saami – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      960 Results   94 Domains   Page 7
  6 Hits sites.tempslibres.org  
The use of four North Saami adpositions.
Linguistic features in Sami instruction at first grades.
  24 Hits www.prezentreklama.lv  
Saami Council (SC)
Совет саамов (SC)
  2 Hits psy.sabanciuniv.edu  
Saami (Southern)
Works with
  2 Hits penca.si  
Only use factory-loaded, new ammunition manufactured to industry specifications: CIP (Europe) and SAAMI® (U.S.A.). Make sure that each round you use is in the proper gauge or calibre and type for your firearm.
Utiliser toujours des munitions neuves d'usine, construites selon les spécifications CIP (Europe) et SAAMI® (U.S.A.). S'assurer que toutes les cartouches employées sont du type et du calibre correct pour l'arme que vous êtes en train d'utiliser. Le calibre de l'arme est clairement gravé sur les canons des fusils. L'usage de munitions rechargées peut déterminer des pressions excessives et causer la rupture du culot de la cartouche ou d'autres défauts des munitions mêmes peuvent se manifester ce qui pourrait endommager l'arme et causer des lésions à vous-mêmes et aux personnes qui se trouvent à côté.
L'eventualità che gas, residui di polvere da sparo o frammenti di metallo colpiscano il  tiratore provocandogli dei danni è remota, ma le lesioni che questo evento potrebbe provocare sono gravi, inclusa la possibile perdita della vista. Quando spara con un'arma, il tiratore dovrebbe sempre indossare occhiali protettivi dotati di adeguata resistenza. I tappi o le cuffie antirumore riducono la possibilità di danni all'udito causati da una prolungata attività di tiro. È chiaro che non si caccia con tappi o cuffie ma un buon paio di occhiali protettivi potrebbe essere sempre indossato, tanto più che se ne trovano di adatti alle più varie condizioni di luce.
  3 Hits www.ylioppilastutkinto.fi  
The mother tongue test is arranged in Finnish, Swedish and Saami. The Finnish and Swedish tests have two parts: a textual skills section and an essay. In the textual skills test the candidate's analytical skills and linguistic expression are measured.
Der Prüfling muss an wenigstens vier Prüfungen teilnehmen, wobei die Prüfung in der Muttersprache für alle obligatorisch ist. Der Prüfling wählt drei andere unter den folgenden vier Prüfungen als Pflichtprüfungen aus: Zur Wahl stehen die Prüfung in der zweiten Landessprache, die Prüfung in einer Fremdsprache, die Prüfung in Mathematik und eine Prüfung in den Realienfächern. Der Prüfling kann die Reifeprüfung außerdem durch eine oder mehrere fakultative Prüfungen erweitern.
  www.finland.ee  
"Arctic Variety" is published in four languages – Finnish, Swedish, North Saami and English – and it can be ordered free of charge via the website of the Europe Information at eurooppatiedotus.fi.
Arktinen kattaus ilmestyy neljällä kielellä – suomeksi, ruotsiksi, pohjoissaameksi ja englanniksi – ja sitä voi tilata maksutta Eurooppatiedotuksen verkkosivujen kautta osoitteesta eurooppatiedotus.fi
Boken Arktiskt smörgåsbord kommer ut på fyra språk: finska, svenska, nordsamiska och engelska. Den kan beställas gratis på Europainformationens webbplats europainformationen.fi.
  2 Hits www.finland.ps  
"Arctic Variety" is published in four languages – Finnish, Swedish, North Saami and English – and it can be ordered free of charge via the website of the Europe Information at eurooppatiedotus.fi.
Arktinen kattaus ilmestyy neljällä kielellä – suomeksi, ruotsiksi, pohjoissaameksi ja englanniksi – ja sitä voi tilata maksutta Eurooppatiedotuksen verkkosivujen kautta osoitteesta eurooppatiedotus.fi
Boken Arktiskt smörgåsbord kommer ut på fyra språk: finska, svenska, nordsamiska och engelska. Den kan beställas gratis på Europainformationens webbplats europainformationen.fi.
  2 Hits www.finland.or.tz  
"Arctic Variety" is published in four languages – Finnish, Swedish, North Saami and English – and it can be ordered free of charge via the website of the Europe Information at eurooppatiedotus.fi.
Arktinen kattaus ilmestyy neljällä kielellä – suomeksi, ruotsiksi, pohjoissaameksi ja englanniksi – ja sitä voi tilata maksutta Eurooppatiedotuksen verkkosivujen kautta osoitteesta eurooppatiedotus.fi
Boken Arktiskt smörgåsbord kommer ut på fyra språk: finska, svenska, nordsamiska och engelska. Den kan beställas gratis på Europainformationens webbplats europainformationen.fi.
  3 Hits international.gc.ca  
Support for Canadian scholars to participate in seminars in Norway on indigenous issues, including UBC's Professor Saunders participating in two Saami "Power and Democracy" conferences in Tromso in October 2002; and,
Aide pour permettre à des universitaires canadiens de participer à des séminaires en Norvège sur des questions autochtones, dont la participation du professeur Saunders de la UBC à deux conférences Saamis intitulées « Pouvoir et démocratie », présentées à Tromso en octobre 2002.
  2 Hits www.finlandkosovo.org  
"Arctic Variety" is published in four languages – Finnish, Swedish, North Saami and English – and it can be ordered free of charge via the website of the Europe Information at eurooppatiedotus.fi.
Arktinen kattaus ilmestyy neljällä kielellä – suomeksi, ruotsiksi, pohjoissaameksi ja englanniksi – ja sitä voi tilata maksutta Eurooppatiedotuksen verkkosivujen kautta osoitteesta eurooppatiedotus.fi
Boken Arktiskt smörgåsbord kommer ut på fyra språk: finska, svenska, nordsamiska och engelska. Den kan beställas gratis på Europainformationens webbplats europainformationen.fi.
  www.okm.fi  
The Research Institute for the Languages of Finland (Kotus) is a state research institute specialising in the Finnish, Swedish, Saami, Roma and sign languages.
Varastokirjasto ottaa vastaan ja säilyttää tieteellisistä ja yleisistä kirjastoista siirrettävää aineistoa.
Det finns 14 universitet i Finland, varav två är privatsrättsliga stiftelser. Försvarshögskolan är en högskola som lyder under försvarsministeriet. Där ges den högsta utbildningen inom det militära området.
  2 Hits www.finland.org.na  
"Arctic Variety" is published in four languages – Finnish, Swedish, North Saami and English – and it can be ordered free of charge via the website of the Europe Information at eurooppatiedotus.fi.
Arktinen kattaus ilmestyy neljällä kielellä – suomeksi, ruotsiksi, pohjoissaameksi ja englanniksi – ja sitä voi tilata maksutta Eurooppatiedotuksen verkkosivujen kautta osoitteesta eurooppatiedotus.fi
Boken Arktiskt smörgåsbord kommer ut på fyra språk: finska, svenska, nordsamiska och engelska. Den kan beställas gratis på Europainformationens webbplats europainformationen.fi.
  www.glenbow.org  
Above them hang the Sacred Bundles they keep. Rawhide cylinders hold saami (headdresses). Other family members sleep on buffalo robes along the side. Firewood is stored on the south side of the doorway.
Au-dessus des lits sont accrochés les ballots sacrés dont ils ont la garde. Des cylindres de cuir brut contiennent les saami (coiffures). Les autres membres de la famille dorment sur les côtés, sur des peaux de bisons. Le bois pour le feu est entreposé du côté sud de la porte. La nourriture et les ustensiles de cuisine sont rangés du côté nord de la porte.
  archive.ecml.at  
taking place possibly to a Saami or a Kven preschool in Norway. During the visit, the staff and the parents were to have the opportunity of getting to know each other better, to meet their Norwegian counterparts and to exchange ideas and solutions to everyday problems in a revitalisation situation.
ou kven en Norvège. Au cours de la visite, le personnel et les parents devaient avoir l’opportunité de mieux se connaître les uns et les autres, de rencontrer leurs homologues norvégiens et d’échanger des idées et des solutions aux problèmes quotidiens dans une situation de revitalisation. Le but final de la deuxième année était de s’assurer que le travail linguistique ne serait pas interrompu à la fin du projet, mais se poursuivrait sous une forme ou une autre, à la fois à l’école maternelle et à la maison.
  www.bta.bg  
The world: - National Day of New Zealand (signing New Zealand's founding document, Treaty of Waitangi, in 1840; - Saami National Day (holding of first Sami congress in Trondheim, Norway, in 1917). On this date in Bulgarian history: 1896: Prince Ferdinand I issues decre...
Инцидентът е станал около 8 часа сутринта, като по първоначални данни е имало челен удар между лек автомобил и бус на изхода на град Нова Загора в посока Сливен. Има данни за загинала жена. На мястото на инцидента са екипи на "Пътна полиция" и експерти. /РУМ/
  6 Hits www.polenergia.pl  
This project combines empirical work, collecting new data on poorly documented Saami varieties spoken around the linguistic borders, with theoretical investigation of modern quantitative methods for analysing languages as trees and networks.
The problem of classifying languages was already being discussed alongside analogous problems in biology in the mid19th century by Darwin and contemporaries. Since then linguistics and biology have made great advances (sometimes independently, sometimes together) in methods for inferring family trees. Both disciplines are weaker at analysis of nontree relationships such as found in the Saamic linguistic continuum. There is considerable scope for methodological exploration involving different kinds of data and different kinds of methods.
  www.finland.org.mz  
Based on the applications, the Ministry for Foreign Affairs granted discretionary government transfers to the following organisations: the Åland Islands Peace Institute, Crisis Management Initiative ry, Finnwatch ry, the World Federation of the Deaf, Wider Security Network (WISE), the Saami Council, SaferGlobe Finland ry, the Atlantic Council of Finland, the Finnish Red Cross and the UN Association of Finland.
Utrikesministeriet har beviljat understöd till följande organisationer: Ålands fredsinstitut, Crisis Management Initiative ry, Finnwatch ry, De dövas världsorganisation, Laajan turvallisuuden verkosto ry (WISE), Samerådet, SaferGlobe Finland ry, Finlands Atlantsällskap rf, Finlands Röda Kors och Finlands FN-förbund.
  www10.gencat.cat  
There are also languages in Europe from the Uralic (such as Finnish, Estonian, Saami and Hungarian) and Altaic (such as Turkish and Tatar) families, and even a language from the Afro-Asiatic family, Maltese, which is related to Arabic, and a language which has no known family, namely Basque.
La plupart de ces soixante-dix langues appartient à la famille indoeuropéenne, ce qui veut dire qu’elles ont une origine commune et qu’elles se ressemblent ainsi, malgré que ces ressemblances –par exemple, entre l’italien et le suédois- ne sont souvent détectables que par les spécialistes car elles ne sont pas très évidentes à simple vue. Il existe aussi en Europe des langues appartenant aux familles ouralienne (comme c’est le cas pour le finnois, pour l’estonien ou pour le hongrois) et altaïque (comme le turc ou le tatar) et, de plus, une langue issue de la famille afro-asiatique, le maltais, proche de l’arabe, et une langue dont on ne connaît pas la famille: le basque.
Die meisten dieser siebzig Sprachen gehören zur indoeuropäischen Sprachfamilie. Das bedeutet, dass sie einen gemeinsamen Ursprung haben und untereinander Ähnlichkeiten aufweisen, auch wenn diese Ähnlichkeiten - z.B. zwischen dem Italienischen und dem Schwedischen - oft nur von Experten bestimmt werden können, da sie auf den ersten Blick nicht mehr erkennbar sind. Darüber hinaus gibt es in Europa Sprachen aus der uralischen Sprachfamilie (wie Finnisch, Estnisch, Sami oder Ungarisch) und der altaischen Sprachfamilie (wie Türkisch oder Tatarisch). Daneben ist eine Sprache, das mit dem Arabischen verwandte Maltesische, der afroasiatischen Sprachfamilie zuzuordnen, und eine weitere Sprache, das Baskische, gehört überhaupt keiner bekannten Sprachfamilie an.
La mayoría de estas setenta lenguas pertenece a la familia indoeuropea, lo que significa que tienen un origen común y que, por lo tanto, se asemejan, aunque estas similitudes – por ejemplo, entre el italiano y el sueco – con frecuencia pueden ser detectadas solamente por los especialistas y no son nada evidentes a simple vista. También hay en Europa lenguas de las familias urálica (por ejemplo el finlandés, el estonio, el saami o el húngaro) y altaica (por ejemplo el turco o el tártaro), una lengua de la familia afroasiática, el maltés, emparentado con el árabe y una lengua sin familia conocida, el vasco.
إن غالبية هذه اللغات السبعون تنتمي إلى عائلة اللغات الهندوأوروبية، وهذا يعني أن لها أصل مشترك، وبالتالي فهي متشابهة فيما بينها، رغم أن هذا التشابه غير ظاهر تماماً ولا يمكن أن يلاحظه إلا المختصون بعلوم اللسانيات (كما هو حال التشابه بين اللغة الإيطالية والسويدية). كما أنه يوجد في أوروبا لغات تنتمي للعائلة الأورالية (مثل الفنلندية والأستونية والساميّة والمجرية). وهناك لغات من العائلة الألطية (مثل التركية والتترية)، بالإضافة إلى لغة أخرى تنتمي إلى العائلة الأفرو آسيوية وهي العربية. كما يوجد هناك لغة لا يعرف لها أصل أو عائلة وهي اللغة الباسكية.
A Europa són indoeuropees les llengües bàltiques (el letó o el lituà), les cèltiques (com ara el gaèlic irlandès, el gal·lès o el bretó), les eslaves (com ara el rus, el polonès, el sòrab o el macedònic), les germàniques (com ara l’anglès, l’alemany, el frisó o l’islandès) i les romàniques (com ara el català, el romanès, el castellà o l’occità), i també el grec, l’albanès i el romaní, la llengua indoirànica que parlen alguns gitanos europeus.
  cleancluster.dk  
Just like on the chess board of global politics, the player has to rely on skills and luck in equal measures to achieve success, while handling not only outside interference from bigger foreign powers like EU, USA and Russia, but also conflicts of interest with indigenous minorities like the Saami.
Morten Traavik (Oslo/ Stockholm) har utviklet strategispillet Norge mot Norge for PC og Mac, med et nordkoreansk spill- og softwarefirma som partnere. Spillet tar utgangspunkt i et Norge delt på midten, slik Korea halvøya er det i dag, og der spilleren i form av Sør- eller Nord-Norge må samle landet igjen under sin egen farge. Ved en kombinasjon av planlegging og flaks erobres provinser fra motparten, og samtidig avverges innblanding fra utenforstående stormakter som EU, USA og Russland, og interessekonflikter med egne minoriteter som samene. Spillet lanseres som en del av et stort prosjekt The Promised Land i regi av Morten Traavik under festivalen.
  www.drpornsite.com  
Local nomadic cultures — those of Chukchi, Nenets, Saami and Izhma Komi — have long been known as adaptive and resilient to both environmental and social impacts as well as to technological innovations and invasions.
Антропология движения измеряет реальность в единицах действия, ее главными категориями выступают динамика и статика, основными инструментами — мотивационно-деятельностные схемы и историко-антропологические сценарии. Эта новая методология открывает праисторию и историю в живой последовательности мотивов–действий исторических персонажей. Схемы и сценарии развитии культур и народов Евразии в хронологическом диапазоне от палеолита до средневековья представляют узловые сюжеты освоения человеком планеты, события древней истории индоевропейцев, алтайцев, уральцев, хунну, готов, викингов, Руси, монголов, кочевников Арктики. Особое внимание уделено кочевникам моря и суши, сыгравшим ключевую роль в истории Северной Евразии. Книга адресована исследователям и широкому кругу читателей.
  museum-kassel.de  
Saami
申請書ダウンロード
  www.finland.si  
Saami Parliament
Alvar Aalto Säätiö
  kuechenkult.at  
Here we can discover many interesting facts about the region: the original colonies, the harsh conditions of the early days, the Arctic explorations … We will learn about the first Russian settlers, the “Pomors”, and the original inhabitants of the area, the Saami.
Besuch des Regionalmuseums (Heimatmuseums). Dieses interessante Museum ist im ältesten Steingebäude von Murmansk untergebracht. Hier können wir viele spannende Dinge über die Region in Erfahrung bringen: über die Kolonien, die harten Lebensbedingungen der frühen Jahre, die Entdeckungsreisen in die Arktis… Wir werden interessante Fakten über die ersten russischen Siedler erfahren, die “Pomors”, und über die ersten Bewohner dieses Landstriches, die Samen. Informationen über Gegenstände des täglichen Gebrauchs, die Fauna und Flora der arktischen Region, die Bedeutung von Fischfang und Bergbau für die weitere Entwicklung der Stadt, die Ereignisse des Zweiten Weltkriegs und vieles andere mehr machen das Museum zu einem “Muss” für jeden Besucher.
Visita del Museo Regional de Arte y Tradiciones Locales. Este interesante museo ocupa el edificio de piedra más antiguo de Múrmansk. Aquí podremos descubrir infinidad de interesantes hechos sobre la región: Los asentamientos originales, las durísimas condiciones de los primeros tiempos, las exploraciones árticas… Aprenderemos sobre los primeros colones rusos, los “Pomores” y sobre los habitantes originales de la zona, los Saami. Veremos multitud de objetos empleados en la vida cotidiana, conoceremos la fauna y la flora del ártico; la importancia de la pesca y la minería en el desarrollo de Múrmansk, cómo afectó a la ciudad la Segunda Guerra Mundial, y muchas otras cosas. Una visita imprescindible para situarnos de lleno en la ciudad y su región.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8