lk – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      7'065 Résultats   731 Domaines   Page 9
  16 Résultats www.google.rs  
İlk olarak, tarayıcınızın adres çubuğundan URL'nin gerçek görünüp görünmediğine bakın. Web adresinin https:// ile başlayıp başlamadığını da kontrol etmeniz gerekir. Bu ifade, web sitesiyle bağlantınızın şifrelendiğini ve bilgi hırsızlığına veya değişikliklere karşı daha dirençli olduğunu gösterir.
Commencez par regarder dans la barre d'adresse de votre navigateur si l'URL vous paraît normale. Vérifiez également si l'adresse commence par "https://", ce qui indique que votre connexion au site Web est chiffrée et donc mieux protégée contre l'espionnage et la falsification. Certains navigateurs affichent également une icône représentant un cadenas dans la barre d'adresse à côté de "https://" pour indiquer clairement que la connexion est chiffrée et plus sûre.
Überprüfen Sie zunächst die Adressleiste Ihres Browsers, um festzustellen, ob die URL echt aussieht. Sie sollten auch prüfen, ob die Internetadresse mit https:// beginnt, denn daran erkennen Sie, dass Ihre Verbindung mit der Website verschlüsselt ist und somit resistenter gegen Webspionage und Betrug. In einigen Browsern sehen Sie in der Adressleiste neben https:// auch ein Vorhängeschloss-Symbol, wodurch Sie noch deutlicher erkennen können, dass Ihre Verbindung verschlüsselt ist und Sie somit sicherer verbunden sind.
En primer lugar, observa la barra de direcciones de tu navegador para ver si la URL parece real. También debes comprobar si la dirección comienza por https:// (lo que indica que tu conexión al sitio web está encriptada y es más resistente a intromisiones e interferencias). Algunos navegadores también incluyen un icono de candado en la barra de direcciones junto al protocolo https:// para indicar de forma más clara que tu conexión está encriptada y que estás conectado de forma más segura.
Kijk eerst naar de adresbalk in uw browser om te zien of de URL er correct uitziet. Controleer ook of het webadres begint met 'https://'. Dat duidt erop dat uw verbinding met de website beveiligd is en beter bestand is tegen meekijken of hacken. Sommige browsers laten een hangslotpictogram in de adresbalk naast 'https://' zien om duidelijk aan te geven dat uw verbinding gecodeerd en dus veiliger is.
Nejprve se podívejte do adresního řádku prohlížeče a zkontrolujte, zda adresa URL vypadá reálně. Zkontrolujte také, zda webová adresa začíná protokolem https:// – ten značí, že připojení k webové stránce je šifrováno a je odolnější vůči špehování a falšování. Některé prohlížeče také v adresním řádku zobrazují vedle protokolu https:// ikonu visacího zámku, aby bylo zřejmé, že je připojení šifrováno a je tudíž bezpečnější.
Se først på adresselinjen i din browser for at se, om webadressen ser ægte ud. Du bør også se efter, om webadressen starter med https:// – hvilket signalerer, at din forbindelse til websitet er krypteret og mere modstandsdygtigt over for spionage eller manipulation. Nogle browsere har også et hængelåsikon i adresselinjen ud for ​​https:// for tydeligere at angive, at din forbindelse er krypteret og derfor mere sikker.
Először is nézze meg a címsávot a böngészőben, hogy az URL valódinak tűnik-e. Ellenőrizze azt is, hogy az internetes cím https:// előtaggal kezdődik-e, amely azt jelzi, hogy a webhellyel való kapcsolat titkosított, és jobban ellenáll a manipulációnak és a megfigyelésnek. Egyes böngészők egy lakat ikont is tartalmaznak a címsávban a https:// előtag mellett, hogy egyértelműbben jelezzék: a kapcsolat titkosított, és Ön biztonságosabban kapcsolódik.
Pertama, perhatikan bilah alamat di browser Anda untuk melihat apakah URL tampaknya benar. Sebaiknya Anda juga memeriksa untuk melihat apakah alamat web dimulai dengan https:// – yang menandakan bahwa sambungan Anda ke situs web dienkripsi dan lebih tahan terhadap gangguan atau intaian. Beberapa browser juga menyertakan ikon gembok di bilah alamat di samping https:// untuk mengindikasikan bahwa sambungan Anda dienkripsi dan Anda terhubung dengan lebih aman.
Во-первых, посмотрите на URL в адресной строке: кажется ли он подлинным? Удостоверьтесь, что он начинается с комбинации https:// – это значит, что ваше соединение с веб-сайтом зашифровано, и злоумышленникам будет сложнее получить ваши личные данные. Кроме того, в некоторых браузерах рядом с обозначением протокола https:// отображается значок замка: это значит, что соединение защищено и более безопасно.
Trước tiên, hãy nhìn thanh địa chỉ trong trình duyệt của bạn để xem URL trông có phải là URL thật hay không. Bạn cũng nên kiểm tra xem địa chỉ có bắt đầu bằng https:// không – điều này cho biết rằng kết nối của bạn với trang web đã được mã hóa và có nhiều khả năng chống lại hành vi xâm nhập hoặc giả mạo hơn. Một số trình duyệt cũng bao gồm biểu tượng khóa móc trong thanh địa chỉ bên cạnh https:// nhằm chỉ rõ rằng kết nối của bạn đã được mã hóa và bạn hiện được kết nối an toàn hơn.
  gsuite.google.co.id  
İlk iş olarak iş e-postanızı girin
Documents, spreadsheets, and presentations
Documents, feuilles de calcul et présentations
Geben Sie Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse ein
Documentos, hojas de cálculo y presentaciones
إدخال البريد الإلكتروني للعمل للبدء
Debug verification
nebo 96 € za uživatele ročně (bez daně)
Először is adja meg munkahelyi e-mail-címét
atau $120 per pengguna per tahun ditambah pajak.
또는 사용자당 연간 120달러(세금 별도)
Aby rozpocząć, wpisz swój służbowy adres e-mail
Введите свой рабочий адрес электронной почты
หรือ $120 ต่อผู้ใช้ต่อปี รวมภาษี
Nhập email công việc của bạn để bắt đầu
או $120 למשתמש לשנה, לפני מס.
  www.podinifoundation.it  
İlk tercih
First choice
Premier choix
First Choice
First Choice
First Choice
Eerste keus
Első választás
Znak First Choice
Лучший выбор
First choice
  2 Résultats alumni.sabanciuniv.edu  
İlk 10 yılını Tofaş Bilgi işlemde geçiren Sığınmış, bu süre içinde Türkiye’nin 54 ilinde bulunan 187 farklı noktadaki Tofaş bayi ve servisi ziyaret ederek merkezi çalışan online sistem alt yapısını, lisanslama ve server kuruluşlarını tamamladı.
Sığınmış is a graduate of the Sabancı University Information Technology master's program and has been working in the IT sector for over 20 years. Sığınmış began his career in the IT department of the Turkish automotive manufacuter Tofaş, where he visited 187 Tofaş dealers and authorized service centers in 54 provinces in Turkey, installing and commissioning online system infrastructure, licensing and service setup. In 2001, Sığınmış acquired an MCSE (Microsoft Certified Systems Engineer) early success certificate and received training in Italy for the system integration work among Tofaş Oto Ticaret A.Ş., Fiat-Italy and Tofaş dealers. After 10 years in Tofaş, he joined Hexagon Consultancy in 2005 as the Information Technologies Manager. He was appointed as Director of Information Technologies to HEAT, a Hexagon affiliate founded in 2013. Sığınmış is a member of the Sabancı University Alumni Association, the Informatics Society of Turkey, and the Ocean Yacht Racing Club of Turkey.
  31 Résultats www.azerbaijans.com  
İlk dönemlerde tiyatroda Azerbaycan, Rus ve Batı Avrupa dramaturklarının piyesləri (basitleştirilmiş şekilde), Azerbaycan sözlü halk edebiyatı motifleri üzerine terbiyevi öneme sahip eserler sahneye konmuştur: "Hacı Kara» (M.F.Ahundov), «ZOREN tabip» (J.B.Molyer), «Almas» ( C. Cabbarlı), «Büyük İvan» (S.V.Obraztsov), «İskender ve çoban», «Cırtdan», «Nergis» (M. Seyidzade) vb.
Azerbaijan State Puppet Theatre has the Azerbaijan and Russian sections. For the first time in the theater plays of Azerbaijani, Russian and Western European dramatists (in simplified form), works of educational motives based on Azerbaijan oral folk literature were performed. compositions: "Haji Gara" (M.F.Akhundov), "Forced doctor" (J.B.Mollier), "Almas" ( J. Jabbarli), "Big Ivan" (S.V.Obraztsov), "Alexander the Great and the shepherd", "Dwarf", "Nargis" (M. Seyidzade), etc.
В Азербайджанском Государственном Кукольном Театре действуют азербайджанское и русское отделения. В первый период на сцене театра ставились пьесы азербайджанских, русских и западноевропейских драматургов (в упрощенной форме), произведения воспитательного характера по мотивам азербайджанской устной народной литературы: «Приключения скряги (Хаджи Гара)» (М.Ф.Ахундов), «Лекарь поневоле» (Ж.Б.Мольер), «Алмас» (Дж. Джаббарлы), «Большой Иван» (С.В.Образцов), «Искандер и пастух», «Джыртдан», «Наргиз» (М.Сеидзаде) и др.
  5 Résultats images.google.it  
İlk halka arz (NASDAQ)
Entrée en bourse (NASDAQ)
Börsengang (NASDAQ)
1600 Amphitheatre Parkway
Eerste beursgang (NASDAQ)
1998 年 9 月 4 日
Първично публично предлагане (NASDAQ)
Oferta pública inicial (NASDAQ)
Početna javna ponuda (NASDAQ)
První veřejná emise akcií (NASDAQ)
Pirmasis viešas pasiūlymas (NASDAQ)
Første børsnotering (NASDAQ)
Prima listare la bursă (NASDAQ)
Почетна јавна понуда (NASDAQ)
Börsnotering (NASDAQ)
  gsuite.google.es  
İlk iş olarak iş e-postanızı girin
Documents, feuilles de calcul et présentations
Geben Sie Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse ein
Documentos, hojas de cálculo y presentaciones
إدخال البريد الإلكتروني للعمل للبدء
Debug verification
nebo 96 € za uživatele ročně (bez daně)
Először is adja meg munkahelyi e-mail-címét
atau $120 per pengguna per tahun ditambah pajak.
또는 사용자당 연간 120달러(세금 별도)
Aby rozpocząć, wpisz swój służbowy adres e-mail
Введите свой рабочий адрес электронной почты
หรือ $120 ต่อผู้ใช้ต่อปี รวมภาษี
Nhập email công việc của bạn để bắt đầu
או $120 למשתמש לשנה, לפני מס.
  gsuite.google.nl  
İlk iş olarak iş e-postanızı girin
Documents, feuilles de calcul et présentations
Geben Sie Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse ein
Documentos, hojas de cálculo y presentaciones
إدخال البريد الإلكتروني للعمل للبدء
Debug verification
nebo 96 € za uživatele ročně (bez daně)
Először is adja meg munkahelyi e-mail-címét
atau $120 per pengguna per tahun ditambah pajak.
또는 사용자당 연간 120달러(세금 별도)
Aby rozpocząć, wpisz swój służbowy adres e-mail
Введите свой рабочий адрес электронной почты
หรือ $120 ต่อผู้ใช้ต่อปี รวมภาษี
Nhập email công việc của bạn để bắt đầu
או $120 למשתמש לשנה, לפני מס.
  gsuite.google.co.in  
İlk iş olarak iş e-postanızı girin
24/7 support by phone, email, and online
Documents, feuilles de calcul et présentations
Geben Sie Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse ein
Documentos, hojas de cálculo y presentaciones
إدخال البريد الإلكتروني للعمل للبدء
Debug verification
nebo 96 € za uživatele ročně (bez daně)
Először is adja meg munkahelyi e-mail-címét
atau $120 per pengguna per tahun ditambah pajak.
또는 사용자당 연간 120달러(세금 별도)
Aby rozpocząć, wpisz swój służbowy adres e-mail
Введите свой рабочий адрес электронной почты
หรือ $120 ต่อผู้ใช้ต่อปี รวมภาษี
Nhập email công việc của bạn để bắt đầu
או $120 למשתמש לשנה, לפני מס.
  gsuite.google.pt  
İlk iş olarak iş e-postanızı girin
Get news and insights from G Suite
Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet.
Documenti, fogli di lavoro e presentazioni
إدخال البريد الإلكتروني للعمل للبدء
Documenten, spreadsheets en presentaties
ドキュメント、スプレッドシート、プレゼンテーション
Tato e-mailová adresa je již obsazena
Dokumenter, regneark og præsentationer
Dokumentit, laskentataulukot ja esitykset
Először is adja meg munkahelyi e-mail-címét
Alamat email ini sudah digunakan
현재 G Suite는 이 도메인과 연결된 국가의 도메인을 지원하지 않습니다. 자세히 알아보기
Dokumenter, regneark og presentasjoner
Aby rozpocząć, wpisz swój służbowy adres e-mail
Введите свой рабочий адрес электронной почты
Dokument, kalkylark och presentationer
ที่อยู่อีเมลนี้มีผู้อื่นใช้แล้ว
Nhập email công việc của bạn để bắt đầu
כתובת האימייל הזו כבר בשימוש
  40 Résultats www.gran-turismo.com  
İlk başlayanlar için, lastiklerin tutunmayı kaybetmesi durumunda lastiklerin tutunma seviyesini artırma fonksiyonunu aç/kapat.
Toggle on/off the function for beginners that stops skidding by increasing grip when the wheels start to slip.
Activer/Désactiver la fonction destinée aux débutants qui interrompt tout dérapage en augmentant l'adhérence.
Schalten Sie die Funktion für Anfänger ein oder aus, mit der das Rutschen durch eine Erhöhung der Bodenhaftung verhindert wird, wenn die Räder anfangen, durchzudrehen.
Activa o desactiva la función que permite a los principiantes evitar deslizamientos al aumentar el agarre de las ruedas que pierden tracción.
Attiva o disattiva questa funzione, dedicata ai principianti, che incrementa l'aderenza per prevenire il pattinamento quando gli pneumatici iniziano a slittare.
Ativa/desativa esta função, dedicada a principiantes, que impede o deslize do carro através do aumento da tração quando os pneus começam a escorregar.
Be/kikapcsolja a kezdőknek szánt funkciót, amely a tapadás növelésével megakadályozza az autó kicsúszását, ha a kerekek csúszni kezdenek.
Włącz/wyłącz funkcję dla początkujących, która zapobiega poślizgom, zwiększając trakcję, kiedy koła tracą przyczepność.
Включение и отключение функции предотвращения заносов, ориентированной на новичков. Эта функция автоматически усиливает сцепление шин с трассой при проскальзывании колес.
  14 Résultats media.jaguar.com  
İlk ”Yazılımcılara Sor”  cevapları artık burda. Gönderilen sorular koyu renkle, Nordeus yazılımcılarının cevapları  ise italic yazılı olanlardır. Soru: Maçı kazanma olasılığını numaralarla  göstermek mümkün müdür?
Wir freuen uns, euch mitteilen zu können, dass die iOS Version des Spiel ein neues Update erhalten hat. Falls ihr schon die Desktop-Version von Top Eleven gespielt habt, wird euch unser Geschenke-Feature schon bekannt sein. Für alle unsere Spieler, die Top Eleven nur über iOS gespielt haben oder neu sind, haben wir ein kleines Schritt-für-Schritt-Tutorial zusammengelegt, […]
Nós orgulhosamente anunciamos a nova característica do Top Eleven – Itens Oficiais! As camisas e os escudos oficiais do AC Milan estão agora na nossa Loja do CLube. As versões para os jogos dentro e fora de casa e a terceira camisa estão disponíveis. Agora você pode vestir seus jogadores nas cores de um dos […]
  gsuite.google.co.nz  
İlk iş olarak iş e-postanızı girin
Documents, spreadsheets, and presentations
Documents, feuilles de calcul et présentations
Geben Sie Ihre geschäftliche E-Mail-Adresse ein
Documentos, hojas de cálculo y presentaciones
إدخال البريد الإلكتروني للعمل للبدء
Debug verification
nebo 96 € za uživatele ročně (bez daně)
Először is adja meg munkahelyi e-mail-címét
atau $120 per pengguna per tahun ditambah pajak.
또는 사용자당 연간 120달러(세금 별도)
Aby rozpocząć, wpisz swój służbowy adres e-mail
Введите свой рабочий адрес электронной почты
หรือ $120 ต่อผู้ใช้ต่อปี รวมภาษี
Nhập email công việc của bạn để bắt đầu
או $120 למשתמש לשנה, לפני מס.
  www.tumblr.com  
İlk hattımızdan en taze güncellemeleri al.
Get firsthand updates from our front line.
Tenez-vous au courant des dernières nouveautés.
Erhalte News aus erster Hand.
Obtén información actualizada de primera mano de nuestros expertos.
Ottieni aggiornamenti di prima mano dalla nostra prima linea.
Krijg updates uit de eerste hand van onze frontlinie.
Bądź na bieżąco z aktualnościami z pierwszej ręki.
Получайте наши обновления из первых рук.
  2 Résultats www.niceplace.lv  
İlk Uçuş
First Flight
Erster Flug
  22 Résultats www.lakecomoboattour.it  
Için t¦klay¦n¦z: I²lk Bilgisayar Virüsü (907 kelime)
Klik hier voor: The First Computer Virus (907 woorden)
Klik di sini untuk: Virus Komputer Pertama (907 kata)
  2 Résultats www.tbmm.gov.tr  
İki ya da daha fazla sayıdaki aynı sözcükle ilgili değişiklik tekliflerini birbirini dışlıyorsa, birincisinin kabul edilmesiyle sonraki değişiklik teklifi/teklifleri reddedilir. İlk değişiklik teklifi reddedildiği takdirde, sıradaki teklif oylanır ve daha sonraki teklife aynı işlem uygulanır.
2.         If two or more amendments relating to the same words are mutually exclusive, the adoption of the first shall involve the rejection of the other amendment or amendments.  If the first amendment is rejected the next amendment in order of priority shall be put to the vote; the same procedure shall be applied for each of the following amendments.
  bufetetrujillo.com  
1. İlk olarak eXtend FiberNet için başvuru yapılır ve KKTC Telekominikasyon Dairesinin hazırlamış olduğu projeye bağlı olarak, binanın lokasyonu ve fiber optik altyapı maliyetleri uygun olması durumunda işlemlere başlanır.
1. In order to provide eXtend FiberNet internet service, eXtend FiberNet application will be made first and operations will be started if the location of the building and the cost of fiber optic infrastructure are appropriate, depending on the project prepared by TRNC Telecommunication Office. After TRNC Telecommunication Office and eXtend Broadband technical teams completes their installations, eXtend FiberNet internet service is provided within 1 business day.
  10 Résultats technomagicland.com  
İlk ve Acil Yardım
First and Emergency Assistance
  4 Résultats www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
İlk önce lütfen doğru telefon numarası ve ülke kodunu girdiğinizden emin olunuz. Hala telefonunuzu onaylayamıyorsanız, lütfen Müşteri Destek Hattımızla irtibata geçiniz. Bu durumla sizin için ilgilenelim.
- Si nous te demandons de confirmer ton adresse email ou ton numéro de téléphone, pas la peine d'accéder à ton adresse email ou ton numéro de téléphone, il suffit simplement de les ajouter.
-Wenn du deine E-Mail-Adresse oder Handynummer bestätigen musst, dann mach das bitte. Du musst keinen Zugang zu der E-Mail-Adresse oder Handynummer haben, da du sie nur eingeben musst.
Se ti chiediamo la password ma non te la dovessi ricordare, allora basta che clicchi su 'Password Dimenticata?' e segui le istruzioni per riceverne una nuova via mail.
- Если мы попросим вас подтвердить электронный адрес или телефонный номер, то вам просто надо будет ввести правильные данные - вам даже не нужно больше иметь доступ к этим методам верификации.
Vispirms pārliecinies, ka ievadi pareizo tālruņa numuru un valsts kodu! Ja apliecināt tālruņa numuru neizdodas tik un tā, tad, lūdzu, sazinies ar mūsu Klientu apkalpi, un mēs centīsimies tev palīdzēt!
  7 Résultats www.explorearchipelago.com  
İlk otomatik emniyetli kelebek vanalar
Erste Gas-Doppelklappen-Ventile
Prime valvole per gas a doppia farfalla
Первые газовые двустворчатые клапаны
  2 Résultats www.yznuoya.com  
Proje konsorsiyumu 25-26 Ekim 2016 tarihlerinde Roma’da İtalyan ortak ERIFO’nun ev sahipliğinde bir araya gelmiştir. İlk gün özellikle “İnovasyon Yöneticisi” Meslek Yeterlilik Profili ve Avrupa seviyesinde INMA Eğitim Paketi konusunda yapılan...
L’intero consorzio si è riunito nuovamente il 25 e 26 novembre a Roma, nel corso del meeting organizzato dal partner italiano ERIFO. La prima giornata di lavoro è stata concentrata silla revisione del lavoro svolto, in particolar modo per quanto...
În perioada 25 -26 noiembrie, consortiul proiectului INMA s-a reunit din nou la cea de-a treia întâlnire transnațională, organizată de  ERIFO, partenerul italian în Roma, Italia. Prima zi de lucru a fost dedicată prezentării activității...
  4 Résultats www.nachhaltigkeit-oberrhein.info  
İlk kullanımdan kullanım sonuna kadar tüm uç noktalar için tam yaşam döngüsünü yönetin.
Gérez le cycle de vie complet des points de terminaison, depuis leur intégration jusqu’à leur mise hors service.
Verwalten Sie den kompletten Lebenszyklus aller Endpunkte, von Onboarding bis Stilllegung
Administre el ciclo de vida completo de todos los extremos desde el momento de incorporación hasta que son retirados.
Gestisci l'intero ciclo di vita di tutti gli endpoint, dall'integrazione fino al ritiro.
Gerenciamento de todo o ciclo de vida de todos os endpoints, desde a integração até à desativação.
Beheer de hele levenscyclus voor alle eindpunten vanaf aanschaf tot buitengebruikstelling.
Životní cyklus všech koncových bodů je spravován od úvodní adaptace zařízení do prostředí až po jeho odpis
Zarządzaj pełnym cyklem życia dla wszystkich punktów końcowych od rejestracji po wycofanie.
Управляйте полным жизненным циклом всех устройств, начиная с запуска до прекращения эксплуатации.
  7 Résultats www.hotelsamsterdam24.net  
Edisyonlar: Metinden iki parçanın transliterasyonu ve Fransızca tercümesi B. Lellouch tarafından doktora tezi çerçevesinde yapılmıştır (284.-379. sayfalar; Londra nüshasının XIII.-LXVI. sayfalarının tıpkıbasımı). İlk parçanın (101a-119b) konusu Memluk hakimiyetinin sona ermesi ve Mısır’ın Osmanlılar tarafından fethidir.
Editions: Two excerpts of the text were edited in transliteration and French translation by B. Lellouch in his PhD Dissertation (pp. 284-379; facsimile of the London manuscript p. XIII-LXVI). The first is the account of the end of the Mamluk rule and the Ottoman conquest (foll. 101a-119b). The second is the account of the same events inserted as an anecdote in the entry for 17 Muharrem 925/19 January 1519 (foll. 185b-192b).
  www.tol-muzej.si  
Azaltma. İlk parçanın ses yüksekliği kademeli artar.
Fade-in. La première piste augmente de plus en plus.
Einfaden. Der erste Track wird allmählich lauter.
Fundido de entrada. La primera pista aumenta de volumen gradualmente.
Dissolvenza in entrata. La prima traccia viene riprodotta con volume crescente.
Fade-in. A primeira trilha se torna mais alta gradualmente.
Płynne zgłaśnianie. Pierwsza ścieżka stopniowo staje się coraz głośniejsza.
Фейдин. Плавное нарастание громкости первого трека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow