verwarrend – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      311 Results   167 Domains
  3 Hits www.google.rs  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
No adoptes marcas, logotipos, eslóganes o diseños que puedan llevar a confusión por su similitud con los Elementos de Marca de Google.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
  2 Hits images.google.it  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
No adoptes marcas, logotipos, eslóganes o diseños que puedan llevar a confusión por su similitud con las Características de Marca de Google.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Jangan menerapkan merek, logo, slogan, atau desain yang sangat mirip dengan Fitur Merek kami.
ห้ามใช้เครื่องหมาย โลโก้ สโลแกน หรือการออกแบบที่คล้ายกับสิ่งแสดงแบรนด์ของ Google จนทำให้สับสน
  www.intego.com  
Maar het is niet omdat Intego NetBarrier een geavanceerde firewallbeveiliging voor Mac biedt, dat de netwerkinstellingen verwarrend en gecompliceerd hoeven te zijn. De gebruiksvriendelijke firewall werd ontworpen om het u gemakkelijk te maken de instellingen aan te passen voor het beste beveiligingsniveau.
Ce n’est pas parce qu’Intego NetBarrier assure une protection par firewall sophistiquée pour les Mac que les réglages réseau doivent être complexes et confus. Conçu dans le souci de la simplicité, le firewall intuitif vous permet d’adapter facilement les réglages pour bénéficier du meilleur niveau de protection.
Nur weil Intego NetBarrier fortschrittlichen Firewall-Schutz für den Mac bietet, muss das nicht heißen, dass Netzwerkeinstellungen verwirrend und kompliziert sein sollten. Die mit Sinn für Einfachheit entwickelte intuitive Firewall macht es Ihnen leicht, die Einstellungen für die beste Schutzstufe anzupassen.
Que Intego NetBarrier proporcione una protección sofisticada para Mac mediante firewall no significa que la configuración de la red deba ser confusa o complicada. Priorizando la simplicidad, su intuitivo firewall le permite ajustar fácilmente el nivel de protección óptimo.
  5 Hits gift.lungarnocollection.com  
Kyoto station is de poort naar Kyoto en de rest van de regio Kansai. Het activeren van uw JR Pass kan hier dus even verwarrend is een handige gids.
Kyoto station is the gateway to Kyoto and the rest of the Kansai area. Activating your JR Pass here can be confusing so here is a handy guide.
la gare de Kyoto est la porte de Kyoto et le reste de la région du Kansai. L'activation de votre peut être source de confusion JR passez ici est donc ici un guide pratique.
Kyoto Station ist das Tor zu Kyoto und der Rest des Kansai Bereichs. Die Aktivierung deines JR Passes kann hier verwirrend sein, also hier ist ein praktischer Führer.
La estación de Kyoto es la puerta de entrada a Kyoto y al resto de la zona de Kansai. Activar su JR Pass aquí puede ser confuso por lo que aquí es una guía útil.
stazione di Kyoto è la porta verso Kyoto e il resto della zona di Kansai. Attivazione del JR Pass qui può creare confusione: ecco una guida a portata di mano.
Estação de Kyoto é a porta de entrada para Quioto eo resto da área de Kansai. Ativar o seu JR Pass aqui pode ser confuso, então aqui está um guia útil.
  2 Hits www.google.com.mt  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance avec nos signes distinctifs pourrait prêter à confusion.
Verwenden Sie keine Zeichen, Logos, Slogans oder Designs, die unseren Marken täuschend ähnlich sind.
Non adottare marchi, logotipi, slogan o design che possano essere confusi con i nostri Elementi distintivi del brand.
Запрещается использовать знаки, логотипы, слоганы и элементы дизайна, которые можно спутать с элементами бренда Google.
ห้ามใช้เครื่องหมาย โลโก้ สโลแกน หรือการออกแบบที่คล้ายกับสิ่งแสดงแบรนด์ของ Google จนทำให้สับสน
  2 Hits pmt.cat  
Effect: Zeer sterke, verwarrend stoney trip
efecto: Un viaje poderoso confusamente colocado
Effekt: Kraftfull, förvirrad tripp
  3 Hits www.google.si  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance pourrait prêter à confusion avec nos signes distinctifs.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
Нельзя создавать знаки, логотипы, слоганы или варианты оформления, схожие по концепции или смыслу с нашими элементами бренда.
  2 Hits images.google.co.uk  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with". If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un des nôtres doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que celle-ci. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
  www.energyindian.com  
Deze kritische beschouwing staat allereerst stil bij de definitie van dissociatie. Het verwarrend gebruik van de term heeft te maken met het vermengen van beschrijvende en verklarende definities en de toepassing op uiteenlopende fenomenen van verschillend abstractieniveau.
The concept of dissociation has been used in confusing ways, due to a mixture of descriptive (`state') and explanatory (`process') definitions referring to different phenomena on divergent levels of abstraction. The interest in dissociative disorders is sketched against the historical background of the `fin de siècle' connection between hysteria, hypnosis, and trauma. Both investigators and therapists are warned for the `seductive' influence of dissociation and trauma theory, as well as for the dangers of `iatro-suggestion'.
  3 Hits www.google.ee  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  3 Hits www.google.lv  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  3 Hits www.google.cat  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
  www.google.be  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Vous ne devez pas adopter de marques, logos, slogans ou dessins dont la ressemblance pourrait prêter à confusion avec nos signes distinctifs.
  www.gvgold.ru  
In tegenstelling tot wat het logo met de ezel (een verwijzing naar de Ezelstraat) doet vermoeden is alles strak en modern vormgegeven. De term bed and breakfast is eigenlijk wat verwarrend in dit geval.
We found the entrance to Asinello tucked between shops on a busy cobbled street in Bruges. Behind the door is an oasis of calm. The former Mission house for the Carmelite Fathers has been transformed into stylish b&b. A small courtyard leads to the entrance where Monique, the owner, welcomed us warmly. In contrast with their donkey logo (a reference to the location on Ezelstraat - Donkey Street), the decor is sleek and modern. Asinello is more mini boutique hotel than a bed and breakfast. It has just three rooms, each unique in size and layout but sharing the same high standard of decor and luxurious fittings. Breakfast is served downstairs off the lobby where you can relax by the modern open fire, though in summer you can eat in the courtyard next to the fish pond.
  www.uni-italia.it  
Elk gereconstrueerde portret heeft de bedoeling een nieuw licht te werpen op de historische persoon. Veel mensen zullen van de persoon in kwestie een verwarrend beeld hebben, doordat hij of zij al zo vaak zo verschillend is afgebeeld.
Reportret ist als eine Rekonstruktionensammlung fehlender (zerstörter, verlorener, unbekannter, oder nie hergestellter) Porträts historischer Schlüsselfiguren gegründet worden. Jedes rekonstruierte Porträt hat die Absicht, ein neues Licht auf die historische Person zu werfen. Viele Leute werden ein verwirrendes Bild der fraglichen Person haben, da er oder sie bereits so häufig so verschiedenartig dargestellt worden ist. Das neue Porträt sollte dieses Bild erklären: ein Porträt, das nah an der Wirklichkeit steht, da es möglichst wenig Anachronismen enthält und mit möglichst viel Achtung vor zeitgenössischem Stil und zeitgenössischer Bildkultur hergestellt worden ist. Manchmal muss sogar
  13 Hits www.gonichem.com  
We begrijpen dat deursloten soms verwarrend kunnen zijn, en niet iedereen is een expert.
Entendemos que las cerraduras de las puertas a veces pueden ser confusas, y no todo el mundo es un experto.
  2 Hits www.google.gr  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
Unternehmensnamen oder Anwendungsnamen, die eine Google-Marke enthalten oder einer Google-Marke zum Verwechseln ähnlich sind, können von uns nicht genehmigt werden. Wenn Sie angeben, dass Ihr Produkt mit einem Google-Produkt kompatibel ist, muss dieses Produkt auch tatsächlich mit diesem Google-Produkt kompatibel sein. Angaben zur Kompatibilität mit einem Google-Produkt müssen als Verweis erkennbar sein. Mögliche Formulierungen sind z. B. "für", "kompatibel mit" oder "zur Verwendung mit". Wird in Verbindung mit Ihrem Logo auf eine Google-Marke verwiesen, muss Ihr Logo größer als die Google-Marke sein. Die Google-Marke muss bei der ersten Nennung mit dem TM-Symbol versehen sein. Beispiele: "XYZ-Software für Android™" oder "ABC-Plug-in für Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  2 Hits www.google.com.br  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een handelsmerk van Google bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
Nous ne pouvons pas accorder d'autorisation d'utilisation pour des noms d'entreprise ou d'application qui intègrent des marques de Google ou qui peuvent être confondus, en raison de leur similitude, avec d'authentiques marques de Google. Si vous déclarez que votre produit est compatible avec un produit Google, votre produit doit effectivement l'être. Tout avis annonçant la compatibilité de votre produit avec l'un de nos produits doit faire référence au produit Google au moyen d'une formule de type : "pour", "compatible avec" ou "à utiliser avec". Si votre logo fait référence à l'une des marques de Google, il doit être plus grand que la marque de Google. Le symbole TM doit apparaître à la première occurrence de la marque de Google, à côté de celle-ci. Par exemple : "Logiciel XYZ pour Android™" ou "Plug-in ABC pour Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или являются схожими с ними. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, то это должно быть действительно так. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, ваш логотип должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM". Примеры: "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
  purohotel.pl  
Verwarrend in dezen is dat een andere debiteur in dezelfde portefeuille, die zijn procedure voerde voor de Amsterdamse rechtbank en het Amsterdamse gerechtshof, niet in het gelijk is gesteld. Daar oordeelde zowel de rechtbank als het hof dat wel degelijk sprake was van een overgang van een onderneming als bedoeld in de Algemene Bankvoorwaarden 2014.
What is confusing in this matter is that another debtor part of the same portfolio, conducting proceedings at the Amsterdam District Court and the Amsterdam Court of Appeal, did not win the cases. Both the district court and the court of appeal ruled that there was, in fact, a transfer of a business within the meaning of the General Banking Conditions 2014. Textual clarity in the general terms and conditions to be applied is therefore not an easy matter. In the meantime the question is whether or not the newly published General Banking Conditions 2017 do provide the desired clarity, since they also refer to the transfer of a business of the service provider.
  3 Hits www.google.hu  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
La información disponible en la Web puede resultar confusa, y todos nos hemos encontrado alguna vez con términos que no entendemos del todo. Es el caso de los virus, las direcciones IP o el software espía. Por ello, hemos elaborado una lista de algunos tecnicismos habituales y los hemos explicado de la forma más sencilla y precisa posibles.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
Az internet néha összezavarhat, és mindenki találkozott már olyan kifejezésekkel, amelyek nem jelentettek számára semmit. Mint a vírus. Vagy az IP-cím. Esetleg a kémprogram. Összeállítottunk egy listát a leggyakoribb szakkifejezésekből, és azok lehető legegyszerűbb és legpontosabb magyarázataiból.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
웹은 때로 어려울 수 있으며 누구나 한 번쯤 잘 이해가 되지 않는 용어를 접한 적이 있을 것입니다. 바이러스, IP 주소, 스파이웨어 같은 용어가 그렇습니다. Google에서는 여기에 일반 기술 용어 목록을 만들어 간단하고 정확하게 설명해 드립니다.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Terminologin på webben kan vara förvirrande och alla har vi väl stött på svåra eller konstiga ord. Till exempel virus. Eller IP-adresser. Eller spionprogram. Vi har gjort en lista över vanliga tekniska termer och förklarat dem så enkelt och korrekt som möjligt.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
Інколи в Інтернеті не все зрозуміло, і ми натрапляємо на деякі незнайомі терміни. Як-от віруси. Чи IP-адреси. Чи шпигунські програми. Ми склали список розповсюджених технічних термінів і пояснили їх якомога простіше та точніше.
  2 Hits www.google.ad  
We kunnen geen namen van bedrijven of apps goedkeuren die een Google-handelsmerk bevatten of die verwarrend veel op de handelsmerken van Google lijken. Als u verklaart dat uw product compatibel is met een Google-product, moet het product daadwerkelijk compatibel met dat Google-product zijn.
We cannot approve any company names or application names that incorporate a Google trademark, or that are confusingly similar to Google's trademarks. If you state that your product is compatible with a Google product, the product must actually be compatible with that Google product. Any notice that your product is compatible with a Google product should be made in a referential matter using phrases such as "for" or "compatible with" or "for use with." If reference is made to a Google trademark in connection with your logo, your logo must be larger than the Google trademark. The first instance of the Google trademark should contain the TM symbol. Examples: "XYZ software for Android™" or "ABC plug-in for Google Chrome™".
No podemos aprobar los nombres de empresas o aplicaciones que incluyen una marca comercial de Google o que puedan llevar a confusión por su similitud con las marcas comerciales de Google. Si afirmas que tu producto es compatible con un producto de Google, ese producto debe ser compatible realmente con el producto de Google. Debes informar de que tu producto es compatible con un producto de Google haciendo referencia a dicha compatibilidad a través de frases como, por ejemplo, "para", "compatible con" o "para utilizar con". Si se hace referencia a una marca comercial de Google relacionada con tu logotipo, el tamaño de tu logotipo debe ser superior al de la marca comercial de Google. La primera vez que aparezca la marca comercial de Google, esta debe incluir el símbolo TM (por ejemplo, "Software XYZ para Android™" o "Complemento ABC para Google Chrome™").
Non possiamo approvare nomi di società o di applicazioni che incorporano un marchio di Google o che sono simili ai marchi di Google. Se dichiari che il tuo prodotto è compatibile con un prodotto Google, il prodotto deve essere effettivamente compatibile con tale prodotto Google. Qualsiasi dichiarazione sulla compatibilità del tuo prodotto con un prodotto Google deve essere espressa in modo referenziale utilizzando frasi come "per", "compatibile con" o "per l'utilizzo con". Se fai riferimento a un marchio di Google in relazione al tuo logo, quest'ultimo deve essere più grande del marchio di Google. La prima istanza del marchio di Google deve contenere il simbolo TM. Esempi: "Software XYZ per Android™" o "Plug-in ABC per Google Chrome™".
Kami tidak dapat menyetujui nama perusahaan atau nama aplikasi yang memasukkan merek dagang Google, atau yang sangat mirip dengan merek dagang Google. Jika Anda menyatakan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google, produk tersebut harus benar-benar kompatibel dengan produk Google. Semua pemberitahuan bahwa produk Anda kompatibel dengan produk Google harus dibuat dalam materi referensial menggunakan frasa seperti "untuk" atau "kompatibel dengan" atau "untuk digunakan dengan". Jika referensi dibuat ke merek dagang Google sehubungan dengan logo Anda, logo tersebut harus lebih besar dari merek dagang Google. Merek dagang Google yang pertama muncul harus berisi simbol TM. Misalnya: "Perangkat lunak XYZ untuk Android™" atau "Plug-in ABC untuk Google Chrome™".
Мы не разрешаем создавать названия компаний или приложений, которые включают товарные знаки Google или похожи на них. Если вы указываете, что ваш продукт совместим с продуктом Google, это должно соответствовать действительности. Упоминания о совместимости с продуктами Google должны содержать фразы "предназначено для", "совместимо с" или "для использования с". Если вы используете товарный знак Google вместе с вашим логотипом, последний должен быть крупнее товарного знака Google. Первое упоминание товарного знака Google должно содержать символ "TM", например "Программное обеспечение XYZ для Android™" или "Плагин ABC для Google Chrome™".
เราไม่สามารถอนุมัติให้ใช้ชื่อบริษัทหรือชื่อแอปพลิเคชันที่รวมกับเครื่องหมายการค้าของ Google หรือที่คล้ายกับเครื่องหมายการค้าของ Google จนทำให้สับสนได้ หากคุณบอกว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google ผลิตภัณฑ์นั้นต้องใช้ร่วมกันได้กับผลิตภัณฑ์ Google จริงๆ การแสดงว่าผลิตภัณฑ์ของคุณใช้ร่วมกันได้กับ Google ควรทำในลักษณะอ้างอิงโดยใช้วลี เช่น "สำหรับ" หรือ "ใช้ร่วมกันได้กับ" หรือ "สำหรับใช้กับ" หากการอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google เชื่อมโยงกับโลโก้ของคุณ โลโก้ของคุณจะต้องใหญ่กว่าเครื่องหมายการค้าของ Google การอ้างอิงเครื่องหมายการค้าของ Google ที่ปรากฏครั้งแรกควรมีสัญลักษณ์ TM กำกับอยู่ด้วย ตัวอย่างเช่น "ซอฟต์แวร์ XYZ สำหรับ Android™" หรือ "ปลั๊กอิน ABC สำหรับ Google Chrome™"
  theurbansuites.com  
Hoewel de plant verschijnt als de Witte Weduwe ouder, zijn de bladeren groter en ook een donkerder groen. De twee planten zijn vaak verwarrend omdat ze soortgelijke hars en THC kristallen hebben. Sommige mensen zijn onwillig om de kristalvorming te geloven, tenzij ze het echt zien.
Velsignere producenter og forbrugere med rigelige udbytter, planten indeholder gummy knopper, der er fulde af harpiks. Knopperne har aflejringer af THC krystaller. Selv om planten ser ud som den hvide enkeforældre, er bladene større og også mørkere grønne. De to planter er ofte forvirrende, fordi de har lignende harpiks og THC krystaller. Nogle mennesker kan være uvillige til at tro på krystaldannelsen, medmindre de faktisk vidner om det. Smagen produceret er også ekstraordinær. Sanser efterspørger det på grund af den levende atmosfære af den levende plante selv før den kan indtages på en af ​​flere måder. Selv om rygning er den traditionelle metode, bliver snacks og drikkevarer almindelige.
  2 Hits www.google.com.ec  
Gebruik geen merken, logo's, slogans of ontwerpen die verwarrend veel op onze Merkkenmerken lijken.
Don't adopt marks, logos, slogans, or designs that are confusingly similar to our Brand Features.
  3 Hits www.google.com.co  
Internet kan verwarrend zijn en we zijn allemaal wel eens termen tegengekomen die we niet snappen, zoals virussen, of IP-adressen of spyware. We hebben een lijst met veelgebruikte technische termen gemaakt en hebben ze hier zo duidelijk en correct mogelijk uitgelegd.
Le Web peut parfois être déroutant et il nous est tous arrivé d'y croiser des termes incompréhensibles, tels que "virus", "adresse IP" ou "logiciel espion". Cette section contient une liste des termes techniques courants, accompagnés d'une explication aussi claire et précise que possible.
Das Web kann manchmal verwirrend sein und jeder von uns ist schon einmal über Begriffe gestolpert, mit denen er nichts anfangen konnte. Wie Viren. Oder IP-Adressen. Oder Spyware. Im Folgenden haben wir eine Liste mit häufig vorkommenden technischen Begriffen zusammengestellt und versucht, diese so einfach und genau wie möglich zu erklären.
Il Web può essere fonte di confusione e a tutti è capitato di imbattersi in alcuni termini dal significato oscuro. Come "virus". O "indirizzi IP". O ancora "spyware". Abbiamo redatto un elenco di alcuni termini tecnici comuni cercando di spiegarli in questa pagina nel modo più semplice e preciso possibile.
قد يسبب الويب ارتباكًا،وقد صادفنا جميعًا بعض المصطلحات التي قد تبدو غامضة للكثيرين. مثل الفيروسات. أو عناوين IP. أو برامج التجسس. ولقد تم إنشاء قائمة ببعض المصطلحات الفنية الشائعة وتفسيرها هنا ببساطة ودقة قدر الإمكان.
Web může být někdy nepřehledný a všichni se občas setkáváme s pojmy, které se nám mohou zdát nesrozumitelné. Například viry. Nebo IP adresy. Nebo spyware. Vytvořili jsme seznam některých běžných technických termínů a pokusili jsme se je zde vysvětlit co nejjednodušším způsobem, přitom ale dostatečně přesně.
Internet voi olla sekava paikka, ja jokainen on varmasti nähnyt outoja termejä. Kuten "virukset". Tai "IP-osoitteet". Tai "vakoiluohjelmat". Olemme koonneet tähän yleisimpiä teknisiä sanoja ja pyrkineet selittämään ne niin yksinkertaisesti ja tarkasti kuin voimme.
Terkadang web bisa membingungkan dan kita semua pernah menemukan beberapa istilah yang sulit dipahami. Seperti virus. Atau alamat IP. Atau spyware. Kami telah menyusun daftar beberapa kata teknis umum dan menjelaskannya sesederhana dan seakurat yang kami mampu.
Internet może dezorientować, szczególnie wówczas, gdy spotykamy się z terminami, które niewiele nam mówią, takimi jak wirusy, adresy IP czy program szpiegowski. Przygotowaliśmy listę często spotykanych technicznych haseł i wyjaśniliśmy je tutaj jak najprościej i najdokładniej.
Большинству пользователей попадалось немало непонятных слов, связанных с Интернетом: вирусы, IP-адреса, шпионские программы. Мы составили список самых распространенных технических терминов и постарались объяснить их как можно проще.
ตัวเว็บเองอาจดูน่าสับสนพอแล้ว แถมเรายังต้องเจอคำศัพท์บางอย่างที่ฟังไม่ค่อยรู้เรื่องเข้าไปอีก อย่างเช่น ไวรัส หรือที่อยู่ IP หรือสปายแวร์ เราได้จัดทำรายการคำศัพท์ทางเทคนิคทั่วไปจำนวนหนึ่งและให้คำอธิบายอย่างง่ายๆ ที่ถูกต้องแม่นยำเท่าที่เราจะสามารถทำได้ไว้ที่นี่
Web có thể khó hiểu và tất cả chúng ta đều gặp một số thuật ngữ khó hiểu. Như vi-rút chẳng hạn. Hay địa chỉ IP. Hoặc phần mềm gián điệp. Chúng tôi đã tạo danh sách một số từ kỹ thuật phổ biến và giải thích chúng một cách đơn giản và chính xác nhất có thể.
  www.bvadvocacycenter.org  
Als iemand met een gezonde interesse in deze technologie, en voorstander van meer online privacy, leek het mij opportuun om een hoop misverstanden uit de wereld te helpen. Vaak is berichtgeving over het ‘Dark Web’ immers verwarrend, onnodig alarmerend of simpelweg onjuist.
Yesterday, I installed an updated Nvidia driver for my GTX 970 on my Windows gaming box, in order to get the best driver set for playing a couple of new games I bought. This driver turned out to be faulty, sending my computer into a bootloop. I’ve seen my fair …
  www.haecksubcontracting.com  
Alles is veel rustiger en we kunnen onderwaterleven zien, dat je overdag nooit kunt zien. Afdalen en opstijgen kan verwarrend worden, totdat je weet hoe je het moet doen. Navigatie kan moeilijk zijn zonder de juiste kennis, en dit alles leer je tijdens je Night Diver Speciality Course.
« Dès lors que vous penser que vous savez ce qu’est la plongée dans votre localité, essayez la plongée de nuit… C’est complètement différent, littéralement “le jour et la nuit”. Tout est plus paisible, durant la nuit et cela nous permet de voir beaucoup plus de vie sous-marine que vous n’auriez la chance d’en voir en durant la journée. Remontées et descentes peuvent être désorientantes jusqu’à ce que vous sachiez comment les faire. La navigation peut être intimidante sans le savoir adéquate, vous apprendrez donc tout cela Durant notre cours Spécialisation « Plongée de Nuit ». La plongée de nuit est la seconde chose la plus amusante que vous pouvez faire dans la nuit !! Un équipement spécial est nécessaire pour ce cours, incluant une lampe primaire, une source lumineuse de secours et un marqueur lumineux sur le bloc (Tous ces équipements de plongée sont inclus dans le prix du cours). »
„Wenn du denkst, du weißt wie das Tauchen in unserer Tauchumgebung ist, solltest du mal nachts tauchen gehen und du wirst feststellen es ist völlig anders, sprichwörtlich ein „Unterschied wie Tag und Nacht“. Alles ist so viel ruhiger und friedlicher und es gibt dir die Chance so viele Meeresbewohner zu sehen, die du tagsüber niemals antreffen würdest. Während des Ab- und Aufstiegs kann man schon mal ein bisschen die Orientierung verlieren. Deshalb lernst du in deinem Night Diver Speciality Kurs wie man das vermeidet und wie man nachts unter Wasser navigiert. Nachttauchen ist das zweitschönste, was man im Dunkeln machen kann!! Man braucht in diesem Kurs spezielle Tauchausrüstung wie eine Lampe, eine Ersatzlampe und ein Leuchtmittel für die Pressluftflasche. Alle Tauchgänge sind im Kurspreis enthalten.“
“Cuando pienses que sabes como es el buceo en nuestra zona, prueba el buceo nocturno …. Es completamente diferente, literalmente “tan diferentes como la noche y el día”. Todo es mucho más tranquilo y nos permite ver un montón de vida marina que no has tenido la oportunidad de ver en todo el día. Los ascensos y descensos pueden desorientarte hasta que sepas cómo hacerlo, y la navegación puede ser desalentadora sin el entrenamiento adecuado. Aprenderás todo esto durante su Curso de Especialista Night Diver. ¡El buceo nocturno es la segunda cosa más divertida que se puede hacer en la oscuridad! Se requiere equipo especial para este curso, incluyendo una luz principal, fuente de luz de respaldo, y el marcador del tanque (Todo el material de buceo está incluido en el precio del curso).”
  4 Hits www.keesn.nl  
De bedragen in de Lex Frisionum zijn verwarrend. Soms wordt een vergrijp tweemaal genoemd, met twee verschillende boetebedragen. Op enkele plaatsen staat dat de boetes met drie vermenigvuldigd moeten worden, maar het is vaak onduidelijk op welke artikelen dat precies betrekking heeft.
The amounts of money in the Lex Frisionum are confusing. Sometimes an offence is mentioned twice, with two different fines. At several instances it is stated that the fines must be tripled, but often it is unclear to which articles this applies precisely.
  www.hexis-training.com  
Gekenmerkt door een lokaal verkeer chaotisch: mensen zijn niet zo vereerd regels. Bovendien, de straten zijn smal en erg verwarrend. Deze factoren hebben geleid tot het feit dat Palermo aangegaan vier Europese steden drukste wegen en de hoeveelheid congestie.
Going on a trip to Palermo, be sure to check features of traffic on the roads of the city and beyond (it is likely that you will want to ride to the neighboring town to get better acquainted with the way of life of the Sicilians). Characterized by a local traffic chaotic: people are not too honored rules. In addition, the streets are narrow and very confusing. These factors have led to the fact that Palermo entered into four European cities busiest roads and the amount of congestion.
Partir en voyage à Palerme, assurez-vous de vérifier les caractéristiques de la circulation sur les routes de la ville et au-delà (il est probable que vous aurez envie de monter à la ville voisine de mieux connaître le mode de vie des Siciliens). Caractérisé par un trafic local chaotique: les gens ne sont pas des règles trop honorés. En outre, les rues sont étroites et très déroutant. Ces facteurs ont conduit au fait que Palerme a conclu quatre villes européennes les plus achalandées des routes et le montant de la congestion.
Gehen auf eine Reise nach Palermo, sollten Sie Features von Verkehr auf den Straßen der Stadt und darüber hinaus (es wahrscheinlicher, dass Sie, um in die Nachbarstadt fahren mit der Lebensart der Sizilianer besser kennenzulernen wollen, ist) zu überprüfen. Gekennzeichnet durch einen lokalen Verkehr chaotisch: Menschen sind nicht so geehrt Regeln. Darüber hinaus sind die Straßen eng und sehr verwirrend. Diese Faktoren haben zu der Tatsache, dass Palermo in vier europäischen Städten verkehrsreichsten Straßen und Grad der Stauneigung eingegeben geführt.
Vas a hacer un viaje a Palermo, asegúrate de revisar características de tráfico en las carreteras de la ciudad y más allá (es probable que usted tendrá que viajar a la ciudad vecina a conocer mejor a la forma de vida de los sicilianos). Caracterizado por un tráfico local caótica: la gente no está demasiado honrados reglas. Además, las calles son estrechas y muy confuso. Estos factores han llevado a que Palermo entró en cuatro ciudades europeas carreteras más concurridas y la cantidad de congestión.
Andando su un viaggio a Palermo, assicurati di controllare le caratteristiche di traffico sulle strade della città e oltre (è probabile che si vuole correre per la città vicina per conoscere meglio il modo di vivere dei siciliani). Caratterizzato da un traffico locale caotico: le persone non sono troppo regole onorati. Inoltre, le strade sono strette e molto confuso. Questi fattori hanno portato al fatto che il Palermo è entrato in quattro città europee più trafficate strade e il livello di congestione.
Indo em uma viagem de Palermo, não deixe de conferir características de tráfego nas estradas da cidade e além (é provável que você vai querer andar para a cidade vizinha para conhecer melhor o modo de vida dos sicilianos). Caracterizado por um tráfego local caótico: as pessoas não estão muito honrado regras. Além disso, as ruas são estreitas e muito confusa. Estes fatores levaram ao fato de que Palermo entrou em quatro cidades europeias mais movimentadas estradas e da quantidade de congestionamento.
Matkallelähtöä Palermo, muista tarkistaa ominaisuuksia tieliikenne kaupungin ja sen ulkopuolella (on todennäköistä, että haluat ratsastaa naapurimaiden kaupungin tutustua paremmin elämäntavan sisilialaiset). Ominaista paikallinen liikenne kaoottinen: ihmiset eivät ole liian kunnioitettu sääntöjä. Lisäksi, kadut ovat kapeita ja erittäin sekava. Nämä tekijät ovat johtaneet siihen, että Palermon tuli neljä Euroopan kaupunkien vilkkain tiet ja ruuhkautumisasteen mukaan.
Wybierasz się na wycieczkę do Palermo, należy sprawdzić możliwości ruchu na drogach w mieście i poza nim (jest prawdopodobne, że będziesz chciał jeździć do sąsiedniego miasta, żeby lepiej poznać sposób życia Sycylijczyków). Charakteryzuje się małym ruchu chaotycznego: ludzie nie są zbyt uhonorowany zasady. Ponadto, ulice są wąskie i bardzo mylące. Czynniki te doprowadziły do ​​tego, że Palermo weszła w czterech europejskich miast najbardziej ruchliwych dróg i natężenia ruchu.
Att åka på en resa till Palermo, vara noga med att kontrollera funktioner i trafiken på vägarna i staden och utanför (det är troligt att du kommer att vilja åka till grannstaden för att få bättre bekanta sig med levnadssätt sicilianarna). Kännetecknas av en lokal trafik kaotiskt: människor inte är alltför hedrad regler. Dessutom gatorna är smala och mycket förvirrande. Dessa faktorer har lett till att Palermo ingick fyra europeiska städer mest trafikerade vägar och mängden av överbelastning.
  grisaia-pt.com  
Het is erg belangrijk om de capsules met vloeibaar wasmiddel uit de buurt van voedsel, drank, keukengerei, borden en bestek te houden. Wanneer u capsules naast voedsel bewaart, kan dat verwarrend zijn voor kinderen.
The same rules apply for any kitchen fitted with a washing machine. Most kitchens will have overhead storage space, which is suitable for liquid laundry detergent capsules packs. A closed cupboard would be the best solution, because even with the pack closed, detergent fragrances may otherwise get into the kitchen area. It is very important to store the liquid laundry detergent capsules pack separately from food, beverages, kitchenware, dishes or cutlery. Children need to be protected from dangerous confusion caused by storing liquid laundry detergent capsules next to food.
Il en va de même si votre machine à laver est installée dans la cuisine. La plupart des cuisines disposent d’espaces de stockage en hauteur permettant de conserver de manière sécurisée les capsules de lessive liquide. L’idéal est de les ranger dans un placard, car même lorsque l’emballage est correctement fermé, les odeurs de détergent peuvent se propager dans toute la pièce. Il est très important de conserver les capsules de lessive liquide à l’écart des denrées alimentaires, des boissons, ainsi que de tout élément de vaisselle ou de cuisine. Par ailleurs, il convient de faire une distinction claire entre ces produits et les aliments, afin que les enfants ne puissent en aucun cas les confondre.
Steht Ihre Waschmaschine in der Küche, gelten die gleichen Regeln. In den meisten Küchen gibt es Oberschränke, die sich für die Aufbewahrung von Packungen mit Flüssigwaschmittel-Kapseln eignen. Am besten sind geschlossene Schränke, denn selbst bei verschlossener Packung können die Duftstoffe des Waschmittels in den Küchenbereich gelangen. Es ist sehr wichtig, die Packung mit den Flüssigwaschmittel-Kapseln getrennt von Lebensmitteln, Getränken, Küchenutensilien, Geschirr oder Besteck aufzubewahren. Es muss verhindert werden, dass Kinder Flüssigwaschmittel-Kapseln mit Lebensmitteln verwechseln, weil die Packung in der Nähe von Lebensmitteln steht.
Le stesse regole valgono anche se la lavatrice si trova in cucina. In molte cucine vi sono pensili che possono essere adatti anche per riporvi le confezioni di detersivo liquido monodose per bucato. Un armadietto chiuso però è la soluzione migliore perché, anche se la confezione è chiusa, le profumazioni del detersivo possono diffondersi nella cucina. È essenziale poi conservare la confezione di detersivo liquido monodose per bucato in un luogo separato rispetto agli alimenti, alle bevande, al pentolame, ai piatti o alle posate. È necessario proteggere i bambini dalla pericolosa possibilità di confondere i cibi con i detersivi liquidi monodose per bucato, evitando di tenerli insieme.
As mesmas regras aplicam-se a cozinhas com máquinas de lavar. A maioria das cozinhas tem espaço de armazenamento alto, adequado para embalagens de cápsulas de detergente líquido para a roupa. Um armário fechado seria a melhor solução porque, mesmo com a embalagem fechada, as fragrâncias do detergente poderão espalhar-se pela área da cozinha. É extremamente importante guardar a embalagem das cápsulas de detergente líquido para a roupa separada de alimentos, bebidas, utensílios de cozinha, loiças ou talheres. É necessário proteger as crianças de uma confusão perigosa causada por guardar cápsulas de detergente líquido para a roupa perto de alimentos.
Ista pravila vrijede i kad se perilica rublja nalazi u kuhinji. Većina kuhinja imat će prostor na visini koji je prikladan za pakiranja kapsula tekućeg deterdženta za rublje. Zatvoreni ormar bio bi najbolje rješenje, jer čak i kad je paket zatvoren mirisi deterdženta mogli bi ući u kuhinjski prostor. Vrlo je važno čuvati kapsule tekućeg deterdženta za rublje odvojeno od hrane, pića, posuđa ili pribora za jelo. Djeca moraju biti zaštićena od opasne zabune uzrokovane pohranjivanjem kapsula tekućeg deterdženta za rublje u blizini hrane.
Sömu reglur eiga um eldhús sem er með þvottavél. Flest eldhús eru með geymslurými ofarlega á vegg sem er hentugt fyrir geymslu pakka með fljótandi þvottaefnishylkjum. Læstur skápur væri besta lausnin, jafnvel þó að pakkinn sé lokaður, geta leifar af þvottaefni komist inn á eldhússvæðið. Það er mjög mikilvægt að geyma pakka fljótandi þvottaefnishylkjum aðskilið frá mat, drykkjarvörum, eldhúsáhöldum, diskum eða hnífapörum. Börn þurfa að vera vernduð fyrir hættulegum ruglingi sem kemur upp þegar fljótandi þvottaefnishylki er geymd við hliðina á mat.
De samme reglene gjelder hvis vaskemaskinen står på kjøkkenet. De fleste kjøkken har et overskap, som er egnet for pakker med kapsler med flytende tøyvaskemiddel. Et lukket skap er den beste løsningen fordi selv når pakken er lukket, kan duften av vaskemiddelet trenge inn på kjøkkenet. Det er veldig viktig å oppbevare pakken med kapsler med flytende tøyvaskemiddel adskilt fra matvarer, drikkevarer, kjøkkenutstyr, service eller bestikk. Barn må beskyttes for å unngå en farlig forveksling hvis kapsler med flytende tøyvaskemiddel oppbevares ved siden av matvarer.
Aceleași reguli se aplică oricărei bucătării echipate cu o mașină de spălat. Majoritatea bucătăriilor sunt prevăzute cu un spațiu de depozitare suspendat, care este adecvat pentru ambalajele capsulelor de detergent lichid pentru rufe. Cea mai bună soluție ar fi un dulap închis, deoarece chiar și atunci când ambalajul este închis, parfumul detergentului se poate răspândi în bucătărie. Este foarte important să depozitați ambalajul capsulelor de detergent lichid pentru rufe separat de alimente, băuturi, ustensile de bucătărie, vase sau tacâmuri. Evitați crearea unei confuzii în rândul copiilor cauzată de depozitarea capsulelor de detergent lichid pentru rufe alături de alimente.
  www.caritas.org.mo  
Eerder dan een biopic aan haar leven te wijden, filmt regisseur Véronique Aubouy een casting met zestien verschillende actrices en acteurs die aan de slag gaan met enkel scènes uit het leven van deze avonturierster. Speels, experimenteel, niet altijd even geslaagd, soms verwarrend, maar een erg originele en levendige manier om te spelen met de codes van de biografie.
Ecrivaine esthète à la beauté garçonne, grande voyageuse, lesbienne, antinazie, morphinomane : Annemarie Schwarzenbach, auteur suisse de langue allemande, était un phénomène et une femme libre. Plutôt que lui consacrer un biopic, Véronique Aubouy a ­préféré marivauder, filmant un casting de plusieurs prétendantes au rôle, ­mêlant leur personnalité intime à celle de l’aventurière, construisant un portrait à la fois multiple et intime qui prend petit à petit vie devant nous. Un jeu sérieux, un chantier expérimental, très vivant, troublant parfois, pas toujours concluant, mais très original dans sa manière de jouer avec les codes de la biographie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow