ученици – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      1'363 Ergebnisse   140 Domänen   Seite 8
  4 Treffer www.nmacademy.nl  
Ученици
Students
  2 Treffer www.kabatec.com  
По случай международния ден на детето (1 юни) пациентски асоциации с помощта на ИЦРБЛС организираха благотворителен базар пред сградата на общината в Пловдив. Ученици от пловдивските училища бяха подготвили културна програма в подкрепа на своите болни връстници.
On the occasion of International Children’s Day (June 1) patient associations organized with the support from the ICRDOD a charity bazaar in front of Plovdiv City Hall. Students from Plovdiv schools had prepared a cultural program to support their peers who suffer from rare diseases. The aim of the event was not so much to raise money as to raise awareness among people. The vast majority of rare diseases patients are children and they are one of the most vulnerable parts of the society.
  2 Treffer www.pillowplate.com  
По време на кампанията от 02.10 до 06.10.2017г. бяха проведени информационни срещи в обучителни институции - с 66 ученици от [...]
15. prosinca 2017. držan je prosvjed "STOP fundamentalističkom nasilju nad ženama" ispred Sabora koje su organizirale Ženska mreža, Autonomna ženska [...]
Na tej povezavi lahko prisluhnete oddaji Svetovalni servis o nasilju nad ženskami. Gostja oddaje je bila Dalida Horvat iz Društva [...]
  29 Treffer www.ugm.si  
Ученици следват системите учебници Backpack и Yazoo на издателство Longman. Те са подходящо аранжирани за да ангажират вниманието на децата в тази възраст. Преподавателите ни с роден език английския ще се погрижат да поддържат изцяло английско говорима среда, а уроците ще протичат в приятна и стимулираща атмосфера.
Our middle students follow the Backpack and Yazoo series from Longman which has been designed to engage children in this age group. Our native speaking teachers ensure an English only environment whilst delivering lessons in an enjoyable, supportive atmosphere. Mrs. Shirley Wadsworth is the head of the Middle school.
  4 Treffer naxoshotels.gr  
Според Александър Чергански, който след няколко дни ще навърши 13 години и за първи път излиза на международно състезание, китайските и американските ученици са били много добре подготвени, но сред най-сериозните конкуренти за отличията са били участниците от другите български отбори.
According to Alexander Cherganski who celebrates his 13th birthdays is in a few days and who participated in an international competition for the first time, the Chinese and the American pupils were very well prepared but it was members of other Bulgarian teams who were their most serious competitors.
  14 Treffer maaak.nl  
Ваучер брошура с преференции за ученици и студенти от Мол Варна Ваучер брошура от Мол Варна с различни преференции под формата на талони за отстъпка и ваучери на определена стойност, ще получи всеки ученик или студент ...
Voucher brochure with preference for students from Mall Varna Voucher brochure with different preferences in the form of discount coupons and vouchers for students. ...
  industria.elmedia.net  
Ученици демонстрират как технологиите помагат на изкуството и творческите занимания в третия ученически хакатон HackTUES
Nexans wins three major contracts to supply high-performance cables to improve safety for rail traffic and passengers in Italy
  2 Treffer www.elnacional.cat  
Ученици и студенти от Русе, Варна и Чепеларе са разработили собствени прототипи Tри отбора ще защитават българския флаг на финалите на тазгодишния Shell Eco-marathon Европа 2014. Това са екипите...
“The photovoltaic industry is in the midst of wrenching change—buffeted by government incentive cuts and nose-diving prices that has hurt solar suppliers worldwide, rocked by trade...
  www.dolceta.eu  
Подобрете ученето на вашите ученици. Усъвършенствайте своето преподаване. Спестете време!
Bereichern Sie den Lernprozess Ihrer Schülerinnen und Schüler. Verbessern Sie Ihren Unterricht. Sparen Sie Zeit!
  shop.skoda.be  
За да бъдат създадени интересни и ефективни дейности за обучение на бъдещите потребители, проектът се фокусира върху добрата педагогическа практика на основата на знанията на учители и експерти по педагогика и психология. По този начин ще може да се определи прецизно моделът на поведение на виртуалните ученици и да се създадат симулации и ситуации, които са педагогически обосновани.
Todos los programas de formación docente requieren que los futuros docentes dispongan de experiencia práctica en las aulas. Situar a los docentes en los colegios no es una tarea fácil y de hecho, resulta cada vez más difícil. Por lo tanto, resulta más complejo encontrar una buena escuela donde los futuros docentes puedan realizar prácticas. SimAULA configurará un entorno de prácticas online en un mundo virtual tridimensional adaptado al contexto escolar de enseñanza y aprendizaje. Los docentes, tanto existentes como futuros, interactuarán con los avatares, desarrollaran planes lectivos e impartirán las materias en aulas virtuales. A fin de proporcionar actividades de aprendizaje interesantes y eficaces, este proyecto se centrará, en su vertiente pedagógica, en el conocimiento de los docentes y de expertos en psicología y pedagogía para definir el modelo de comportamiento de los alumnos virtuales, así como para crear simulaciones y situaciones válidas desde una óptica pedagógica y educativa.
  forum.detective-agency.info  
120 опитни инструктори обучават начинаещи и напреднали ученици в 5 категории алпийски дисциплини и 2 нива ски бягане.
120 experienced instructors train beginners and advanced learners in 5 levels of Alpine skiing and 2 level cross-country courses.
  www.makeuphouse.rs  
Представяне на възможности за обучение и развитие в областта на предприемачеството на ученици и учители във ВСУ "Черноризец Храбър"
Entrepreneurship opportunities were presented to pupils and teachers at Varna Free University "Chernorizets Hrabar"
  5 Treffer www.vitafloor.com  
‘70 Ученици от гимназия "Г. С. Раковски" по време на манифетсация. източник: Росен Славов
‘70 Students from G.S.Rakovsky High Schoolm during manifestation
  113 Treffer blog.passwordsafe.de  
ученици
Контакти
  8 Treffer www.sofia.diplo.de  
Обмен на ученици и студенти
Schüler- und Jugendaustausch
  7 Treffer dirtymomtube.pro  
КонтактиНашето училищеЕкипУчилищни органиПрием на нови ученициАктуално
KontakteUnsere SchuleDas TeamSchulische GremienNeuanmeldungAktuell
  gangrape.pro  
За ученици
For Pupils
  8 Treffer old.fel.zcu.cz  
Обучение на ученици и извеждане на практически упражнения на студенти
Training of students and the removal of practical exercises for students
  43 Treffer www.chim.upt.ro  
вашите ученици получават достъп до материалите от Road to IELTS
Access for all your students to the Road to IELTS material
  7 Treffer iec.bg  
Кулинарно състезание за професионални готвачи и ученици през ноември
BSMEPA to support the participation of Bulgarian companies at Technomebel and World of Furniture
  5 Treffer www.ecb.europa.eu  
Европейската централна банка организира национални и международни събития за ученици.
La Banque centrale européenne organise des événements à l’intention des étudiants aux niveaux régional et international.
Die Europäische Zentralbank organisiert lokale und internationale Veranstaltungen für Schüler.
La Banca centrale europea organizza eventi dedicati agli studenti a livello locale e su scala internazionale.
De Europese Centrale Bank organiseert plaatselijke en internationale evenementen voor scholieren.
Euroopan keskuspankki järjestää erilaisia tapahtumia koululaisille ja opiskelijoille.
Banca Centrală Europeană organizează evenimente destinate elevilor pe plan local şi internaţional.
Europeiska centralbanken organiserar lokala och internationella evenemang för barn.
Eiropas Centrālā banka rīko vietēja un starptautiska mēroga pasākumus bērniem.
  15 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Ученици и студенти
Studierende
Estudiantes
Studerende/skoleelever
Opiskelijat
Učenci, dijaki in študenti
  4 Treffer ope.moew.government.bg  
СЪС СРЕДСТВАТА ЩЕ СЕ ОБУЧАТ И ХИЛЯДИ УЧЕНИЦИ, ОБЩИНСКИ СЛУЖИТЕЛИ И ДОБРОВОЛЦИ
Campaign of the Ministry of Environment and Water and bTV Radio Group, funded by the Operational Programme "Environment 2007-2013"
  komsa.com  
Ученици от 128 СУ в София, изучаващи руски език
Школьники 128-ой Средней школы в Софии, изучающие русский язык
  2 Treffer www.interregrobg.eu  
Програмата Interreg V-A Румъния-България чества Деня на Европа чрез организиране на интерактивни игри за ученици в две училища от Румъния (Кълъраш) и България (Силистра) под мотото „Ние сме европейци!"
Interreg V-A Romania-Bulgaria Programme celebrates Europe Day by organizing interactive games for students in two schools from Romania (Călărași) and Bulgaria (Silistra) under the slogan “We are Europeans!”
  2 Treffer www.bscc.bg  
Център "Амалипе" беше организирал изненада за гостите на празненството, поканвайки ученици от 171-во основно училище "Стоил Попов", Нови Искър, кв. Кумарица, които изнесоха програма с коледни и народни песни и ромски танци.
The Amalipe Centre organised a surprise to the guest of the party by inviting students from Stoil Popov 181st Primary School, Novi Iskar town, who performed a show of Christmas and folk songs and Roma dances.
  www.aspect-dubna.ru  
Анкетно проучване относно ползването на интернет сред ученици и техните родители
Project days and workshops for children and adolescents...
Journées de projet et ateliers pour les enfants et les adolescents...
  2 Treffer bscc.bg  
Център "Амалипе" беше организирал изненада за гостите на празненството, поканвайки ученици от 171-во основно училище "Стоил Попов", Нови Искър, кв. Кумарица, които изнесоха програма с коледни и народни песни и ромски танци.
The Amalipe Centre organised a surprise to the guest of the party by inviting students from Stoil Popov 181st Primary School, Novi Iskar town, who performed a show of Christmas and folk songs and Roma dances.
  www.castorani.it  
Някои архитекти и специалисти твърдят, че църквата е строена от Колю Фичето или от негово ученици, усвоили стила на своя майстор. Релефите на външните стени на чарковните зидове, както и скулптурните фигури на гълъби и оформянето на шило на каменния зид потвърждават това.
Some architects and specialists maintain that the church was built by Koljo Ficheto or some of his scholars, who influent the style of their master. The relieves of the outside church walls as well as the sculptures of pigeons and a sting forming at the stone wall affirm that conclusion.
  2 Treffer www.sport-resort.ch  
На 28 май 2015 Центърът за либерални стратегии и фондация РискМонитор представиха резултатите от изследваневърху деца и ученици, които пътуват за дълго с родителите си - мигранти. Теренното проучване е проведено в две силно засегнати от този феномен общини, Благоевград и Шу...
The closing conference part of the project “Improving the Institutional and Policy Response for the Prevention and Control of Money Laundering in Bulgaria and South-EastEurope” was held on May 15, 2014. The achieved results and possible future developments were presented during the event.A number of materials have been published as a result of the project, funded by DG Home Affairs of ...
  26 Treffer www.hug-foodservice.ch  
"Заедно в час" отбелязват, че преждевременното напускане на образователната система е сред най-сериозните проблеми в българското образование. Статистиките сочат, че през учебната 2015/2016 г. над 21 хил. ученици са отпаднали от училище.
Teach for Bulgaria have noted that early school leaving is among the most serious problems in Bulgarian education. Statistics show that over the school year 2015/2016, over 21,000 students dropped out of school. At the micro level, this significantly reduces the chances of adolescents for successful realization in life, and at a macro level it affects the economy and society in the state. This makes the "Summer Start Academy" a move in the right direction and an initiative to use as example in regard to integration and development of the young Bulgarian society in need of support.
  20 Treffer www.euinside.eu  
Сега дворецът е галерия, която вече има широк поглед върху красивата градина и изглежда сякаш е забравила как от терасата на мавзолея тоталитарните величества махаха на мръзнещите ученици, организирани за манифестация във винаги дъждовния май - дали за отбелязване на празника на труда (1 май) или за отбелязване на Деня на българската писменост и култура (24 май).
Once, the mausoleum in the end of the park was standing face to face with the palace of the pre-communist Bulgarian kingdom. Now the palace is a gallery which now has a broad view onto the beautiful park and seems to have forgotten how from the terrace of the mausoleum the totalitarian majesties were waving their hands to the freezing pupils organised for a manifestation in the always rainy May - either to mark the Labour Day on May 1st or the Day of Bulgarian Alphabet and Culture (May 24). I have personal memories from the time. All of them unpleasant. And most of all the feeling of cold and no right at all of a choice not to go.
  2 Treffer experimentadesign.pt  
Тематиката на книгите и другите издания в нея е доста разнообразна, като преобладава научната, научно-популярна и справочна литература. В съчетание с присъствието на специалистите на БДЗП в центъра, тя може да даде отговор на повечето въпроси, възникващи у любители на природата, фотографи, учители и любознателни ученици.
The library of the BSPB Nature Conservation Centre Poda was created in parallel with the creation of the centre in 1997. Since that time it was completed with the efforts of its first employees, of numerous BSPB members, of Poda Internship students from many countries, and of different donors. The books are on various themes, but mainly of scientific, popular and reference character. Together with the presence of the BSPB staff in the centre, these books can provide answer to almost every question our visitors need. The library is open for everybody, but unlikely the libraries with subscription, it does not allow the books to be taken outside the Conservation Centre.
  58 Treffer bspb.org  
Тематиката на книгите и другите издания в нея е доста разнообразна, като преобладава научната, научно-популярна и справочна литература. В съчетание с присъствието на специалистите на БДЗП в центъра, тя може да даде отговор на повечето въпроси, възникващи у любители на природата, фотографи, учители и любознателни ученици.
The library of the BSPB Nature Conservation Centre Poda was created in parallel with the creation of the centre in 1997. Since that time it was completed with the efforts of its first employees, of numerous BSPB members, of Poda Internship students from many countries, and of different donors. The books are on various themes, but mainly of scientific, popular and reference character. Together with the presence of the BSPB staff in the centre, these books can provide answer to almost every question our visitors need. The library is open for everybody, but unlikely the libraries with subscription, it does not allow the books to be taken outside the Conservation Centre.
  mybasketteam.com  
- ще бъдат улеснени от посредническите организации при намирането на подходящо работно място за чиракуване на своите ученици;
- be facilitated in the finding of an apprenticeship position for their students through the improvement of the skills and competencies of the intermediary organisations
- διευκολυνθούν στην εξεύρεση θέσεων μαθητείας για όσους συμμετέχουν στα προγράμματά τους μέσω της βελτίωσης των δεξιοτήτων και των ικανοτήτων των ενδιάμεσων οργανισμών
- uzyskają wsparcie w znalezieniu stanowiska praktykanta dla swoich uczniów poprzez podnoszenie kwalifikacji i kompetencji organizacji pośredniczących
- imele pomoč pri iskanju vajeništev za udeležence njihovih izobraževanj preko izboljšanih veščin in kompetenc posredniških organizacij
- saņem palīdzību mācību pozīcijā meklēšanā saviem studentiem, uzlabojot starpposma organizāciju iemaņas un kompetences
  90 Treffer www.xperimania.net  
Пилотната работилница беше успешна и учениците пожелаха да се научат да провеждат демонстрираните лесни физични и химични експерименти и планираха да ги проведат отново по-късно пред свои приятели и по-малки ученици.
A oficina piloto foi um sucesso e os alunos estiveram muito interessados em aprender experiências simples de Química e de Física, que planearam repetir mais tarde com os seus colegas e alunos mais jovens. Após algumas demonstrações, até mesmo os alunos que no início não mostraram grande interesse em ciência, se entusiasmaram com a participação nas experiências.
Το πιλοτικό εργαστήριο είχε επιτυχία και οι μαθητές εκδήλωσαν ενδιαφέρον να μάθουν τα εύκολα πειράματα φυσικής και χημείας και σχεδίασαν να τα επαναλάβουν αργότερα με τους φίλους τους και με νεαρότερους μαθητές. Ύστερα από ορισμένες «επιδείξεις», ακόμα και μαθητές αδιάφοροι στην αρχή για τις φυσικές επιστήμες συμμετείχαν με ενθουσιασμό στα πειράματα.
De pilot-workshop was een groot succes en de leerlingen waren gemotiveerd om te leren hoe ze de eenvoudige natuur- en scheikunde-experimenten zelf konden uitvoeren, zodat ze die later voor vrienden en jongere leerlingen kunnen herhalen. Na een paar “shows” raakten zelfs de leerlingen die aanvankelijk niet in de exacte vakken waren geïnteresseerd enthousiast en deden graag mee met de experimenten.
The pilot workshop was a success and pupils were keen to learn the easy physics and chemistry experiments and planned to repeat them later on with their friends and younger pupils. After a few “shows”, even the students who were initially not interested in science became excited about participating in the experiments.
A kísérleti workshopok nagy sikernek örvendtek és a diákok lelkesedve tanulták meg a könnyű fizika és kémia kísérleteket, melyeket később barátaikkal és fiatalabb diáktársaikkal is meg szeretnének ismételni. Néhány “mutatvány” után még azok a diákok is lelkesen részt vettek a kísérletekben, akik egyébként nem érdeklődnek a természettudományok iránt.
Atelierul-pilot s-a dovedit un succes, iar elevii s-au arătat interesaţi să înveţe experimentele de fizică şi chimie, ca mai apoi să le repete cu prietenii şi colegii lor mai mici. După câteva „demonstraţii”, până şi elevii care iniţial nu păreau interesaţi şi-au exprimat entuziasmul de a participa la experimente.
Poskusna delavnica je doživela velik uspeh, saj so učenci z navdušenjem spremljali preproste fizikalne in kemijske poizkuse ter se odločili, da jih bodo kasneje tudi sami ponovili s prijatelji in mlajšimi učenci. Po nekaj "predstavitvah" so tudi učenci, ki se prej niso zanimali za znanost z navdušenjem sodelovali pri poizkusih.
Pilot-workshopen var en framgång och eleverna var ivriga att lära sig de enkla fysik- och kemiexperimenten och planerade att göra om dem senare med sina vänner och yngre elever. Efter några ”uppvisningar” tyckte till och med de elever som först inte var intresserade av naturvetenskap att det var spännande att delta i experimenten.
  20 Treffer www.dhamma.org  
За стари ученици
For Old Students
Pour anciens étudiants
Für alte Teilnehmer/innen
Para antiguos alumnos
Para Estudantes Antigos
Voor oud-studenten
古い生徒向け
برای دانشجویان قدیمی
Pro staré studenty
पुराने साधकों के लिए
Régi tanítványok részére
Untuk Siswa Lama
Dla starszych uczniów
Pentru Studenti Vechi
Для старых студентов
Cho Thiền sinh Cũ
Vecajiem studentiem
សម្រាប់សិស្សចាស់
  colored.club  
Повечето ученици ще кажат, че харесват повече цветната крава (разбира се, няма проблем, ако някой избере другата).
Wouldn’t the world be very boring if we were all like the picture drawn with only one crayon?
La diversité dans le monde fait de lui une magnifique boîte à crayons constituées de toutes les couleurs différentes.
Die Welt ist so vielfältig wie eine wundervolle Schachtel voller unterschiedlicher Buntstifte.
Hay tanta diversidad en el mundo que es como una maravillosa caja de lápices de cera, todos distintos.
Le diversità del Mondo lo rendono una meravigliosa scatola di matite di tanti colori.
De meeste leerlingen zeggen dat ze de veelkleurige koeien het leukst vinden. (natuurlijk is het o.k. als iemand voor de andere kiest!)
  25 Treffer www.if-ic.org  
Един наистина уникален и режещ ръб APP; разработена в партньорство с водещи световни образователна институция "The университета в Глазгоу, Великобритания". Като финалист в Британски съвет обучение по английски език награди (ELTons); тази програма не е само новаторски, но с доказана ефективност, след обстойни тестове със стотици ученици в много колежи.
A truly unique and a cutting edge APP; developed in partnership with a World Leading educational institution "The University of Glasgow, U.K" . Being a finalist in the British Council English Language Teaching Awards(ELTons); this program is not only innovative but proven to be effective after extensive testing with hundreds of students in many colleges.
Un vraiment unique et une application de pointe; développé en partenariat avec un leader mondial établissement d'enseignement "L'Université de Glasgow, Royaume-Uni". Être finaliste dans les enseignement de l'anglais Prix du British Council (Eltons); ce programme est non seulement innovant mais avérée efficace après de nombreux essais avec des centaines d'étudiants dans de nombreux collèges.
Ein wirklich einzigartiges und eine Schneidkante APP; in Partnerschaft mit einem weltweit führenden Bildungseinrichtung "der University of Glasgow, Großbritannien" entwickelt. Als einer der Finalisten in den British Council English Language Teaching Awards (Eltons); Dieses Programm ist nicht nur innovativ, sondern sich als wirksam nach umfangreichen Tests mit Hunderten von Studenten in vielen Hochschulen sein.
Un verdaderamente único y una APP vanguardia; desarrollado en colaboración con un Líder Mundial institución educativa "La Universidad de Glasgow, Reino Unido". Al ser uno de los finalistas en los Premios de Enseñanza del Idioma Inglés del British Council (Elton); este programa no sólo es innovadora, pero demostrado ser efectiva después de extensas pruebas con cientos de estudiantes en muchos colegios.
Un davvero unico e una APP all'avanguardia; sviluppato in partnership con un leader mondiale istituto scolastico "L'Università di Glasgow, Regno Unito". Essere finalista nelle British Council English Language Teaching Awards (Eltons); questo programma non è solo innovativa, ma dimostrato di essere efficace dopo numerosi test con centinaia di studenti in molte scuole.
فريدة من نوعها حقا وAPP المتطورة. وضعت في شراكة مع شركة رائدة عالميا في مؤسسة تعليمية "جامعة غلاسكو، المملكة المتحدة". كونه الدور النهائي في المجلس الثقافي البريطاني تدريس اللغة الإنجليزية الجوائز (ELTons)؛ هذا البرنامج ليس مبتكرا فحسب، بل ثبت أن تكون فعالة بعد اختبارات مكثفة مع مئات الطلاب في العديد من الكليات.
Skutečně unikátní a ostří APP; vyvinutý ve spolupráci s předními světovými vzdělávací instituci "The University of Glasgow, UK". Být finalistou v British Council výuky anglického jazyka Awards (ELTons); Tento program je nejen inovativní, ale ukázala být účinná po rozsáhlém testování se stovkami studentů v mnoha školách.
एक सही मायने में अनूठा और एक अत्याधुनिक एपीपी; "ग्लासगो, ब्रिटेन के विश्वविद्यालय" शैक्षिक संस्थान दुनिया के अग्रणी के साथ साझेदारी में विकसित किया है। ब्रिटिश काउंसिल अंग्रेजी भाषा शिक्षण पुरस्कार (Eltons) में एक फाइनल होने के नाते; इस कार्यक्रम केवल अभिनव लेकिन कई कॉलेजों में छात्रों के सैकड़ों के साथ व्यापक परीक्षण के बाद प्रभावी होना सिद्ध नहीं है।
Sebuah benar-benar unik dan APP canggih; dikembangkan dalam kemitraan dengan Dunia Memimpin lembaga pendidikan "The University of Glasgow, Inggris". Menjadi finalis di British Council Pengajaran Bahasa Inggris Awards (ELTons); Program ini tidak hanya inovatif tapi terbukti efektif setelah pengujian ekstensif dengan ratusan siswa di banyak perguruan tinggi.
По-настоящему уникальный и передний край APP; разработана в партнерстве с ведущим мировым учебное заведение "Университет Глазго, Великобритания". Будучи финалистом в Британском Совете преподавания английского языка Awards (ELTons); эта программа не только инновационный, но доказано, чтобы быть эффективным после обширного тестирования с сотнями студентов в многих колледжах.
อย่างแท้จริงที่ไม่ซ้ำกันและ APP ตัดขอบ; การพัฒนาความร่วมมือกับสถาบันการศึกษาชั้นนำของโลกด้านการศึกษา "ที่มหาวิทยาลัยกลาสโกว์, สหราชอาณาจักร" เป็นเข้ารอบสุดท้ายในภาษาบริติชเคานสอนภาษาอังกฤษรางวัล (ELTons) นั้น โปรแกรมนี้ไม่ได้เป็นเพียง แต่นวัตกรรมที่พิสูจน์แล้วว่ามีประสิทธิภาพหลังจากการทดสอบอย่างกว้างขวางมีหลายร้อยของนักเรียนในหลายวิทยาลัย
Bir gerçekten benzersiz ve bir kesim APP; "Glasgow, İngiltere University of" eğitim kurumu Lider bir dünya ile işbirliği içinde gelişti. British Council İngiliz Dili Eğitimi Ödülleri (Eltons) finalist olmak; Bu program sadece yenilikçi değil birçok kolej öğrenci yüzlerce kapsamlı test sonrasında etkili olduğu kanıtlanmış değildir.
A thật sự độc đáo và một APP cắt cạnh; phát triển trong quan hệ đối tác với một cơ sở giáo dục hàng đầu thế giới "The University of Glasgow, Vương quốc Anh". Là một chung kết trong tiếng Anh Ngôn ngữ giảng dạy giải thưởng Hội đồng Anh (ELTons); Chương trình này không chỉ là sáng tạo nhưng đã được chứng minh là có hiệu quả sau khi thử nghiệm rộng rãi với hàng trăm sinh viên ở nhiều trường đại học.
  3 Treffer aiki.rs  
Предложения за ученици
Day-care services for school children
Betreuungsangebote für Schulkinder
Możliwości opieki dla dzieci szkolnych
Okul çocukları için bakım imkanları
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Златан намира време да води и художествени програми за ученици и младежи, както и за деца с церебрална парализа.
Zlatan Vehabović also finds time to run art programmes for students and young people as well as children with cerebral palsy.
Zlatan consacre également une partie de son temps à mettre en œuvre des programmes artistiques destinés aux étudiants, mais aussi aux enfants atteints de paralysie cérébrale.
Außerdem findet er immer noch Zeit, Kunstprogramme für Studierende und Jugendliche sowie für Kinder mit Zerebralparese (einer Gehirnschädigung) durchzuführen.
Zlatan también tiene tiempo para impartir programas de arte para estudiantes, jóvenes e incluso niños con parálisis cerebral.
Zlatan trova anche il tempo per insegnare arte a giovani e studenti, nonché a bambini affetti da paralisi cerebrale.
Zlatan também encontra tempo para levar a cabo programas de arte para estudantes e jovens, assim como para crianças com paralisia cerebral.
Ο Zlatan βρίσκει επίσης χρόνο για να διοργανώνει καλλιτεχνικά προγράμματα για σπουδαστές και νέους, καθώς και για παιδιά με εγκεφαλική παράλυση.
Zlatan weet ook nog tijd te vinden om deel te nemen aan kunstprogramma’s voor studenten, jongeren en kinderen met cerebrale parese.
Također, Zlatan pronalazi vremena za organizaciju umjetničkih programa za studente i mlade,te za djecu s cerebralnom paralizom.
Zlatan si také udělá čas na organizaci výtvarných programů pro studenty a mladé lidi a také pro děti s mozkovou obrnou.
, der var en kampagne arrangeret i fællesskab af den kroatiske regering og den franske ambassade med det formål at fjerne landminer i visse områder i hans hjemland.
Zlatan leiab aega ka üliõpilastele, noortele ja ajuhalvatusega lastele mõeldud kunstiprogrammide vedamiseks.
Zlatan käyttää aikaansa myös opiskelijoille ja nuorille sekä cp-vammaisille lapsille suunnattujen taideohjelmien vetämiseen.
Zlatan arra is szakít időt, hogy képzőművészeti programokat szervezzen diákoknak, fiataloknak és az agyi bénulásban szenvedő gyermekeknek.
Zlatanas taip pat randa laiko meno programų organizavimui, kurios yra skirtos studentams, jaunimui ir nuo cerebrinio paralyžiaus kenčiantiems vaikams.
Zlatan znajduje także czas na prowadzenie zajęć artystycznych dla dzieci i młodzieży z porażeniem mózgowym.
De asemenea, Zlatan își face timp pentru a derula programe de artă pentru studenți și tineri, precum și pentru copiii care suferă de paralizie cerebrală.
Zlatan najde čas tudi za vodenje umetniških tečajev za študente in mlade pa tudi za otroke s cerebralno paralizo.
Zlatan hinner också med att bedriva konstundervisning för studenter och ungdomar samt för barn med cerebral pares.
Zlatans atrod laiku arī studentiem un jauniešiem, kā arī bērniem, kas cieš no cerebrālās paralīzes, paredzētu mākslas programmu vadīšanai.
Zlatan isib ukoll il-ħin biex imexxi programmi tal-arti għal studenti u żgħażagħ kif ukoll tfal milquta mill-paraliżi tal-moħħ.
Cinntíonn Zlatan freisin go mbíonn sé d’am aige cláir ealaíne a eagrú do mhic léinn, do dhaoine óga agus do pháistí a bhfuil an phairilis cheirbreach orthu.
  tviexpress.com  
За студенти, ученици и пенсионери - 1.00 лв.
For students and pensioners - 1.00 lv.
  8 Treffer industrialgines.com  
Състезание по Web Development за ученици @ Монтана – 15-17 юни
Automatically connect to VPN / PPPoE connection in Windows
  2 Treffer www.pscm.tu-darmstadt.de  
Ученици от професионални гимназии посещават Техномебел и Светът на мебелите
Students from vocational high schools visiting Technomebel and World of Furniture
  www.elektromasinogradnja.com  
Отпускат се също така стипендии на ученици и студенти, които продължават образованието си в по-големите градове.
Scholarships are also given to pupils and students who continue their education in bigger towns.
  4 Treffer atarigastroleku.com  
Ученици и млади таланти
High School Students and Young Talents
  www.elearningpapers.eu  
Сериозните игри обикновено се считат за мощно средство за обучение на хора. Използване на подобни игри, които могат да повлияят върху бъдещите потребители на енергия, т.е. днешните ученици от...
Les jeux sérieux (serious games) sont généralement considérés comme des outils pédagogiques particulièrement efficaces. Le recours à ces jeux pour influencer les consommateurs d’énergie de demain –...
Serious Games gelten allgemein als ein leistungsfähiges Mittel zur Aufklärung von Menschen. Der Einsatz solcher Spiele zur Beeinflussung zukünftiger Energiekonsumenten – z. B. um...
Los juegos serios se suelen considerar un recurso educativo eficaz. Su utilización para influir en los consumidores de energía del futuro (es decir, para lograr que los alumnos de secundaria de hoy...
I giochi seri sono generalmente considerati uno strumento educativo efficace. L’uso di giochi di questo tipo per influenzare i consumatori di energia di domani, cioè gli attuali studenti dell’...
Os jogos sérios costumam ser considerados um recurso educativo eficaz. A sua utilização para influenciar os consumidores de energia do futuro (ou seja, para fazer com que os alunos do ensino...
Τα σοβαρά παιχνίδια θεωρούνται ένας ιδιαίτερα κατάλληλος τρόπος εκπαίδευσης. Η χρήση αυτών των παιχνιδιών προκειμένου να επηρεαστούν θετικά οι μελλοντικοί καταναλωτές ενέργειας, με άλλα λόγια...
Serious gaming wordt in het algemeen beschouwd als een krachtig middel om mensen kennis bij te brengen. Het gebruik van dit soort spellen om de energieverbruikers van morgen – d.w.z. om de huidige...
Hraní vážných her je obecně považováno za mocný prostředek ke vzdělávání lidí. Využití takových her s cílem ovlivnit budoucí spotřebitele energie – tj. aby se současní středoškolští studenti chovali...
Seriøst spil anses generelt som en effektiv uddannelsesmetode. At anvende sådanne spil til at påvirke morgendagens energiforbrugere – f.eks. for at nutidens gymnasieelever får større omtanke for...
Kasutatakse e-VITA projektist saadud kogemust uurimaks tõsiste mängude ning formaalse ja informaalse õppe vahelisi seoseid.
Hyötypelejä pidetään yleensä tehokkaana opetusvälineenä. Tällaisten pelien käyttö huomisen energiankuluttajiin vaikuttamiseen (esimerkiksi lukiolaisten ohjaamiseksi ympäristöystävällisemmiksi ja...
Az e-VITA projektből leszűrt tapasztalatok a komoly játékok és a formális és informális tanulás között fennálló kapcsolat feltárására szolgáltak.
Rimtieji žaidimai apskritai laikomi galinga žmonių lavinimo priemone. Naudojant tokius žaidimus norint padaryti įtaką rytojaus energijos vartotojams, t.y. šių dienų vidurinių mokyklų moksleiviams,...
Gry poważne są ogólnie uważane za potężny środek w edukacji. Wykorzystywanie tego rodzaju gier w celu oddziaływania na przyszłych konsumentów energii, tj. obecnych uczniów szkół średnich, aby byli...
Jocurile serioase sunt considerate în general drept un mijloc cu impact puternic în educarea oamenilor. Folosirea unor astfel de jocuri pentru a-i influenţa pe consumatorii de energie de mâine – de...
Seriózna hra sa vo všeobecnosti považuje za silný nástroj vzdelávania ľudí. Používanie takýchto hier na ovplyvnenie energie spotrebiteľov v budúcnosti – čo znamená, že dnešní stredoškoláci sa...
Resno igranje se na splošno smatra kot močno sredstvo za izobraževanje ljudi. Uporaba takih iger za vzgojo bodočih potrošnikov energije –se pravi namen, da bi sedanji srednješolski dijaki postali...
Serious gaming (spel som primärt är skapade för ett annat syfte än underhållning) anses allmänt vara ett effektivt verktyg för att utbilda människor. Att använda sådana spel för att påverka...
Plaši izplatīts ir uzskats, ka nopietnās spēles ir efektīvs cilvēku apmācības līdzeklis. Šādu spēļu izmantošana rītdienas enerģijas patērētāju – proti, šodienas vidusskolas skolēnu – ietekmēšanai,...
Serious gaming is generally considered to be a powerful means to educate people. Using such games in order to influence the energy consumers of tomorrow –i.e. present-day secondary school students to...
  www.bilsp.org  
45 ученици от гимназии обучени по управление на проектния цикъл и изготвили собствен проект
45 students from high schools trained in project cycle management with preparation of their own project proposal
  3 Treffer www.deo.uni-sofia.bg  
ДЕО ПРОВЕДЕ ПЪРВИТЕ ИЗПИТИ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК НА УЧЕНИЦИ ОТ ЧИКАГО ЗА ПОЛУЧАВАНЕ НА ПЕЧАТА ЗА ДВУЕЗИЧНОСТ
Fee payments for all courses can be made using the following methods:
  2 Treffer www.eyecenter.crimea.com  
С гора от ръце ученици и учители очакваха отговор на вълнуващите ги въпроси – за генетично модифицираните организми, за ситуацията в България, за биологичното земеделие, за бъдещето на храните, за здравето на хората.
So many questions that time scheduled for the meeting was not enough turned the presentation into lovely discussion. What is the situation with organic farming and GM crops cultivation in Bulgaria, the future of food, influence of agriculture on the environment – so many question raised by the students and teachers. Once more the meeting shows how much is important to talk this issue!
  2 Treffer europass.cedefop.europa.eu  
Помогнете на Вашите ученици или студенти да попълнят своето Europass CV и езиков паспорт
Help your pupils or students complete their CV and Language passport.
Aidez vos élèves ou étudiants à remplir le CV et le Passeport de langues Europass.
Helfen Sie Ihren Schülern oder Studenten beim Ausfüllen ihres Europass-Lebenslaufs und ihres Europass-Sprachenpasses
Ayude a sus alumnos o estudiantes a cumplimentar sus CV y Pasaportes de Lenguas Europass.
Aiuta i tuoi allievi a compilare l'Europass CV e il passaporto delle lingue
Ajude os seus alunos a preencher o respectivo CV e Passaporte de Línguas Europass
Βοηθείστε τους μαθητές ή τους φοιτητές σας να συμπληρώσουν το βιογραφικό σημείωμα και το διαβατήριο γλωσσών Europass
Help uw leerlingen of studenten hun Europass-cv en -taalpaspoort in te vullen
Pomognite svojim učenicima ili studentima u popunjavanju Europass životopisa i jezične putovnice
Pomozte svým žákům či studentům vyplnit jejich Životopis a Jazykový pas
Hjælp dine elever eller studerende med at udfylde deres Europass-CV og sprogpas
Aidake oma õpilastel või üliõpilastel koostada Europassi CV ja keelepass
Auta oppilaitasi tai opiskelijoitasi heidän Europass-ansioluettelonsa ja -kielipassinsa täydentämisessä
Segítsen tanulóinak vagy diákjainak Europass önéletrajzuk és nyelvi útlevelük kitöltésében!
Aðstoð við nemendur við að búa til Europass ferilskrá eða tungumálapassa
Padėkite savo mokiniams arba studentams užpildyti Europass CV ir kalbų pasą
Hjelp elevene eller studentene med å fylle ut en Europass CV og et språkpass
Pomóż swoim uczniom lub studentom wypełnić Europass – CV i paszport językowy
Ajutaţi-vă elevii sau studenţii să îşi completeze CV-ul Europass şi paşaportul lingvistic
Pomôžte svojim žiakom alebo študentom vyplniť ich vlastný Europass – životopis a Europass – jazykový pas
Pomagajte učencem ali študentom izpolniti Europass življenjepis in jezikovno izkaznico.
Hjälp dina elever eller studenter att fylla i sin Europass-meritförteckning och sitt Europass-språkpass
Öğrencilerinize Europass CV ve dil pasaportunu tamamlamaları için yardım eder
Palīdziet saviem skolēniem vai studentiem aizpildīt Europass CV un Valodu pasi
Għin lill-istudenti tiegħek biex jimlew is-Cv u l-passaport tal-lingwa tal-Europass
  www.bnra.bg  
Боголюбов има много ученици и последователи в България, работещи успешно в областта на квантовата теория на полето, статистическата физика и теорията на атомното ядро.
Prof. N.N.Bogolubov has a lot of students and followers in Bulgaria, who work successfully in the field of Quantum Field Theory, statistic physics and the theory of Nuclear Core.
  9 Treffer www.o-f-s.eu  
Група млади хора — ученици и студенти, учредяват Сдружение Зелени Балкани — София през 1992 г. Те организират подписка срещу лошото управление на Зоопaрк София, в резултат на която ръководството е сменено.
A group of young people – high school and university students found Green Balkans – Sofia Society in 1992. They initiated a petition against the inappropriate management of the Sofia Zoo, as a result of which the management was changed. Another campaign followed – against the use of poison against wolves, which causes poisoning of many species of birds and other animals. After a month and a half long protests the poison use was banned. This was the second successful campaign of the Society. 
A number of activities followed:
  27 Treffer celsius.utadeo.edu.co  
Но към възможните последици също се причисляват и загуба на апетит и непрекъсната слабост. Много ученички и ученици, които са подложени на кибертормоз, се страхуват да ходят на училище, така че те симулират физически неразположения, за да ограничат посещаването на училище.
Many victims of cyberbullying report sleeping disorders and concentration disorders, depression or physical symptoms such as stomach aches. The possible consequences also include loss of appetite and continuous weakness. Many students who are subject to cyberbullying are afraid of going to school, so they simulate physical illness to avoid going to school. In extreme situations it can happen that the victims can’t accept what has happened and hurt themselves. The heavy psychological burden the victim suffers from can lead to death.
Viele Mobbing-Opfer leiden unter Schlaf- und Konzentrationsstörungen, Depressionen oder körperlichen Erkrankungen wie Bauchschmerzen. Aber auch Appetitlosigkeit und ein kontinuierlicher Leistungsabfall zählen zu den möglichen Folgen. Viele Schülerinnen und Schülern, die von Cybermobbing betroffen sind, haben Angst zur Schule zu gehen, so dass Opfer körperliche Beschwerden vorgeben um einen Schulbesuch zu vermeiden. In Extremfällen kann es sogar vorkommen, dass Opfer das Geschehene nicht wirklich verarbeiten können und sich selbst verletzen. Die hohe psychische Belastung, der ein Opfer von Cybermobbing ausgesetzt ist, kann bis zum Suizid führen.
Muchas de las víctimas de acoso escolar sufren de sueño y pérdida de concentración, depresión o malestar físico tal como dolor abdominal. Pero también la pérdida de apetito y una disminución del rendimiento se encuentran entre las posibles consecuencias. Los alumnos y estudiantes que se ven afectados por el ciber-acoso tienen miedo de ir al colegio y fingen molestias físicas ante tal perspectiva. En casos extremos, incluso puede ocurrir que las víctimas no puedan procesar realmente lo que les ha pasado y se autolesionan. El alto estrés psicológico al que está expuesta una víctima de ciber-acoso puede llevar al suicidio.
Πολλά από τα θύματα του εκφοβισμού υποφέρουν από αυπνία, προβλήματα συγκέντρωσης, κατάθλιψη ή σωματικές ενοχλήσεις όπως ο κοιλιακός πόνος. Μεταξύ των πιθανών συνεπειών είναι και η απώλεια της όρεξης και η συνεχή αδυναμία. Πολλοί μαθητές, οι οποίοι υφίστανται παρενόχληση στον κυβερνοχώρο, φοβούνται να πάνε στο σχολείο και προσποιούνται σωματικά προβλήματα για να το αποφύγούν. Σε ακραίες περιπτώσεις το θύμα δεν μπορεί να διαχειριστεί τη κατάσταση με αποτέλεσμα να βλάπτει τον εαυτό του και σε αρκετές περιπτώσεις να οδηγηθεί στην αυτοκτονία.
Daugelis patyčių aukų kenčia nuo miego ir koncentracijos sutrikimų, depresijos arba fizinių ligų, tokių kaip pilvo skausmai. Taip pat apetito nebuvimas ir nuolatinis nuovargis gali būti to priežastis. Mokiniai, kurie susiduria su elektroninėmis patyčiomis, bijo eiti į mokyklą, todėl auka apsimeta fiziškai sergančia. Išskirtiniais atvejais gali būti ir taip, kad auka negalėdama viso to iškęsti žaloja pati save. Didelis psichologinis krūvis gali privesti ir prie žmogžudystės.
Multe victime hărţuite în spaţiul virtual suferă de insomnii, depresii, scăderea concetraţiei sau de boli fizice, precum dureri de burtă. Totodată pot apărea şi lipsa poftei de mâncare sau scăderea continuă a performanţei. Elevilor hărţuiţi le este frică să meargă la şcoală, aşa încât pretind să aibe dureri fizice pentru a lipsi de la şcoală. În cazurile extreme victimele se rănesc singure pentru a nu face faţă celor întâmplate. Încărcatura emoţională şi psihică a victimei poate fi atât de mare, încât poate duce chiar la suicid.
Veľa obetí kyberšikany trpí poruchami spánku a sústredenia, depresiami alebo somatickými ochoreniami ako bolesti brucha. Možným dôsledkom je však aj strata chuti do jedla a postupný, pretrvávajúci pokles výkonnosti. Žiaci, ktorých niekto kyberšikanuje, mávajú strach chodiť do školy a pred odchodom do školy radšej predstierajú zdravotné ťažkosti. V extrémnych prípadoch sa môže dokonca stať, že obeť neunesie toľký tlak a sama sa poraní. Vysoká psychická záťaž, ktorej je obeť kyberšikany vystavená, môže viesť až k samovražde.
Mnoge žrtve spletnega nasilja trpijo zaradi motenj spanja in koncentracije, depresije in telesnih obolenj kot npr.: bolečin v trebuhu. Druge možne posledice so lahko tudi pomanjkanje teka in upadanje uspešnosti. Mnoge učenke in učenci, žrtve spletnega nadlegovanja, se bojijo iti v šolo in hlinijo telesne težave, zaradi katerih bi se lahko obiskovanju šole izognili. V skrajnih primerih se zgodi, da se žrtev z dogodki ne more uspešno spopasti in se sama poškoduje. Visoka stopnja psihičnih obremenitev, ki jim je žrtev spletnega nasilja izpostavljena, lahko pripelje tudi do samomora.
  www.museeeglisesaintemariemuseum.ca  
на SOUL Academy ще отвори вратите си като приветлива общност от любители на животните и ученици от живота, които прегръщат събуждането към единството на съзнанието.
L'Académie SOUL ouvre ses portes en tant que communauté accueillante d'amoureux des animaux et d'étudiants de la vie qui embrassent l'éveil à la Conscience de l'Unité.
of SOUL Academy öffnet seine Pforten als einladende Gemeinschaft von Tierfreunden und Studenten des Lebens, die das Erwachen des Einheitsbewusstseins umfassen.
de SOUL Academy es abrir sus puertas como una comunidad acogedora de amantes de los animales y estudiantes de la vida que abraza un despertar a la Conciencia de la Unidad.
di SOUL Academy è aprire le sue porte come una comunità accogliente di amanti degli animali e studenti di vita che abbracciano un risveglio alla Coscienza d'Unità.
من أكاديمية سول هو فتح أبوابها كمجتمع ترحيب من محبي الحيوانات وطلاب الحياة احتضان صحوة لوعي الوحدة.
της SOUL Academy είναι να ανοίξει τις πόρτες της ως μια φιλόξενη κοινότητα εραστών ζώων και φοιτητών της ζωής που αγκαλιάζουν ένα ξύπνημα στη συνείδηση ​​της Ενότητας.
van SOUL Academy is om haar deuren te openen als een gastvrije gemeenschap van dierenliefhebbers en studenten van het leven omarmen een ontwaken voor Unity Consciousness.
van SOUL Akademie is om sy deure oop te maak as 'n verwelkomende gemeenskap van diereliefhebbers en studente van die lewe wat 'n ontwaking van eenheidsbewustheid insluit.
i Akademisë së SOUL-it është që të hapë dyert e saj si një bashkësi mikpritëse e dashuruarish të kafshëve dhe studentëve të jetës që përfshin një zgjim të Ndërgjegjësimit të Unitetit.
از دانشکده SOUL آکادمی این است که درهای خود را به عنوان یک جامعه استقبال از عاشقان حیوانات و دانشجویان زندگی که در حال بیداری به آگاهی وحدت هستند، باز کنید.
de SOUL Academy és obrir les seves portes com una acollidora comunitat d'amants dels animals i estudiants de la vida que abracen un despertar a la consciència de la Unitat.
  68 Treffer www.scienceinschool.org  
Всяка група ученици се занимава с една система и прави 15 минутна презентация като дава на останалите загадка, която те трябва да разрешат.
Descrivere le funzioni di ogni apparato e riconoscere gli organi ad esso appartenenti.
Usar setas e legendas para descrever a influência que os sistemas de órgãos exercem uns sobre os outros.
  www.dallmeier.com  
От 22 октомври до 5 ноември Фондация за биологично земеделие БИОСЕЛЕНА организира обучение на ученици от Македония за отглеждане на растения за етерични масла. Обучението бе по проект, финансиран от програма „ЕРАЗЪМ+” на ЕК.
The organic wine Vinica Mavrud - 2013 of Zagreus Winery is No 1 of the DiVino ranking of the best Bulgarian wines for 2016. At a special wine tasting in Grape Central, Vinica Mavrud - 2013 won in three categories: the best Bulgarian wine, the best red wine and the best Bulgarian wine of local wine grapes. Vinica Mavrud is one of the emblematic wines of Zagreus Winery. “ Its specific and undisputable qualities are due to... more»
  2 Treffer e-justice.europa.eu  
между работодатели и ученици или студенти относно стипендии на служители,
concerning personnel scholarships, between employers and pupils or students;
Becas concedidas por los empresarios a alumnos o estudiantes.
conflitos entre empregadores e estudantes relativos às bolsas concedidas pela empresa;
σχετικά με υποτροφίες για το προσωπικό μεταξύ εργοδοτών και σπουδαστών
zaken tussen werkgevers en leerlingen of studenten met betrekking tot stagevergoedingen;
spory týkající se osobních stipendií sjednaných mezi zaměstnavateli a žáky nebo studenty
tööandjate ning õpilaste ja üliõpilaste vahelised vaidlused, mis käsitlevad töötajatele makstavaid stipendiume;
työnantajien oppilaille tai opiskelijoille myöntämät henkilöstöstipendit
dotyczących stypendiów, między pracodawcami a uczniami lub studentami;
týkajúcich sa štipendií pre personál medzi zamestnávateľmi a žiakmi alebo študentmi,
o kadrovskih štipendijah med delodajalci in dijaki ali študenti,
Tvister rörande personliga stipendier mellan arbetsgivare och elever eller studerande.
starp darba devējiem un skolniekiem un studentiem par personīgajām stipendijām,
  20 Treffer www.powergym.com  
Помолете няколко ученици да разпънат парчето плат хоризонтално, докато стане опънато-това ще представлява двумерното "пространство". Имайте предвид, че учениците трябва да придържат неподвижно плата, за да не се отразява на експеримента.
Before you begin the activity, use the ‘Background Information’ section to introduce children to the concept of gravity. You can do this by telling the story of Isaac Newton and the apple tree, and having all the children jump up and feel gravity pull them back to Earth.
Avant de commencer l'activité, utilisez la section «Informations de base» pour présenter aux enfants le concept de gravité. Vous pouvez raconter l'histoire d'Isaac Newton et du pommier, et faire sauter tous les enfants pour qu’ils sentent la gravité les ramener sur terre.
  www.soziologie.uni-konstanz.de  
Ученици от Враца и жени от врачанското село Челопек направиха възстановка на автентична селска седянка. По този начин децата се запознават с бита и традициите на своите баби.
Reconstruction of a peasant ‘sedyanka’ – a traditional gathering with music, songs, jokes and rituals; on these parties people created folk art objects while entertaining themselves by singing songs or telling jokes - Vratsa.
Studenti di Vratza e donne della campagna vicino a Vratza – Celopek hanno eseguito una ricostruzione di un’autentica veglia di campagna. In questo modo i bambini vengono a conoscenza dei costumi e delle tradizioni dei loro nonni.
  www.allaboutlifechallenges.org  
Йоан 8:31-32 казва: "... Ако пребъдете в Моето учение, наистина сте Мои ученици. И ще познаете истината и истината ще ви направи свободни." Изминаха 30 години до момента, в който седнах в леглото си и победих страха.
そこですべてが終わったでしょうか?すべての恐怖は克服されたのでしょうか?そうであると信じていますが、私の思考の戦いはさらに数ヶ月続きました。古い、恐れに基づいた考え方に私が反応しているときには、それとわかるように、主は誠実に助けてくださいました。毎回、私の頭の中にあることを信じるのではなく、代わりに神の言葉を信じる選択を意識的にしていきました。ヨハネ8:31−32には、「…もしあなたがたが、わたしのことばにとどまるなら、あなたがたはほんとうにわたしの弟子です。そして、あなたがたは真理を知り、心理はあなたがたを自由にします。」とあります。初めてベッドの上に起き上がって恐れを克服してから、すでに30年が過ぎました。恐れに新たな機会を与えないよう、その30年を過ごしてきました。聖霊の助けによって、私は自分の信仰のシステムを守っています。
  2 Treffer fps-law.de  
Лицей Норщадт в Дикирш е ръководителят на проекта. Неговите дейности са основно ориентирани към подпомагане на ученици в затруднено положение. На първо място са поставени проблемите на социо- професионално интегриране на учениците му и той работи в тясно сътрудничество с Местната Агенция за Младежи.
The Nordstadlycée de Diekirch is the contractor of the project. A major part of its work is geared towards pupils in difficulty at school. Extremely concerned with the problems of social and professional integration of its pupils, it works in close collaboration with the Action Locale pour Jeunes.
Le Nordstadlycée de Diekirch est le contractant du projet. Ses actions sont massivement orientées vers l’aide aux élèves en difficulté. Préoccupé au premier chef par les problèmes d’insertion socio-professionnelle de ses élèves, il travaille en étroite collaboration avec l’Action Locale pour Jeunes.
Nordstadlycée Diekirch
ist der Projektträger. Seine Aktivitäten sind sehr stark an der Hilfe der Jugendlichen mit Problemenn ausgerichtet. Da die Schule sich in erster Linie um die sozio-professionelle Eingliederung ihrer Schülerinnen und Schüler sorgt, arbeitet sie eng mit der Action Locale für Jugendliche zusammen.
  4 Treffer www.unaslovenia.org  
Когато учител по политически науки иска набави за своите ученици видео от пресконференция на президента Тръмп чрез имейл, училището е заплашено да бъде глобено. Трябва да бъдем сигурни, че учителите могат да използват инструментите за комуникация за образователни цели.
Cuando un profesor de ciencias políticas quiere facilitar a sus estudiantes un vídeo de una conferencia a cargo del Presidente Trump por email, la escuela corre el riesgo de ser multada. Debemos asegurar que los educadores puedan utilizar instrumentos de comunicación digital para la enseñanza.
Quando un insegnante di politica vuole dotare i propri studenti di un video sulla conferenza stampa rilasciata dal Presidente Trump via email, la scuola rischia di essere multata. Noi dobbiamo assicurarci che gli insegnanti siano in grado di servirsi degli strumenti di comunicazione digitali per i loro scopi didattici.
Quando um professor de política envia aos seus alunos, por e-mail, um vídeo duma conferência de imprensa dada pelo Presidente Trump, põe a escola em risco de ser multada. Temos que assegurar que os professores possam usar as ferramentas de comunicação digital no âmbito da educação.
Όταν ένας δάσκαλος πολιτικής επιστήμης θέλει να παράσχει μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στους μαθητές του ένα βίντεο από μια συνέντευξη τύπου του προέδρου των Η.Π.Α. Τράμπ, το σχολείο κινδυνεύει να του επιβληθεί πρόστιμο. Πρέπει να εξασφαλίσουμε οτι οι δάσκαλοι θα έχουν τη δνατότητα να χρησιμοποιήσουν ψηφιακά εργαλεία επικοινωνίας για εκπαιδευτικούς σκοπούς.
Wanneer een docent politicologie zijn studenten een video van een persconferentie van President Trump via e-mail wil sturen, riskeert de school een boete. Wij moeten ervoor zorgen dat docenten gebruik kunnen maken van digitale communicatiemiddelen voor onderwijsdoelen.
Когда учитель обществознания хочет прислать своим ученикам видео с пресс-конференции президента Дональда Трампа через интернет, школа рискует получить штраф. Мы должны обеспечить учителям возможность использовать инструменты цифровой коммуникации для образовательных ценностей.
Keď chce učiteľ politológie poslať študentom e-mail s videom tlačovej konferencie Prezidenta Trumpa, škola riskuje pokutu. Musíme zabezpečiť, aby učitelia mohli používať digitálne komunikačné nástroje na vzdelávacie účely.
  3 Treffer www.chenha.com  
С внимание към най-малките ученици
With attention to the youngest students
  25 Treffer www.polisgrandhotel.gr  
Можете да намерите тази страница, различни свидетелства на бивши ученици, сега напълно интегрирана в света на & rsquo; бизнес.
You can find on this page, various testimonies of our former students, maintaining completely integrated into business world.
Sie können diese Seite finden, verschiedene Zeugnisse von ehemaligen Studenten, nun vollständig in die Welt der & rsquo integriert; Geschäft.
Puede encontrar esta página, diversos testimonios de antiguos alumnos, ahora plenamente integrado en el mundo de la y rsquo; negocio.
È possibile trovare questa pagina, varie testimonianze di ex studenti, ora completamente integrato nel mondo del & rsquo; affari.
Você pode encontrar esta página, vários testemunhos de ex-alunos, agora totalmente integrados no mundo do & rsquo; negócio.
يمكنك العثور على هذه الصفحة, شهادات مختلفة من الطلاب السابقين, الآن مندمجة تماما في عالم و[رسقوو]؛ الأعمال.
Μπορείτε να βρείτε αυτή τη σελίδα, διάφορες μαρτυρίες πρώην μαθητές, πλέον ενταχθεί πλήρως στον κόσμο του & rsquo? επιχειρήσεων.
U kunt deze pagina te vinden, verschillende getuigenissen van oud-studenten, nu volledig geïntegreerd in de wereld van & rsquo; bedrijf.
Možete pronaći ovu stranicu, raznih svjedočenja bivših studenata, sada u potpunosti integrirana u svijet & rsquo; poslovne.
Podeu trobar aquesta pàgina, diversos testimonis d'antics alumnes, ara plenament integrat en el món de la i rsquo; negoci.
Možete pronaći ovu stranicu, različiti iskazi bivših studenata, sada u potpunosti integriran u svijetu & rsquo; poslovanje.
Můžete si najít tuto stránku, různá svědectví bývalých studentů, nyní plně integrována do světa & rsquo; podnikání.
Du kan finde denne side, forskellige vidnesbyrd om tidligere studerende, nu fuldt integreret i en verden af ​​& rsquo; business.
Leiate selle lehe, erinevate tunnistusi endised õpilased, nüüd täielikult integreeritud maailma Hõlpsasti; äri.
Löydät tämän sivun, Eri todistuksia entisten opiskelijoiden, nyt täysin integroitu maailmaan & rsquo; liiketoiminta.
Megtalálható az oldalon, különböző tanúvallomások az egykori diákok, már teljes egészében integrálódott a világ-ezte üzleti.
Anda dapat menemukan halaman ini, berbagai kesaksian dari mantan siswa, sekarang sepenuhnya terintegrasi ke dunia & rsquo; bisnis.
Čia galite rasti šį puslapį, įvairūs liudijimai buvusių studentų, dabar visiškai integruota į & rsquo pasaulio, verslo.
Du kan finne denne siden, ulike vitnesbyrd fra tidligere studenter, nå fullt integrert i verden av & rsquo; virksomhet.
Można znaleźć na tej stronie, różne zeznania byłych studentów, teraz w pełni zintegrowany świat & rsquo; biznesowych.
Puteți găsi această pagină, diverse mărturii ale foștilor studenți, acum complet integrat în lumea & rsquo; afaceri.
Вы можете найти эту страницу, различные свидетельства бывших студентов, теперь полностью интегрирован в мир & Rsquo; бизнес.
Можете пронаћи ову страницу, разни сведочења бивших ученика, сада потпуно интегрисан у свету и рскуо; бизнис.
Môžete si nájsť túto stránku, rôzne svedectvá bývalých študentov, teraz plne integrovaná do sveta & rsquo; podnikanie.
Najdete stran, Različne pričevanja nekdanjih študentov, zdaj v celoti vključena v svet & rsquo; poslovanje.
Du hittar den här sidan, olika vittnesmål från tidigare studenter, nu helt integrerat i en värld av & rsquo; företag.
คุณสามารถค้นหาหน้านี้, ประจักษ์พยานต่างๆของนักเรียนเก่า, ตอนนี้แบบครบวงจรในโลกของ & rsquo นั้นธุรกิจ.
Bu sayfayı bulabilirsiniz, eski öğrencilerin çeşitli ifadeleri, Şimdi tam rsquo & dünyasına entegre, iş.
Bạn có thể tìm thấy trang này, lời khai khác nhau của học sinh cũ, hiện được tích hợp hoàn toàn vào thế giới của về lĩnh kinh doanh.
אתה יכול למצוא בדף זה, עדויות שונות של תלמידים לשעבר, עכשיו משולב במלואו לתוך העולם של & rsquo; עסק.
Jūs varat atrast šo lapu, dažādas liecības bijušajiem studentiem, tagad ir pilnībā integrēta pasaulē & rsquo; bizness.
Anda boleh mencari halaman ini, pelbagai testimoni bekas pelajar, kini bersepadu sepenuhnya ke dalam dunia & rsquo; perniagaan.
  7 Treffer skoplast.com  
Бяха представени различни добри и лоши практики и модели на взаимодействие между различните заинтересовани страни: например от генерираните приходи от продажбата на билети на фестивал Фортисимо са отчислени средства, с които известни музиканти „Влизат в час” и преподават на ученици.
- Improving the interaction between different organizations providing financial support to projects in the cultural sector and public institutions. According to the Bulgarian Donors' Forum the size of donations are increasing steadily but businesses still prefer to support initiatives in the social sphere, as it results in more rapid and visible way. Business representatives said that it is necessary to enhance communication among various stakeholders to achieve synergy between public-private partnerships. The business representatives presented various good and bad practices and models of interaction between different stakeholders: for example the revenues generated from ticket sales at the festival Fortissimo are deducted and the money are used to pay different musicians to teach students. Another good practice is the construction of the playground at the museum in Blagoevgrad, where for several months attendance has increased over 10 times, but at the same time the revenues that have been generated  do not remain in the museum and go to the municipal budget, and in this way it cannot be ensured sustainability of the investment.
  202 Treffer www.urantia.org  
километър, но човечеството изнемогва, влачейки се в мрака на смъртното битие поради това, че съществуват твърде малко желаещи да преминат втория километър – твърде малко убедени последователи на Иисус, които действително живеят и обичат така, както той учеше своите ученици да живеят, обичат и служат.
195:10.10 (2085.2) Si l’Église chrétienne osait seulement adopter le programme du Maitre, des milliers de jeunes, apparemment indifférents, se précipiteraient pour s’enrôler dans une telle entreprise spirituelle et n’hésiteraient pas à aller jusqu’au bout dans cette grande aventure.
(2085.4) 195:10.12 Ma il Cristianesimo anche del ventesimo secolo non deve essere disprezzato. Esso è il prodotto del genio morale congiunto degli uomini che hanno conosciuto Dio di molte razze durante numerose ere, ed è stato veramente uno dei più grandi poteri benefici sulla terra, e perciò nessuno dovrebbe considerarlo alla leggera, nonostante i suoi difetti innati ed acquisiti. Il Cristianesimo riesce ancora a smuovere le menti di uomini riflessivi con potenti emozioni morali.
  6 Treffer www.etwinning.net  
Ако работите в проект eTwinning, това означава, че вие желаете да подсигурите вашите ученици с най-добрите шансове за успех като им давате възможности да обменят, споделят, сътрудничат и да разширяват техните хоризонти.
Participating in an eTwinning project means that you are an individual who wishes to provide his or her pupils with the best chances of succeeding by offering them the possibility to exchange, to share, to cooperate and to broaden their horizons.
Si vous gérez un projet eTwinning, cela signifie que vous êtes quelqu’un qui veut donner à ses élèves les meilleures chances de réussir en leur offrant la possibilité d’échanger, de partager, de coopérer et d’élargir leur horizon
Sie führen ein eTwinning Projekt durch - das heißt Sie sind jemand, der seinen/ihren SchülerInnen die besten Chancen bieten möchte und ihnen die Gelegenheit gibt, sich auszutauschen, zu kooperieren und den Horizont zu erweitern.
Si estás desarrollando un proyecto eTwinning, significa que quieres que tus estudiantes tengan la mejor oportunidad para tener éxito, ofreciéndoles la posibilidad de realizar intercambios, compartir cosas, colaborar y ampliar sus horizontes.
Se gestite un progetto eTwinning, allora siete interessati a offrire ai vostri studenti le migliori possibilità di successo offrendo loro la possibilità di scambiare, condividere, cooperare e allargare i propri orizzonti.
Se coordena um projeto eTwinning, isso significa que é alguém que quer proporcionar aos seus alunos as melhores oportunidades de sucesso, oferecendo-lhes a possibilidade de trocarem, partilharem, cooperarem e alargarem os seus horizontes.
Εάν τρέχετε ένα πρόγραμμα eTwinning, αυτό σημαίνει ότι είστε κάποιος/α που θέλει να δώσει στους μαθητές του/ης τις περισσότερες πιθανότητες επιτυχίας, προσφέροντας τους ευκαιρίες να ανταλλάξουν, να μοιραστούν, να συνεργαστούν και να διευρύνουν τους ορίζοντές τους.
Als u een eTwinning-project leidt, betekent dit dat u iemand bent die zijn of haar leerlingen de beste slaagkansen wil bieden door hen alle mogelijkheden aan te reiken om ervaringen uit te wisselen en te delen, samen te werken en hun horizon te verruimen
Hvis du hører til dem det er i gang med et eTwinningprojekt, betyder det at du ønsker at give dine elever de bedste muligheder for succes ved at give dem mulighed for at udveksle, dele, samarbejde og til at udvide deres horisont.
eTwinningu projekti tegemine tähendab, et olete õpetaja, kes soovib, et tema õpilastel läheks võimalikult edukalt, sest annate neile võimaluse jagada, koostööd teha, mõtteid vahetada ja oma silmaringi laiendada.
Jos olet mukana eTwinning-projektissa, haluat antaa oppilaillesi parhaat onnistumisen mahdollisuudet tarjoamalla heille tilaisuuden vaihtaa ajatuksia, jakaa, tehdä yhteistyötä ja laajentaa näkökulmiaan.
Ha Ön résztvevője egy eTwinning projektnek, az azt jelenti, hogy a legjobb lehetőségeket szeretné nyújtani diákjainak a sikerességhez, mivel munkája által a megosztás, az információcsere, az együttműködés és látókörük tágításának lehetőségét biztosítja nekik.
Jei vykdote „eTwinning“ projektą, vadinasi, esate žmogus, norintis savo mokiniams suteikti sėkmingos veiklos galimybę dalyvaujant mainuose, dalinantis, bendradarbiaujant ir plečiant jų akiratį.
Hvis du kjører et eTwinning-prosjekt, betyr det at du er en som ønsker å gi elevene de beste forutsetningene for å lykkes ved å tilby dem mulighet til å utveksle, dele, samarbeide og utvide sin horisont.
Jeśli realizujesz projekt eTwinning, oznacza to, że chcesz dać swoim uczniom najlepszą szansę rozwoju, oferując im możliwości wymiany, dzielenia się, współpracy oraz poszerzania swoich horyzontów.
Dacă derulaţi un proiect eTwinning, înseamnă că sunteţi o persoană care doreşte să le ofere elevilor săi ocazia de a face schimb de informaţii, de a coopera şi a-şi lărgi orizonturile, pe scurt, de a le oferi cele mai bune şanse de reuşită.
Ak ste realizátorom projektu v rámci programu partnerstvo škôl eTwinning, znamená to, že patríte k učiteľom, ktorí chcú poskytnúť žiakom čo najväčšiu možnosť zažiť úspech, a to tým, že im ponúknete možnosť spolupracovať, vymieňať si materiály a rozšíriť si svoj obzor.
Če izvajate projekt eTwinning, to pomeni, da ste nekdo, ki želi svojim učencem zagotoviti najboljše možnosti za uspeh, tako da jim nudite priložnost za izmenjavo, sodelovanje ter širjenje obzorij.
Om du driver ett eTwinning-projekt innebär det att du vill ge dina elever de bästa chanserna att lyckas genom att ge dem möjligheter till utbyte, till att dela med sig, samarbeta och vidga sina vyer.
Ja jūs vadāt eTwinning projektu, tad jūs esat kāds, kas vēlas nodrošināt savus skolēnus ar labākajām sekmju iespējām, piedāvājot tiem apmaiņas, dalīšanās, sadarbības iespējas un paplašinot viņu apvāršņus.
Jekk qed tmexxi proġett tal-eTwinning, dan ifisser li inti xi ħadd li tixtieq tagħti lill-istudenti tiegħek l-aħjar opportunitajiet biex jirnexxu billi toffrilhom il-possibilità li jiskambjaw, jaqsmu, jikkoperaw u jwessgħu l-orizzonti tagħhom.
  2 Treffer www.basham.com.mx  
Образователни дейности (организиране на занимания с ученици, неформално преподаване на езици, зелени училища и т.н.)
Organizational work (planning, coordinating, realising, promoting, gathering and distributing of materials, gaining public support for a project or an important social problem)
  www.ceciliaderafael.com  
Ники Йотов направи няколко хубави клипа компилации от снимки от Ноемврийските ни приключения с ученици и приятели. Может да видите някой от клиповете тук:
Niki Yotov made a few beautiful picture slideshows from some of our November adventures with students which you can review here:
  teachersofindia.org  
На 26-28 април 2012 г., повече от 100 ученици и учители от училища във всички страни в Европейския съюз ще дискутират рзлични проблеми и опити..
The last weekend of July I went with Iliana and Robi to Pirin Mountain to participate as volunteers in a cleaning event organized by За Земята, an environmental organization established in Sofia
  4 Treffer www.10corsocomo-theshoponline.com  
За всички ученици стипендианти между 14 и 18 години.
The card will be issued and delivered within ten working days.
  mielizia.com  
120 ученици от 6 държави
120 students from 6 countries
  www.bracinfo.com  
Ученици: Пазете природата и тя нас пази
School kids: Care for the environment and she will care for us
  www.wensui.com  
Двамата събеседници обсъдиха възможността за  включване на България в програмата „FLEX“ (Future Leaders Exchange Program), която предоставя стипендии за ученици от средни училища за обучение в американски гимназии чрез настаняване в приемно семейство.
Ambassador Stoytchev and Assistant Secretary Royce discussed the possibility of including Bulgaria in the FLEX program (Future Leaders Exchange Program), which provides scholarships for Bulgarian high school students to learn in American high schools through accommodation in a host family.
  3 Treffer www.banskoski.com  
СТУДЕНТИ / УЧЕНИЦИ
Prices ski card
Home » Лыжная зона
  4 Treffer www.bta.bg  
Говорителят на държавното обвинение Боряна Димитрова отбелязва, че откритите уроци са били на тема Конституция, съдебната власт, човешките права и опасностите в интернет. В часовете по "Етика и право" ученици и прокурори са дискутирали и други правни теми, посочва Димитрова...
Sofia, February 3 (BTA) - HIGHLIGHTS "24 Chassa": President Rumen Radev imposed his first veto on the Concessions Act. On Thursday he referred the law back for further consideration with the motive that it places under question the principles of the state governed by the ru...
  3 Treffer banskoski.com  
СТУДЕНТИ / УЧЕНИЦИ
Prices ski card
Home » Лыжная зона
  www.mondobiomarket.gr  
КАКВО? Разработване на програма за високи ученици 13-17 години, за да се запознаят с Европейската конвенция за правата на човека и тяхната защита чрез драма и театър техники. В емоционално участие в анализирания случай, че изкуството техники провокират, създава съпричастност с хората, чиито права са нарушени; мотивиране на младите хора да се реално участие в решаването на проблема, те ще бъдат обучени да участват активно в обществения живот.
A training of 50 teachers from Sofia will help them to implement those techniques, to test the program among 1200 students and issuing of 200 packages with methodical guidance and visual material, allowing multiplication of the project activities. The teachers will enrich with new art techniques their pedagogical "tools"; participants will be able to assist in the management of stress/conflicts or dispute arising among the students; during discussions of the cases of the others will get to know them better and will have the chance to become friends of them. Combating racism, xenophobia, hate speech and intolerance in society are a natural consequence. Results will be presented at the National Conference.
  2 Treffer naisgood.com  
Олга Ялъмова, директор на ЧСОУ „Евлоги и Христо Георгиеви": "Изучаването на китайски език върви паралелно с изучаването и на културата на Китай. Ето защо този обмен наистина е много важен за нас и за нашите ученици.
The MOU serves as the starting point of bilateral cooperation in agriculture, Han said, while urging the two sides to enhance cooperation within the Belt and Road Initiative and the "16+1" cooperation mechanism.
  7 Treffer christiananswers.net  
Наблъскали са остри шипове в Неговата глава, нарязали са Неговия гръб с камшици които имат остриета на края, вкарали са гвоздеи и копието. Дори е бил напуснат от Неговите собствени ученици. Физическото страдание е било огромно.
Je ne crois pas que la souffrance physique soit le genre de souffrance la plus atroce. Nous savons que lorsque Jésus se trouvait sur la croix il a subi beaucoup d’ignominie. On s’est moqué de lui et lui a craché dessus. Ils ont enfoncé une couronne d’épines sur sa tête et ont déchiré son dos avec des fouets bardés de bouts d’os. Ils ont percé sa chair de clous et d’une lance. Même ses propres disciples l’ont abandonné. La souffrance physique était énorme. Ils ont même arraché sa barbe Mais vous ne l’entendez jamais se plaindre à ce sujet. Le point culminant de son agonie et de sa souffrance eut lieu au moment où il s’écria, « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? »
Welnu, ik geloof niet dat lichamelijk lijden de ergste vorm van lijden is. We weten, dat toen Jezus aan het kruis hing hij een heleboel ellende over zich heen kreeg. Hij werd bespuwd en uitgelachen. Ze prikten scherpe dorens in zijn hoofd, geselden hem met de zweep van negen touwen met spijkers, sloegen spijkers in zijn handen en voeten en staken een speer in zijn lijf. Hij werd ook nog verlaten door zijn discipelen. De lichamelijke pijn was groot. Ze hebben zelfs zijn baard uitgetrokken. Maar over dat alles klaagde hij niet. Het toppunt van zijn doodsstrijd en zijn lijden was toen hij uitriep: “Mijn God, mijn God, waarom hebt gij mij verlaten?”
Bagi saya penderitaan fisik bukanlah jenis penderitaan yang paling menyakitkan. Kita tahu bahwa ketika Yesus disalibkan, Dia mengalami banyak siksaan. Dia diludahi dan diolok-olok. Mereka mengenakan duri tajam di kepala-Nya, mencabik punggung-Nya dengan cambuk berpaku, dipaku ke salib, dan ditusuk dengan tombak. Dia bahkan ditinggalkan murid-murid-Nya sendiri. Penderitaan fisik-Nya sangat hebat. Mereka bahkan mencabuti janggut diwajah-Nya. Tapi kita tidak pernah mendengar Tuhan Yesus mengeluh karena siksaan tersebut. Sebaliknya, puncak dari kesakitan -Nya dan pendritaan-Nya adalah ketika Ia berkata, "Allah-Ku, Allah-Ku mengapa Engkau meninggalkan Aku?"
  13 Treffer events.idg.bg  
ИКТ средства в обучението на ученици и учители в Софийска професионална гимназия по електроника ”Джон Атанасов”. Инж. Дзана Иванова, старши учител по професионална подготовка, Софийска професионална гимназия по електроника "Джон Атанасов"
ICT instruments in teaching students and teachers at Sofia Vocational High School of Electronics "John Atanasoff". Eng.Dzana Ivanova. Senior teacher - vocational training
  www.amt.it  
Около 450 милиона души говорят испански като роден език, което го прави вторият най-говорим език след китайския мандарин по отношение на броя на говорещите като майчин език. 60 милиона души говорят испански като втори език и 20 милиона ученици го изучават като чужд език.
Rund 450 Millionen Menschen sprechen Spanisch als Muttersprache. Es steht, gemessen an der Zahl seiner Muttersprachler, an zweiter Stelle nach dem Mandarinchinesisch. Spanisch sprechen außerdem 60 Millionen als Zweitsprache, und 20 Millionen lernen es als Fremdsprache. Es ist die am drittmeisten verwendete Sprache im Internet (mit 182 Millionen Usern). Spanisch ist eine der sechs offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen, und wird auch von der Europäischen Union, von Mercosur, FIFA und vielen weiteren internationalen Organisationen als Amts- bzw. offizielle Sprache verwendet.
Aptuveni 450 miljoniem cilvēku spāņu ir dzimtā valoda, šādi, pēc runātāju dzimtā valodā skaita spāņu ir otrā valoda pasaulē pēc ķīniešu mandarīnu. 60 miljoni cilvēku lieto spāņu kā otro valodu un 20 miljoni studentu mācās to kā svešvalodu. Šī ir trešā visvairāk lietojama valoda internetā (182 miljoni lietotāju). Spāņu valoda ir viena no sešām Apvienoto Valstu oficiālām valodām, kā arī Eiropas Savienības, Mercosur, FIFA un daudzu citu starptautisku organizāciju oficiālā valoda.
  6 Treffer insight.eun.org  
Европейската Училищна Мрежа и Музеят на Европа приканват екипи от ученици между 14 и 20 годишна възраст да участват в този конкурс, като изразят идеите и мислите си за следващите 50 години на Европейския Съюз, като същевременно се вгледат в постиженията му от 1957 насам!
European Schoolnet and the Museum of Europe invited teams of students from 14 to 20 years of age to take part in this competition, experience teamwork and express ideas and thoughts about the next 50 years in the European Union, whilst looking back at what we have achieved since 1957!
European Schoolnet et le Musée de l’Europe ont invité des équipes d’élèves entre 14 et 20 ans à participer au concours, à travailler en équipe et à exprimer leurs idées sur les 50 prochaines années de l’Union européenne tout en regardant ce que nous avons accompli ensemble depuis 1957 !
European Schoolnet und das Museum of Europe laden Schülerteams (Altersgruppe 14 bis 20 Jahre) ein, an diesem Wettbewerb mitzumachen, Teamwork zu erfahren und ihre Ideen und Gedanken über die nächsten 50 Jahre der Europäischen Union auszudrücken, während sie gleichzeitig auf die letzten 50 Jahre der Union zurückblicken.
European Schoolnet y el Museo de Europa invitan a equipos de alumnos de 14 a 20 años a participar en el concurso, a trabajar en equipo y a expresar sus ideas sobre los próximos 50 años de la Unión Europea teniendo presente ¡todo lo que hemos conseguido juntos desde 1957!
European Schoolnet e il Museum of Europe invitano squadre di studenti di età compresa tra i 14 a i 20 anni a prendere parte al concorso, a sperimentare il lavoro di gruppo e ad esprimere le loro idee e pensieri sui prossimi 50 anni dell'Unione Europea con uno sguardo al passato su quanto è stato raggiunto a partire dal 1957!
A European Schoolnet e o Museu da Europa convidam equipas de alunos com idades compreendidas entre os 14 e os 20 anos a participar neste concurso, a experimentar o trabalho de equipa e a expressar ideias e pensamentos sobre os próximos 50 anos na União Europeia, ao mesmo tempo que passam em revista tudo o que conseguimos atingir desde 1957!
Το European Schoolnet και το Μουσείο της Ευρώπης προσκαλούν ομάδες μαθητών ηλικίας 14 ως 20 ετών, να αποκτήσουν εμπειρία σε ομαδική εργασία και να εκφράσουν τις ιδέες τους και τις σκέψεις τους για τα επόμενα 50 χρόνια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάνοντας αναδρομή σε ότι έχει επιτευχθεί από το 1957!
European Schoolnet en het Museum van Europa nodigen teams van studenten van 14 tot 20 jaar oud uit om deel te nemen aan deze wedstrijd, ervaring op te doen met teamwork en uitdrukking te geven aan ideeën en gedachten over de volgende 50 jaar in de Europese Unie, terwijl ze ook terug kijken op wat we sinds 1957 hebben gepresteerd!
Evropský vzdělávací portál a Muzeum Evropy zve k účasti v této soutěži družstva studentů ve věku od 14 do 20 let, aby si tito mladí lidé jejím prostřednictvím vyzkoušeli, co obnáší týmová práce, a vyjádřili svoje myšlenky a názory na to, jak bude vypadat následujících 50 let v Evropské unii, a přitom se dokázali ohlédnout za tím, čeho jsme dosáhli od roku 1957 až do dnešních dnů!
Europæisk Skolenet og Europamuseet indbyder teams af studerende i alderen 14 til 20 år til at deltage i denne konkurrence, og herigennem gøre sig erfaringer med teamwork og få lejlighed til at udtrykke deres ideer og tanker vedrørende de kommende 50 års udvikling i EU – set i lyset af de resultater som vi har opnået siden 1957!
European Schoolnet ja Euroopa Muuseum kutsuvad 14-20-aastaste õpilaste võistkondi sellel võistlusel osalema ja meeskonnatööd proovima. Samuti väljendama ideid ja mõtteid Euroopa Liidu järgmise 50 aasta kohta, mõeldes sellele, mida me oleme saavutanud alates 1957. aastast!
European Schoolnet ja Eurooppa-museo kutsuvat 14-20-vuotiaiden nuorten ryhmät mukaan kilpailuun, jossa he saavat työskennellä yhdessä. Ryhmät voivat kuvata ideoitaan ja ajatuksiaan Euroopan unionin tulevaisuudesta tulevina 50 vuotena, unohtamatta aikaansaannoksiamme vuodesta 1957 lähtien!
Az Európai Iskolahálózat és az Európa Múzeuma 14 és 20 év közötti diákok jelentkezését várja a versenyre, hogy megtapasztalhassák a csapatmunkát és hogy kinyilváníthassák véleményüket és gondolataikat az EU következő 50 évéről, miközben visszapillantást nyerhetnek az 1957 óta végbement eseményekre!
„European Schoolnet” ir Europos muziejus kviečia 14-20 metų Europos moksleivių komandas dalyvauti šiame konkurse, pasimokyti dirbti komandoje, išsakyti savo idėjas ir mintis apie Europos Sąjungos ateitį ateinančiais 50 metų bei prisiminti, ką mes pasiekėme nuo 1957m.!
European Schoolnet oraz Muzeum Europy zapraszają zespoły uczniów w wieku 14-20 lat do wzięcia udziału w tym konkursie, do pracy zespołowej oraz wyrażania pomysłów i opinii na temat kolejnych 50 lat w Unii Europejskiej, patrząc jednocześnie wstecz na to, co udało się nam osiągnąć od 1957 roku!
European Schoolnet si Muzeul Europei invită echipele de elevi în vârsta de 14-20 de ani să participe la acest concurs şcolar, să experimenteze lucrul în echipă şi să-şi exprime ideile şi gândurile despre următorii ani în Uniunea Europeană, privind totodata înapoi la ceea ce s-a realizat de la 1957 până acum!
Európska sieť škôl a Múzeum Európy pozývajú študentov vo veku 14 – 20 rokov, aby sa zúčastnili súťaže, skúsili si prácu v tíme a vyjadrili svoje názory a myšlienky o budúcich 50 rokoch v Európskej únii a súčasne sa zamýšľali nad predošlým obdobím a nad tým, čo sme dosiahli od roku 1957!
European Schoolnet in Muzej Evrope vabita skupine učencev, starih od 14 do 20 let, da sodelujejo na natečaju, izkusijo čare timskega dela in izrazijo svoje ideje in misli o naslednjih 50 letih v Evropski uniji, na osnovi dosežkov, zabeleženih od leta 1957!
Europeiska skoldatanätet och Museum of Europe bjuder in lag med elever i åldern 14 till 20 år att delta i den här tävlingen, uppleva lagarbete och uttrycka idéer och tankar om de kommande 50 åren i Europeiska unionen, medan de ser tillbaka på vad vi har uppnått sedan 1957!
European Schoolnet un Eiropas Muzejs ielūdz skolēnu komandas vecumā no 14 līdz 20 gadiem piedalīties šajā konkursā, iegūt komandas sadarbības pieredzi un paust idejas un domas par Eiropas Savienības nākamajiem 50 gadiem, tai pat laikā atskatoties atpakaļ par to, ko mēs esam sasnieguši kopš 1957. gada!
European Schoolnet u l-Mużew ta’ l-Ewropa jistiednu timijiet ta’ studenti minn 14 sa 20 sena biex jieħdu sehem f’din il-kompetizzjoni, jesperjenzaw ix-xogħol fi grupp u jesprimu ideat u ħsibijiet dwar il-50 sena li jmiss fl-Unjoni Ewropea, filwaqt li jħarsu lura lejn dak li ksibna mill-1957!
Tugann Líonscoil Eorpach agus Músaem na hEorpa cuireadh do fhoirne dhaltaí ó 14 go 20 bliain chun chur isteach ar an gcomórtas seo agus deis a bhaint as obair-foirne. Chomh maith le sin, bheadh said in ann smaointí agus idéanna faoin gcaoga bliain eile san Aontas Eorpach a thabhairt, ‘is iad ag breathnú siar ar an méid atá déanta ó 1957!
  www.worldbank.org  
На трето място, страните изпитват затруднения с приспособяването на училищната мрежа към намаляващия брой ученици, което прераства в неправилно разпределение на и без това недостатъчните ресурси – например за поддръжка на почти празни училища, вместо за инвестиции, повишаващи привлекателността на учителската професия.
Three factors jeopardize the quality and relevance of education systems. First, there is too little focus on measuring skills - the ultimate outcomes of the education and training process. Second, schools and local authorities often lack flexibility and freedom to respond to rapidly evolving needs and the local context due to still pervasive centralized management in many countries. Third, countries have struggled to reorganize their school networks in the face of shrinking student cohorts, resulting in misallocation of scarce resources - for example in maintenance of nearly empty schools rather than in restoring the attractiveness of the teaching profession.
«В условиях отсутствия соответствующей информации относительно профессиональных навыков, которые приобретают учащиеся и которыми реально обладает взрослое население, меры политики, направленные на сокращение дефицита квалифицированных кадров, лишены необходимых ориентиров», – отметил Ларс Сондергаард, Старший экономист и один из ведущих авторов доклада. – «Последние исследования PISA за 2009 год, в рамках которых проводилось измерение навыков чтения, знаний в области естественных наук и математики пятнадцатилетних учащихся в 19 странах с формирующимся рынком региона Европы и Центральной Азии, содержат весьма отрезвляющие оценки – существенная доля учащихся в странах региона не обладает хорошими навыками чтения и основными навыками решения проблем, что не соответствует требованиям глобальной, все более конкурентной экономики. У нас отсутствуют данные относительно профессиональных навыков работоспособного населения».
  4 Treffer kkdc.lighting  
Ученици от авиоклуб Young Wings посетиха BULATSA
Personal data protection policy
  55 Treffer bgr.rs.gov.ru  
XV Международна олимпиада по руски език за ученици от чужбина
Российский культурно-информационный центр в Софии
  2 Treffer www.moroarredamenti.com  
ОСЕМ БЪЛГАРСКИ УЧЕНИЦИ БЯХА ОТЛИЧЕНИ В КОНКУРС ЗА ЕСЕ
FLAGSHIP CONFERENCE “FINANCIAL INSTRUMENTS FOSTERING RESEARCH AND INNOVATION”
  7 Treffer www.christiananswers.net  
Наблъскали са остри шипове в Неговата глава, нарязали са Неговия гръб с камшици които имат остриета на края, вкарали са гвоздеи и копието. Дори е бил напуснат от Неговите собствени ученици. Физическото страдание е било огромно.
Je ne crois pas que la souffrance physique soit le genre de souffrance la plus atroce. Nous savons que lorsque Jésus se trouvait sur la croix il a subi beaucoup d’ignominie. On s’est moqué de lui et lui a craché dessus. Ils ont enfoncé une couronne d’épines sur sa tête et ont déchiré son dos avec des fouets bardés de bouts d’os. Ils ont percé sa chair de clous et d’une lance. Même ses propres disciples l’ont abandonné. La souffrance physique était énorme. Ils ont même arraché sa barbe Mais vous ne l’entendez jamais se plaindre à ce sujet. Le point culminant de son agonie et de sa souffrance eut lieu au moment où il s’écria, « Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m’as-tu abandonné ? »
Onestamente non credo che quelli come noi in quì in America possano rendersi conto o comprendere questo tanto quanto lo possono quei missionari che sono andati nelle zone più primitive del mondo, dove alcuni mi hanno detto che l'oscurità spirituale è così pesante al tatto che si potrebbe tagliarla con un coltello. La presenza Demoniaca il Diavolo ed i poteri delle tenebre si sento in modo penetrante. Non possiamo comprendere appieno ciò che significa essere in un posto dove la pesante atmosfera satanica non è ancora stata spezzata stravolta o in qualche modo penetrata a mezzo della predicazione persistente del Vangelo.
Welnu, ik geloof niet dat lichamelijk lijden de ergste vorm van lijden is. We weten, dat toen Jezus aan het kruis hing hij een heleboel ellende over zich heen kreeg. Hij werd bespuwd en uitgelachen. Ze prikten scherpe dorens in zijn hoofd, geselden hem met de zweep van negen touwen met spijkers, sloegen spijkers in zijn handen en voeten en staken een speer in zijn lijf. Hij werd ook nog verlaten door zijn discipelen. De lichamelijke pijn was groot. Ze hebben zelfs zijn baard uitgetrokken. Maar over dat alles klaagde hij niet. Het toppunt van zijn doodsstrijd en zijn lijden was toen hij uitriep: “Mijn God, mijn God, waarom hebt gij mij verlaten?”
Bagi saya penderitaan fisik bukanlah jenis penderitaan yang paling menyakitkan. Kita tahu bahwa ketika Yesus disalibkan, Dia mengalami banyak siksaan. Dia diludahi dan diolok-olok. Mereka mengenakan duri tajam di kepala-Nya, mencabik punggung-Nya dengan cambuk berpaku, dipaku ke salib, dan ditusuk dengan tombak. Dia bahkan ditinggalkan murid-murid-Nya sendiri. Penderitaan fisik-Nya sangat hebat. Mereka bahkan mencabuti janggut diwajah-Nya. Tapi kita tidak pernah mendengar Tuhan Yesus mengeluh karena siksaan tersebut. Sebaliknya, puncak dari kesakitan -Nya dan pendritaan-Nya adalah ketika Ia berkata, "Allah-Ku, Allah-Ku mengapa Engkau meninggalkan Aku?"
  www.spreadthesign.com  
В този Network проект ние разширяване партньорството, записваме нови жестомимики, така че всеки език има документирани 15.000 жестомимики и ние ще направим голямо турне за разпространение във всяка страна. ЕС и Leonardo през неговите ресурси ни дадоха възможност да покажем нашата способност да се подобри професионалното образование за глухи ученици, партньорите членове в Spread the sign.
Inicialmente, cuando hice la solicitud para este proyecto tuve la idea de una lengua de signos Europea. Pero como la lengua de signos se tiene que desarrollar entre el grupo de personas sordas no podemos inventar nuevos signos en spreadthesign.com . Sólo podemos reunirlos y presentarlos de una manera accesible en nuestra página web. Eso es un trabajo bastante largo y complicado. Pero nos hemos inventado un signo de nuestra página web. Esa es la señal para "href="/17887/spreadthesign-english"> ".
Spread the sign je međunarodni EU projekt između 2012 - 2015 pod Leonardo da Vinci i cjeloživotni programi učenja, a u Leonardo dijelu je pod naslovom Leonardo Network. U ovom Network projektu povećali smo broj partnera, snimili nove znakove kako bi svaki jezik imao 15.000 dokumentiranih znakova i napravit ćemo veliku turneju po svakoj državi kako bi proširili glas. EU i Leonardo kroz svoje resurse dali su nam priliku pokazati sposobnosti i poboljšati strukovno obrazovanje za gluhe učenike u državama partnerima Spread the sign.
  2 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
Снимки в обществена собственост за деца, родители, ученици, преподаватели, уебмастери, всички креативни художници и всички други на които им трябват снимки освободени от авторски права за ползване в който и било частен или комерчески проект.
Public domain images for kids, parents, students, teachers, professors, webmasters, all creative artists and everyone else who need copyright friendly pictures for use in any private or commercial project.
Public Domain Bilder für Kinder, Eltern, Studenten, Lehrer, Professoren, Webmaster, alle kreativen Künstler und alle Anderen, die urheberrechts-freundliche Bilder für die Nutzung in privaten oder kommerziellen Projekten brauchen.
Imágenes de dominio público para niños, padres, estudiantes, maestros, profesores, webmasters, todos los artistas creativos y todos los demás que necesitan imágenes libres de derechos de autor para su uso en cualquier proyecto privado o comercial.
Immagini di dominio pubblico per bambini, genitori, studenti, insegnanti, professori, webmaster, tutti gli artisti creativi e tutti gli altri che hanno bisogno di copyright amichevole immagini per l'utilizzo in qualsiasi progetto privato o commerciale.
Fotografias de domínio público para crianças, pais, estudantes, professores, webmasters, todos os artistas criativos e todos os outros que precisam fotos isentas de direitos autorais para uso em qualquer projeto privado ou comercial.
Εικόνες δημόσιας κυριότητας για παιδιά, γονείς, μαθητές, δασκάλους, καθηγητές, υπεύθυνους ιστού, όλους δημιουργικούς καλλιτέχνες και όλους όσους χρειάζονται φωτογραφίες χωρίς δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας για χρήση σε κάθε ιδιωτικό ή εμπορικό έργο.
Publieke domeinafbeeldingen voor kinderen, ouders, studenten, docenten, professoren, webmasters, alle creatieve artiesten en iedereen die afbeeldingen zonder auteursrechten nodig hebben voor gebruik in een privé- of commercieel project.
Besplatne slike za djecu, roditelje, učenike, nastavnike, profesore, vlasnike sajtova, sve kreativce i sve druge koji trebaju slike koje nisu zaštićene autorskim pravima za korištenje u bilo kom privatnom ili poslovnom projektu.
Volné obrázky pro děti, rodiče, studenty, vyučující, profesory, webmastery, všechny tvůrčí umělce a všechny ostatní, kteří potřebují obrázky zproštěné autorských práv použít k různým soukromým a komerčním účelům.
Offentlige domænebilleder til børn, forældre, studerende, lærere, professorer, webmastere, alle kreative kunstnere og alle andre, der har brug for billeder fri for ophavsret til brug i ethvert privat eller kommercielt projekt.
Julkisen verkkotunnuksen kuvat lapsille, vanhemmille, opiskelijoille, opettajille, professoreille, webmastereille, kaikille luoville taiteilijoille ja kaikille muille, jotka tarvitsevat tekijänoikeusystävällisiä kuvia käytettäväksi mihin tahansa yksityiseen tai kaupalliseen hankkeeseen.
Nyilvános domain fényképek gyerekeknek, szülőknek, tanhallgatóknak, tanítóknak, tanároknak, minden kreatív művésznek, és mindenki másnak akinek szerzői jogbarát képekre van szüksége bármilyen magán vagy kereskedelmi projekthez.
Gambar domain publik untuk anak-anak, orangtua, siswa, guru, profesor, webmaster, seniman kreatif, dan orang lain yang membutuhkan gambar yang ramah hak cipta untuk digunakan dalam proyek pribadi ataupun komersial.
Bilder på offentlige domener for barn, foreldre, studenter, lærere, professorer, webansvarlige, alle kreative kunstnere og alle andre som trenger opphavsrettsfrie bilder til bruk i private eller kommersielle prosjekter.
Obrazy w domenie publicznej dla dzieci, rodziców, studentów, nauczycieli, profesorów, webmasterów, wszystkich artystów kreatywnych i wszystkich innych, którzy potrzebują obrazów wolnych od praw autorskich, do użytku w dowolnym projekcie prywatnym lub komercyjnym.
Imagini de domeniu public pentru copii, părinți, studenți, profesori, profesori, webmasteri, toți artiștii creativi și toți ceilalți care au nevoie de imagini protejate de dreptul de autor pentru utilizare în orice proiect privat sau comercial.
Бесплатных изображений для детей, родителей, студентов, учителей, преподавателей, веб-мастеров, всех творчески мыслящих художников и всех, кому нужны картинки без нарушения авторских прав для использования в любом частном или коммерческом проекте.
Obrázky vo verejnom vlastníctve pre deti, rodičov, žiakov, učiteľov, profesorov, webmasterov, všetkých tvorivých umelcov a všetkých ostatných, ktorí potrebujú obrázky oslobodené od autorských práv na použitie v akomkoľvek súkromnom alebo komerčnom projekte.
Public domain bilder för barn, föräldrar, elever, lärare, professorer, de webbansvariga, alla kreativa konstnärer och alla andra som behöver använda fria bilder utan copyright för vilket ändamål som helst, de får därmed användas för privat eller kommersiellt projekt.
ภาพที่เป็นสมบัติสาธารณะสำหรับเด็ก พ่อแม่ นักเรียน ครู อาจารย์ ผู้ดูแลเว็บ และศิลปินครีเอทีฟทุกคน และคนอื่นๆ ที่ต้องการภาพที่เป็นมิตรในด้านลิขสิทธิ์เพื่อนำไปใช้ในโครงงานส่วนตัวหรือเชิงพาณิชย์
Çocuklar, anne-babalar, öğrenciler, öğretmenler, profesörler, webmasterlar, tüm yaratıcı sanatçılar ve herhangi bir özel veya ticari projede kullanılmak üzere telif hakkı ile dost resimlere ihtiyaç duyan herkes için kamu alan resimleri.
Các hình ảnh miền công cộng cho trẻ em, cha mẹ, học sinh, giáo viên, chuyên gia, quản trị web, tất cả các nghệ sĩ sáng tạo và mọi người - những người cần những hình ảnh không khắt khe về bản quyền để sử dụng cho các dự án riêng hoặc thương mại.
  19 Treffer investbg.government.bg  
• Специализира в преподаването на математика и информатика на ученици между 4-ти и 12-ти клас
Specializes in mathematics and informatics for students between the grades of four and twelve; Intensive language programs introduced in the curricula.
  6 Treffer www.xplora.org  
Европейската Училищна Мрежа и Музеят на Европа приканват екипи от ученици между 14 и 20 годишна възраст да участват в този конкурс, като изразят идеите и мислите си за следващите 50 години на Европейския Съюз, като същевременно се вгледат в постиженията му от 1957 насам!
European Schoolnet and the Museum of Europe invited teams of students from 14 to 20 years of age to take part in this competition, experience teamwork and express ideas and thoughts about the next 50 years in the European Union, whilst looking back at what we have achieved since 1957!
European Schoolnet et le Musée de l’Europe ont invité des équipes d’élèves entre 14 et 20 ans à participer au concours, à travailler en équipe et à exprimer leurs idées sur les 50 prochaines années de l’Union européenne tout en regardant ce que nous avons accompli ensemble depuis 1957 !
European Schoolnet und das Museum of Europe laden Schülerteams (Altersgruppe 14 bis 20 Jahre) ein, an diesem Wettbewerb mitzumachen, Teamwork zu erfahren und ihre Ideen und Gedanken über die nächsten 50 Jahre der Europäischen Union auszudrücken, während sie gleichzeitig auf die letzten 50 Jahre der Union zurückblicken.
European Schoolnet y el Museo de Europa invitan a equipos de alumnos de 14 a 20 años a participar en el concurso, a trabajar en equipo y a expresar sus ideas sobre los próximos 50 años de la Unión Europea teniendo presente ¡todo lo que hemos conseguido juntos desde 1957!
European Schoolnet e il Museum of Europe invitano squadre di studenti di età compresa tra i 14 a i 20 anni a prendere parte al concorso, a sperimentare il lavoro di gruppo e ad esprimere le loro idee e pensieri sui prossimi 50 anni dell'Unione Europea con uno sguardo al passato su quanto è stato raggiunto a partire dal 1957!
A European Schoolnet e o Museu da Europa convidam equipas de alunos com idades compreendidas entre os 14 e os 20 anos a participar neste concurso, a experimentar o trabalho de equipa e a expressar ideias e pensamentos sobre os próximos 50 anos na União Europeia, ao mesmo tempo que passam em revista tudo o que conseguimos atingir desde 1957!
Το European Schoolnet και το Μουσείο της Ευρώπης προσκαλούν ομάδες μαθητών ηλικίας 14 ως 20 ετών, να αποκτήσουν εμπειρία σε ομαδική εργασία και να εκφράσουν τις ιδέες τους και τις σκέψεις τους για τα επόμενα 50 χρόνια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάνοντας αναδρομή σε ότι έχει επιτευχθεί από το 1957!
European Schoolnet en het Museum van Europa nodigen teams van studenten van 14 tot 20 jaar oud uit om deel te nemen aan deze wedstrijd, ervaring op te doen met teamwork en uitdrukking te geven aan ideeën en gedachten over de volgende 50 jaar in de Europese Unie, terwijl ze ook terug kijken op wat we sinds 1957 hebben gepresteerd!
Evropský vzdělávací portál a Muzeum Evropy zve k účasti v této soutěži družstva studentů ve věku od 14 do 20 let, aby si tito mladí lidé jejím prostřednictvím vyzkoušeli, co obnáší týmová práce, a vyjádřili svoje myšlenky a názory na to, jak bude vypadat následujících 50 let v Evropské unii, a přitom se dokázali ohlédnout za tím, čeho jsme dosáhli od roku 1957 až do dnešních dnů!
Europæisk Skolenet og Europamuseet indbyder teams af studerende i alderen 14 til 20 år til at deltage i denne konkurrence, og herigennem gøre sig erfaringer med teamwork og få lejlighed til at udtrykke deres ideer og tanker vedrørende de kommende 50 års udvikling i EU – set i lyset af de resultater som vi har opnået siden 1957!
European Schoolnet ja Euroopa Muuseum kutsuvad 14-20-aastaste õpilaste võistkondi sellel võistlusel osalema ja meeskonnatööd proovima. Samuti väljendama ideid ja mõtteid Euroopa Liidu järgmise 50 aasta kohta, mõeldes sellele, mida me oleme saavutanud alates 1957. aastast!
European Schoolnet ja Eurooppa-museo kutsuvat 14-20-vuotiaiden nuorten ryhmät mukaan kilpailuun, jossa he saavat työskennellä yhdessä. Ryhmät voivat kuvata ideoitaan ja ajatuksiaan Euroopan unionin tulevaisuudesta tulevina 50 vuotena, unohtamatta aikaansaannoksiamme vuodesta 1957 lähtien!
Az Európai Iskolahálózat és az Európa Múzeuma 14 és 20 év közötti diákok jelentkezését várja a versenyre, hogy megtapasztalhassák a csapatmunkát és hogy kinyilváníthassák véleményüket és gondolataikat az EU következő 50 évéről, miközben visszapillantást nyerhetnek az 1957 óta végbement eseményekre!
„European Schoolnet” ir Europos muziejus kviečia 14-20 metų Europos moksleivių komandas dalyvauti šiame konkurse, pasimokyti dirbti komandoje, išsakyti savo idėjas ir mintis apie Europos Sąjungos ateitį ateinančiais 50 metų bei prisiminti, ką mes pasiekėme nuo 1957m.!
European Schoolnet oraz Muzeum Europy zapraszają zespoły uczniów w wieku 14-20 lat do wzięcia udziału w tym konkursie, do pracy zespołowej oraz wyrażania pomysłów i opinii na temat kolejnych 50 lat w Unii Europejskiej, patrząc jednocześnie wstecz na to, co udało się nam osiągnąć od 1957 roku!
European Schoolnet si Muzeul Europei invită echipele de elevi în vârsta de 14-20 de ani să participe la acest concurs şcolar, să experimenteze lucrul în echipă şi să-şi exprime ideile şi gândurile despre următorii ani în Uniunea Europeană, privind totodata înapoi la ceea ce s-a realizat de la 1957 până acum!
Európska sieť škôl a Múzeum Európy pozývajú študentov vo veku 14 – 20 rokov, aby sa zúčastnili súťaže, skúsili si prácu v tíme a vyjadrili svoje názory a myšlienky o budúcich 50 rokoch v Európskej únii a súčasne sa zamýšľali nad predošlým obdobím a nad tým, čo sme dosiahli od roku 1957!
European Schoolnet in Muzej Evrope vabita skupine učencev, starih od 14 do 20 let, da sodelujejo na natečaju, izkusijo čare timskega dela in izrazijo svoje ideje in misli o naslednjih 50 letih v Evropski uniji, na osnovi dosežkov, zabeleženih od leta 1957!
Europeiska skoldatanätet och Museum of Europe bjuder in lag med elever i åldern 14 till 20 år att delta i den här tävlingen, uppleva lagarbete och uttrycka idéer och tankar om de kommande 50 åren i Europeiska unionen, medan de ser tillbaka på vad vi har uppnått sedan 1957!
European Schoolnet un Eiropas Muzejs ielūdz skolēnu komandas vecumā no 14 līdz 20 gadiem piedalīties šajā konkursā, iegūt komandas sadarbības pieredzi un paust idejas un domas par Eiropas Savienības nākamajiem 50 gadiem, tai pat laikā atskatoties atpakaļ par to, ko mēs esam sasnieguši kopš 1957. gada!
European Schoolnet u l-Mużew ta’ l-Ewropa jistiednu timijiet ta’ studenti minn 14 sa 20 sena biex jieħdu sehem f’din il-kompetizzjoni, jesperjenzaw ix-xogħol fi grupp u jesprimu ideat u ħsibijiet dwar il-50 sena li jmiss fl-Unjoni Ewropea, filwaqt li jħarsu lura lejn dak li ksibna mill-1957!
Tugann Líonscoil Eorpach agus Músaem na hEorpa cuireadh do fhoirne dhaltaí ó 14 go 20 bliain chun chur isteach ar an gcomórtas seo agus deis a bhaint as obair-foirne. Chomh maith le sin, bheadh said in ann smaointí agus idéanna faoin gcaoga bliain eile san Aontas Eorpach a thabhairt, ‘is iad ag breathnú siar ar an méid atá déanta ó 1957!
  19 Treffer www.investbg.government.bg  
• Специализира в преподаването на математика и информатика на ученици между 4-ти и 12-ти клас
Specializes in mathematics and informatics for students between the grades of four and twelve; Intensive language programs introduced in the curricula.
  9 Treffer bspb-redbreasts.org  
На откриването на фотоизложбата "Пътят на червеногушите гъски – от Сибир до България“ на 4 октомври (събота) присъстваха 30 ученици от Каварна, които с интерес взеха участие в творческата работилница за магнитни картички.
The opening of the exhibition “The Red-breasted Geese flyway - from Siberia to Bulgaria" on October 4 (Saturday) was attended by 30 students from Kavarna. They participated in the workshop for magnetic cards. The event was organized by the Bulgarian Society for the Protection of Birds (BSPB) in partnership with the Green Educational Center in Shabla within the fourth edition of the Kite Festival – Shabla and on the occasion of the EuroBirdwatch.
Arrow 1 2 3 4 5 Arrow