soir – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'652 Résultats   290 Domaines   Page 7
  canarytrekking.com  
Musée de la Vie romantique: This small villa, house of the painter Ary Scheffer, hosts his paintings as well as contemporary works. The groundfloor is dedicated to novelist George Sand memorabilia, who was a regular guest along with Frederic Chopin and Franz Liszt.
Musée de la Vie romantique: Cette petite villa, ancienne demeure du peintre Ary Scheffer, abrite ses peintures ainsi que d’autres œuvres contemporaines. Le rez-de-chaussée est dédié à la romancière George Sand, invitée régulière du peintre tout comme Frédéric Chopin et Franz Liszt. Le secret des parisiens ? Le musée abrite une petite oasis au cœur de la ville : un salon de thé extérieur, ouvert de mars à octobre.
  www.alkemics.com  
He worked for many years as a photo-designer, and his training included artistic photography at the Cologne Technical College with Professor Arno Jansen. He recently designed a mobile for a new element ary school that has been built in Raubach in the Westerwald, with the approval of the Municipality of Puderbach.
Roland Böhringer, Mitbegründer des Westerwälder Bildungsvereins Palette M und des Template Netzwerks Deutschland (www.template-netzwerk.de), beschäftigt sich beruflich mit der Frage, wie man im kulturellen, sozialen und zwischenmenschlichen Bereich zu neuen Templates, d.h. neuen Methoden, Mustern oder Rahmenbedingungen kommen kann, die auf die heutige Zeit und die sich rapide ändernden Anforderungen zugeschnitten sind. Er war viele Jahre als Photodesigner selbstständig tätig, nachdem er als Teil seiner fotografischen Ausbildung bei Prof. Arno Jansen an der FH Köln künstlerische Fotografie studiert hatte. Sein Entwurf eines Kunstwerks für eine neu erbaute Grundschule in Raubach im Westerwald fand seitens der Gemeindeverwaltung von Puderbach große Zustimmung und konnte so realisiert werden.
Roland Böhringer, medeoprichter van de onderwijsvereniging Palette M in het Westerwald en van het Template Netwerk Duitsland, werkt beroepsmatig aan de vraag hoe we tot nieuwe Templates voor het culturele, sociale en interpersoonlijke domein kunnen komen. Dat houdt in nieuwe methoden, patronen of raamwerken voor deze tijd en zijn snel veranderende vereisten. Hij werkte vele jaren als zelfstandig foto-ontwerper en tot zijn training behoort een opleiding artistieke fotografie aan de Technische Hogeschool van Keulen bij prof. Arno Jansen. Zijn ontwerp van een kunstwerk voor een onlangs gebouwde lagere school in Raubach in het Westerwald werd na goedkeuring door het gemeentebestuur van Puderbach uitgevoerd.
  www.fotoearte.ch  
http://www.historyireland.com/20th-...ary-history/the-first-dail-eireann/ Added: 20 Jan 2015 Contributor: Scoilnet Resource type: Guide/notes / Secondary Source
http://www.historyireland.com/20th-...ary-history/the-first-dail-eireann/ Added: 20 Jan 2015 Contributor: Scoilnet Resource type: Treoir/nótaí / Foinse Thánaisteach
  4 Treffer modoboa.org  
In the style of Ary Barroso
Al estilo de Ary Barroso
歌うスタイル: Ara Ketu
  www.cascodellacqua.it  
Some notable people present were; Sir Ronald Cohen, global leader in impact investment, Andre Degenszajn, Antonio Ermirio de Moraes Neto, Ary Oswaldo Mattos Filho, Fabio Barbosa, Guilherme Affonso Ferreira, Luiz Lara, Maria Alice Setubal, Pedro Parente, who with Vera compose of Task Force of Brazilian Social Finances (FTFS)
La fundadora y presidente del consejo administrativo de la Asociación Saúde Criança  Vera Cordeiro, participo el 14 de octubre, 2015 en el Seminario Finanzas Sociales, Tendencias Globales y Recomendaciones para Brasil, realizado en Tomie Ohtake, São Paulo. Algunas personas notables que fueron; Sir Ronald Cohen, líder mundial en la inversión de impacto, Andre Degenszajn, Antonio Ermirio de Moraes Neto, Ary Oswaldo Mattos Filho, Fabio Barbosa, Guilherme Affonso Ferreira, Luiz Lara, María Alice Setubal, Pedro Parente, quien con Vera componen la Fuerza de Tarea del brasileño Finanzas Sociales (FTFS)
  7 Treffer hc-sc.gc.ca  
The Intervention Levels therefore make no reference to in-plant or source conditions. A local or provincial emergency plan may well include automatic precaution-ary actions based on in-plant conditions, with or without reference to numerical criteria for off-site doses.
Ces niveaux d'intervention ne font donc aucunement référence à des conditions industrielles ni à leurs sources. Un plan local ou provincial peut très bien inclure des mesures de précaution automatiques fondées sur des condition s industrielles, avec ou sans référence à des critères numériques relatifs aux doses à l'extérieur des installations nucléaires. Ces directives ont pour but de suppléer, plutôt que de remplacer, toutes mesures de précaution automatiques. En outre, il existe une vaste catégorie d'événements pour lesquels des considérations de conditions industrielles ne s'appliquent pas, p. ex., une menace impliquant un dispositif improvisé de dispersion nucléaire, le retour d'un satellite nucléaire, un accident impliquant un sous-marin nucléaire dans un port canadien, ainsi de suite. En pareils cas, des critères numériques sont les seuls moyens d'établir si des mesures de protection doivent être envisagées.
  6 Treffer www.icrc.org  
To mention only a few situations which gave rise to difficult decisions, there were cases as diverse as Danzig (where a National Society was recognized in 1922), the Congo (National Society recognized in 1889), Manchukuo, Kurdistan, the Turkish Republic of Northern Cyprus, the Provisional Revolution-ary Government of the Republic of South Vietnam, Palestine, Somaliland, etc.
Cada una de las condiciones es susceptible de plantear problemas jurídicos muy complejos, pese a la brevedad del texto de cada una de ellas. Por ejemplo, puede reflexionarse sobre la definición de Estado independiente, en el caso de Sociedades Nacionales en el exilio, por lo que atañe a la exigencia de que deben “estar constituidas en el territorio de un Estado independiente” y a las cuestiones relativas a la sucesión de Estados, en especial en el contexto de la antigua Yugoslavia.
  www.glafs.u-tokyo.ac.jp  
Raya has spent many hours both visiting the astrolabe galleries in the museum and also sitting in the MIA Library reading many of our books on this topic. She is especially inspired by books that look at the background stories of astrolabes and art in Islamic culture, these include: Beauty in Arabic Culture by Doris Behrens-Abouseif, 1999 (BH221. A65 B3413 1999), Eastern Astrolabes by David Pingree, 2009 (QB85 .A347 2009), Islamic astrolabists and their works by Mayer, L. A. (Leo Ary), 1895-1959.
أمضت راية ساعات طويلة في تأمل الأسطرلابات في قاعات المعرض، كما أمضت ساعات في مكتبة المتحف تقرأ العديد من الكتب التي تتناول هذا الموضوع. أكثر ما ألهمها هو تلك الكتب التي تتكلم عن القصص المرافقة لصناعة الأسطرلابات وفنون الثقافة الإسلامية وهذه الكتب تشمل: الجمال في الثقافة العربية لدوريس بهرنز أبو سيف، 1999 الأسطرلابات الشرقية لديفيد بينغري، (BH221.A65 B3413 1999) 2009 (QB85 .A347 2009) 1959 - 1895 علماء الأسطرلاب المسلمون وأعمالهم بقلم ماير، إل. آ. (ليو آري)،. (QB85 .M32 1956) 1985 ومتحف الزمن بقلم آ. ج. تيرنر، (QB85.T58 1984)
  www.enomic.com  
LM: Another factor in favor of pop-up tests is that computers nowadays are much smaller and more powerful. It’s no longer necess­ary to have an entire rack in a bunker. And with laser scans, you can get an accurate terrain model in an hour.
LM: Les ordinateurs sont bien plus petits et bien plus puissants ­actuellement, cela parle aussi en ­faveur des installations pop-up. On ne doit plus installer un rack tout équipé dans un bunker. Et avec le balayage laser, il est possible d’obtenir un modèle de terrain exact en une heure. Aujourd’hui je pense qu’on ne construirait probablement plus de nouvelles installations d’essais en grandeur réelle.
LM: Für Pop-up-Anlagen spricht auch, dass Computer heute viel kleiner und leistungsfähiger sind. Man muss nicht mehr ein ganzes Rack in einen Bunker stellen. Und mit Laserscans kann man in einer Stunde ein exaktes Geländemodell bekommen. Heute würde man wohl keine neue GVA mehr bauen, denke ich.
  www.messagenet.com  
Raya has spent many hours both visiting the astrolabe galleries in the museum and also sitting in the MIA Library reading many of our books on this topic. She is especially inspired by books that look at the background stories of astrolabes and art in Islamic culture, these include: Beauty in Arabic Culture by Doris Behrens-Abouseif, 1999 (BH221. A65 B3413 1999), Eastern Astrolabes by David Pingree, 2009 (QB85 .A347 2009), Islamic astrolabists and their works by Mayer, L. A. (Leo Ary), 1895-1959.
أمضت راية ساعات طويلة في تأمل الأسطرلابات في قاعات المعرض، كما أمضت ساعات في مكتبة المتحف تقرأ العديد من الكتب التي تتناول هذا الموضوع. أكثر ما ألهمها هو تلك الكتب التي تتكلم عن القصص المرافقة لصناعة الأسطرلابات وفنون الثقافة الإسلامية وهذه الكتب تشمل: الجمال في الثقافة العربية لدوريس بهرنز أبو سيف، 1999 الأسطرلابات الشرقية لديفيد بينغري، (BH221.A65 B3413 1999) 2009 (QB85 .A347 2009) 1959 - 1895 علماء الأسطرلاب المسلمون وأعمالهم بقلم ماير، إل. آ. (ليو آري)،. (QB85 .M32 1956) 1985 ومتحف الزمن بقلم آ. ج. تيرنر، (QB85.T58 1984)
  www.panapress.com  
Cotonou- Benin (PANA) – The Chadian capital, N'Dja-mena, will host the 11th ordin ary session of the conference of the heads of state and government of the commun i ty of the Sahelo-Saharan States (CEN-SAD) in 2009.
N'Djamena- Tchad (PANA) -- Le 12ème sommet de la Communauté des Etats Sahélo- Sahariens (CEN-SAD), qui a pris fin vendredi soir à N'djaména, au Tchad, a les factions somaliennes à déposer les armes et à rejoindre la table de négociation. Texte complet...
Tripoli- Líbia (PANA) -- O ministro maliano da Defesa e Antigos Combatentes, Natié Plea, defendeu, sexta-feira, em Tripoli, a organização de manobras comuns e exercícios militares conjuntos entre os países da Comunidade dos Estados Sahelo-Sarianos (CEN-SAD). Texto integral...
  3 Résultats wales.camac-harps.com  
Ary Schaeffer
MVRP2003.1
  www.dominiquefilion.ca  
The communist Jewish People’s choir of Paris. Marguerite’s stepfather, Ary Kaufman (second row, third from the left) was the volunteer director. Marguerite’s mother is sitting to his left.
Chorale populaire de Paris, que le beau-père de Marguerite, Ary Kaufman (au deuxième rang, troisième à partir de la gauche), dirigeait bénévolement. La mère de Marguerite est assise à sa gauche.
  3 Résultats moodle.unive.it  
The rule for determining the discrete Markov information parameter M-ary signal is determined. Optimal receiving M-ary signals with the Markov property is developed. Receiving is based on the statistical dependence of the values of the information parameter the neighboring elements coded signals.
Определено оптимальное правило выделения дискретного марковского информационного параметра сигналов из смеси кодированных M-ичных сигналов и аддитивного стационарного шума. Разработана процедура асимптотически оптимального приема в целом многопозиционных сигналов с марковским свойством. Процедура базируется на учете статистической зависимости значений  информационного параметра соседних элементов сложных кодированных сигналов.
Визначено оптимальне правило виділення дискретного марківського інформаційного параметра сигналів із суміші кодованих M-ічних сигналів і адитивного стаціонарного шуму. Розроблено процедуру асимптотично оптимального прийому в цілому багатопозиційних сигналів з марківською властивістю. Процедура базується на врахуванні статистичної залежності значень інформаційного параметра сусідніх елементів складних кодованих сигналів.
  www.integral.co.at  
A corner of the room is dedicated to Ary Sternfeld (1905-1980), Soviet scientist which specialized in the study of space trajectories. He was the first to calculate the most economic trajectory to go from one orbit to another.
Dans un coin de la salle est consacré à Ary Sternfeld (1905-1980), scientifique Soviétique qui s’est spécialisé dans l’étude des trajectoires dans l’espace. Il a été le premier à calculer la trajectoire la plus économique pour passer d’une orbite circulaire à une autre.
  akdenizshipyard.com  
ARY News
ٹی وی اینکر
  4 Résultats www.nfb.ca  
Set to a rollicking doo-wop song by Canadian songwriter Zander Ary, the animated short Soup of the Day tells the amusing story of the dilemma a husband and wife face ...
Dans ce court métrage d'animation, la disparition des glaces de l’Arctique pousse un ours polaire à tenter sa chance et à chercher du travail à la ville. Mais ...
  4 Résultats www.wluml.org  
WRRC Bibliography: casteandmatriclanstructureseasternsrilankapreliminary
WRRC Bibliography : casteandmatriclanstructureseasternsrilankapreliminary
  fin.gc.ca  
(ii) in respect of other taxes, on income derived in any tax year beginning on or after 1 Janu­ary in the calendar year next following the year in which the Convention enters into force;
ii) à l'égard des autres impôts, sur le revenu reçu au cours de toute année d'imposition commençant le ou après le 1er janvier de l'année civile suivant celle de l'entrée en vigueur de la Convention;
  www.fin.gc.ca  
(ii) in respect of other taxes, on income derived in any tax year beginning on or after 1 Janu­ary in the calendar year next following the year in which the Convention enters into force;
ii) à l'égard des autres impôts, sur le revenu reçu au cours de toute année d'imposition commençant le ou après le 1er janvier de l'année civile suivant celle de l'entrée en vigueur de la Convention;
  5 Résultats www.efinancialcareers.be  
Ary Scheffer, Self-portrait at the Age of 43, 1838, Dordrecht Museum
Ary Scheffer, Zelfportret op 43-jarige leeftijd, 1838, Dordrechts Museum
  www.mappacific.com  
As far as Angolan rhythms are concerned, singer Ary will be her great representative on the stage of the Festival.
En lo que se refiere a los ritmos angoleños, la cantante Ary será su gran representante en el escenario del Festival.
  www.helpline-eda.ch  
Acquisition of property is defined as, any acquisition of rights over property, land or dwelling or of usufruct over property, as well as any acquisition of any other right which confers upon its holder a position analogous with that of owning property, such as long-term leases where the contractual terms entered into exceed what is custom-ary in civil practice.
Par acquisition d’un immeuble, on entend toute acquisition d’un droit de propriété, de superficie, d’habitation ou d’usufruit sur un immeuble, ainsi que l’acquisition d’autres droits qui confèrent à leur titulaire une position analogue à celle du propriétaire, tels que les baux à loyer de longue durée si les accords intervenus excèdent les usages en matière civile.
  2 Résultats www.eda.ch  
Acquisition of property is defined as, any acquisition of rights over property, land or dwelling or of usufruct over property, as well as any acquisition of any other right which confers upon its holder a position analogous with that of owning property, such as long-term leases where the contractual terms entered into exceed what is custom-ary in civil practice.
Par acquisition d’un immeuble, on entend toute acquisition d’un droit de propriété, de superficie, d’habitation ou d’usufruit sur un immeuble, ainsi que l’acquisition d’autres droits qui confèrent à leur titulaire une position analogue à celle du propriétaire, tels que les baux à loyer de longue durée si les accords intervenus excèdent les usages en matière civile.
  2 Résultats www.swissabroad.ch  
Acquisition of property is defined as, any acquisition of rights over property, land or dwelling or of usufruct over property, as well as any acquisition of any other right which confers upon its holder a position analogous with that of owning property, such as long-term leases where the contractual terms entered into exceed what is custom-ary in civil practice.
Par acquisition d’un immeuble, on entend toute acquisition d’un droit de propriété, de superficie, d’habitation ou d’usufruit sur un immeuble, ainsi que l’acquisition d’autres droits qui confèrent à leur titulaire une position analogue à celle du propriétaire, tels que les baux à loyer de longue durée si les accords intervenus excèdent les usages en matière civile.
  belgium.iom.int  
Schaltbau GmbH is part of Schaltbau Holding AG with an annual turnover of 429.6 million euros and 2651 employees. The company has nine subsidi-ary companies and foreign representations in France, the UK, the USA and China and works together with more than 60 distribution partners.
1929 gegründet, ist die Schaltbau GmbH ein Hersteller von elektromechanischen Produkten für Verkehrstechnik und Industrieanwendungen. Das Produktspektrum umfasst Steckverbinder, Schnappschalter, Schütze und bahnspezifische Produkte. Die Schaltbau GmbH gehört zur Schaltbau Holding AG mit einem Jahresumsatz von 429,6 Mio. Euro und 2651 Mitarbeitern. Sie verfügt über neun Tochterunternehmen und Repräsentanzen unter anderem in Frankreich, UK, den USA und China und hat mehr als 60 Vertriebspartner. Rund 480 Mitarbeiter arbeiten an den Standorten München, Velden und Aldersbach.
  2 Résultats www.civpol.ch  
Acquisition of property is defined as, any acquisition of rights over property, land or dwelling or of usufruct over property, as well as any acquisition of any other right which confers upon its holder a position analogous with that of owning property, such as long-term leases where the contractual terms entered into exceed what is custom-ary in civil practice.
Par acquisition d’un immeuble, on entend toute acquisition d’un droit de propriété, de superficie, d’habitation ou d’usufruit sur un immeuble, ainsi que l’acquisition d’autres droits qui confèrent à leur titulaire une position analogue à celle du propriétaire, tels que les baux à loyer de longue durée si les accords intervenus excèdent les usages en matière civile.
  5 Résultats www.yongpyong.co.kr  
Ary Scheffer, Self-portrait at the Age of 43, 1838, Dordrecht Museum
Ary Scheffer, Zelfportret op 43-jarige leeftijd, 1838, Dordrechts Museum
  3 Résultats acda.cat  
As the first hotel in Rhineland-​​Palatinate, we were cer­ti­fied as a fair job hotel in Feb­ru­ary 2017.
Als ers­tes Hotel in Rheinland-​​Pfalz wur­den wir im Februar 2017 als Fair Job Hotel zer­ti­fi­ziert.
  www.postfinance.ch  
I’m still doing that job today, while also taking a one-year course at the Center for Young Professionals in Banking (CYP). If I pass my exam in Febru- ary, I’ll have the equivalent of a Federal VET Diploma in banking.
Mon parcours sort de l’ordinaire. Après un diplôme de commerce, j’ai travaillé dix ans comme approvisionneuse chez Riche- mont pour la marque Cartier. Puis, j’ai eu envie de changer d’air. J’ai effectué donc deux saisons dans un chalet d’alpage en Gruyère – un excellent souvenir. Suite à cette période de liberté, je suis devenue patronne d’un club dansant à Givisiez: deux années passées à travailler de façon intensive. Après cela, j’ai voulu me poser un peu. N’ayant suivi aucune formation bancaire, j’ai eu la chance d’être engagée chez Post Finance en 2007 comme collabora- trice dans le back-offce. J’occupe encore cette fonction aujourd’hui, tout en suivant en parallèle un cursus d’une année au Center for Young Professionals in Banking (CYP). La réussite de mon examen en février devrait me permettre d’obtenir l’équivalent d’un certifcat fédéral de capacité dans le secteur bancaire.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow