subtitle – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      3'188 Résultats   824 Domaines   Page 7
  argekunst.it  
The title of the exhibition, Fiat, expressly conceived for the Galleria Museo, refers both to the Latin word “fiat”, taken from the Bible passage “Fiat lux!” (“Let there be light”, Genesis 1,3), “let it happen!” or also “to be treated…“ (on medical prescriptions), and to the Italian car manufacturer, FIAT. The subtitle “radical individuals – social companions” wishes to underline the relationship between social and biological phenomena.
Der Tiroler Künstler Thomas Feuerstein (geboren 1968 in Innsbruck) beschäftigt sich in seiner Arbeit mit der Mediatisierung von Realität. Die Projekte reflektieren und interpretieren gesellschaftliche Produktionsprozesse im Kontext technokultureller Phänomene, naturwissenschaftlicher Obsessionen sowie ideologischer Visionen und Phantasmen. Speziell die Befragungen medialer und biotechnologische Eingriffe und Manipulationen als Praktiken der Identitäts- und Realitätskonstruktion dienen der Eruierung sozialer Bedingungen und Konstruktionen, die auf eine Interferenz zwischen Politik, Technologie und Biologie verweisen. Der für die Galerie Museum konzipierte Ausstellungstitel fiat bezieht sich in seiner Doppeldeutigkeit einerseits auf das lateinische Wort fiat, nach dem Schöpfungsspruch “fiat lux!” = es werde Licht, 1. Mose 1, 3): “es geschehe!” oder „man verarbeite zu..“. (auf Rezepten; Med.), andererseits auf den italienischen Autokonzern FIAT. Fiat erschließt sich in diesem Zusammenhang als Schöpfungsformel für das Programm und den Code einer technisch konstruierten und konstituierten Gesellschaft, die über die Tradition der Moderne hinausgehend an der Realisierung autoevolutiver Utopien laboriert. Der Untertitel radikale individuen – soziale genossen verweist auf einen gesellschaftlichen Dualismus, in dessen Spannungsfeld aktuelle Fragen einer sozialen Gerechtigkeit zwischen Solidarität und Subsidiarität im Feld globaler Transformationen verhandelt werden. Die Ausstellung setzt sich modular aus zwei Installationen (Leviathan und Myzel), einer grafischen Wandarbeit (der Schriftzug „fiat“ wurde mit einer Faustfeuerwaffe in die Wand der Galerie eingesschrieben/eingeschossen) und einem Video im vorderen Ausstellungsraum zusammen. Der hintere Ausstellungsraum der Galerie präsentiert in Form einer Camera Biophilista ein Konzentrat des Projektes Biophily, in dessen Zentrum die Installation Plus ultra::Der Künstler als Avatar #29 steht. (http://www.myzel.net/biophily) Fiat operiert mit zwei Metaphern aus der Biologie, einem Pilzgeflecht oder Myzel als radikales Individuum und einer Staatsqualle als sozialer Metaorganismus. Die Arbeit Leviathan – soziale Genossen, die das Bild einer Staatsqualle aufgreift, bezieht sich auf Thomas Hobbes gleichnamiges Werk. Der Hydrozoenkörper, der sich in der Natur aus Tausenden Polypen aufbaut, setzt sich im Objekt “Leviathan” aus transparenten Kristallsteinen zusammen und verweist damit auf die älteste Beschreibung von Gesellsch
  editionblockberlin.de  
While the first three International Berlin Spring Fairs that the Association organized in 1969–71 were essentially local in thrust, the 4th Fair was far more international in 1972, which the subtitle proclaimed to be the "First Trade Fair for Multiplied Art" and was devoted exclusively to multiples.
Wie sehr ihm die multiplizierte Kunst am Herzen lag zeigen verschiedene Projekte, an denen Block außerhalb seiner Edition arbeitete. In seiner Funktion als Vorsitzender der Interessengemeinschaft Berliner Kunsthändler setzte er sich dafür ein, das Thema Multiple auch zum Thema einer Messe zu machen. Während die ersten drei Ausgaben der Internationalen Frühjahrsmesse Berlin, die die Interessengemeinschaft zwischen 1969 und 1971 organisierte, eher lokal orientiert waren, internationalisierte sie sich 1972 mit ihrer 4. Ausgabe und widmete sich mit dem Untertitel "Erste Fachmesse für Multiplizierte Kunst" ausschließlich der Auflagenkunst. Diese Entscheidung führte in der Presse zu einer heftigen Auseinandersetzung über die Notwendigkeit einer solchen Fachmesse, auf die René Block im Ausstellungskatalog mit einem vehementen Plädoyer für das Multiple antwortete. Er schrieb dort, dass die wichtigen Kunstentwicklungen der vergangenen 20 Jahre und die wesentlichen Ideen dieser Zeit vor allem auch in Form von Multiples verwirklicht worden seien und mahnte an, dass die Institutionen bis dato dieser Entwicklung nicht ausreichend Rechnung trügen: "Müßten nicht endlich die Museen – es ist bereits für vieles zu spät – (...) beginnen, systematisch und mit wissenschaftlicher Präzision die Entwicklung der `Modernen Kunst´ in Form von multiplen Originalen zu dokumentieren?" und schreibt weiter "... dass durch die Ignoranz der öffentlichen Sammlungen noch immer in Kleinstauflagen produziert werden muß. Folge: Die normale Öffentlichkeit kann es sich bis heute kaum leisten, ein Multiple zu kaufen. Das Experiment droht zu scheitern." Ganz im Sinne der Idee der Demokratisierung äußerte er im gleichen Text den Vorschlag der Einrichtung von Schulmuseen, in denen die Schüler anhand von Multiples mit der Entwicklung der modernen Kunst vertraut gemacht werden sollten. "Der Umgang mit Kunst wird zum Selbstverständnis."
  iconomix.ch  
The new layout includes a colour-coded system, which makes the documents more user friendly. A coloured strip below the subtitle of each document indicates whether it is meant for teachers or students – red for teachers, green for students.
Le design des documents iconomix à imprimer a été rafraîchi pour correspondre à celui du site Internet. Pour faciliter l’orientation, une ligne de couleur a été introduite dans l’en-tête des documents: rouge si le document s’adresse aux enseignant-e-s, verte s’il est à destination des élèves. Les documents de la rubrique «A la Carte» seront les premiers à bénéficier du nouveau design, suivis par ceux du module «Biens communs». Ceux des autres rubriques seront adaptés petit à petit au cours des prochains mois.
  amplexor.com  
Subtitle and caption translation and production
Traduction et production de sous-titres et légendes
Tradução e produção de legendas
Vertaling en productie van ondertiteling en captions
tłumaczenie i realizacja napisów i podpisów
Traducere și producere de subtitrări și legende
  3 Treffer teach.udemy.com  
The Course Landing Page includes the title,  subtitle, course summary, instructor bio, and course goals. This is where instructors provide information to help potential students decide whether the course is right for them.
Verzichte auf irreführende Werbeversprechen. Dies rächt sich durch schlechte Bewertungen und eine geringe Teilnehmeranzahl, wenn die Kursteilnehmer merken, dass der Kurs nicht hält, was auf der Landing-Page versprochen wird. Füge auch keine Gutscheincodes oder externe Links ein (außer in den dafür vorgesehenen Linkfeldern der Dozenten-Biographie).
  slub.qucosa.de  
• Title, subtitle and translated title
• Titel, Untertitel und übersetzte Titel
  8 Treffer journal.forces.gc.ca  
. The subtitle,
Le sous-titre
  tr.boell.org  
The report contained responses of the army to the questions of Mrs Hande Fırat, the Ankara correspondent of the newspaper, summing up recent criticism by the opposition under seven subtitles. None of these subtitles, but except one, implied a criticism of the government or the President.
Istanbul Bilgi University Faculty of Law and Heinrich Boell Stiftung Turkey Representation are organizing a conference to elaborate on social media in four different contexts, placing freedom of expression in the heart of the discussions. The aim of this scholarly gathering is to bring together competent names in their respective fields to have comprehensive discussions on the different aspects of this issue.
  monopol-colors.ch  
Reto Schweizer is justifiably proud of his latest megaproject: the new construction of SM Bau AG in Zuzwil in the east of Switzerland cannot be missed! Monopol developed all the coatings – vibrant and dazzling (select your subtitle in the settings)!
Reto Schweizer présente fièrement son gigantesque projet: impossible de rater la nouvelle construction de l’entreprise SM Bau AG à Zuzwil! Les vernis et peintures ont été développés par Monopol, pour un effet vif et flamboyant (sélectionnez dans les paramètres des sous-titres)!
Reto Schweizer ist stolz auf sein neues Megaprojekt: der Neubau der SM Bau AG im ostschweizerischen Zuzwil ist nicht zu übersehen! Die Lacke und Farben hat Monopol entwickelt – lebendig und knallig!
  11 Treffer deepin.org  
Smart Match, Subtitle Sync
Smart Match, Untertitel-Synchronisierung
Búsqueda inteligente de subtitulos
Akıllı Eşleşme, Altyazı Senkronizasyonu
  stream.microsoft.com  
Microsoft Stream allocates base storage per tenant, plus storage per user to your total. Only the original video file size counts against your pooled storage. Transcoded videos, thumbnails, channel images, and subtitle and caption files do not contribute towards your storage quota.
Le modèle de stockage groupé de Microsoft Stream est basé sur l’utilisation : le stockage est disponible pour toutes les vidéos du client et sert de pool central à partir duquel chacun peut charger des vidéos. Microsoft Stream alloue un stockage de base par client, plus un stockage par utilisateur à votre total. Seule la taille du fichier vidéo d’origine compte dans le stockage groupé. Les vidéos transcodées, les miniatures, les images des canaux et les fichiers de sous-titres ne sont pas pris en compte dans votre quota de stockage.
Das Poolspeichermodell von Microsoft Stream basiert auf der Nutzung: Der Speicher ist für alle Videos des Mandanten verfügbar und dient als zentraler Pool, den jeder Benutzer zum Hochladen von Videos verwenden kann. Microsoft Stream weist pro Mandant eine bestimmte Menge an Basisspeicher sowie zusätzlichen Speicherplatz pro Benutzer zu. Nur die Originalgröße eines Videos wird in Ihren Poolspeicher einbezogen. Transcodierte Videos, Miniaturansichten, Kanalbilder sowie Untertiteldateien werden nicht zum Speicherkontingent gezählt.
El modelo de almacenamiento agrupado de Microsoft Stream se basa en el uso: el almacenamiento está disponible para todos los vídeos del inquilino y sirve como grupo central desde el que todo el mundo puede cargar vídeos. Microsoft Stream asigna al total el almacenamiento base por inquilino más el almacenamiento por usuario. Solamente cuenta el tamaño del archivo de vídeo original para el almacenamiento agrupado. Los vídeos transcodificados, las miniaturas, las imágenes de canal y los archivos de subtítulos no contribuyen a la cuota de almacenamiento.
Il modello di archiviazione in pool di Microsoft Stream è basato sull'utilizzo: lo spazio di archiviazione è disponibile per tutti i video nel tenant e funge da pool centralizzato da cui tutti gli utenti possono caricare video. Microsoft Stream alloca in totale lo spazio di archiviazione di base per tenant e lo spazio di archiviazione per utente. Solo le dimensioni del file video originale vengono conteggiate ai fini dell'utilizzo dello spazio di archiviazione in pool. I video transcodificati, le anteprime, le immagini dei canali e i file dei sottotitoli in altre lingue o in lingua originale non vengono conteggiati ai fini dell'utilizzo dello spazio di archiviazione.
  azal.az  
You can log your complaint with CAA’s Passenger Advice and Complaints Team (PACT) by completing the online complaint form via the CAA website:www.caa.co.uk/passengercomplaints . Under the subtitle ‘How the CAA can Help’ you will need to click on the link ‘Refer your complaint to us’.
Vous pouvez déposer votre plainte auprès de l'équipe des plaintes et conseils aux passagers de la CAA (PACT) en renseignant le formulaire de dépôt de plaintes en ligne sur le site internet de la CAA : www.caa.co.uk/passengercomplaints. Sous le volet « Comment la CAA peut vous aider », vous cliquerez sur lien « Nous transmettre votre plainte ». Vous pouvez alors accéder au portail des consommateurs de la CAA où vous pourrez transmettre votre plainte à la PACT.
Sie können Ihre Beschwerde bei dem Passagierberatungs- und Beschwerdenteam (PACT) der CAA einreichen, indem sie das Online-Beschwerdeformular über die Webseite von CAA ausfüllen: www.caa.co.uk/passengercomplaints. Unter der Anführung „How the CAA can Help“ müssen Sie den Link „Refer your complaints to us“ klicken. Sie können so das Verbraucherportal der CAA öffnen, wo Sie Ihre Beschwerde an PACT weiterleiten können.
Potrete registrare la denuncia con il “Passenger Advice and Complaints Team” (PACT) della CAA “Civil Aviation Administration” compilando il modulo di denuncia online tramite il sito web della CAA:www.caa.co.uk/passengercomplaints . Nel sottotitolo "How the CAA can Help” dovrete fare clic sul link "Refer your complaint to us". È quindi possibile accedere al portale utente della CAA dove si può presentare la denuncia al PACT “Passenger Advice and Complaints Team”.
Вы можете предоставить жалобу Команде по предложениям и жалобам пассажиров (PACT) Управления Гражданской Авиации, заполнив форму жалобы в онлайн режиме через веб-сайт Управления Гражданской Авиации: www.caa.co.uk/passengercomplaints . Под подзаголовком «Как Управление Гражданской Авиации может помочь", Вам нужно будет нажать на ссылку "Передайте Вашу жалобу на рассмотрение нам». Следовательно, Вы сможете получить доступ к порталу потребителя Управления Гражданской Авиации, где Вы сможете подать жалобу PACT.
Siz Mülki Aviasiya Administrasiyasının www.caa.co.uk/passengercomplaints rəsmi internet səhifəsindəki onlayn şikayət formasını doldurmaqla, şikayətlərinizi MAA-nın Sərnişinlərin şikayət və təklifləri üzrə komandasına (PACT) təqdim edə bilərsiniz. Bunun üçün Sizin “MAA-nın köməyi” başlığı altında “Şikayətinizin baxılması üçün bizə müraciət edin” keçidinə daxil olmağınız kifayətdir. Bundan sonra Siz MAA-nın istifadəçi portalına daxil olub şikayətinizi Sərnişinlərin şikayət və təklifləri üzrə komandasına təqdim edə bilərsiniz.
  kreisau.de  
1) The association pursuits only and proximately charitable aims according to the subtitle "tax-advantaged purposes" of the general tax code.
(1) Der Verein verfolgt ausschließlich und unmittelbar gemeinnützige Zwecke im Sinne des Abschnitts "steuerbegünstigte Zwecke" der Abgabenordnung.
  8 Treffer masterandmargarita.eu  
On this page you can see an example of one of our very first attempts to subtitle some fragments of films about
Sur cette page vous pouvez voir un exemple d'une de nos premières tentatives de sous-titrer certains fragments de films sur
Op deze pagina ziet u een voorbeeld van de allereerste pogingen die wij ooit hebben ondernomen om fragmenten van films over
  5 Treffer mobilefilmfestival.com  
Subtitle!
Subtitule
Legende!
  gustidicorsica.com  
This adage might as well be the subtitle to Joseph-Marie Sabiani’s career:
Tel pourrait être l’adage que Joseph-Marie Sabiani a fait sien dans sa vie professionnelle.
Potrebbe essere questa la massima che Joseph-Marie Sabiani ha fatto propria nella sua vita professionale.
  hydroquebec.com  
[subtitle]
[subtitle]▶
  tud.qucosa.de  
• Title, subtitle and translated title
• Titel, Untertitel und übersetzte Titel
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow