montréal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 41 Results  www.engie-deutschland.de
  SwimAbility Montréal – ...  
SwimAbility Montréal
SwimAbility Montreal
  Campagne de Centraide d...  
Arriver à se concentrer à l’école lorsqu’on a l’estomac vide? La pauvreté et l’exclusion sociale sont des réalités quotidiennes pour environ une personne sur six et un enfant sur cinq dans la grande région de Montréal.
How do you choose between rent and food? How do you stay concentrated in school with an empty stomach? Poverty and social exclusion are daily realities for about one out of six people and about one out of five children in Greater Montreal. Centraide raises money for organizations fighting this problem, saving them administrative fees and helping them focus on what counts.
  Visite du Musée Redpath...  
Situé sur le campus du centre-ville de l’Université McGill, le Musée Redpath est un joyau éducatif au cœur de Montréal. Chaque année, plus de 50 000 personnes viennent s’émerveiller devant les millions d’organismes, de minéraux et d’artefacts culturels qui y sont présentés.
The Redpath Museum on McGill’s downtown campus is an educational jewel in the heart of Montreal. Each year, over 50,000 people come to marvel at the millions of organisms, minerals, and cultural artifacts collected by the museum.
  Clinique dentaire Jim-L...  
Depuis près de vingt ans, la clinique dentaire mobile de la Faculté parcourt la région de Montréal pour offrir des soins dentaires de base à plus de 300 patients par année. En 2011, la clinique a élargi son offre de services en nouant un partenariat avec la Mission Bon Accueil pour ajouter une clinique satellite à son programme.
For almost two decades, the Faculty’s Mobile Dental Clinic has travelled to communities across the Montreal region to provide basic dental care to over 300 patients annually. In 2011, they took it a step further, joining forces with Welcome Hall Mission to add a satellite clinic to the program. The Jim Lund Clinic—Montreal’s first permanent, free dental care clinic—provides low-income families, homeless men and women, and new immigrants enrolled at the Welcome Mission Hall shelter with access to services that would otherwise be out of reach.
  Ma journée @ McGill – M...  
-Pearson et English-Montréal, et du Centre Communidée – qui regroupe des familles pratiquant l’enseignement à domicile, dans le quartier Saint-Henri – à venir passer une journée à titre d’étudiants de l’Université McGill.
Showing elementary school students the value of academic engagement and its future rewards can be tough. But that’s just what the My Day @ McGill program does, bringing elementary students from the Lester B. Pearson School Board, the English Montreal School Board and Centre Communidée homeschooling centre in St-Henri to spend a day as students of McGill University. Many are already part of the Homework Zone mentorship program, which provides academic help and after-school support for struggling and disadvantaged students.
  Journées d’action commu...  
Les activités choisies témoignent de la collaboration entre l’Université et les organismes communautaires de Montréal, et toute la communauté mcgilloise — étudiants, employés, professeurs et diplômés — est invitée à y participer!
Activities are chosen to highlight mutual collaboration between the University and Montreal community organizations. Community Engagement Days welcomes participation from members of the greater Montreal community as well as McGill students, staff, faculty and alumni!
  Organisme Volunteers fo...  
Volunteers for a Smile est un organisme étudiant à but non lucratif qui organise des activités sociales dans des hôpitaux de la région de Montréal lors de divers moments forts de l’année — Nouvel An, Halloween, Action de grâce — pour permettre aux patients de faire la fête et voir un sourire éclairer leur visage.
A stay at the hospital is never easy, but the holidays can be especially grim for patients who aren’t able to participate in their usual celebrations. Volunteers for a Smile is a student-run not-for-profit that organizes social events at Montreal hospitals during various celebrations—like New Years, Halloween, and Thanksgiving—with the goal of “bringing the party inside” and a smile to patients’ faces.
  Musée d’histoire canadi...  
Fort des 1 375 000 objets, images et manuscrits réunis sous son toit, le Musée McCord insuffle la vie à l’histoire socioculturelle de Montréal, du Québec et du Canada. Sa collection, une des plus imposantes en Amérique du Nord, et ses expositions attirent et interpellent le visiteur par leur diversité, leur à-propos, leur originalité et leur audace.
With 1,375,000 objects, images and manuscripts under its roof, the McCord Museum brings to life the social and cultural history of Montreal, Quebec and Canada. One of the largest historical collections in North America, exhibitions attract and engage visitors with their diversity, timeliness, originality and boldness.
  La science interactive ...  
Le programme a été soigneusement conçu pour stimuler les jeunes personnes, éveiller leur curiosité intellectuelle et leur inspirer l’appréciation des merveilles de la science. Il est offert à toute école située dans un rayon de 70 km du centre-ville de Montréal.
The program has been thoughtfully designed to engage young people, foster their intellectual curiosity, and inspire an appreciation for the wonders of science. It is open to any school within a 70-kilometer radius of downtown Montreal. Homeschool groups, Girl Guides, Scouts and other groups of school-age children are equally welcome.
  #LeDroitaBesoinduFemini...  
Des étudiants et des professionnels en droit de partout au pays se sont réunis à Montréal pour partager leur expérience, échanger leurs idées et transmettre leur énergie, afin d’établir pourquoi le droit a besoin du féminisme.
March 11, 2017 marked the first National #LawNeedsFeminismBecause Forum! Law students and legal professionals from across the country came together in Montreal to share experiences, ideas and energy on why law needs feminism. Attendees engaged in workshops highlighting feminist legal mentorship, student experience, alternative legal careers and legal recruitment.
  Réserve naturelle Gault...  
Sise à Mont-Saint-Hilaire, près de Montréal, la Réserve naturelle Gault de l’Université McGill protège 1 000 hectares d’une magnifique forêt vierge. De toutes les collines montérégiennes qui se détachent si nettement dans la vallée du Saint-Laurent, le mont Saint-Hilaire (414 m) est la moins perturbée par l’activité humaine et la plus riche au chapitre de l’histoire naturelle et de l’intérêt culturel.
Just a short drive from Montreal in Mont Saint Hilaire, McGill’s Gault Nature Reserve protects 1000 hectares of beautiful primeval forest. Of all the Monteregian Hills that rise so prominently from the floor of the St. Lawrence River Valley, Mont St. Hilaire (414 m) is the least disturbed by human activity and the richest in terms of natural history and cultural interest.
  Neoshop – McGill dans l...  
Neoshop Montréal est plus qu’un simple point de vente : son rôle est d’établir des liens directs entre les consommateurs et les entreprises en démarrage. Enchâssé dans le Quartier de l’innovation (initiative conjointe de l’Université McGill, d’autres établissements d’enseignement et d’entreprises destinée à favoriser la collaboration interdisciplinaire et l’innovation entrepreneuriale), Neoshop procure aux entreprises et aux inventeurs locaux un soutien dans le développement, la commercialisation et la vente de produits innovants.
Neoshop Montreal is more than just a retail outlet: its role is to establish direct relationships between consumers and startups. Part of the Quartier de l’innovation (a joint effort between McGill and local educational and entrepreneurial institutions to foster cross-disciplinary collaboration and entrepreneurial innovation), Neoshop provides local companies and inventors with support in the marketing, development and sale of innovative products.
  Sensibilisation à la dé...  
Des étudiants de l’École des sciences de la communication humaine de McGill ont créé, pour la toute première fois à Montréal, une activité de sensibilisation à la déglutition. Maintenant organisé chaque année par Mmes Nicole Li-Jessen, Ph.
Students at the McGill School of Communication Sciences and Disorders created the first-ever Swallowing Awareness Event (SAE) in Montreal. Now held on an annual basis with Dr. Nicole Li-Jessen and Gina Mills, Interim Chief of Audiology and Speech Pathology Services at the Jewish General Hospital, the event includes activities to raise awareness of the importance of swallowing safety, free screenings for swallowing disorders, and simulations of swallowing difficulties.
  Clinique dentaire Jim-L...  
Depuis près de vingt ans, la clinique dentaire mobile de la Faculté parcourt la région de Montréal pour offrir des soins dentaires de base à plus de 300 patients par année. En 2011, la clinique a élargi son offre de services en nouant un partenariat avec la Mission Bon Accueil pour ajouter une clinique satellite à son programme.
For almost two decades, the Faculty’s Mobile Dental Clinic has travelled to communities across the Montreal region to provide basic dental care to over 300 patients annually. In 2011, they took it a step further, joining forces with Welcome Hall Mission to add a satellite clinic to the program. The Jim Lund Clinic—Montreal’s first permanent, free dental care clinic—provides low-income families, homeless men and women, and new immigrants enrolled at the Welcome Mission Hall shelter with access to services that would otherwise be out of reach.
  Sensibilisation à la dé...  
Des étudiants de l’École des sciences de la communication humaine de McGill ont créé, pour la toute première fois à Montréal, une activité de sensibilisation à la déglutition. Maintenant organisé chaque année par Mmes Nicole Li-Jessen, Ph.
Students at the McGill School of Communication Sciences and Disorders created the first-ever Swallowing Awareness Event (SAE) in Montreal. Now held on an annual basis with Dr. Nicole Li-Jessen and Gina Mills, Interim Chief of Audiology and Speech Pathology Services at the Jewish General Hospital, the event includes activities to raise awareness of the importance of swallowing safety, free screenings for swallowing disorders, and simulations of swallowing difficulties.
  Observatoire d’oiseaux ...  
Situé à l’extrémité ouest de l’Île dans un secteur paisible du Centre de la faune Stoneycroft, d’une superficie de 22 hectares, l’Observatoire d’oiseaux de McGill regroupe plus de 200 espèces d’oiseaux emblématiques de Montréal, dont la paruline jaune et le cardinal rouge.
Waking up in the morning wouldn’t be the same without the beautiful sounds and brilliant colours that birds add to our environment. Little yellow warblers and red cardinals are just two of the iconic Montreal birds among the 200-plus species that can be seen at the McGill Bird Observatory, located in the tranquil surroundings of the 22-hectare Stoneycroft Wildlife Area at the western tip of the island.
  Arboretum Morgan – McGi...  
Un large éventail d’animaux y trouve refuge, dont plus de 170 espèces d’oiseaux migrateurs et hivernants. Les 25 km de sentiers de l’Arboretum offrent un passage reposant dans la nature à proximité du centre-ville de Montréal.
The Morgan Arboretum’s 245 hectares host native trees as well as 18 collections of picturesque trees and shrubs from around the world. It is home to a wide range of animal species, including over 170 species of migratory and overwintering birds. The Arboretum’s 25 km of trails offering a soothing nature break only a short distance from downtown Montreal.
  Campagne de Centraide d...  
Chaque année, le corps enseignant, les étudiants et le personnel de l’Université McGill amassent des fonds au profit du vaste réseau d’organismes communautaires soutenus par Centraide. Les dons aident les personnes et les familles vulnérables de l’île de Montréal, de Laval et de la Rive-Sud.
Each year, McGill University faculty, students and staff raise funds for the vast network of community agencies supported by Centraide. Donations help vulnerable individuals and families on the Island of Montreal, in Laval and on the South Shore. Centraide focuses on organizations in the following areas of action:
  Zoo Ecomuseum – McGill ...  
Visites guidées, fêtes d’anniversaire et séjours de nuit sont autant de plaisirs qu’offre ce parc de 11,3 hectares consacré à la faune. L’Ecomuseum – seul zoo en plein air de l’île de Montréal – abrite plus de 90 reptiles, amphibiens, oiseaux et mammifères propres au Québec, proposés à la découverte et à l’apprentissage.
Guided tours, birthday parties, and special sleepover nights are all part of the fun at this educational 11.3-hectare wildlife park. The Ecomuseum–Montreal island’s only outdoor zoo–features species exclusively from Quebec, including more than 90 reptile, amphibian, bird and mammal species to discover and learn about.
  Clinique dentaire Jim-L...  
orientation des patients vers l’Hôpital général de Montréal en cas d’urgence.
referrals to the Montreal General Hospital in emergency cases
  Programme de tutorat en...  
Montréal
Montreal
  Musée Rutherford – McGi...  
Musées — Centre-ville de Montréal
Museums — Downtown Montreal
  Programmes de soutien c...  
Cours de science emballants comprenant cartes géantes, plantes indigènes, outils d’apprentissage en ligne et voyages d’aventure offerts gratuitement à des écoles du Grand Montréal
Exciting science courses with components like giant maps, indigenous plants, online learning tools, and adventurous field trips are delivered free of charge to Montreal-area schools.
  Clinique dentaire pour ...  
Les soins sont prodigués par des finissants en médecine dentaire de l’Université McGill, supervisés par une équipe de dentistes de l’Hôpital de Montréal pour enfants, où se trouve la clinique.
Care is provided by McGill dentistry students in their final year of study, and is supervised by staff dentists from the Montreal Children’s Hospital, where the clinic is located.
  Programmes de soutien c...  
Possibilité offerte aux étudiants des Premières Nations d’obtenir un B. Éd. de la Faculté des sciences de l’éducation de McGill sans devoir déménager à Montréal
McGill’s Faculty of Education provides students living in First Nations communities with the opportunity to obtain a B.Ed without relocating to Montreal.
  McGill dans la communauté  
Centre-ville de Montréal
Downtown Montreal
  McGill dans la communauté  
Musée consacré à la préservation, à l’étude et à la découverte de l’histoire sociale de Montréal
A museum dedicated to the preservation, study and appreciation of Montreal’s social history
  Installations sportives...  
Conditionnement physique — Centre-ville de Montréal
Fitness and recreation — Downtown Montreal
  Campus du centre-ville ...  
Nature — Centre-ville de Montréal
Nature — Downtown Montreal
  Vente aux enchères de l...  
Tout au long de l’année, le comité organisateur s’affaire à solliciter des dons et des articles à mettre aux enchères auprès des entreprises de la région de Montréal. Au nombre des donateurs antérieurs, notons WestJet, Tiffany & Co., VIA Rail, les Canadiens de Montréal ainsi que les hôtels Westin et Hyatt.
Throughout the year, the Cancer Auction committee works to secure donations and items to auction from Montreal-area businesses. Past sponsors include WestJet, Tiffany & Co., ViaRail, the Montreal Canadiens, The Westin and Hyatt Hotels.
Arrow 1 2