zones qui présentent – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   26 Domains
  3 Hits www.nrcan.gc.ca  
. Dans les zones qui présentent une couverture arbustive ou forestière, seules de longues ondes, comme celles de la bande L ou, mieux encore, de la bande P, peuvent offrir le niveau de pénétration nécessaire à l'estimation de l'humidité du sol.
. For shrubby or forest covered areas only longer wavelengths such as L-band or better yet P-band provide the penetration necessary for soil moisture estimation. Polarimetric data may help by reducing and/or accounting for the effects of roughness and/or vegetation on the soil moisture estimate.
  www.swissemigration.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) sieht keinen Anlass, generell von Reisen in Gebiete abzuraten, in denen das Risiko von Anschlägen besteht. Eine solche Massnahme wäre unverhältnismässig angesichts der Unmöglichkeit, Anschläge vorauszusehen. Sie würde das Ziel der Terroristen, Unsicherheit und Angst zu schüren, unterstützen.
Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ritiene che non vi sia motivo per sconsigliare in generale viaggi in zone a rischio attentati. Una tale misura sarebbe sproporzionata tenuto conto che è impossibile prevedere gli attacchi. Inoltre, un simile provvedimento non farebbe che fomentare l’insicurezza e la paura, proprio uno degli obiettivi dei terroristi.
  www.civpol.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) sieht keinen Anlass, generell von Reisen in Gebiete abzuraten, in denen das Risiko von Anschlägen besteht. Eine solche Massnahme wäre unverhältnismässig angesichts der Unmöglichkeit, Anschläge vorauszusehen. Sie würde das Ziel der Terroristen, Unsicherheit und Angst zu schüren, unterstützen.
Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ritiene che non vi sia motivo per sconsigliare in generale viaggi in zone a rischio attentati. Una tale misura sarebbe sproporzionata tenuto conto che è impossibile prevedere gli attacchi. Inoltre, un simile provvedimento non farebbe che fomentare l’insicurezza e la paura, proprio uno degli obiettivi dei terroristi.
  www.tuzoltomuzeum.hu  
Elle convient idéalement aux personnes qui ont une peau sensible et vulnérable exigeant une protection supplémentaire. S’utilise en prévention sur les zones qui présentent des rougeurs ou des signes d’irritation et plus particulièrement sur la peau sensible de la zone intime.
Questa formula delicata e trasparente fornisce una solida barriera idrorepellente. Ideale per le persone con pelli danneggiate e sensibili che necessitano di una protezione supplementare. Perfetta come cura preventiva in aree che mostrano segni di arrossamento o irritazione, in particolare per le delicate parti intime.
  www.publicsafety.gc.ca  
Ce dernier est un programme fédéral-provincial qui se rapporte à la cartographie des zones inondables et à la délimitation des zones qui présentent des risques d'inondations élevés afin de minimiser les dommages à la propriété dans ces zones.
Since floods are a frequent cause of property damage in Canada, the Federal Flood Damage Reduction Program is worth noting. This is a federal/provincial program to carry out flood-plain mapping and delineation of high flood risk areas with a view to minimizing damage to property in those areas. Once such areas are designated, no assistance will be provided under the Disaster Financial Assistance arrangements to meet the cost of repairing or replacing structures subsequently built or installed in the designated areas and damaged by flood.
  www.eda.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) sieht keinen Anlass, generell von Reisen in Gebiete abzuraten, in denen das Risiko von Anschlägen besteht. Eine solche Massnahme wäre unverhältnismässig angesichts der Unmöglichkeit, Anschläge vorauszusehen. Sie würde das Ziel der Terroristen, Unsicherheit und Angst zu schüren, unterstützen.
Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ritiene che non vi sia motivo per sconsigliare in generale viaggi in zone a rischio attentati. Una tale misura sarebbe sproporzionata tenuto conto che è impossibile prevedere gli attacchi. Inoltre, un simile provvedimento non farebbe che fomentare l’insicurezza e la paura, proprio uno degli obiettivi dei terroristi.
  3 Hits mianews.ru  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ritiene che non vi sia motivo per sconsigliare in generale i viaggi in zone a rischio attentati. Una tale misura sarebbe sproporzionata tenuto conto che è impossibile prevedere gli attacchi. Inoltre, un simile provvedimento non farebbe che fomentare l’insicurezza e la paura, proprio uno degli obiettivi dei terroristi.
  2 Hits www.are.admin.ch  
Pour résoudre durablement les conflits opposant carrières de roches dures et protection du paysage, un groupe de projet a analysé et évalué des zones qui ne figurent pas à l’Inventaire fédéral des paysages, sites et monuments naturels d’importance nationale (IFP). Résultat : peu nombreuses sont les zones qui présentent des conditions générales favorables à de nouvelles carrières de roches dures.
Ittigen, 16.01.2012 - Hartgesteine sind für den Bau von Bahn- und Strasseninfrastrukturen unverzichtbar. Doch der Abbau bedingt Eingriffe in Gebieten, die häufig noch landschaftlich intakt sind. Um die Konflikte zwischen Hartsteinbrüchen und Landschaftsschutz langfristig zu lösen, hat eine Projektgruppe Gebiete evaluiert und bewertet, die sich ausserhalb des Inventars der Landschaften von nationaler Bedeutung (BLN) befinden. Das Ergebnis: Nur wenige dieser Gebiete weisen gute Rahmenbedingungen für neue Hartsteinbrüche auf.
Ittigen, 16.01.2012 - Le rocce dure sono indispensabili per la costruzione di infrastrutture stradali e ferroviarie. Tuttavia, la loro estrazione comporta interventi in zone il cui paesaggio è spesso ancora intatto. Per una risoluzione a lungo termine dei conflitti tra gli interessi relativi alle cave di roccia dura e quelli legati alla protezione del paesaggio, un gruppo di progetto ha esaminato e valutato le zone di estrazione che si trovano al di fuori dei paesaggi di importanza nazionale (IFP). Risultato: solo poche zone presentano buone condizioni generali per l’apertura di nuove cave.
  www.omaf.gov.on.ca  
De nombreux pays appliquent des stratégies fondées sur le risque afin de faciliter la concentration des ressources en matière d’inspection sur les zones qui présentent de plus grands risques relatifs à la salubrité des aliments.
In addition, Kristen Green, has been serving as our acting Manager of Strategic Initiatives, and leading the use of analytics to help the program better understand what the data is telling us about food safety and animal welfare risks. This work is allowing us to assess trends and determine what resources are needed to better address risks in the field. She has been working closely with Mike Eastment and Dawn Chalut who coordinate our residue and Ready-to-Eat (RTE) sampling and testing program and recently implemented changes to our water testing programs at provincial plants.
  www.helpline-eda.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) sieht keinen Anlass, generell von Reisen in Gebiete abzuraten, in denen das Risiko von Anschlägen besteht. Eine solche Massnahme wäre unverhältnismässig angesichts der Unmöglichkeit, Anschläge vorauszusehen. Sie würde das Ziel der Terroristen, Unsicherheit und Angst zu schüren, unterstützen.
  www.dfae.admin.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Das Eidgenössische Departement für auswärtige Angelegenheiten (EDA) sieht keinen Anlass, generell von Reisen in Gebiete abzuraten, in denen das Risiko von Anschlägen besteht. Eine solche Massnahme wäre unverhältnismässig angesichts der Unmöglichkeit, Anschläge vorauszusehen. Sie würde das Ziel der Terroristen, Unsicherheit und Angst zu schüren, unterstützen.
  www.eda.admin.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ritiene che non vi sia motivo per sconsigliare in generale viaggi in zone a rischio attentati. Una tale misura sarebbe sproporzionata tenuto conto che è impossibile prevedere gli attacchi. Inoltre, un simile provvedimento non farebbe che fomentare l’insicurezza e la paura, proprio uno degli obiettivi dei terroristi.
  www.swissabroad.ch  
Le Département fédéral des affaires étrangères (DFAE) estime qu'il n'y a pas lieu de déconseiller de manière générale les voyages dans les zones qui présentent un risque d’attentat. Vu l’impossibilité de prévoir les attentats, une telle mesure serait disproportionnée.
Il Dipartimento federale degli affari esteri (DFAE) ritiene che non vi sia motivo per sconsigliare in generale viaggi in zone a rischio attentati. Una tale misura sarebbe sproporzionata tenuto conto che è impossibile prevedere gli attacchi. Inoltre, un simile provvedimento non farebbe che fomentare l’insicurezza e la paura, proprio uno degli obiettivi dei terroristi.
  www.oarsoaldeaturismoa.eus  
Pour conclure, les impacts attendus du changement climatique constituent une menace importante pour la biodiversité de la région, qui subit déjà une pression considérable en raison de la chasse et de la perte des habitats. Cette étude a ainsi mis en évidence les zones qui présentent l'impact potentiel le plus important du changement climatique sur les AP.
To conclude, the projected impacts of climate change represent a significant threat to the region's biodiversity, which is already under considerable pressure from habitat loss and hunting. This study has highlighted areas of greatest potential impact of climate change on PAs. Where species are likely to decline, steps must be taken to locate and properly protect potential refugia and to maximise connectivity between sites to facilitate range shifts.
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
. Dans les zones qui présentent une couverture arbustive ou forestière, seules de longues ondes, comme celles de la bande L ou, mieux encore, de la bande P, peuvent offrir le niveau de pénétration nécessaire à l'estimation de l'humidité du sol.
. For shrubby or forest covered areas only longer wavelengths such as L-band or better yet P-band provide the penetration necessary for soil moisture estimation. Polarimetric data may help by reducing and/or accounting for the effects of roughness and/or vegetation on the soil moisture estimate.
  www.qc.dfo-mpo.gc.ca  
L'Agence canadienne d'inspection des aliments, Environnement Canada et Pêches et Océans Canada travaillent de concert afin de surveiller de près la salubrité des mollusques et de fermer les zones qui présentent un risque pour la santé.
Shellfish filter water to feed on the micro-organisms it contains. Hence they can amass certain toxic organisms such as toxic algae or pathogenic bacteria. The Canadian Food Inspection Agency, Environment Canada and Fisheries and Oceans Canada work together to monitor shellfish wholesomeness and close zones which pose a health risk.
  www.luontoportti.com  
Cette espèce n’est présente que dans les zones résidentielles, car les zones naturelles qui respectent ses exigences sont très rares. Il préfère les sols alcalins et les zones qui présentent un niveau d’azote élevé.
El erísimo es una planta anual o bienal, asociada con las residencias antiguas. Como muchas otras especies del tipo, ha declinado al disminuir los hábitats. Esta especie se encuentra solamente en áreas residenciales, ya que hay muy pocas áreas naturales que satisfacen sus requerimientos. Prefiere lugares con concentraciones altas de nitrógeno y suelo alcalino, y por lo tanto, se encuentra pocas veces como maleza en campos de cereales.
Rank Vejsennep er en etårig eller en toårig pante, der bliver sat i forbindelse med gammel bosættelse. Lige som mange andre lignende arter, har den nedgang på aftagende beboelse. Denne art forekommer kun i beboelsesområder, hvor der er meget få naturlige områder som tilferdsstiller dens krav som er Høje nitrogenkoncentrationer og alkalisk jord. Den findes derfor sjældent som ukrudt i kornmarker.
Vägsenapen är en ett- eller två-årig växt som hittas vid gammal bosättning. Den har såsom så många andra följeslagare till gammal kultur blivit sällsyntare då växtplatsernas antal minskat. Den växer vanligen nära bosättning för att det finns mycket få naturliga växtplatser som skulle fylla dess krav. Arten kräver kväverik och basisk jordmån så man hittar den sällan som åkerogräs.