Encourager la créativité" sera diffusée à cette occasion et les médias rendront compte de cette double célébration.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow