laa – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      593 Résultats   162 Domaines   Page 6
  iserniaturismo.it  
I tronchi dell'abete, ripuliti della corteccia, vengono tagliati in sottili listelli di circa un metro e mezzo, legati tra loro a mazzo e sovrapposti fino a raggiungere l'altezza di tre/quattro metri. Questo lungo gruppo di masselli legnosi è arricchito in cima da steli secchi di ginestre.
The trunks of the fir, cleared of its bark, are cut in slight plankings, about one metre and a half long, tied up in a sheaf and piled up to three/four metres of lenght. This long group of wood ingots is enriched of dried stalks of brooms on the top. So the 'ndocce  burn and crackle characterising the ritual also for their sound. Depending on how the 'ndoccia burnt, they draw the omens: if the bora blew, it was foreseen a good crop and on the contrary if the wind passed away. A crackling fire and a thick flame were considered a good omen because able to expel the witches.
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Non appena la bestia alzò la testa, l'erba della radura crebbe con una velocità incredibile, avvolgendoli da testa a piedi in un istante. Gli steli si alzarono verso il cielo e i fiori sbocciarono in una tripudio di petali colorati.
Sweat beaded down her neck as she waited for the shagyak to raise its head. Just as the beast’s head swung up, the glade of low scullygrass bloomed impossibly fast, from ankle height to over their heads in a moment. The stalks stretched toward the sun, flowers blooming instantly in an array of radiant petals. A flowering wall of scullygrass completely obscured the shagyak.
Schweiß tropfte Risbells Nacken herab, als sie darauf wartete, dass der Schagyak den Kopf hob. Doch genau als er das tat, wucherte das Skahliegras um ihn herum in aberwitziger Geschwindigkeit empor. War es zuvor kaum mehr als knöchelhoch, ragte es ihnen jetzt über die Köpfe. Die Grashalme streckten sich der Sonne entgegen und Blumen erblühten in farbiger Pracht. Zwischen ihnen und dem Schagyak hatte sich in Windeseile eine Wand aus Skahliegras aufgetan und verdeckte ihnen völlig die Sicht.
  dormerpramet.com  
Possiamo fornire testine microregistrabili da 8 fino a 38 mm per i diametri più piccoli. Queste testine possono eseguire fori entro la tolleranza IT6. Le testine possono montare barrette di alesatura con steli di vario diametro costruiti in acciaio e carburo sinterizzato.
We deliver very stable micro heads from 8 to 38 mm for the smallest diameters. They are determined for boring within theIT6 tolerance. The heads enable clamping of boring rods with various stem dimensions made of tool steels and sintered carbide.
I přesto, že ročně uvedeme stovky nových nástrojů nebo destiček, nejsou vždy schopny vyhovět Vašim konkrétním požadavkům. Proto jsme pro Vás připravení navrhnout a vyrobit speciální nástroje pro obrábění složitých aplikací, stejně jako speciální nástroje k dosažení zrychlení obráběcích cyklů. Pomůžeme vám navrhnout komplexní řešení.
Также в ассортименте представлены расточные микроголовки для получения малых отверстий диаметром от 8 мм до 38 мм с допуском по квалитету IT6. Головки устанавливаются на державки различной длины, изготовленные из стали и твердого сплава.
  camministorici.it  
Nei nuclei antichi, giunti sostanzialmente intatti fino ai giorni nostri, è possibile identificare, attraverso la presenza di colonne, epigrafi, steli commemorative sovrapposte e incorporate negli edifici, le tracce della stratificazione della cultura e degli stili architettonici delle diverse epoche storiche.
Most of the municipalities of the area are small: only 6 of them have more than 5,000 inhabitants. They are mostly small mountain towns, whose main sources of income continue to be agriculture and pastoralism. People are leaving the small towns: only the elderly are left, while the young move to larger towns in search of new job and training opportunities. At the same time, young people are deeply interested in issues relating to their own land, particularly in the rediscovery of their historical, cultural and production roots.
Arrow 1 2 3 4 5