tmi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'311 Ergebnisse   211 Domänen   Seite 4
  5 Treffer www.nato.int  
Při jedné nedávné příležitosti, Patrick Cammaert, nizozemský generálmajor (dnes v důchodu) prohlásil: "Ve válce je bezpochyby nebezpečnější být ženou než vojákem". Ženy jsou, bez jejich vlastní viny, v první linii mnoha ozbrojených konfliktů, neboť trpí nejvíce - spolu s dětmi - důsledky války.
At a recent event, Patrick Cammaert, Dutch Major General (retired) said: 'It has probably become more dangerous to be a woman than a soldier in armed conflicts'. Woman are, through no fault of their own, on the frontline of many conflicts. They suffer disproportionately (along with children) from the effects of conflict. So we ask, 10 years on from moves to improve women's fortunes, has anything really changed?
Dans une intervention récente, le général néerlandais à la retraite Patrick Cammaert disait qu’il était probablement plus dangereux aujourd’hui d’être une femme que d’être un soldat dans les conflits armés. Sans qu’elles y soient pour rien, les femmes se retrouvent en première ligne dans de nombreux conflits, dont elles subissent les effets de manière disproportionnée (de même que les enfants). Nous nous demandons dès lors, dix ans après le lancement d’initiatives visant à améliorer la situation des femmes, si les choses ont vraiment changé ?
Auf einer Veranstaltung sagte jüngst Patrick Cammaert, ein niederländischer Generalmajor a.D.: "Eine Frau zu sein, ist mittlerweile wahrscheinlich in bewaffneten Konflikten gefährlicher, als ein Soldat zu sein." In vielen Konflikten sind Frauen - ohne eigenes Verschulden - an die vorderste Front vorgerückt. Sie (und Kinder) leiden unverhältnismäßig stark unter den Auswirkungen des Konflikts. Wir stellen also die Frage: Hat sich 10 Jahre nach den Bemühungen, das Schicksal der Frauen zu verbessern, wirklich etwas verändert?
En un acto reciente el general de división (retirado) holandés Patrick Cammaert declaró: "Es probable que ahora resulte más peligroso ser mujer que ser soldado en un conflicto armado". Las mujeres están en primera línea de muchos conflictos, sin haber hecho nada para merecerlo. Sufren (junto a sus hijos) de forma desproporcionada los efectos de los conflictos. Así que tras 10 años de esfuerzos para mejorar su suerte nos preguntamos: ¿Ha cambiado algo realmente?
Di recente, il maggiore generale olandese (a riposo) Patrick Cammaert ha affermato: “nei conflitti armati è probabilmente divenuto più pericoloso essere una donna che un soldato”. Le donne sono, senza alcun dubbio, in prima linea in molti conflitti. Soffrono in modo sproporzionato (così come i bambini) per gli effetti di un conflitto. Allora ci chiediamo se, a 10 anni dalle prime iniziative per migliorare il futuro delle donne, sia cambiato effettivamente qualcosa.
Num evento recente, Patrick Cammaert, Major-general holandês (na reforma) afirmou: “Provavelmente, é mais perigoso ser-se mulher do que soldado num conflito armado”. Sem querer, as mulheres estão na linha da frente de muitos conflitos. Sofrem desproporcionadamente (juntamente com as crianças) com os efeitos desses conflitos. Dez anos depois da implementação de medidas concebidas para melhorar a sorte das mulheres, resta saber se algo mudou na realidade?
في إحدى الفعّاليات التي نُظّمت مؤخراً، قال باتريك كاميرت Patrick Cammaert، وهو لواء هولندي متقاعد: "يبدو أن النساء أصبحن يتعرّضن لأخطار أكبر من تلك التي يتعرّض لها الجنود أثناء النزاعات المسلّحة". فالنساء، ومن دون ذنب، يجدن أنفسهن على خطّ المواجهة في العديد من النزاعات. فهنّ (إلى جانب الأطفال) الأكثر تضرّراً بالنزاعات. لذا نطرح السؤال التالي بعد مرور عشر سنوات على تبني إجراءات لتحسين وضع المرأة: هل تحسّن فعلاً وضع المرأة؟
Bij een recent evenement zei, Patrick Cammaert, een Nederlandse majoor-generaal b.d.: 'Het is tegenwoordig vermoedelijk gevaarlijker om een vrouw te zijn dan een soldaat bij een gewapend conflict'. Vrouwen bevinden zich, volstrekt buiten hun schuld, in de frontlinie bij veel conflicten. Zij lijden buitensporig (met hun kinderen) onder de gevolgen van conflicten. Dus vragen wij, 10 jaar later nadat maatregelen werden genomen om het lot van vrouwen te verbeteren, is er inderdaad iets veranderd?
По време на едно неотдавнашно събитие Патрик Камарт, холандски генерал-майор от запаса, каза: "Днес по време на въоръжен конфликт като че ли е по-опасно да си жена, отколкото войник." Жените неволно се озовават на предния фронт в редица конфликти. Те и децата страдат несъразмерно от последиците на конфликтите. Десет години след мерките за облекчаване на съдбата на жените се питаме дали наистина нещо се е променило.
Madalmaade kindralmajor Patrick Cammaert (erus) ütles ühel hiljutisel üritusel: „Relvastatud konfliktid on naiste jaoks tõenäoliselt ohtlikumad kui sõdurite jaoks.” Naised on paljude konfliktide eesliinil, ja seda mitte oma süül. Nad kannatavad koos lastega konfliktide tõttu võrreldamatult palju. Küsigem, kas kümme aastat pärast esimesi samme naiste olukorra parandamiseks on ka päriselt midagi muutunud?
Egy közelmúltban megrendezett eseményen Patrick Cammaertnyugállományú holland vezérőrnagy a következőket mondta: ’Manapság talán veszélyesebb nőnek lenni egy fegyveres konfliktusban, mint katonának.’ A nők akaratukon kívül, nagyon sok konfliktus ffrontvonalában találják magukat. Aránytalanul sokat szenvednek (a gyerekekkel együtt) a konfliktusok hatásai miatt. Ezért kérdezem, hogy 10 évvel a sorsukat jobbítani hivatott intézkedések után, változott-e egyáltalán valami?
Nýlega lét Patrick Cammaert, hollenskur undirhershöfðingi (á eftirlaunum), eftirfarandi orð falla: „Það er líkast til orðið hættulegra að vera kona en hermaður í vopnuðum átökum“. Konur eru, algerlega að ósekju, í fremstu víglínu á mörgum átakasvæðum. Hlutfallslega þjást þær (ásamt börnum) meira en aðrir af völdum vopnaðra átaka. Því spyrjum við, tíu árum eftir að gripið var til ráðstafana til að bæta hag kvenna, hefur eitthvað breyst í raun?
Viename neseniai įvykusiame renginyje olandų generolas atsargos majoras Patrickas Cammaertas pasakė: „Dabar, ginkluoto konflikto metu, tapo ko gero pavojingiau būti moterimi nei kareiviu.“ Moterys ne savo valia atsiduria pirmosiose daugelio konfliktų fronto linijose. Joms (kaip ir vaikams) nepalyginamai stipriau tenka pajusti konflikto padarinius. Taigi mes ir klausiame, ar praėjus dešimtmečiui nuo pirmųjų pastangų pagerinti moterų likimą kas nors tikrai pasikeitė?
På en tilstelning nå nylig sa Patrick Cammaert, hollandsk generalmajor (P): "Det har trolig blitt farligere å være kvinne enn soldat i væpnede konflikter." Kvinner er, selv om det ikke er deres egen feil, i frontlinjen i mange konflikter. De lider uforholdsmessig mye (sammen med barn) av effektene av konflikter. Så vi spør, 10 år etter at det ble tatt skritt for å bedre kvinners formue, har noe egentlig skjedd?
Ostatnio Patrick Cammaert, holenderski generał dywizji (w stanie spoczynku) powiedział: „Można chyba powiedzieć, że bardziej niebezpieczne stało się być kobietą niż żołnierzem w konfliktach zbrojnych”. Kobiety, zupełnie bez swojej winy, znajdują się na pierwszej linii wielu konfliktów. One (wraz z dziećmi) doświadczają nieproporcjonalnych cierpień wywołanych przez skutki konfliktów. Zatem dziesięć lat od przyjęcia postanowień, które miały poprawić los kobiet pytamy, czy cokolwiek rzeczywiście się zmieniło.
Cu prilejul unui eveniment recent, Patrick Cammaert, general maior olandez (în retragere), a spus: „A devenit, probabil, mai periculos să fii femeie decât militar în cadrul conflictelor armate”. Femeile se află, fără a avea nicio vină, în prima linie a multor conflicte. Ele (şi copiii) suferă în mod disproporţionat de mult de pe urma efectelor produse de conflicte. Aşa că, încercăm să aflăm dacă, după zece ani de acţiuni întreprinse pentru a schimba destinul femeilor, s-a schimbat ceva cu adevărat?
Недавно на одном мероприятии генерал-майор (в отставке) ВС Нидерландов Патрик Каммаэрт сказал: «Вероятно, теперь во время вооруженных конфликтов опаснее быть женщиной, чем солдатом». Не по собственной вине женщины оказались на передовой многих конфликтов. Вместе с тем они несоразмерно страдают от последствий конфликтов. В этой связи напрашивается вопрос: изменилось ли что-нибудь на самом деле, после того как десять лет назад были предприняты попытки улучшить женскую долю?
Pri jednej nedávnej príležitosti, Patrick Cammaert, holandský generálmajor (dnes na dôchodku) prehlásil: "Vo vojne je bezpochyby nebezpečnejším byť ženou než vojakom". Ženy sú, bez ich vlastnej viny, v prvej línii mnohých ozbrojených konfliktov, pretože - spolu s deťmi - najviac trpia dôsledkami vojny. Preto si dnes kladieme otázku, či sa za 10 rokov boja o zlepšenie osudu žien skutočne niečo zmenilo .
Nedavno je ob neki priložnosti Patrick Cammaert, nizozemski upokojeni generalmajor, dejal: »Verjetno je v oboroženih spopadih postalo bolj nevarno biti ženska kot vojak«. Ženske so, ne po svoji krivdi, v ospredju mnogih spopadov. Skupaj z otroci nesorazmerno trpijo zaradi posledic spopadov. Zato se sprašujemo, ali se je po desetih letih ukrepov za izboljšanje položaja žensk, res kaj spremenilo.
Kısa süre önce bir etkinlik sırasında Hollandalı emekli Tümgeneral Patrick Cammaert şöyle dedi: 'Silahlı çatışmalarda kadın olmak galiba asker olmaktan daha tehlikeli hale geldi.' Kadınlar hiçbir suçları olmadan kendilerini birçok çatışmanın ön saflarında buldular. Kadınlar (ve de çocuklar) çatışmalardan herkesten çok daha fazla etkilenmekteler. Dolayısıyla soruyoruz: kadınların durumlarını düzeltmek için yapılan çalışmaların başlamasından 10 yıl sonra değişen birşey oldu mu?
Kādā nesenā pasākumā Patriks Kammaerts (Cammaert), Nīderlandes ģenerālmajors (atvaļināts), teica: „Iespējams, būt par sievieti ir kļuvis bīstamāk nekā būt par kareivi bruņotā konfliktā“. Sievietes, pašas būdamas bez vainas, ir nonākušas daudzu konfliktu priekšējās frontes līnijās. Viņas (tāpat kā bērni) no konfliktu ietekmes cieš nesamērīgi vairāk. Tāpēc desmit gadus pēc sieviešu likteņu uzlabošanas virzienā spertajiem soļiem mēs vaicājam – vai kaut kas patiesi ir mainījies?
  jeremyscott.cybex-online.com  
K výrobě druhé společné kolekce přistupovali CYBEX a Jeremy Scott se stejnou vizí: Umožnit rodičům pokračování v aktivním životním stylu i s dětmi a veškerým šílenstvím kolem nich. Cestování do cizích měst, nákupy a schůzky s přáteli v místních podnicích.
Pour cette deuxième collaboration, Jeremy Scott et CYBEX ont uni leurs forces avec une vision partagée : permettre aux parents de continuer une vie inspirante malgré le fait d'avoir des enfants. Balade en ville, shopping ou voir des amis - aucun problème avec les produits Jeremy Scott CYBEX. Après tout, la collection unit la mode avec le plus grand confort pour votre petit ange !
Für die zweite Kooperation haben Jeremy Scott und CYBEX ihre Stärken gebündelt um eine gemeinsame Version zu verfolgen: Eltern die Möglichkeit geben, einen inspirirenden Lebensstil auch mit Kindern zu bewahren. Ob internationale Städtereisen, Shoppingtouren oder Treffen mit Freunden an lokalen Hotspots – kein Problem mit den CYBEX by Jeremy Scott Produkten. Denn die Capsule Collection vereint mühelos Fashion Lifestyle mit dem höchsten Komfort für Ihren kleinen Engel!
En esta segunda colaboración, Jeremy Scott y CYBEX han unido sus fuerzas con una visión compartida: permitir a los padres continuar con un estilo de vida estimulante que sea compatible con el hecho de tener hijos. Viajes, compras, reuniones con amigos: todos estos planes encajan con los productos CYBEX by Jeremy Scott. Después de todo, la colección cápsula une de un modo perfecto la pasión por un estilo de vida enfocado a la moda con el máximo confort para tu angelito.
Per questa seconda collaborazione Jeremy Scott e CYBEX hanno unito le forze con una visione condivisa: consentire ai genitori di continuare con uno stile di vita stimolante nonostante i figli. Viaggi, shopping, incontri con gli amici - nessun problema con i prodotti CYBEX by Jeremy Scott. Dopotutto, la capsule collection unisce in modo perfetto lo stile di vita alla moda con il massimo comfort per il vostro piccolo angelo!
Para esta segunda colaboração, Jeremy Scott & CYBEX unem forças com uma visão partilhada:permitir que os pais mantenham um lifestyle inspirador independentemente da loucura de terem filhos.Visitas a cidades internacionais, compras ou encontros com amigos nos locais do costume não são um problema com os produtos CYBEX por Jeremy Scott.Afinal a coleção capsule fortifica a união de um lifestyle fashion com o maior conforto para o seu pequeno anjo!
Voor deze tweede samenwerking hebben Jeremy Scott en CYBEX hun krachten gebundeld in een gedeelde visie: ouders een inspirerende leefwijze laten behouden ondanks de waanzin van kinderen hebben. Internationale stadstripjes, winkelen of vrienden ontmoeten in lokale hotspots – geen probleem met de CYBEX by Jeremy Scott-producten. De tijdloze collectie verenigt immers moeiteloos een modieus leven met het grootste comfort voor je kleine schat!
I deres andet samarbejde er Jeremy Scott og CYBEX gået sammen om en fælles vision: at muliggøre et inspirerende liv for forældre på trods af det kaos, som børn kan skabe. Internationale byrejser, shoppingture eller at mødes med venner på et lokalt hotspot - det er intet problem med CYBEX by Jeremy Scott produkterne. Kollektionen forener trods alt en stilfuld livstil med den største komfort for din lille engel!
Toisella yhteistyökerralla ovat Jeremy Scott ja CBEX yhdistäneet visionsa: Huolimatta vanhemmuudesta vanhemmat voivat jatkaa aktiivista ja iloista elämäntapaansa. Matkustelu, shoppailu ja ystävien tapaaminen suosituissa paikoissa - ei ongelmaa CYBEX by Jeremy Scott tuotteilla. Kaikkiaan, mallisto yhdistää muodikkaan lifestylen parhaimpaan mukavuuteen pienelle enkelillenne.
이 두 번째 콜라보레이션을 위해 제레미 스캇과 CYBEX는 부모가 아이들로 인한 불편함에도 불구하고 이상적인 생활을 계속할 수 있도록 공유된 시각으로 힘을 합쳤습니다. 쇼핑, 여행이나 로컬 핫 스팟에서의 친구들과의 만남이 제레미 스캇의 CYBEX 제품과 함께라면 아무런 문제가 없습니다. 결국, 캡슐 컬렉션은 당신의 작은 천사를 위한 최고의 편안함과 패션 라이프 스타일을 쉽게 결합해줄 것입니다.
Podczas tej drugiej kolaboracji Jeremy Scott i CYBEX połączył siły we wspólną wizję, która ma za zadanie umożliwić rodzicom kontynuację prowadzenia inspirującego stylu życia mimo szaleństwa posiadania dzieci. Międzynarodowy podróże, wyjazdy na zakupy lub spotkania z przyjaciółmi to żaden problem z produktami z kolekcji CYBEX by Jeremy Scott. Limitowana kolekcja bez wysiłku łączy styl z najwyższym komfortem dla Twojego aniołka!
В своей второй коллаборации Джереми Скотт и CYBEX объединили усилия ради общей цели: позволить родителям вести воскрыленный образ жизни, несмотря на сумасшествие, которое привносит в повседневность появление детей. Путешествия по всему миру, поездки по магазинам или встречи с друзьями в местных модных заведениях – все это легко осуществимо с творениями CYBEX и Джереми Скотта. Не стоит забывать, что в капсульной коллекции играючи объединились модный образ жизни и высочайший комфорт для вашего маленького ангела!
  61 Treffer dpnc.unige.ch  
Bezplatné parkoviště. Klidné okolí a krátká vzdálenost na pláž, ideální volbou pro rodiny s dětmi. Pošta je 14000 metrů, klub s diskotékou je cca 41000 m od ubytovací jednotky, obchod s potravinami je 130 metrů od apartmánů, restaurace se nachází 150 metrů od apartmánů.
Apartments are located in Zuljana, close to one of the best beaches in the area. Free parking place. The quiet neighbourhood and the short distance to the beach, ideal choice for families with children. Post office is 14000 meters away, disco club is cca 41000 meters from the accommodation unit, grocery shop is 130 meters from the apartments, restaurant is 150 meters from the apartments.
Gli appartamenti sono situati in Zuljana, vicino ad una delle piu belle spiagge della zona. Parcheggio gratuito. Il quartiere tranquillo e la breve distanza alla scelta spiaggia, ideale per famiglie con bambini. Ufficio postale e 14000 metri di distanza, discoteca cca 41000 metri dalla unita di alloggio, negozio di alimentari si trova a 130 metri dagli appartamenti, il ristorante si trova a 150 metri dagli appartamenti.
Apartmani se nalaze u Žuljana, u neposrednoj blizini jedne od najljepših plaža na ovom području. Besplatno parkirno mjesto. Miran ambijent i kratka udaljenost do plaže, idealan izbor za obitelji s djecom. Pošta je 14000 metara, disco club je cca 41000 metara od smještajne jedinice, trgovina prehrambenim proizvodima udaljena je 130 metara od apartmana, restoran je 150 metara od apartmana.
Lejlighederne er placeret i Zuljana, tat pa en af de bedste strande i omradet. Gratis parkering plads. Den stille kvarter og den korte afstand til stranden, ideelle valg for familier med born. Posthus er 14000 meter vak, diskotek er CCA-41000 meter fra beboelsesenhed, kobmand er 130 meter fra lejlighederne, restaurant er 150 meter fra lejlighederne.
Apartamenty znajdują się w Žuljana, w pobliżu jednej z najpiękniejszych plaż w okolicy. Darmowe miejsce parkingowe. Cicha okolica i bliskość plaży, idealny wybór dla rodzin z dziećmi. Poczta jest 14000 metrów, disko klub jest oddalony cca 41000 m od tych obiektów, sklep żywnościowy jest 130 metrów od apartamentów, restauracja znajduje się 150 metrów od apartamentów.
Apartamentele sunt situate în Zuljana, aproape de una dintre cele mai bune plaje din zona. Loc de parcare liber. Cartier liniştit şi la distanţă scurtă de plajă, alegerea ideală pentru familiile cu copii. Oficiul poştal este de 14000 de metri distanţă, disco club este de cca 41000 de metri de unitatea de cazare, magazin alimentar este de 130 de metri de apartamente, un restaurant este de 150 de metri de apartamente.
  57 Treffer www.snelwebshop.nl  
Apartamentos Born Picasso je hotel vhodný pro rodiny s dětmi apartmán situovaný pouze 1100 od Casa Batlló, MACBA Museu d\'Art Contemporani de Barcelona a Basilica of the Sagrada Familia.
Apartamentos Born Picasso apartment offers accommodatıon in Barcelona. The apartment provides tour/ticket assistance and housekeeping.
Apartamentos Born Picasso è un appartamento adatto alle famiglie a Barcellona. Ci sono offerti assistenza per tour/biglietti e servizio di pulizia.
Apartamentos Born Picasso توفر اقامة في مدينة برشلونة. الخدمات في المكان توفر خدمة تنظيم الجولات وحجز التذاكر وخدمة تدبير الغرف.
Apartamentos Born Picasso appartement is een gezinsvriendelijke woning, gelegen in de directe omgeving van De Sagrada Família. Tours/ticketservice en huishouden zijn ook beschikbaar ter plaatse.
Den familievenlige Apartamentos Born Picasso lejlighed giver hurtig adgang til Casa Batllo, som er 1500 meter væk. Udflugter / billetter hjælp og rengøring er også tilgjengelige på stedet.
APARTMENT APARTAMENTOS BORN PICASSO, 바르셀로나 Located in Sant Martí district, the property lies near Jaume I subway station and a 5-minute walk of El...
Te przyjazne rodzinie apartamenty są dobrą opcją zakwaterowania w Barcelona. Apartamentos Born Picasso oferują organizację wycieczek i usługę sprzątania.
Apartamentos Born Picasso являются семейными апартаментами в Барселоне. Для большего комфорта гостям предоставлены помощь с покупкой билетов и уборка номеров.
Apartamentos Born Picasso, Barselona şehrinde, Casa Batllo'den 20 dakikalık yürüme mesafesinde bulunan aile dostu bir dairedir. Tesiste tur ve bilet satış hizmeti, oda temizliği vardır.
  49 Treffer www.coldjet.com  
Jestliže totiž na prvém z nich ještě vcelku jasně identifikujeme učitelku při cvičení s dětmi, u těch dalších, z nichž na jedné jsou dva lidé dokonce zachyceni na samé hraně obzoru, jen stěží s konečnou platností rozhodneme, zda se zde — vedle jiných zemědělských prací — skutečně jedná o sběr námelu respektive brambor, jak se po bližším zkoumání může zdát.
In these four almost identically composed images from a series of otherwise nearly people-less landscapes, Jasanský and Polák depict various groups of human figures from precisely the distance at which their preoccupations become blurred. The first is of a teacher who can be recognized as exercising with her students. But upon close examination of the remaining three images, it becomes harder to determine whether people are actually picking cocklebur and potatoes, as they seem to be doing at first glance. People in one image are even captured right on the edge of the horizon.
In these four almost identically composed images from a series of otherwise nearly people-less landscapes, Jasanský and Polák depict various groups of human figures from precisely the distance at which their preoccupations become blurred. The first is of a teacher who can be recognized as exercising with her students. But upon close examination of the remaining three images, it becomes harder to determine whether people are actually picking cocklebur and potatoes, as they seem to be doing at first glance. People in one image are even captured right on the edge of the horizon.
  5 Treffer www.presseurop.eu  
Zneužívají bulharští přistěhovalci západní sociální systémy? V Nizozemsku tato otázka rozdmýchává debatu o tom, jak se chovat k cizincům. Často jsou však údajní podvodníci sami obětmi organizovaného zločinu.
Les immigrés bulgares abusent-ils des prestations sociales ? Plusieurs cas de fraude ont créé la polémique. Mais bien souvent, les fraudeurs présumés sont aussi les victimes de réseaux organisés.
¿Abusan los inmigrantes búlgaros de las prestaciones sociales? Numerosos casos de fraude han abierto la polémica. Pero a menudo, los presuntos defraudadores también son víctimas de las redes organizadas.
  6 Treffer www.kukkolaforsen.se  
V minulosti byly výtěžky využity na dokoupení pomůcek do škol, navštěvovaných dětmi z Projektu adopce afrických dětí na dálku a na nákup vybavení do zdravotní kliniky Dr. Alberta, kde jsou mnohé z adoptovaných dětí ošetřovány.
Notre association a préparé pour vous l’action « Dessins pour l’Afrique ». Dans le menu principal, sous la section « Dessins pour l’Afrique », vous pouvez choisir et acheter un dessin que nous avons ramené des nos derniers voyages en Guinée. Ces dessins ont été faits par des gens vivant en Guinée, par des adultes aussi bien que par des enfants. Chaque dessin est en format DIN A4 et en général il est sur papier cartonné. Le prix minimal d’un dessin est de 200 CZK + les frais de port mais vous pouvez donner la somme que vous souhaitez. Le profit de cette vente sera versé à un de nos projets que nous effectuons en Guinée (cela sera précisé ultérieurement). Dans le passé, les bénéfices de cette action ont été utilisé pour l’achat de fournitures scolaires pour les écoles que fréquentent les enfants parrainés ainsi que pour l’achat d’équipements pour la clinique du docteur Albert où plusieurs enfants parrainés sont traités en cas de maladie.
  3 Treffer www.czhucheng.com  
Po jedné z rozporuplných partyzánských akcí, při níž byla v místní hájovně zastřelena žena se dvěma dětmi, uspořádaly jednotky SS (sídlící tehdy na hradě Bouzov) odvetnou akci, jíž bylo vypálení celé vesnice a zavraždění 38 mužů, jejích obyvatel.
Wieś Javoříčko zawsze była trochę na uboczu. Wprawdzie dość blisko znajduje się znany romantyczny zamek Bouzov, ale sama wieś trochę się skrywa w lesistej dolinie Wyżyny Drahańskiej. Być może z tego powodu podczas II wojny światowej okolice wsi wybrała sobie jako miejsce swojej działalności partyzanckiej grupa radzieckich spadochroniarzy. Nawiasem mówiąc, był pomiędzy nimi również jeden Polak, Zdzisław Nowacki. Po jednej z niejasnych akcji partyzanckich, podczas której zastrzelono w miejscowej gajówce kobietę z dwojgiem dzieci, jednostki SS (stacjonujące wówczas na zamku Bouzov) przeprowadziły akcję odwetową, podczas której spalono całą wieś i zamordowano 38 mężczyzn, mieszkańców wsi. Wszystko to miało miejsce w ostatnich dniach wojny, 5 maja 1945, kiedy większość Europy Środkowej była już wolna, a w Pradze wybuchało powstanie.
  www.salzburg.info  
Pro rodiny s dětmi, milovníky umění, homosexuály, cyklisty, věřící, noční flamendry, pěší turisty a další specifické skupiny návštěvníků jsme připravili odpovídající informace. Na těchto stránkách se také dozvíte, jak je Salcburk vybaven pro potřeby vozíčkářů nebo jak postupovat, chcete-li zde uspořádat svatební obřad.
Salzburg ma w zanadrzu specjalne propozycje dla turystów reprezentujących różne zainteresowania: dla rodzin z dziećmi i gości o orientacji homoseksualnej, dla miłośników kultury i amatorów zwiedzania zabytków, dla rowerzystów i pielgrzymów, dla entuzjastów nocnej rozrywki i użytkowników telefonii LOVO. Na naszych stronach znajdą Państwo praktyczne informacje o wypoczynku bez barier oraz cenne wskazówki dla osób planujących zawarcie związku małżeńskiego w rodzinnym mieście Mozarta.
Для различных целевых групп - семей, гомосексуалистов, любителей городского туризма, интересующихся искусством, велосипедистов, верующих, ночных гуляк и пользователей системы планирования индивидуального отдыха Lovo - мы составили интересную информацию о Зальцбурге. Вы найдёте здесь все специфические данные, необходимые для отпуска по Вашему вкусу, а также важные сведения для тех, кто желает пожениться в городе Моцарта.
  amring.ro  
Pro rodiny s dětmi
Traditionnelle
Traditionell
Tradicional
Παραδοσιακή
トラディショナル
Традиционна
Tradicionalno
Traditionel
Perheystävällinen
Hagyományos
가족 친화적 분위기
Tradițională
家庭
  3 Treffer www.freemasonry.fm  
Picto-Selector se mi osvědčil jako skvělý nástroj při výuce českého jazyka u dětí cizinců žijících v ČR. Pomocí obrázků se s dětmi naučíme slova, díky popiskům u jednotlivých piktogramů si pak mohou opakovat slovíčka i doma s rodiči.
Your pecs are amazing. I have a darling boy of 7 who is on the spectrum, and although we no longer use pecs as much I know these are going to help me communicate to Dave so easily. I love the accessibility and the photo section – so cool. I cant tell you how many hours I spend finding pecs Continue Reading
  www.powergym.com  
Program „Povědomí o vesmíru“ je rozdělen do čtyř sekcí, které se týkají důležitých globálních problémů a aktuálních evropských vesmírných misí. Nabízí doplňkové zdroje vybrané na základě kurikulárních požadavků zemí EU a Jihoafrické republiky. S dětmi se tak můžete ponořit do těchto témat:
Space Awareness focuses on four categories related to major global issues and current European space missions. It offers complementary resources, selected according to EU and South African curricula requirements, to address each topic with children:
Space Awareness porte sur quatre catégories en rapport avec de grands problèmes auxquels sont confrontés le monde et les missions européennes actuelles dans l’espace. Il offre des ressources complémentaires, sélectionnées d’après les besoins des programmes scolaires de l’UE et de l’Afrique du Sud, pour traiter chaque sujet avec les enfants :
Space Awareness ist auf vier Kategorien in Bezug auf wichtige globale Themen und aktuelle europäische Weltraummissionen fokussiert. Das Projekt beinhaltet sich ergänzende Ressourcen, die nach den Lehrplananforderungen der EU und von Südafrika ausgewählt wurden, für folgende Themen:
Space Awareness se divide en cuatro categorías relacionadas con los principales problemas a los que se enfrenta el mundo y las misiones espaciales actuales en Europa. Incluye material adicional, que se ha seleccionado en función de los requisitos de los planes de estudio europeos y sudafricanos, para tratar cada uno de los temas con los niños:
Space Awareness si concentra su quattro categorie relative ai principali temi globali e alle attuali missioni spaziali europee. Offre risorse complementari, selezionate in base ai requisiti curriculari europei e sudafricani, per affrontare ciascun argomento con gli alunni:
O Space Awareness engloba quatro categorias relacionadas com grandes questões globais e missões espaciais europeias atuais. Oferece recursos complementares, selecionados em função dos requisitos curriculares da UE e da África do Sul, com vista a abordar cada tópico com as crianças:
Το "Space Awareness" εστιάζει σε τέσσερις κατηγορίες που αφορούν σε μείζονα παγκόσμια ζητήματα και τρέχουσες Ευρωπαϊκές διαστημικές αποστολές. Προσφέρει συμπληρωματικούς πόρους, επιλεγμένους σύμφωνα με τις προδιαγραφές των αναλυτικών προγραμμάτων στην ΕΕ και τη Νότια Αφρική, για τη μελέτη κάθε θέματος με παιδιά:
Space Awareness richt zich op vier categorieën die verband houden met grote wereldwijde kwesties en huidige Europese ruimtemissies. Het biedt complementaire middelen, geselecteerd volgens curriculumeisen van de EU en Zuid-Afrika, om elk onderwerp met kinderen te behandelen:
Portal Space Awareness skupia się na czterech kategoriach, które wiążą się z ważnymi ogólnoświatowymi zagadnieniami i aktualnymi europejskimi misjami kosmicznymi. Oferuje on zasoby uzupełniające, wybrane stosownie do wymagań programów nauczania UE i RPA, aby zająć się z dziećmi poszczególnymi tematami:
Site-ul este structurat în patru categorii ce vizează marile probleme cu care se confruntă lumea şi misiunile spaţiale actuale ale Europei. Acesta oferă resurse complementare selectate conform cerinţelor din programele şcolare europene şi sud-africane, pentru a trata fiecare subiect alături de copii:
  www.good2learn.com  
V jejím členitém terénu si můžete užít až desetikilometrovou procházku exotikou a zavítat do Afrického domu, Indonéské džungle nebo Údolí slonů. Neváhejte a vypravte se se svými dětmi do oblíbené zoo.
Visit 4th best zoo in the world. In the rugged terrain offering over 10 km of walking trails you can get through such exotic exhibitions as the Africa House, the Indonesian Jungle, and the Valley of the Elephants. Enjoy this popular destination with your children.
Besuchen Sie den viertbesten Zoo der Welt. Auf seinem gegliederten Gelände können Sie einen bis zu 10 Kilometer langen Spaziergang durch die Exotik genießen, und können dabei das Afrikanische Haus, Indonesische Dschungel oder das Elefantental besuchen. Zögern Sie nicht, und machen Sie sich mit Ihren Kindern auf den Weg in den beliegten Zoo.
Visite el cuarto mejor zoo del mundo. En este terreno accidentado que ofrece más de 10 km de caminos puede admirar la Casa de África, la Selva Indonesia y el Valle de los Elefantes. Disfrute de este popular destino con los niños.
  12 Treffer www.appmercato.com  
Rodině s miminky, dětmi nebo dospívajícími dětmi můžeme nabídnout:
What we can offer a family with small children, youngsters or teenagers is:
Aux familles avec des enfants, ou des adolescents, nous pouvons proposer:
Familien mit Kindern oder Jugendlichen können wir folgendes bieten:
A una familia con niños, pequeños o adolescentes, podemos ofrecer:
Aan een gezin met kleine of grotere kinderen kunnen wij bieden:
Rodzinom z małymi i starszymi dziećmi oferujemy:
Vi kan erbjda  en familj med barn, små eller tonåringar:
  11 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Jsem rozvedená a žiju se svými dětmi. Můj bývalý manžel bydlí a pracuje jinde v EU, kde také pobírá přídavky na naše děti. Ty nám však neposílá. Můžu požádat, aby je vyplácely přímo mně?
I'm divorced and live with my children. My ex-husband lives and works in another EU country and receives family benefits for our children – but doesn't pass them on to us. Can I have the benefits paid directly to me instead?
Je suis divorcée et je vis avec mes enfants. Mon ex-mari vit et travaille dans un autre pays de l'UE, qui lui verse des allocations familiales pour nos enfants, mais il ne me les donne pas. Est-ce que les prestations peuvent m'être versées directement?
Ich bin geschieden und meine Kinder leben bei mir. Mein geschiedener Mann lebt und arbeitet in einem anderen EU-Land und bezieht Familienleistungen für unsere Kinder, leitet sie jedoch nicht an uns weiter. Kann ich diese Leistungen direkt an mich auszahlen lassen?
Estoy divorciada y vivo con mis hijos. Mi exmarido vive y trabaja en otro país de la UE. Allí cobra prestaciones familiares por nuestros hijos, pero se las queda él. ¿Puedo hacer que me las paguen directamente a mí?
Sono divorziata e vivo con i miei figli. Il mio ex marito vive e lavora in un altro paese dell'UE e percepisce gli assegni familiari per i nostri figli, ma non me li passa. Posso chiedere che gli assegni vengano versati direttamente a me?
Sou divorciada e vivo com os meus filhos. O meu ex-marido, que vive e trabalha noutro país da UE, recebe prestações familiares para os nossos filhos, mas não me entrega qualquer montante. Posso pedir que as prestações familiares me sejam pagas diretamente?
Είμαι διαζευγμένη και ζω με τα παιδιά μου. Ο πρώην σύζυγός μου ζεί και εργάζεται σε άλλη χώρα της ΕΕ και λαμβάνει οικογενειακές παροχές για τα παιδιά μας, τις οποίες όμως δεν διαθέτει για τα έξοδα της οικογένειας. Μπορώ ν
Ik ben gescheiden en mijn kinderen wonen bij mij. Mijn ex-man woont en werkt in een ander EU-land en ontvangt daar kinderbijslag, maar hij houdt dit bedrag voor zichzelf. Kan de kinderbijslag direct aan mij betaald worden?
Разведена съм и живея с децата си. Бившият ми съпруг живее и работи в друга страна от ЕС. Той получава семейни обезщетения за нашите деца, но не ги използва за издръжката им. Възможно ли е обезщетенията да се изплащат дир
Jeg er skilt og bor sammen med mine børn. Min eksmand bor og arbejder i et andet EU-land og modtager familieydelser for vores børn - men han giver dem ikke til os. Kan jeg få ydelserne udbetalt direkte til mig i stedet?
Olen lahutatud ning elan koos oma lastega. Mu endine abikaasa elab ja töötab teises ELi liikmesriigis ning saab meie laste pealt perehüvitisi, kuid ei edasta neid meile. Kas hüvitist saaks maksta otse mulle, mitte endisele abikaasale?
Olen eronnut, ja lapset asuvat luonani. Entinen aviomieheni asuu ja työskentelee toisessa EU-maassa ja saa perhe-etuuksia lapsistamme, mutta ei maksa niitä meille. Onko mahdollista, että etuudet maksettaisiin suoraan minulle?
Elváltam a férjemtől, és én nevelem közös gyermekeinket. A volt férjem egy másik uniós országban él és dolgozik, és ott kap családi ellátásokat a gyerekek után, azonban a pénzt nem juttatja el nekünk. Kérhetem-e, hogy a hatóságok az ellátásokat inkább közvetlenül nekem folyósítsák?
Jestem rozwiedziona i mieszkam z dziećmi. Mój były mąż mieszka i pracuje w innym kraju UE i otrzymuje świadczenia rodzinne na nasze dzieci. Otrzymywanych świadczeń nie przeznacza jednak na ich utrzymanie. Czy świadczenia te mogą być wypłacane bezpośrednio mnie zamiast mojemu byłemu mężowi?
Sunt divorţată şi locuiesc împreună cu copiii mei. Fostul soţ locuieşte şi lucrează în altă ţară din UE, unde primeşte alocaţii pentru copii. El nu contribuie însă la întreţinerea copiilor. Este posibil ca alocaţiile să mi se plătească direct mie?
Som rozvedená a žijem so svojimi deťmi. Môj bývalý manžel, ktorý býva a pracuje v inom členskom štáte EÚ, poberá rodinné dávky na naše deti, ale vôbec ich nepoužíva na ich vyživovanie. Je možné, aby sa dávky vyplácali priamo mne?
Sem ločena in živim s svojimi otroci. Moj bivši mož, ki živi in dela v drugi državi EU, prejema družinske prejemke za najine otroke, ki pa nam jih ne nakazuje. Ali lahko družinske prejemke prejemam neposredno?
Jag är frånskild och bor med barnen. Min före detta man bor och arbetar i ett annat EU-land och får familjeförmåner för barnen, men ger inte pengarna till oss. Kan jag få förmånerna i stället?
Esmu šķīrusies, un bērni dzīvo pie manis. Mans bijušais vīrs dzīvo un strādā citā ES dalībvalstī un tur saņem ģimenes pabalstu par mūsu bērniem, bet nepārsūta to mums. Vai varu panākt, lai pabalstu izmaksātu tieši man, nevis viņam?
Jien divorzjata u ngħix ma' wliedi. Dak li qabel kien żewġi jgħix u jaħdem f'pajjiż ieħor tal-UE u jirċievi l-benefiċċji tal-familja għal uliedna – iżda ma jgħaddihomx lilna. Jistgħu minflok il-benefiċċji jitħallsu direttament lili?
  www.egoitaliano.com  
Hlavním posláním nadace je sjednocovat všechny lidi s dobrými úmysly, s nimi vytvářet nové programy, které by v globálním měřítku přinášely pozitivní a trvalé změny v nejrůznějších oblastech – především mezi dětmi.
After a long-term stay in the jungles of Panama he returned to the USA with a decision to keep creating positive energy and contribute to the promotion of good. He began his activities in the non-profit organization Bright Future International in 2010 just to establish his own project UNITE4:good 3 years later. The main mission of the foundation is to unite all the people with good intentions and to create new programs that would bring positive and long-lasting changes in various areas – especially among children – on a global scale.
  2 Treffer www.ggm-ev.de  
Skiareál Modrá hvězda - Bahýnka je profilem a šířkou sjezdovky je vhodný především pro začínající lyžaře a snowboardisty, rodiny s dětmi a lyžařské výcvikové kurzy.
Thanks to its profile and width, Modrá hvězda - Bahýnka ski centre is suitable especially for beginning skiers and snowboarders, families with children and ski schools.
Das Skiareal Modrá hvězda - Bahýnka ist mit seinem Profil und mit der Breite seiner Abfahrtsstrecke vor allem für die beginnenden Skifahrer und Snowboarder, Familien mit Kindern und Skischulen geeignet.
Teren narciarski Modrá hvězda - Bahýnka ze względu na swój profil i szerokość stoku nadaje się szczególnie dla początkujących narciarzy i snowboardzistów, rodzin z dziećmi i kursów narciarskich.
  jaquas-yamagen.com  
TEXT_PERFEX Jsem všežravec. Jím všechno a s velkou chutí.Pozor nejsem prase domácí, ale žena s dvacetikilovou nadváhou, dvěmi neposednými dětmi a jakž takž vydělávajícím manželem. Možná takto a podobně by se mohla charakterizovat žena starších let trpící depresemi a nedostatkem sebevědomí plynoucí z nespokojenosti se svou obézní postavou.
TEXT_PERFEX Our bank account do not belong to our life style. We can not say, that style of life is only eating way. Style of life is complete way, how somebody lives. It means, which things prefers, what wears, which has opinions, what says. It is concept, which is individual by every man.
  www.skm.muni.cz  
Vhodné pro rodiny s dětmi, možnost koupání v okolí, výlety pro pěší, cyklisty i běžkaře po značených cestách.
Great for families with children, bathing spots, possibilities of walking trips, cycling and cross-country skiing trips on tourist routes.
  6 Treffer www.falkensteiner.com  
Sardinie s dětmi
Sardynia z dziecmi
  28 Treffer www.valitalia.com  
Rozjeďte se po horách i s dětmi!
Aussichtsturm – JEŘABINA
  4 Treffer www.immobilierminervois.fr  
Ideální pro rodiny s dětmi nebo skupiny přátel
Idealne dla rodzin z dziećmi lub grup przyjaciół
  5 Treffer apprentice.ens-lyon.fr  
Ideální pro rodiny s dětmi.
Ideal für Familien mit Kindern.
  6 Treffer www.citibank.com  
Můžu do salonku Citigold Lounge i se svými dětmi?
Can I take my children in the Citigold Lounge?
  2 Treffer antigacasasala.es  
S dětmi se musí zacházet s taktem a pochopením a neustále musí být respektováno jejich soukromí.
يجب أن يعامل الأطفال بالتكتيكات والتفاهم، ويجب احترام خصوصيتهم في جميع الأوقات.
  3 Treffer www.timeplan-software.com  
Workshop s dětmi v Chrudimi
Workshop for children in Chrudim
  3 Treffer xnx.world  
Turrachersee, Schwarzsee a Grünsee, tři barevně odlišná jezera, největší limbový a modřínový les v Evropě, pestrá fauna a flóra, zelené pastviny a nádherný čistý vzduch – to vše tvoří kulisu při vašem okružním putování štýrskou částí oblasti Turracher Höhe. Tuto trasu milují rodiny s dětmi, ale i zdatní pěší turisté.
Drie meren, zoals zij in hun kleur niet meer verschillend kunnen zijn, ziet u op deze heerlijke familiewandeling aan de Stiermarkse kant van de Turracher Höhe.. Te midden van pijnboom - en lariksbossen is hier vooral de herfst een belevenis. Het vertrekpunt ligt op 1.800 meter boven het zeeniveau, zodoende gaat het nauwelijks nog bergop. Families zijn vaak erg verheugd over de tentoongestelde reusachtige bergkristallen, over een „hooreiland“, vele interessante thematableaus en natuurspeelplaatsen.
A Turracher Höhe stájerországi oldalán tett családi túrán három olyan tó is látható, amely színpompásabb már nem is lehetne. A cirbolya- és vörösfenyőerdők rengetegében elsősorban az ősz jelent nagyszerű élményt. A kiindulási pont 1.800 méter tengerszint feletti magasságban van, ezt követően már alig visz felfelé az út. A családok számára nem egyszer külön örömöt jelentenek a kiállított, óriási hegyikristályok, a „csendsziget“, az érdekes információs táblák és a természet övezte játszóterek.
Turrachersee, Schwarzsee a Grünsee, tri farebne odlišné jazerá, najväčší limbový a smrekovcový les v Európe, pestrá fauna a flóra, zelené pastviny a čistý horský vzduch – to všetko vytvára kulisu vášho okružného putovania štajerskou časťou oblasti Turracher Höhe. Túto trasu milujú nielen rodiny s deťmi, ale aj zdatní turisti. Nádherná je najmä na jeseň, keď príroda hýri všetkými farbami. Východiskové miesto leží v nadmorskej výške 1800 metrov, preto sa netreba báť ďalšieho stúpania. Vystavené sú tu obrovské horské kryštály a nechýbajú ani informačné stanovištia, „akustický ostrovček“ či detské ihriská.
  2 Treffer nubilescam.com  
Pro rodiny s dětmi
Family friendly
Familienfreundlich
Ideal para familias
Ideale per famiglie
Adequado para famílias
Κατάλληλο για οικογένειες
Gezinsvriendelijk
ファミリー向け
Подходящо за цялото семейство
Familievenlig
Perheille sopiva
Fjölskylduvænt
가족 여행에 추천
Familievennlig
Przyjazny dla rodzin
Pentru familii
Семейный отдых
Vhodné pre rodiny
Familjevänligt
Ailelere uygun
适合亲子/家庭游
Mesra keluarga
  2 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Vysoká prevalence užívání konopí mladými lidmi znamená, že užívání drogy je často hlavním problémem pro ty, kdo pracují s dětmi školního věku. Jedním potenciálně slibným přístupem k selektivní školní prevenci je program Krok za krokem, který byl zaveden v Německu a v Rakousku.
The high prevalence of cannabis use among young people means that the use of the drug is often a central issue for those working with school-aged children. One potentially promising selective school-based prevention approach is the Step by Step Programme, which has been implemented in Germany and Austria. This programme helps teachers to identify and deal with drug consumption and problem behaviours among their pupils (43).
Le taux élevé de prévalence de la consommation de cannabis chez les jeunes signifie que l'usage de drogue est souvent un thème récurrent pour les personnes qui travaillent avec des enfants en âge scolaire. Le programme Step by Step (Pas à pas) est une approche très prometteuse de la prévention sélective dirigée vers les écoles, laquelle a été mise en œuvre en Allemagne et en Autriche. Ce programme aide les enseignants à identifier et à faire face à l'usage de drogue et aux comportements à problème de leurs élèves (43).
Die hohe Prävalenz des Cannabiskonsums unter Jugendlichen bedeutet, dass der Konsum der Droge häufig ein zentrales Thema für jene darstellt, die mit Kindern im Schulalter arbeiten. Ein möglicherweise viel versprechender selektiver und schulbasierter Präventionsansatz ist das Programm Step by Step in Deutschland und Österreich. Dieses Programm hilft Lehrern, Drogenkonsum und Problemverhalten ihrer Schüler zu erkennen und damit umzugehen (43).
Το υψηλό ποσοστό επικράτησης της χρήσης κάνναβης στους νέους σημαίνει ότι η χρήση της ουσίας αποτελεί συχνά κεντρικό θέμα για τα άτομα που δουλεύουν με μαθητές. Μια προσέγγιση επικεντρωμένης πρόληψης στα σχολεία που φαίνεται ελπιδοφόρα είναι το πρόγραμμα Step by Step, που εφαρμόζεται στη Γερμανία και στην Αυστρία. Το πρόγραμμα αυτό βοηθά τους εκπαιδευτικούς να εντοπίσουν και να αντιμετωπίσουν την κατανάλωση ναρκωτικών και τις προβληματικές συμπεριφορές στους μαθητές τους (43).
De hoge prevalentie van cannabisgebruik onder jongeren betekent dat deze problematiek vaak een centrale plaats inneemt bij mensen die met kinderen in de schoolgaande leeftijd werken. Een veelbelovende schoolgerichte preventiemethode in dit verband is het programma “Step by Step” in Duitsland en Oostenrijk. Dit programma ondersteunt onderwijzend personeel bij het onderkennen van en reageren op drugsconsumptie en probleemgedrag onder hun leerlingen (43).
Den høje udbredelse af cannabisbrug blandt unge betyder, at brugen af stoffet ofte er en central problemstilling for dem, der arbejder med børn i skolealderen. En potentielt lovende selektiv skolebaseret forebyggelsestilgang er det Step by Step-program, der er blevet iværksat i Tyskland og Østrig. Dette program hjælper lærerne med at identificere og håndtere narkotikaforbrug og problemadfærd blandt deres elever (43).
Kanepitarbimise kõrge levimus noorte hulgas tähendab seda, et kanepitarbimine on sageli keskse tähtsusega küsimus kooliealiste lastega töötavate inimeste jaoks. Üks potentsiaalselt paljulubav valikulise koolipõhise ennetustegevuse võimalus on programm Step by Step, mis on võetud kasutusele Saksamaal ja Austrias. See aitab õpetajatel tuvastada uimastitarbimist ja probleemset käitumist oma õpilaste hulgas ning neid probleeme lahendada (43).
Kannabiksen käytön korkea levinneisyys nuorten keskuudessa asettaa sen keskeiseen asemaan kouluikäisten lasten parissa työskentelevien työssä. Yksi kouluissa tehtävän valikoivan ehkäisevän huumetyön mahdollisesti lupaava lähestymistapa on Saksassa ja Itävallassa käyttöön otettu Step by Step -ohjelma. Ohjelma auttaa opettajia tunnistamaan huumeidenkäytön ja ongelmakäyttäytymisen oppilaiden keskuudessa ja puuttumaan niihin (43).
A fiatalok kannabiszhasználatának magas előfordulási aránya arra utal, hogy a droghasználat gyakran központi kérdés az iskoláskorú gyermekekkel dolgozók számára. Az egyik, ígéretesnek látszó célzott iskolai prevenciós megoldás a Németországban és Ausztriában bevezetett „Lépésről lépésre” program. Ez a program a tanárokat segíti a tanulók drogfogyasztásának és problematikus viselkedésének felismerésében és kezelésében(43).
Den høye utbredelsen av cannabisbruk blant ungdom betyr at narkotikabruken ofte er et sentralt tema for alle som arbeider med barn i skolealder. En potensielt lovende selektiv skolebasert forebyggende tilnærming er Step by Step-programmet, som er innført i Tyskland og Østerrike. Ved hjelp av dette programmet kan lærerne lettere identifisere og håndtere narkotikabruk og problematferd blant elevene (43).
Wysokie rozpowszechnienie stosowania pochodnych konopi indyjskich przez ludzi młodych oznacza, że kwestia zażywania tych narkotyków staje się kluczową kwestią dla osób pracujących z młodzieżą szkolną. Dość obiecującym wybiórczym programem zapobiegawczym w szkole jest Program Krok po Kroku, wdrożony w Niemczech i w Austrii. Program ten wspiera nauczycieli w identyfikowaniu wśród uczniów przypadków stosowania narkotyków i zachowań problemowych oraz pomaga radzić sobie z nimi (43).
Prevalenţa ridicată a consumului de canabis în rândul tinerilor arată că acest drog este adesea o problemă centrală pentru cei care lucrează cu copii de vârstă şcolară. Una dintre abordările selective în şcoală cu un potenţial promiţător este programul „Step by Step” (Pas cu pas), care a fost pus în aplicare în Germania şi în Austria. Acest program îi ajută pe profesori să identifice şi să trateze problema consumului de droguri şi comportamentele problemă în rândul elevilor (43).
Velika razširjenost uživanja konoplje med mladimi pomeni, da je uživanje droge pogosto osrednja težava za tiste, ki delajo s šoloobveznimi otroki. Potencialno obetajoč pristop preprečevanja v vzgojno-izobraževalnih ustanovah je program po posameznih korakih, ki se je izvajal v Nemčiji in Avstriji. Ta program učiteljem pomaga, da prepoznajo uživanje drog in problematična vedenja med svojimi učenci ter se z njimi spopadejo (43).
Den höga prevalensen för cannabisanvändning bland unga människor innebär att användningen av denna drog är en viktig fråga för personer som arbetar med barn i skolåldern. En potentiellt lovande riktad skolbaserad preventionsmetod är Steg-för-steg-programmet, som har genomförts i Tyskland och Österrike. Programmet hjälper lärare att identifiera och hantera narkotikakonsumtion och problembeteenden bland eleverna(43).
  5 Treffer www.chdtfb.com  
Vyberte si Palace Hotel Regina v Bibione, hotel na míru pro diny s dětmi a prožijete dovolenou ve znamení zábavy a odpočinku!
Choisissez le Palace Hotel Regina comme votre hôtel pour les enfants à Bibione pour une vacance amusante et relaxante.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow