|
Der Reisende fühlt sich bei seiner Ankunft an der Rezeption des Hotel Giorgione nicht nur als gern gesehener Gast, sondern als wahrhaftiger ‘Gast im eigenen Heim’. Diese Auffassung ermunterte die Familie Pasotto ihre Tätigkeit, die natürliche Verewigung einer weit zurückliegenden Tradition weiterzuführen, die schon in den Anfängen des 19. Jahrhunderts diese Residenz in einen für Jedermann zugänglichen komfortablen und gemütlichen Wohnsitz verwandelte.
|
|
Travelers arriving at the front desk of Hotel Giorgione pleasantly feel like a true ‘house guest.’ It is just this consideration that drives the Pasotto family in the natural continuation of an old tradition that, since the 1800’s, has made of this residence a comfortable and welcoming place for anyone.
|
|
El turista, al llegar a la recepción del Hotel Giorgione, tiene el placer no solo de sentirse bienvenido, sino también como un auténtico «invitado en casa». Este respeto por los huéspedes es lo que ha inspirado a la familia Pasotto, la perpetuación natural de una tradición lejana que, desde principios del s. XIX, hace de la residencia una confortable y acogedora casa abierta a todos.
|
|
يصل المسافر في قاعة الاستقبال في فندق جورجوني فيشعر أنه ليس فقط ضيفا مرحبا به ولكن ضيفا في المنزل. هذا هو الاعتبار الذي كان مصدر إلهام للعمل أسرة باسوتو ، واستمرار لتقليد الطبيعية بعيدا عن التقليد الأولي حيث منذ عام 800 جعل من الفندق مكاناً للإقامة المريحة والترحيب المفتوح للجميع.
|
|
Reizigers die aankomen bij de receptie van Hotel Giorgione kunnen genieten van het gevoel dat ze niet alleen een klant zijn, maar een echte ‘gast aan huis’. Dit heeft het werk van de familie Pasotto geïnspireerd. Het is de natuurlijke voortzetting van een lange traditie die sinds het begin van de 19de eeuw van de residentie voor iedereen een comfortabel en aangenaam verblijf maakt.
|
|
Putnik koji stigne na recepciju hotela Giorgione ima to zadovoljstvo da se ne osjeća samo uvaženim gostom već istinskim gostom u kući. Takvo je shvaćanje nadahnulo djelovanje obitelji Pasotto, prirodno pokretanje daleke tradicije, koja od početka 19. stoljeća od rezidencije stvara komforno i gostoljubivo boravište otvoreno svima.
|
|
Den rejsende, der ankommer til receptionen på Hotel Giorgione, har den fornøjelse at være ikke blot en velkommen kunde, men en ‘gæst i huset’. Det er denne betragtning, der har inspireret familien Pasottos arbejde, den naturlige fortsættelse af en lang tradition, som siden starten af 1800-tallet har gjort residensen til et behageligt og gæstfrit opholdssted, der er åben for alle.
|
|
Hotell Giorgione vastuvõttu jõudev reisija tunneb end mitte lihtsalt kliendi vaid tõelise külalisena. See kontseptsioon ongi inspireerinud Pasotto perekonna tööd, mis on loomulik jätk pikale traditsioonile, mis tegi 19. sajandi esimesel poolel hoonest kõigile avatud mugava ja külalislahke võõrastemaja.
|
|
Hotel Giorgionen vastaanottoon saapunut vieras ei tunne itseään ainoastaan tervetulleeksi vaan kuin kotiin saapuvaksi vieraaksi. Tämä on ajatus, joka on inspiroinut Pasotton perheen työtä, pitkäaikaisen perinteen säilyvyyttä, joka on tehnyt asuinpaikasta 1800-luvun alusta alkaen kaikille avoinna olevan mukavan ja viihtyisän paikan.
|
|
A Hotel Giorgione recepciójához érve az utazó nem csupán egy örömmel látott kliensnek, hanem a ház ‘valódi vendégének’ érzi magát. A Pasotto család e filozófiát követve irányítja a szállodát, ahol a XIX. század elejére visszanyúló régi tradíciók elevenednek meg és teszik az egykori lakóházat, nyitott szellemű, befogadó és kényelmes szálláshellyé.
|
|
Podróżny przybywający do hotelu Giorgione ma przyjemność poczuć się nie tylko mile widzianym klientem, ale też prawdziwym „gościem w domu”. To właśnie taka myśl zainspirowała pracę rodziny Pasotto, naturalne utrwalanie odległej tradycji, która od początku XIX wieku czyni z tej rezydencji komfortową i przytulną siedzibę otwartą dla wszystkich.
|
|
Para tetamu yang tiba di meja penyambut tetamu Hotel Giorgione merasakan seperti seorang “tetamu” yang sebenar. Sebab inilah yang mendorong keluarga Pasotto meneruskan tradisi lama mereka, yang menjadikan tempat ini sebuah kediaman yang selesa serta menyambut mesra kedatangan sesiapa sahaja, semenjak 1800-an lagi.
|