eda – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      18'172 Résultats   461 Domaines   Page 4
  7 Résultats berrendorf.inf.h-brs.de  
Eda, Buzet Art des Hotels:
Eda, Buzet Type of the hotel:Apartment hotel
Eda, Buzet Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Eda, Buzet El tipo del hotel
Eda, Pinguente Il tipo del hotel
Eda, Buzet vrsta hotela: Apartman-hotel
Eda, Buzet Rodzaj hotelu
  1727 Résultats www.dfae.admin.ch  
Das EDA
The FDFA
Le DFAE
Il DFAE
  8 Résultats access2eufinance.ec.europa.eu  
Europäische Verteidigungsagentur (EDA)
European Union Agency for Fundamental Rights (FRA)
Instituto Europeo de la Igualdad de Género (EIGE)
Istituto europeo per l’uguaglianza di genere (EIGE)
Instituto Europeu para a Igualdade de Género (EIGE)
Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRA)
Europese Stichting voor opleiding (ETF)
Europski institut za ravnopravnost spolova (EIGE)
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (EFSA)
Det Europæiske Miljøagentur (EEA)
Haiguste Ennetamise ja Tõrje Euroopa Keskus (ECDC)
Euroopan ympäristökeskus (EYK)
Európai Vegyianyag-ügynökség (ECHA)
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności (EFSA)
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA)
Evropski inštitut za enakost spolov (EIGE)
Europeiska yrkesutbildningsstiftelsen
Eiropas Zāļu aģentūra (EMA)
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà ta' l-Ikel (EFSA)
Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha (FRA)
  5 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Eda
Azmi
Fatih
Fatih
Fatih
Fatih
Fatih
Fatih
Mahir
Mahir
Mahir
Mahir
Fatih
Fatih
Müslüm
Müslüm
Müslüm
Mahir
Mahir
Mahir
Mahir
Mahir
Mahir
Mahir
Mahir
Müslüm
Müslüm
Müslüm
Müslüm
Müslüm
  3 Résultats www.ige.ch  
Mitglieder dieser Gruppe sind nebst dem Bundesamt für Gesundheit und dem Eidgenössischen Institut für Geistiges Eigentum, welche der Gruppe gemeinsam vorsitzen, auch Vertreter der Direktioür Zusammenarbeit und Kooperation (EDA) sowie des Staatssekretariat für Wirtschaft (EVD) und des Staatsekretariats für Bildung und Forschung (EDI).
The administration's internal Health and Intellectual Property expert group coordinates Switzerland's policy and opinions in these bodies. In addition to the Federal Office of Public Health and the Federal Institute of Intellectual Property, who jointly chair the group, other members include representatives from the Swiss Agency for Development and Cooperation (FDFA), the State Secretariat for Economic Affairs (FDEA) and the State Secretariat for Education and Research (FDHA).
La Suisse coordonne ses prises de position dans ces organisations au sein d'un groupe d'experts interne à l'administration »Santé et propriété intellectuelle ». Celui-ci est composé, outre de l'Office fédéral de la santé publique et de l'Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle (Institut), qui exercent la présidence ensemble, de représentants de la Direction du développement et de la coopération (DFAE), ainsi que du Secrétariat d'Etat à l'économie (DFE) et du Secrétariat d'Etat pour la formation et la recherche (DFI).
Al fine di coordinare la sua posizione e i pareri espressi nel quadro di questi organismi la Svizzera ha istituito un gruppo di esperti denominato "Salute e proprietà intellettuale". Oltre all'Ufficio federale della sanità pubblica e all'Istituto Federale della Proprietà Intellettuale, che dirigono i lavori, fanno parte del gruppo anche esponenti della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DFAE), della Segreteria di Stato dell'economia (DFE) e della Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (DFI).
  8 Résultats vpb.admin.ch  
- Bundespersonal. Beförderungsvoraussetzungen für Mitarbeiter des EDA
- Personnel fédéral. Conditions d'avancement des collaborateurs du DFAE
- Personale federale. Condizioni per la promozione dei collaboratori del DFAE
  9 Résultats www.personenfreizuegigkeit.admin.ch  
Integrationsbüro EDA/EVD
Bureau de l'intégration DFAE/DFE
Ufficio dell'integrazione DFAE/DFE
  issdngo.com  
Reisehinweise des EDA
Institut tropical suisse, Bâle
  liste2.lugos.si  
EDA: Eidgenössisches Departement för auswärtige Angelegenheiten
DFAE: Département fédéral des affaires étrangères
DFAE: Dipartimento federale degli affari esteri
  6 Résultats www.ansitzromani.com  
EDA: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
DFAE: Département fédéral des affaires étrangères
DFAE: Dipartimento federale degli affari esteri
  www.nfp52.ch  
Mitglieder des Bundesrates (EJPD, EDI und EDA)
Members of the Federal Council (DJP, DHA and DFA)
Membres du Conseil fédéral (DFJP, DFI et DFAE)
  33 Résultats avecdo.com  
EDA: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
DFAE: Département fédéral des affaires étrangères
DFAE: Dipartimento federale degli affari esteri
  2 Résultats www.essve.com  
EDA: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
DFAE: Département fédéral des affaires étrangères
DFAE: Dipartimento federale degli affari esteri
  11 Résultats www.swisspavilion.ch  
Als Teil des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA ist Präsenz Schweiz für die Umsetzung der Strategie der Landeskommunikation des Schweizer Bundesrats zuständig.
As part of the Federal Department of Foreign Affairs FDFA, Presence Switzerland is responsible for implementing the Swiss Federal Council’s strategy on Switzerland’s communication abroad.
En tant qu’unité du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Présence Suisse est chargée de mettre en œuvre la stratégie du Conseil fédéral pour la communication internationale de la Suisse.
  20 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Schnitt: Hirokazu Kore-eda
Montage: Hirokazu Kore-eda
  www.planetsolar.org  
Als Teil des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA ist Präsenz Schweiz für den Auftritt der Schweiz im Ausland zuständig und setzt dabei die Strategie des Bundes für die Schweizer Landeskommunikation um.
As the part of the Federal Department of Foreign Affairs responsible for Switzerland’s image abroad, Presence Switzerland implements the Confederation’s strategy on Switzerland’s communication abroad.
En tant qu’unité du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), Présence Suisse est en charge de l’expression de la Suisse à l’étranger et met en œuvre, à ce titre, la stratégie de la Confédération pour la communication internationale de la Suisse.
  www.clysse-immobilier-grimaud.com  
Stagiaire académique EDA bei der Ständigen Vertretung der Schweiz beim Europarat in Strassburg (2015/2016)
academic trainee FDFA at the Permanent Representation of Switzerland to the Council of Europe in Strasbourg (2015/2016)
  catering.lasarkis.com  
Eidg. Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA
Département fédéral des affaires étrangères DFAE
  4 Résultats www.weko.admin.ch  
EDA: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
DFAE: Dipartimento federale degli affari esteri
  4 Résultats www.caixamagica.pt  
EDA: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten
DFAE: Département fédéral des affaires étrangères
  2 Résultats www.blocher.ch  
Streitgespräch im EDA-Magazin "Schweiz global" vom 8. Januar 2002Die Schweiz sei "freiheitlicher, unabhängiger und demokratischer" als der Rest der Welt und dürfe deshalb nicht in die Uno, sagen die...[mehr]
Streitgespräch im EDA-Magazin "Schweiz global" vom 8. Januar 2002Die Schweiz sei "freiheitlicher, unabhängiger und demokratischer" als der Rest der Welt und dürfe deshalb nicht in die Uno, sagen die...[En savoir plus]
Streitgespräch im EDA-Magazin "Schweiz global" vom 8. Januar 2002Die Schweiz sei "freiheitlicher, unabhängiger und demokratischer" als der Rest der Welt und dürfe deshalb nicht in die Uno, sagen die...[leggi]
  31 Résultats www.unesco.ch  
herausgegeben vom EDA, gültig ab 1. August 2007
émises par le DFAE, valables à partir du 1er août 2007
  www.swisstourfed.ch  
News EDA
News DFAE
  3 Résultats sreview.soc.cas.cz  
Du hast ein Problem bei dem Unternehmen "Bertacche Eda Schuhe" gefunden? Melde es uns und wir werden uns umgehend darum kümmern!
Hai trovato un problema da "Bertacche Eda Negozio Calzature"? Segnalaci il problema e ce ne occuperemo immediatamente!
  10 Résultats www.kdk.ch  
Im Jahr 2009 diskutierte die Europakommission der KdK mit der Vorsteherin des EDA Fragen im
Pendant l'année 2009, la Commission Europe de la CdC a discuté avec la cheffe du DFAE
  22 Résultats www.stelle.admin.ch  
Diplomatische Karriere (EDA)
Carrière diplomatique (DFAE)
Carriera diplomatica (DFAE)
  5 Résultats www.cooperationinternationalegeneve.ch  
Quelle: Website des Eidgenössischen Departements für Auswärtige Angelegenheiten EDA
Source: Federal Departement of Foreign Affairs' website
Source: site internet du Département fédéral des affaires étrangères
  3 Résultats www.swissmedic.ch  
http://www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/forrep.html
www.eda.admin.ch/eda/de/home/reps/forrep.html
http://www.eda.admin.ch/eda/fr/home/reps/forrep.html
http://www.eda.admin.ch/eda/it/home/reps/forrep.html
  26 Résultats www.sif.admin.ch  
Jean-Marc Crevoisier, Kommunikation EDA,
Jean-Marc Crevoisier, Communication DFAE,
Jean-Marc Crevoisier, comunicazione DFAE,
  31 Résultats www.ofcom.ch  
EDA Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (externer Link, neues Fenster)
FDFA Federal Department of Foreign Affairs (external Link, new window)
DFAE Département fédéral des affaires étrangères (lien externe, dans une nouvelle fenêtre)
Dipartimento federale degli affari esteri (Link esterno, nuova finestra)
  8 Résultats www.vsv-asg.ch  
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA hat am 11. März 2011 den Anhang zur Verordnung über Massnahmen gegen gewisse Personen aus Libyen (SR 946.231.149.82) angepasst. Dabei wurden 17 Einträge hinzugefügt.
Le Département fédéral des affaires étrangères DFAE a adapté en date du 11 mars 2011 l'annexe à l'Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la Libye (RS 946.231.149.82). 17 entrées ont été ajoutées à l'annexe. La modification de l'annexe à l'ordonnance entre en vigueur le 11 mars 2011. La modification peut être consultée dans le recueil officiel du droit fédéral.
L'11 marzo 2011 il Dipartimento federale degli affari esteri DFAE ha modificato l’allegato all'Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia (RS 946.231.149.82). Sono state aggiunte 17 iscrizioni. La modifica entra in vigore l'11 marzo 2011 e può essere consultata nella raccolta ufficiale delle leggi federali.
  8 Résultats atriummb.com  
(Sousei O Saya Eda Mame) Akzessionsname
(Sousei O Saya Eda Mame) Nom de l'accession
(Sousei O Saya Eda Mame) Nombre de accesión
(Sousei O Saya Eda Mame) Nome do acesso
(Sousei O Saya Eda Mame) اسم المُدخل
(Sousei O Saya Eda Mame) نام رکورد
(Sousei O Saya Eda Mame) Название образца
(Sousei O Saya Eda Mame) 收录名称
  8 Résultats www.vsv-asg.ch.my.solution.ch  
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten EDA hat am 11. März 2011 den Anhang zur Verordnung über Massnahmen gegen gewisse Personen aus Libyen (SR 946.231.149.82) angepasst. Dabei wurden 17 Einträge hinzugefügt.
Le Département fédéral des affaires étrangères DFAE a adapté en date du 11 mars 2011 l'annexe à l'Ordonnance instituant des mesures à l'encontre de certaines personnes originaires de la Libye (RS 946.231.149.82). 17 entrées ont été ajoutées à l'annexe. La modification de l'annexe à l'ordonnance entre en vigueur le 11 mars 2011. La modification peut être consultée dans le recueil officiel du droit fédéral.
L'11 marzo 2011 il Dipartimento federale degli affari esteri DFAE ha modificato l’allegato all'Ordinanza che istituisce provvedimenti nei confronti di talune persone originarie della Libia (RS 946.231.149.82). Sono state aggiunte 17 iscrizioni. La modifica entra in vigore l'11 marzo 2011 e può essere consultata nella raccolta ufficiale delle leggi federali.
  4 Résultats gb.srgssr.ch  
Raymond Loretan erwarb 1981 das Lizentiat der Rechtswissenschaften an der Universität Freiburg. Von 1984 bis 1987 arbeitete er als diplomatischer Sekretär für den Staats­sekretär Edouard Brunner im EDA und von 1987 bis 1990 als persönlicher Berater von Bundesrat Arnold Koller im EMD und EJPD.
Raymond Loretan est licencié en droit de l’Université de ­Fribourg (1981). Après avoir été secrétaire diplomatique du secrétaire d’Etat aux affaires étrangères, Edouard Brunner (1984–1987), il devient collaborateur personnel du conseiller fédéral Arnold Koller au Département militaire fédéral et au Département fédéral de justice et police (1987–1990). Il occupe ensuite les postes de délégué aux Affaires européennes et transfrontalières du canton du Valais (1991–1992) et de secrétaire général du PDC suisse (1993–1997). Il est nommé ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de Suisse à Singapour et au Brunei (1997–2002), puis consul général de Suisse à New York, avec titre d’ambassadeur (2002–2007). Il quitte le service public en 2007 pour fonder le cabinet conseils «Fasel Balet Loretan Associés» à Genève.
  cdt.europa.eu  
Europäische Verteidigungsagentur (EDA)
European Investment Bank (EIB)
Comité économique et social européen (CESE)
  149 Résultats www.seco.admin.ch  
Integrationsbüro EDA/EVD
Bureau de l’intégration DFAE/DFE
Ufficio dell’integrazione DFAE/DFE
  46 Résultats www.blw.admin.ch  
Information EDA
Information DFAE
Informazione DFAE
  kb.wubook.net  
iga y Monroy, Marquis de Casta? eda, über die Verhandlungen in Regensburg in der Angelegenheit des Kriegs in den Niederlanden und in Deutschland. Aufzählung von Regimentern und Erwähnung der Truppen des Herzogs von Bayern mit der Erinnerung, dass die gemeinsame Armee ein einheitliches Kommando haben sollte (6 Stück)
Ottavio Piccolomini Sancho de Zu?iga y Monroy, Marquis de Casta?eda, o jednání v Řezně v záležitosti války v Nizozemí a v Německu. Vyjmenovány pluky a zmíněny der Truppen bavorského vévody s připomenutím, že společná armáda měla mít jednotné velení (6 kusů)
  9 Résultats www.swissworld.org  
Die Schweiz wird im Welterbekomitee vertreten durch den Botschafter der ständigen Schweizer Delegation bei der UNESCO in Paris, Vertreter des Bundesamts für Umwelt (UVEK) und des Bundesamts für Kultur (EDI) sowie des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten EDA.
La Suisse est représentée au Comité du patrimoine mondial par l’ambassadeur de la Délégation permanente de la Suisse auprès de l’UNESCO à Paris, par des représentants de l’Office fédéral de l’environnement (DETEC) et de l’Office fédéral de la culture (DFI), ainsi que du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
  22 Résultats www.bvet.admin.ch  
EDA, Politische Abteilung III, Sektion Umwelt
DFAE, Division Politique III, Environnement
DFAE, Divisione politica III, Sezione Ambiente
  12 Résultats www.bfs.admin.ch  
Liste der Staatsbezeichnungen – EDA, Direktion für Völkerrecht DV, Abteilung Staatsverträge und Nachbarrecht
Liste des désignations des Etats - DFAE, Direction du droit international public (DDIP), Division des traités internationaux et du droit de voisinage
  www.ekr.admin.ch  
Herausgegeben von der Fachstelle für Rassismusbekämpfung (FRB) in Zusammenarbeit mit der EDA-Direktion für Völkerrecht.
Rapports édités par le Service de lutte contre le racisme et la Direction du droit internationale public.
Edito dal Servizio per la lotta al razzismo e dalla Direzione del diritto internazionale pubblico del DFAE.
  53 Résultats www.seco-cooperation.admin.ch  
Information EDA
Information FDFA
Information DFAE
  2 Résultats www.bar.admin.ch  
Seit Januar 2010 sind die Verzeichnisse zu den Beständen des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements (EJPD), des Eidgenössischen Departements für auswärtige Angelegenheiten (EDA) – mit Ausnahme der Schweizer Vertretungen im Ausland – sowie des Eidgenössischen Departements für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) im Internet verfügbar.
A partir de janvier 2010, il sera possible d’effectuer des recherches sur Internet dans les fonds du Département fédéral de justice et police (DFJP), du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), à l’exception des représentations suisses à l’étranger, et dans ceux du Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication (DETEC) grâce aux aides à la recherche désormais disponibles en ligne. Toute personne souhaitant consulter l’un des 1,2 million de dossiers concernés peut ensuite le commander directement sur Internet afin de pouvoir le consulter directement en arrivant aux Archives fédérales. Les dossiers des autres départements viendront compléter l’offre précitée au cours de l’année 2010.
Dal mese di gennaio 2010 sono disponibili i mezzi per effettuare ricerche on-line tra i fondi del Dipartimento federale di giustizia e polizia DFGP, del Dipartimento federale degli affari esteri DFAE (esclusi quelli delle rappresentanze svizzere all’estero) e del Dipartimento federale dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni DATEC, per un totale di 1,2 milioni di dossier. Chi desidera consultare un dossier può prenotarlo direttamente per via elettronica e troverà i documenti pronti al suo arrivo all’Archivio federale. Nel corso dell’anno saranno messi a disposizione i mezzi per effettuare ricerche anche tra i fondi degli altri dipartimenti federali.
  9 Résultats www.ebg.admin.ch  
Eidgenössisches Departement für Auswärtige Angelegenheiten EDA
Département fédéral des affaires étrangères DFAE
Dipartimento federale degli affari esteri DFAE
  7 Résultats doorgate.pt  
skype helpline-eda
Skype : helpline-eda
  17 Résultats www.astra.admin.ch  
Der vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) in den 70er Jahren ausgehandelte Staatsvertrag wurde vom Parlament 1979 genehmigt und trat am 1. August 1980 in Kraft. Die Vereinbarung sieht die Bereitstellung des Terrains für den Bau der zollfreien Strasse vor.
L’accord négocié par le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) durant les années 70 a été approuvé par le Parlement en 1979 et est entré en vigueur le 1er août 1980. L’accord prévoit la mise à disposition du terrain pour construire une route en zone franche. La construction de cette route longue de 735 m a été constamment reportée en raison d’oppositions politiques et des procédures administratives et judiciaires. Entre-temps toutes les procédures d’approbation se sont achevées. Le canton de Bâle-Ville souhaite cependant qu’une nouvelle réflexion soit menée au sujet de la construction de cette route.
  www.zurich-airport.com  
In bestimmten Fällen ist zudem ein Visum erforderlich. Für genauere Informationen besuchen Sie bitte folgende Seite: Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA).
However you still need a valid travel document that is recognised in Switzerland. In some cases a visa will also be required. Please consult the following page for more information: Federal Department of Foreign Affairs (FDFA).
En outre, certains pays exigent un visa. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site suivant: Département fédéral des affaires étrangères (DFAE).
  2 Résultats www.zas.admin.ch  
Integrationsbüro EDA/EVD (externer Link, neues Fenster)
The integration office FDFA/FDEA (external Link, new window)
Le bureau de l'intégration DFAE/DFE (Liens externe, nouveau fenêtre)
Ofinica de la integración DFAE/DFE (francés) (externer Link, neues Fenster)
L'Ufficio d'integrazione DFAE/DFE (Link esteriore, nuovo finestra)
  3 Résultats www.ymgci.net  
Zurzeit engagiere ich mich befristet beim Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) in der Sektion für Chancengleichheit und globale Gender- und Frauenfragen. Im Rahmen dieser Tätigkeit setze ich mich nicht nur mit Gleichstellungsfragen innerhalb des EDA auseinander sondern auch mit der Umsetzung der Schweizer Frauen- und Menschenrechtspolitik, den außenpolitischen Aktivitäten im Bereich Frauenrechte und mit globalen Genderfragen.
At the moment, I’m working temporarily for the Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) in the Section for Equal Opportunities and Global Gender and Women’s Issues. In this position I not only deal with questions of equal opportunities within FDFA but also with the implementation of the Swiss women’s and human rights politics, and foreign activities in the realm of women’s rights and global gender issues. From 1 May 2017, I will be looking for a new professional challenge.
  8 Résultats www.ch.iom.int  
In einem dreijährigen Projekt (2009-2012) erarbeitet die IOM in Bern Faktenblättern zu Menschenhandel in ausgewählten, für die Schweiz relevanten Ländern und organisiert auf deren Grundlage Runde Tische für Schweizer Akteure. Das Projekt wird massgeblich vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) finanziell unterstützt.
Dans le cadre d’un projet de trois ans (2009-2012), l’OIM Berne établit des fiches d’information au sujet de la traite d’êtres humains pour les pays ayant une importance particulière pour la Suisse. Sur cette base, l’OIM Berne organise des tables rondes pour des personnes intéressées. Ce projet est financé par le Département fédéral des Affaires étrangères (DFAE).
  stage.rosalux.rs  
Zu den Mitgliedern gehören verschiedene Nichtregierungsorganisationen aber auch die offizielle Schweiz. Das Bundesamt für Umwelt vertritt, in enger Zusammenarbeit mit dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA), die Schweiz gegenüber IUCN.
Ceci est le site web du Comité Suisse de l'Union mondiale pour la nature (UICN) qui regroupe les membres Suisses de l'UICN (Attention : pour le site web de l'organisation mondiale, qui siège également en Suisse, cliquez ici). Plusieurs organisations non-gouvernementales ainsi que la Suisse officielle font partie de ce Comité. L'Office fédéral de l'environnement représente, en étroite collaboration avec le Département fédéral des affaires étrangères, la Suisse auprès de l'UICN.
  60 Résultats www.zuken.com  
Aktuelle PCB-Marktzahlen von Gary Smith EDA weisen Zuken als die Nr. 2 für PCB-Lösungen aus
Updated PCB Market Share Figures by Gary Smith EDA Now Show Zuken as PCB Worldwide #2
Zuken au second rang mondial des fournisseurs de circuits imprimés
  22 Résultats www.bvet.ch  
EDA, Politische Abteilung III, Sektion Umwelt
DFAE, Division Politique III, Environnement
DFAE, Divisione politica III, Sezione Ambiente
  www.juspax.ch  
Justitia et Pax ist durch Katia Aeby in der Plateforme vertreten. Diese Arbeitsgruppe besteht aus Vertreterinnen und Vertretern von NGOs, kirchlichen Hilfswerken und dem EDA/DEZA. Sie trifft sich zwei Mal jährlich, um Informationen zur Arbeit und Analysen zur Menschenrechtssituation in der Region der Grossen Seen (vor allem Ruanda, Burundi, Uganda und Demokratische Republik Kongo) auszutauschen.
Justice et Paix est représentée à la plateforme par Katia Aeby. Ce groupe de travail se constitue par des représentantes et représentants d'ONGs, d'oeuvres d'entraide des Eglises et du DFAE/DDC. Il se réunit deux fois par année pour échanger des informations sur le travail et des analyses sur la situation des droits humains dans la région des Grands Lacs (surtout Ruanda, Burundi, Ouganda, RD Congo).
  3 Résultats www.epa.admin.ch  
Berufsmilitär, Angehörige des Grenzwachkorps, versetzungspflichtige Mitarbeitende des Eidgenössischen Departements des Äusseren (EDA), das Rotationspersonal der Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit (DEZA) und das Flugdienstpersonal des Bundesamtes für Zivilluftfahrt werden heute mit 61 bzw. 62 Jahren pensioniert.
Pour cinq groupes particuliers de personnel, les «catégories particulières de personnel», l’administration fédérale prévoit des modalités de retraite spécifiques. Aujourd’hui, les militaires de carrière, les membres du Corps des gardes-frontières, les collaborateurs soumis à la discipline des transferts du Département fédéral des affaires étrangères (DFAE), le personnel de rotation de la Direction du développement et de la coopération (DDC) et le personnel du service de vol de l’Office fédéral de l’aviation civile (OFAC) prennent leur retraite à 61 ou 62 ans. Les militaires de carrière et les membres du Corps des gardes-frontières (Cgfr) sont mis à la retraite anticipée à 58 ans déjà. La retraite anticipée permet de prendre en considération, dans les métiers concernés, les exigences et les charges particulières inhérentes à la fonction.
Per cinque gruppi di personale, ovvero le cosiddette particolari categorie di personale, l’Amministrazione federale prevede modalità di pensionamento specifiche. I militari di professione, i membri del Corpo delle guardie di confine, gli impiegati del Dipartimento degli affari esteri (DFAE) soggetti all’obbligo del trasferimento, il personale della Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) soggetto a rotazione e il personale addetto al servizio di volo dell’Ufficio federale dell’aviazione civile (UFAC) vanno oggigiorno in pensione a 61 rispettivamente a 62 anni di età. I militari di professione e i collaboratori del Corpo delle guardie di confine vengono prepensionati già all’età di 58 anni. Con il pensionamento anticipato si tiene pertanto conto delle speciali esigenze e degli speciali oneri collegati alle funzioni delle corrispondenti attività.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow