zones piétonnes – -Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
228
Results
125
Domains Page 6
www.acrechelsea.qc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
la vitesse maximale limitée de circulation dans les
zones piétonnes
et de résidence ne doit pas dépasser 20 km/h;
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ukraine-for-business.com
as primary domain
Максимальная скорость движения в жилых и пешеходных зонах не должна превышать 20 км/ч;
www.kamparmen.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Celui qui circule à pied se sent rarement partie prenante au trafic. Sur les trottoirs ou dans les
zones piétonnes
on peut se déplacer comme on veut. C’est cependant différent dès que l’on marche sur la chaussée, où les règles de circulation sont alors également valables pour les piétons.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dummies-in-danger.ch
as primary domain
Wer zu Fuss unterwegs ist, fühlt sich oft gar nicht als Verkehrsteilnehmer. Auf Gehwegen, Trottoirs oder in Fussgängerzonen darf man sich bewegen, wie man will. Das ändert aber, sobald man die Fahrbahn betritt. Dann gelten auch für Fussgänger Verkehrsregeln. Wer zu Fuss sicher unterwegs sein will, schaut voraus und denkt mit: Werde ich gesehen? Kann das Fahrzeug noch anhalten?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dummies-in-danger.ch
as primary domain
Chi si sposta a piedi, spesso non si sente affatto utente del traffico stradale. Sui sentieri, sui marciapiedi e nelle zone pedonali ci si può muovere come si vuole. La storia però cambia quando si percorre a piedi la carreggiata. Allora anche per i pedoni valgono le regole stradali. Chi vuole spostarsi a piedi in sicurezza, deve prevedere e riflettere: sono ben visibile? Il veicolo in arrivo riuscirà ancora a fermarsi?
www.elcon.com.tr
Show text
Show cached source
Open source URL
Les boutisses sont l’élément de base que les auteurs de projets utilisent pour structurer et dessiner les places, les pavages en général ou pour donner forme aux parterres,
zones piétonnes
et jardins.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porfido.net
as primary domain
These elements have more or less parallelepipedon shape and are obtained by means of mechanical splitting. Two types of standard setts are produced: normal setts (10x5/8, 10x8/11 and 12x10/15) and giant setts (12x15/20 and 14x15/20). Used for bordering and delimiting pavings, but also as a paving element per se, setts have natural surface top, clearly squared with parallel sides. Setts provide texture in the streetscape, can be used to pattern squares, pavings or create flowerbeds, pedestrian precincts, or gardens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porfido.net
as primary domain
Bindersteine sind Elemente, deren Form grob an ein Parallelepiped erinnert. Man erhält sie durch mechanische Spaltung. Die Standardproduktion der Bindersteine wird in zwei Kategorien eingeteilt: Normalformat (von 10x5/8, von 10x8/11 und von 12x10/15) und Bindersteine Großformat (von 12x15/20 und von 14x15/20). Bindersteine werden zum Einrahmen und Abgrenzen von Böden verwendet, aber auch als Elemente für Böden selber. Sie haben Naturoberfläche, gut bekantet und mit parallelen Seitenflächen. Bindersteine sind das Element, mit dem die Planer Plätze oder Böden allgemein zeichnen, und mit denen sie Beete, Fußgängerinseln oder Gärten gestalten.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
porfido.net
as primary domain
Son elementos cuya forma recuerda de forma tosca un paralelepípedo y se obtienen por rotura mecánica. La producción estándar de binderi viene dividida en dos categorías: normales (de 10x5/8, de 10x8/11 y de 12x10/15) y gigantes (de 12x15/20 y de 14x15/20). Utilizados para la contención y delimitación de la pavimentación, asimismo como verdadero y propio elemento para pavimentar, estos tienen la cara superior de plano natural, bien descuadrado y con los lados paralelos. Los binderi constituyen el hilo de bordar que los proyectistas usan para diseñar las plazas, las pavimentaciones en general o para dar forma a los bordillos, isla de peatones y jardines.
2 Hits
www.bfu.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les engins assimilés à des véhicules sont autorisés sur les trottoirs, les chemins pour piétons, les pistes cyclables, les bandes longitudinales pour piétons, les
zones piétonnes
, les zones de rencontre, les zones 30 ainsi que sur les routes secondaires dépourvues de trottoirs, chemin pour piétons et piste cyclable dans la mesure où l’intensité du trafic est faible au moment de l’utilisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bfu.ch
as primary domain
Als fahrzeugähnliche Geräte (fäG) werden mit Rädern oder Rollen ausgestattete Fortbewegungsmittel bezeichnet, die ausschliesslich durch eigene Körperkraft angetrieben werden. Dazu gehören Rollschuhe, Inline-Skates, Skateboards, Trottinette und Kinderräder (für Kinder im vorschulpflichtigen Alter). Alleine beim Inlineskating und Rollschuhfahren verletzen sich jährlich gegen 8 000 Personen. Am häufigsten sind Ellbogen, Unterarme und Hände betroffen. Rund 20 % tragen beim Inlineskating einen Helm und nur 10 % eine komplette Schutzausrüstung. FäG sind grundsätzlich auf Trottoirs, Fuss- und Radwegen, Längsstreifen für Fussgänger sowie in Fussgänger-, Begegnungs- und Tempo-30-Zonen und auf verkehrsarmen Nebenstrassen ohne Trottoir, Fuss- und Radweg entlang der Strasse erlaubt. Bei schlechter Sicht müssen Nutzer von fäG vorne ein weisses und hinten ein rotes Licht am Körper oder am Gerät tragen.
2 Hits
www.upi.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les engins assimilés à des véhicules sont autorisés sur les trottoirs, les chemins pour piétons, les pistes cyclables, les bandes longitudinales pour piétons, les
zones piétonnes
, les zones de rencontre, les zones 30 ainsi que sur les routes secondaires dépourvues de trottoirs, chemin pour piétons et piste cyclable dans la mesure où l’intensité du trafic est faible au moment de l’utilisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
upi.ch
as primary domain
Als fahrzeugähnliche Geräte (fäG) werden mit Rädern oder Rollen ausgestattete Fortbewegungsmittel bezeichnet, die ausschliesslich durch eigene Körperkraft angetrieben werden. Dazu gehören Rollschuhe, Inline-Skates, Skateboards, Trottinette und Kinderräder (für Kinder im vorschulpflichtigen Alter). Alleine beim Inlineskating und Rollschuhfahren verletzen sich jährlich gegen 8 000 Personen. Am häufigsten sind Ellbogen, Unterarme und Hände betroffen. Rund 20 % tragen beim Inlineskating einen Helm und nur 10 % eine komplette Schutzausrüstung. FäG sind grundsätzlich auf Trottoirs, Fuss- und Radwegen, Längsstreifen für Fussgänger sowie in Fussgänger-, Begegnungs- und Tempo-30-Zonen und auf verkehrsarmen Nebenstrassen ohne Trottoir, Fuss- und Radweg entlang der Strasse erlaubt. Bei schlechter Sicht müssen Nutzer von fäG vorne ein weisses und hinten ein rotes Licht am Körper oder am Gerät tragen.
2 Hits
kb.acronis-infoprotect.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Qu’il s’agisse de véhicules devant manoeuvrer dans d’étroites
zones piétonnes
ou de transporter deux types de déchets dans des bennes bicompartimentées en zone rurale, Stummer Eurowaren conçoit pour tous les usages le véhicule qui convient.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
contena-ochsner.ch
as primary domain
Dal Micro XL fino al Titan. L’impresa di veicoli comunali Stummer è uno dei fabbricanti più importanti di veicoli per la raccolta di spazzatura e di rifiuti dell’area europea. Indipendentemente dal fatto che si tratti di un veicolo che deve effettuare manovre in zone pedonali ristrette o se in due regioni rurali sono raccolte due tipologie di rifiuti diverse con un sistema a due camere. Stummer Eurowaren progetta un veicolo adatto per ogni tipo di strada.
2 Hits
www.bpa.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les engins assimilés à des véhicules sont autorisés sur les trottoirs, les chemins pour piétons, les pistes cyclables, les bandes longitudinales pour piétons, les
zones piétonnes
, les zones de rencontre, les zones 30 ainsi que sur les routes secondaires dépourvues de trottoirs, chemin pour piétons et piste cyclable dans la mesure où l’intensité du trafic est faible au moment de l’utilisation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bpa.ch
as primary domain
Als fahrzeugähnliche Geräte (fäG) werden mit Rädern oder Rollen ausgestattete Fortbewegungsmittel bezeichnet, die ausschliesslich durch eigene Körperkraft angetrieben werden. Dazu gehören Rollschuhe, Inline-Skates, Skateboards, Trottinette und Kinderräder (für Kinder im vorschulpflichtigen Alter). Alleine beim Inlineskating und Rollschuhfahren verletzen sich jährlich gegen 8 000 Personen. Am häufigsten sind Ellbogen, Unterarme und Hände betroffen. Rund 20 % tragen beim Inlineskating einen Helm und nur 10 % eine komplette Schutzausrüstung. FäG sind grundsätzlich auf Trottoirs, Fuss- und Radwegen, Längsstreifen für Fussgänger sowie in Fussgänger-, Begegnungs- und Tempo-30-Zonen und auf verkehrsarmen Nebenstrassen ohne Trottoir, Fuss- und Radweg entlang der Strasse erlaubt. Bei schlechter Sicht müssen Nutzer von fäG vorne ein weisses und hinten ein rotes Licht am Körper oder am Gerät tragen.
2 Hits
www.euro.who.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Le plan public intègre une nouvelle approche en matière de transports urbains par la construction de
zones piétonnes
, et la mise à disposition d'options de transport pour les personnes âgées et souffrant d'invalidité.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
The public plan encompasses a new approach to urban transport with pedestrian walkways, transport options for older people and people with disabilities, and a new seashore design with pedestrian areas and new district squares, as well as improving the aesthetic design of the city through façade rehabilitation projects. This total planning approach for healthy urban living was created jointly with universities, and benefits children, young people, adults, older people and vulnerable groups alike.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
euro.who.int
as primary domain
Zum Plan der Stadt gehört eine neue Herangehensweise an das öffentliche Verkehrswesen durch Fußwege, Beförderungsangebote für ältere Menschen und eine Küstengestaltung mit Fußgängerzonen und Plätzen sowie die Verschönerung des Stadtbildes durch Fassadenrenovierung. Dieser Gesamtplan für ein gesundes Leben in der Stadt wurde gemeinsam mit Universitäten gleichermaßen zum Nutzen von Kindern, Jugendlichen, Erwachsenen, älteren Menschen und schwachen Gruppen entwickelt.
www.itcluster.at
Show text
Show cached source
Open source URL
Qu'il s’agisse de
zones piétonnes
, de zones limitées à 30 km/h ou d’entrées d'agglomérations, le viasisMINI couvre tous les domaines d'application. Il dispose d’une fonction limite de vitesse intégrée, d’un smiley souriant ou triste ainsi que d'un système de mesure bidirectionnelle réglable à des fins d’analyse statistique.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
taxomex.ch
as primary domain
Adatto a tutte le applicazioni, viasisMINI può essere installato in aree pedonali, zone con limite di velocità 30 km/h o all’entrata dei centri abitati. È possibile impostare la funzione integrata di controllo del limite di velocità, lo smiley felice o triste e la misurazione bidirezionale per valutazioni statistiche. viasisMINI è il modello classico compatto e maneggevole, ideale per l’impiego mobile, e può essere installato da una sola persona.
news.ontario.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
La subvention accordée par la province servira à des améliorations aux paysages de rue, aux
zones piétonnes
et aux terrains de jeux pour les enfants de Tamworth, ainsi qu'à leur matériel promotionnel, comme la signalisation indiquant les commerces et les services, les brochures avec des circuits de visite et un site Web.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
news.ontario.ca
as primary domain
The province will fund improvements to Tamworth's streetscape, pedestrian spaces and children's playgrounds as well as to their promotional materials such as business/services signage, tour pamphlets and website. A portion of the funds will also go towards exploring the use of switchgrass as an alternate "green" energy source.
www.cmp-suzhou.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les vastes surfaces de vente, l’éclairage moderne et la présentation bien organisée des produits assurent au client une excellente expérience d’achat. Nous sommes présents dans toute la Suisse, que ce soit dans les
zones piétonnes
les plus fréquentées, les principaux centres commerciaux ou les régions rurales.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
corpsite.dosenbach.ch
as primary domain
Jedes Jahr investieren wir viel in die Modernisierung unserer Läden und in die Erschliessung attraktiver Standorte. Grosszügige Verkaufsflächen, moderne Lichtführung und übersichtliche Warenpräsentation sorgen für ein rundum gelungenes Einkaufserlebnis. Schweizweit finden Sie uns auf den angesagten Flaniermeilen in den Top-Einkaufszenten genauso wie in ländlichen Regionen.
www.vcs-ate.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Mais comme l’espace public dans les localités est souvent restreint, on a décidé à maints endroits – par mesure de sécurité – de transférer la circulation cycliste de la route vers les
zones piétonnes
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ate.ch
as primary domain
Verkehren E-Bikes auf der Fahrbahn oder auf separater Radverkehrsinfrastruktur ergeben sich keine zu- sätzlichen Konflikte. Da die räumlichen Verhältnisse innerorts oft eng sind, wird aber – um sicherere Ver- bindungen zu schaffen – der Veloverkehr vielenorts von der Strasse weg und auf Fussgängerflächen ge- führt. Die Mischung von Fuss- und Veloverkehr ist bereits ohne E-Bikes innerorts problematisch. Verkeh- ren vermehrt E-Bikes auf diesen Flächen, nehmen die Konflikte zu. Das höhere Gewicht und die höheren Geschwindigkeiten sind im Konfliktfall für den Fussgänger nachteilig. Die subjektive Konfliktwahrneh- mung von Seiten der Fussgängerinnen und Fussgänger ist dabei höher als die ausgewiesenen Unfallzah- len.
2 Hits
atoll.pt
Show text
Show cached source
Open source URL
La vieille ville de Trapani, où les moyens et les
zones piétonnes
sont facilement accessibles
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia-turismo-srl.it
as primary domain
Old town of Trapani where the means and pedestrian areas are easily accessible
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
italia-turismo-srl.it
as primary domain
Altstadt von Trapani, wo die Mittel und Fußgängerzonen sind leicht zugänglich.
www.laulutoverit.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Des représentations musicales ou théâtrales dans les
zones piétonnes
de la ville
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moneyfit.postfinance.ch
as primary domain
Musikalische Darbietungen oder Theater in der Fussgängerzone durchführen
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
moneyfit.postfinance.ch
as primary domain
piccoli spettacoli di intrattenimento musicale o teatrali nelle zone pedonali
2 Hits
www.mercedes-benz.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
Grâce à leur concept de propulsion sans émissions locales, c’est-à-dire sans aucun rejet de polluants sur le site d’affectation, les utilitaires légers électriques peuvent souvent être utilisés également dans les zones interdites aux véhicules équipés d’une propulsion classique :centres-villes avec restrictions de circulation, zones éco-sensibles telles que les
zones piétonnes
, stations thermales et parcs ou halls d’exposition couverts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mercedes-benz.lu
as primary domain
Da sie lokal emissionsfrei fahren, d. h. am Einsatzort keinerlei Schadstoffe ausstoßen, können elektrifizierte Transporter in vielen Fällen auch dort eingesetzt werden, wo konventionell angetriebene Fahrzeuge häufig draußen bleiben müssen: in Innenstädten mit Einfahrbeschränkungen, in umweltsensiblen Bereichen wie Fußgängerzonen, Kurorten und Park- und Freizeitanlagen oder in geschlossenen Messehallen.
3 Hits
www.villalotus.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Description: Cette carte présente les différentes zones où la vitesse est limitée en vue de favoriser les modes doux (zones 30, zones résidentielles,
zones piétonnes
) ainsi qu'un indicateur de la place laissée aux piétons sur la voirie dans les différents quartiers bruxellois.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
geo.irisnet.be
as primary domain
Abstract: This map shows the different zones with speed limits (zone 30, residential area, pedestrian zone) and an indicator of the space reserved for pedestrians on streets in the Brussels districts. Source of data: Bruxelles Mobilite - Brussel Mobiliteit, The ancient geographes INC
fr.petite-box.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les structures lumineuses à la surface du sol ou sur les murs, ainsi que l'intégration des bornes dans les zones de végétation permettent l’illumination, l’orientation et la conception de l'éclairage aux abords immédiats des
zones piétonnes
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gtsm.ch
as primary domain
Lichtstrukturen auf Bodenflächen bzw. Wänden sowie das Einbinden der Pollerstandorte in Vegetationsflächen ermöglichen Beleuchtung, Orientierung und Lichtgestaltung im unmittelbaren Bewegungsraum der Fußgänger. Bevorzugte Einsatzorte für Leuchtpoller und Leuchtpfosten sind Plätze, Durchgänge, Wege und Strassen primär für Passanten sowie Fahrräder/Velos, Treppen, Absperrungen, Zufahrten und Freiräume in Wohnanlagen, Kliniken und Sanatorien, innerstädtische Fußgängerzonen und Promenaden, Parks, Hotelanlagen etc.
usva.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Nos studios sont situés en centre-ville, dans des
zones piétonnes
très fréquentées. Ils sont équipés de systèmes de streaming vidéo live et d’un rayon de produits pour la simulation de vente dans toutes les situations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
link.ch
as primary domain
Unsere Teststudios finden sich in zentraler Lage in stark frequentierten Fussgängerzonen. Die Studios sind mit Live-Video-Streaming und einer Regalwand zur Verkaufssimulation für alle Testsituationen bestens ausgestattet. Möglichkeiten zum Kochen bieten wir Ihnen nach Wunsch gerne an.
2 Hits
www.civilsecurity.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Luminaire adaptée à une installation dans des zones restreintes, des zones accessibles et des zones privées, telles que des
zones piétonnes
, des pistes cyclables, des sentiers, des parcs, des pépinières et des zones de piscine.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
exporlux.pt
as primary domain
Fixture installation suitable for restricted areas, accessible areas and private areas, such as pedestrian areas, cycling tracks, pathways, parks, kindergartens and pool areas. Always respecting the applicable national legislation.
4 Hits
www.lausanne-tourisme.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zones piétonnes
– Accès
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lausanne-tourisme.ch
as primary domain
Banken und Poststellen
5 Hits
mediasoft.com.ua
Show text
Show cached source
Open source URL
Loi sur les
zones piétonnes
: www.admin.ch/ch/d/sr/741_21/a22c.html
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mobilservice.ch
as primary domain
Gemeindegutachten 03/07, Auswertungstabelle, Pläne und Perspektiven:
frocom.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Places, zones urbaines et
zones piétonnes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gruppodab.it
as primary domain
Squares, urban areas and pedestrian zones
ytat.asp.lodz.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Entrées,
zones piétonnes
et escaliers
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bel.sika.com
as primary domain
Toegangen, paden en trappen
12 Hits
www.ville-fribourg.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Zones piétonnes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ville-fribourg.ch
as primary domain
Fussgängerzonen
5 Hits
www.unifr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les immeubles "Résidences du Campus" se trouvent au centre-ville, plus précisément dans le quartier de Pérolles. Ils se situent à quelques pas des bâtiments universitaires de Pérolles I-II, Régina Mundi et des hautes écoles. La gare et les
zones piétonnes
sont à 10 min. à pied.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifr.ch
as primary domain
Die Gebäude der "Résidences du Campus" befinden sich im Stadtzentrum, im Quartier Pérolles. Sie sind nur einige Schritte von den Universitätsgebäuden Pérolles I-II, Régina Mundi und den Hochschulen entfernt. Den Bahnhof und die Fussgängerzonen erreicht man zu Fuss in 10 Minuten.
www.deutschebahnconnect.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A: Oui, parfois. Les fournisseurs d'affichage extérieur peuvent mandater COMB afin d'effectuer des comptes de piétons des structures qui, selon eux, sont situées dans des
zones piétonnes
importantes. Ces comptes sont ensuite ajoutés dans le compte de circulation totale pour cette structure.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
outfrontmedia.ca
as primary domain
A: Yes, sometimes. Outdoor operators may commission COMB to conduct pedestrian counts for structures that they feel are in heavy pedestrian areas. These counts are then added into the total circulation count for that structure. Any other structure within the regulation radius of the count also benefits from this count. Markets and products with pedestrian counts are flagged in the COMB Data Report.
5 Hits
unifr.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les immeubles "Résidences du Campus" se trouvent au centre-ville, plus précisément dans le quartier de Pérolles. Ils se situent à quelques pas des bâtiments universitaires de Pérolles I-II, Régina Mundi et des hautes écoles. La gare et les
zones piétonnes
sont à 10 min. à pied.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifr.ch
as primary domain
Die Gebäude der "Résidences du Campus" befinden sich im Stadtzentrum, im Quartier Pérolles. Sie sind nur einige Schritte von den Universitätsgebäuden Pérolles I-II, Régina Mundi und den Hochschulen entfernt. Den Bahnhof und die Fussgängerzonen erreicht man zu Fuss in 10 Minuten.
5 Hits
www.unifribourg.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Les immeubles "Résidences du Campus" se trouvent au centre-ville, plus précisément dans le quartier de Pérolles. Ils se situent à quelques pas des bâtiments universitaires de Pérolles I-II, Régina Mundi et des hautes écoles. La gare et les
zones piétonnes
sont à 10 min. à pied.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unifribourg.ch
as primary domain
Die Gebäude der "Résidences du Campus" befinden sich im Stadtzentrum, im Quartier Pérolles. Sie sind nur einige Schritte von den Universitätsgebäuden Pérolles I-II, Régina Mundi und den Hochschulen entfernt. Den Bahnhof und die Fussgängerzonen erreicht man zu Fuss in 10 Minuten.
www.gvalounge.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce site met à contribution toute personne désireuse de participer activement à l'amélioration des aménagements publics, dans sa ville ou son village, tels que pistes cyclables,
zones piétonnes
, terrains de jeu, espaces verts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
strukturelle-bewegungsfoerderung.ch
as primary domain
Diese Seite will all jenen helfen, die in ihrem Dorf oder in ihrer Stadt aktiv werden wollen. Sie können sich für bessere Anlagen für den Fuss- und Veloverkehr, für mehr Grünflächen und Spielplätze einsetzen.
rohevik2016.publicon.ee
Show text
Show cached source
Open source URL
Zones piétonnes
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
osram.nl
as primary domain
Pedestrian zones
1
2
3
4
5