oc – Traduction – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
7'830
Résultats
1'278
Domaines Page 10
12 Treffer
csc.lexum.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
^ Îô´½ ÐC | »7 3 ‚w¼›>råAås h{ª†YA—ŒC—š”» ¹Ç ±
Oc
ÔÍÛ0fÕ˜ûóãÝ3‹ý˜ÞÊo9 çù h$5„ …( õüñšîSÜGM€5Iï ªqímn££æÇ { # É º U N ƒ % Ñ 0 : × f ^ w w ƒ 4 ‡ › o ª 0 V m q Æ ˆ Æ N Æ Æ Ú Æ U N f N ´ U N ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ A « f ¯ @ ± ± ± o ì Ç p *t ³+ ³+ ³+ ³+ ³+ 0 V ÝŸ 0 K 3 3 D + ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ i © © © © © © N È È È È È È È È È È È È È È È È È B Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê Ê a ç ç f û a ý ý ý ý ý ý 0 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Æ ¡¡ ˜\ \ S C C P R I N T \ H P 4 1 0 0 N _ G R A N I T E , ü , , , , , ü 0 ( Ö Ã 9 Z ‹ 6 T i m e s N e w R o m a n R e g u l a r X ( üœ$ ¡ ¡ Ô USUS.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
csc.lexum.org
als Prioritätsdomäne definieren
å÷³– ðòÚOž¯ K.Z¹+`ð ~¶uönªgì'¬R =þ›fµ¾‘c x ™8 8€S š{ † # É T U N % k 0 : q N « ^ w ¹ 4 ½ Ñ à m â 0 V ù Ž O 0 Ü Ý N ¹ Æ » U N Z Ï Ï Ï Ï Æ ) ) ) ) ) ) ) ) N ï ï ï ï ï ï ï ï ï ï Æ ñ Æ · Æ } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } } B C C C C C C C C D + ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` ` N ‹ ‹ 1 u 7 2 0 V 4 0 K Š i Õ 0 ô A « „ „ „ „ o / / / / / / / / / / N ž N Æ ¢ ¢ ¢ @ h h h o ì ~ p *t j0 f ”¤ a –¤ f ª¤ a ¬¤ ˜\ \ S C C P R I N T \ H P 4 1 0 0 N _ G R A N I T E , ü , , , , , ü 0 ( Ö Ã 9 Z ‹ 6 T i m e s N e w R o m a n R e g u l a r X ( üœ$ ¡ ¡ Ô USUS. , Ô ü ¤4Þ v~p3¸fR0ê:i ¢× +00 3| x ÿU ‹ÿ ÀÀÀ ( . 3½Þ$ § § Ý ƒ üœ! ÝÔ USUS. , ÔÝ Ý m a c k a y J a s o n C S C B a s t a r a c h e B i n n i e L e B e l D e s c h a m p s F i s h A b e l l a b r u n s w i c k L . R . C . R y a n L a r l e e R . N J o h n H e n h e f f e r B r i a n M u n r o T i n a Y u e n C h r i s t o p h e r D r a n e P P @ª): Q u i c k F o r m a t 1 Ô ‡ X ÔÔ ‡ X ÿÿ X ÔÔ ÔÔc ÿ ÔÔb ÔÔ ‡ X ÔÔ ‡ X ÿÿ X ÔÔ ÔÔc ÿ ÔÔb Ô ƒ L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 ( È h H Z ‹ 6 T i m e s N e w R o m a n R e g u l a r C : \ D a t a \ W p w i n 8 \ T e m p l a t e \ J U D G A S S T \ R E A S F R E . W P T L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 ‚ L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 „ L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 … L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 d ' d x d 3# 3 7 = C I Q Y a g 1 . a . i . ( 1 ) ( a ) ( i ) 1 ) a ) ] i ) ( . 3½Þ$ £ £ Ý ƒ üœ! ÝÔ USUS. , ÔÝ Ý ( ±þ$ ’ ’ ò òFigure€Ú Ú1Ú Úó ó ÿÿ F J Ñý6 1 , 2 , 3 , A N u m b e r s à X àÚ ƒ z Ú1Ú ÚÛ € z Ûà ° à a b P & O L E 2 . 0 B o x = 8 ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ ÿÿ C ÿÿ H K K K K e Ý ƒ ½Þ' ÝÔ USUS. , ÔÝ ÝÔ_ ÔÓ Ó„€Ú Ú2Ú Ú€„ 1 , 2 , 3 , L e v e l 1 L e v e l 2 L e v e l 3 L e v e l 4 L e v e l 5 € * O L E * ÿWPC ì ° ° l ° l ° " Ø'3 K K K K 5 1 ÿÿÿ 3 9 q " ! D¼ÿÿÿÿþÿÿÿÿÿ l ° G G ÿ !!! ))) 111 999 BBB BBJ JJJ RRJ RRR ZZZ ccc kkk sss {{{ „„„ „„Œ ŒŒŒ ””„ ””” œœœ ¥¥¥ µµµ ½½½ ÆÆÆ ÆÆÎ ÎÎÎ ÖÖÆ ÖÖÎ ÖÖÖ ÞÞÞ ççç ïïï ÷÷÷ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿ ÿ
2 Treffer
studenten.tudelft.nl
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Shortly, two workshops in the context of the project ‘heading for study success’ will start, especially developed for our faculty by
OC
Focus. There will be workshops on ‘project didactics’ for all coaches (also external) that are involved in project education and ‘assessment’ for all bachelor course coordinators and exam committee members.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
studenten.tudelft.nl
als Prioritätsdomäne definieren
De nieuwe strategie en onderzoeksthema’s staan centraal deze middag met een introductie door de decaan en workshops over de onderzoeksthema’s. Het wordt weer boeiend en sfeervol. Iedereen wordt weer verwacht op deze jaarlijkse faculteitsdag op donderdag 4 juli van 14.30 tot 19.00 uur in Lijm & Cultuur. Lees verder
engineering.uottawa.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
As of April 24 2016, if you have arranged transportation with
OC
Transpo, you will need to take bus #95, and get off at the King Edward/Templeton stop. This bus stop is located in front of 770 King Edward.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
engineering.uottawa.ca
als Prioritätsdomäne definieren
À partir du 24 avril 2016, si vous avez organisé le transport avec OC Transpo, vous devrez prendre l’autobus #95 et descendre de l’autobus à l’arrêt King Edward/Templeton. Cet arrêt est situé en face du 770 King Edward. Si vous montez à bord d’un autobus scolaire, vous devez descendre au 770 King Edward. ÉITI (SITE) est à une minute à pied, situé au 800 King Edward. L’instructeur de l’atelier vous attendra au moins 15 minutes avant le début de l’atelier à l’entrée principale de l’édifice ÉITI (SITE) au rez-de-chaussée. Si vous rencontrez des difficultés en vous rendant ici, ou si le bus est en retard, contactez-nous au 613-562-5491.
13 Treffer
phnxrecords.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
This figure reached 101.0% of the actual available funding of the Programmes as at that date and, with the update of the monitoring data at 31 December 2016, total reportable payments (see variable OC_TOT_PAGAMENTI_RENDICONTAB_UE in the Payments datasets) exceed the programmed available funding, having reached a level of 103.8%.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
opencoesione.gov.it
als Prioritätsdomäne definieren
La spesa complessiva certificata all'UE è pari a 46,2 miliardi di euro, con un incremento di circa 1,3 miliardi rispetto alla precedente rilevazione del 31 dicembre. Tale valore ha raggiunto il 101,0% della dotazione effettiva dei Programmi alla medesima data e, con l’aggiornamento al 31 dicembre 2016 dei dati di monitoraggio, anche i pagamenti rendicontabili (variabile OC_TOT_PAGAMENTI_RENDICONTAB_UE disponibile in serie storica nei dataset Pagamenti) superano complessivamente la dotazione programmatica, raggiungendo la quota del 103,8%.
www.genomecanada.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
As the Scientific Partner of SU2C Canada, the American Association for Cancer Research International - Canada (AACR International – Canada) today issued Calls for Ideas, inviting the Canadian research community to assemble Dream Teams of the best scientists from across the country to work collaboratively in multi-disciplinary, multi-institutional teams.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
genomecanada.ca
als Prioritätsdomäne definieren
En sa qualité de partenaire scientifique de SU2C Canada, l’American Association for Cancer Research International - Canada (AACR International – Canada) a publié aujourd’hui une invitation à la communauté scientifique canadienne à présenter des idées pour former des Équipes de Rêve composées des meilleurs chercheurs du pays afin de travailler en collaboration dans des équipes pluri-disciplinaires et pluri-institutionnelles. Les propositions de recherche seront examinées par le Comité consultatif scientifique canadien de SU2C Canada qui sera composé de chercheurs de renommée mondiale, et co-présidé par le Prix Nobel Philip A. Sharp, PhD, professeur d’institut au Massachusetts Institute of Technology (MIT) et au David H. Koch Institute for Integrative Cancer Research au MIT, et par Alan Bernstein, OC, PhD, FRSC, PDG L’Institut canadien de recherches avancées. De plus, afin d’assurer un processus de révision en profondeur, chaque opportunité de financement utilisera un sous-comité spécialisé pour contribuer à l’examen des demandes présentées.
www.iimc.kyoto-u.ac.jp
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Please consider to purchase the latest PC rather than to upgrade the PC because the general cost is low in purchasing the latest PC and upgrading the PC is risky. FOr the condition of hardware friver of your
OC
, please check the information released by maker.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
iimc.kyoto-u.ac.jp
als Prioritätsdomäne definieren
日常的に利用するPCをアップグレードする際は、上記のような問題やアップグレード自体にある程度時間がかかること対する備えとして、重要なデータのバックアップや代替となるPCの準備をお勧めします。また、古いPCであるほどハードウェア・ドライバの対応状況が悪く問題が発生する可能性が高くなるため、リスクの高いアップグレードを行うより、最新のPCを入手した方が総合的なコストが低い可能性もありますので、買い替えもご検討ください。ご利用中のPCのハードウェア・ドライバの対応状況については、メーカー各社より出される情報をご確認ください。
4 Treffer
bellavista-ftan.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Perishable goods have to be transported with care to avoid costly losses. We have a complete range of refrigerated trucks that are perfectly adapted to suit your needs and capable of maintaining a cargo area temperature between +20
oC
and -20
oC
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
discountquebec.com
als Prioritätsdomäne definieren
Il se faufile partout en ville ! Permis : Classe 5. Capacité de chargement : 454 kg (1 000 lb). Les denrées périssables doivent être transportées avec soin pour éviter les pertes coûteuses. Nous avons une gamme complète de camions réfrigérés parfaitement adaptés pour tous les besoins, en mesure de maintenir la température de la boîte entre +20o C et -20o C. Des modèles sont offerts avec l’option d’une porte latérale, de la cabine avancée (flat nose) et/ou d’une unité de congélation indépendante. Pour voir le dépliant : cliquez ici.
10 Treffer
biblioottawalibrary.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
OC
Transpo Community Bus Pass: Information about the discounted Community Pass, including OPL locations where the pass can be purchased.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
biblioottawalibrary.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Vie autonome Canada : Un organisme qui soutient les personnes handicapées partout au Canada
genie.uottawa.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
As of April 24 2016, if you have arranged transportation with
OC
Transpo, you will need to take bus #95, and get off at the King Edward/Templeton stop. This bus stop is located in front of 770 King Edward.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
engineering.uottawa.ca
als Prioritätsdomäne definieren
À partir du 24 avril 2016, si vous avez organisé le transport avec OC Transpo, vous devrez prendre l’autobus #95 et descendre de l’autobus à l’arrêt King Edward/Templeton. Cet arrêt est situé en face du 770 King Edward. Si vous montez à bord d’un autobus scolaire, vous devez descendre au 770 King Edward. ÉITI (SITE) est à une minute à pied, situé au 800 King Edward. L’instructeur de l’atelier vous attendra au moins 15 minutes avant le début de l’atelier à l’entrée principale de l’édifice ÉITI (SITE) au rez-de-chaussée. Si vous rencontrez des difficultés en vous rendant ici, ou si le bus est en retard, contactez-nous au 613-562-5491.
www.teb-kos.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
At 11.00 am on 3rd October, eleven CA Immo staff members will set out on the CA Immo Expo cycling tour for 2012. They will spend five days together in the saddle before arriving at their destination of Munich on 7th
Oc
-tober, having covered some 520 kilometres.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
caimmo.com
als Prioritätsdomäne definieren
Für elf CA Immo Mitarbeiter fiel heute am 3. Oktober um 11:00 Uhr der Startschuss zur CA Immo Expo Radtour 2012. Fünf Tage und rund 520 Kilometer werden sie gemeinsam am Rennrad verbringen, bevor sie am 7. Oktober das Ziel München erreichen. Dort findet dann vom 8.-10. Oktober die Expo Real, die größte europäische Messe für Gewerbeimmobilien, statt. „Für uns ist diese gemeinsame Fahrt ein Erlebnis, das uns als Team zusammenschweißt und stärkt. Deshalb freuen wir uns auch sehr, dass sich die Teilnehmerzahl dieses Jahr stark erhöht und auch internationalisiert hat. Darüber hinaus wollen wir ein Zeichen für Umweltbewusstsein und Nachhaltigkeit setzen“, erklären die Radler der ersten Stunde Gregor Drexler, Konzernleiter Asset Management und Robert Wolf, Organisationsverantwortlicher.
25 Treffer
www.zenithnet.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
This report expanded on the body of research on organized crime (
OC
) counter-measures and reviewed how law enforcement operations targeting organized crime are evaluated. Key findings: Police operations against organized crime have limited to no measurable impact on the public's perception of safety or recorded levels of crime at the city-wide level.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
passengerprotect-protectiondespassagers.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Le rapport s'appuie sur la recherche au sujet des mesures de répression contre le crime organisé (CO) et examine comment sont évaluées les opérations des organismes d'application de la loi visant le CO. Principales constatations : Les opérations policières contre le crime organisé ont peu ou pas de répercussions quantifiables sur la perception qu'a le public de la sécurité ou sur les niveaux de criminalité mesurés à l'échelle municipale.
5 Treffer
www.forces.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
In order to avoid implementing greater control measures - which could involve direct payment by DND users with reimbursement through MTEC, and to continue to enjoy the seamless transaction-free method for our members and their units, we request that members use the bus system (
OC
Transpo) as much as possible.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
forces.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
Le MDN est présentement responsable d'absorber tous les frais de stationnement des patients par l'entremise de ses engagements envers l'Hôpital Montfort. Ces coûts ont augmenté depuis janvier 2010 en raison de l'utilisation élevée par les patients militaires et visiteurs. Comme le stationnement est limité sur le site, tout le personnel est encouragé à utiliser le système de transport (OC Transpo) en commun ou alternatif pour ses déplacements vers le Campus hospitalier Montfort, lorsque cela est possible. Ceci permettra d'éviter la mise en place de mesures de contrôle plus rigoureux - ce qui pourrait impliquer le paiement direct par les utilisateurs du MDN avec remboursement par le biais de MTEC, et de continuer à bénéficier de la méthode gratuite pour nos membres ainsi que leurs unités.
2 Résultats
forumspb.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
2005, obtained an Executive MBA degree from the Business School of Chicago University and holds a Ph.D.??? in Economics. 1999 to 2004, Senior Deputy General Director at Lenenergo, Open Joint Stock Company of the Power Industry and Electrification.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
forumspb.com
comme domaine prioritaire
Окончив Итонский колледж, Ш.Кхемка получил степень бакалавра экономики в Университете Браун, MБA с отличием в Школе бизнеса Уортон и степень магистра по международным отношениям в Институте Лаудера. Стал обладателем титула «Мировой лидер будущего», присвоенного на ВЭФ в Давосе в 1997 г., был приглашен в Международный деловой совет Форума по России. Член Совета ВЭФ глобальной повестки дня по образованию. Один из инициаторов и учредителей, Член Координационного совета Московской школы управления «СКОЛКОВО». Группа САН - один из лидеров в области прямых иностранных инвестиций в России, Индии и на других развивающихся рынках. САН активна в горнодобывающем и нефтегазовом секторах, недвижимости, пищевой промышленности, сфере инфраструктуры, высоких технологий и возобновляемых источников энергии. Основатели САН, индийская семейная группа, имеющая более чем 100-летний опыт ведения бизнеса, начали деятельность в России в 1958 году. САН – участник Консультативного совета по иностранным инвестициям при Председателе Правительства РФ.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10