zones rurales et urbaines – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      140 Results   84 Domains
  3 Hits www.one-neb.gc.ca  
Impact sur les propriétaires fonciers : 45 000 km de pipelines dans les zones rurales et urbaines sur tout le territoire du Canada
Landowner Impact: 45,000 km of pipeline in urban and rural settings across Canada
  gmfc.org  
Malgré un certain nombre de progrès, le Népal a encore beaucoup à faire pour réduire les disparités géographiques et entre les zones rurales et urbaines en ce qui concerne la mortalité des enfants de moins de cinq ans.
Despite a fairly good progress, Nepal still has a long way to go in reducing geographical and urban-rural disparity vis-à-vis under-five deaths.
  2 Hits www.cavazza.it  
L’objectif principal d’AN.KA S.A est de mettre en œuvre des programmes et des projets pour le développement des zones rurales et urbaines du district de Karditsa. Ce, en améliorant et en utilisant au mieux toutes sortes de ressources (naturelles, humaines, culturelles) et en promouvant l’initiative locale et l’esprit d’entreprise.
The key purpose of AN.KA S.A. is to implement programmes and projects for the development of both rural and urban areas of Karditsa district, by enhancing and making the best use of all kinds of resources (natural, human, cultural) while promoting at the same time the local initiative and entrepreneurship.
  3 Hits www.oecd.org  
de réformer les relations entre les différents niveaux d’administration, de façon à assurer que les autorités locales agissent conformément aux priorités nationales en ce qui concerne notamment le rééquilibrage entre les zones rurales et urbaines, la redistribution de la richesse, l’environnement et l’arbitrage entre une concentration du pouvoir aux mains de l’administration centrale et la nécessaire autonomie accordée aux autorités locales.
reform relations across levels of government, so as to ensure that local authorities act in accordance with national objectives in relation to issues such as the rural/urban balance, redistribution of wealth, the environment and central control versus local autonomy.
  www2.oecd.org  
i)Diagnostiquer les difficultés auxquelles sont confrontées les stratégies publiques dans les différents types de régions ; comparer les tendances des différents territoires en matière de performances régionales, de conditions financières des collectivités locales et de politiques régionales ; aider à la compréhension des interactions entre zones rurales et urbaines ; et développer et maintenir des indicateurs statistiques de bonne qualité et pertinents pour étayer l’élaboration des politiques.
i)Diagnosing policy challenges in different types of regions; comparing cross-territory trends in regional performance, in local finances, and in regional policies; promoting understanding of the linkages between rural and urban areas; and developing and maintaining high-quality and relevant statistical indicators to support policy making.
  bondageporn.icu  
L'emploi dans les zones rurales et urbaines et la coopération décentralisée (y compris dans l'économie informelle);
Employment in the rural and urban areas (including informal economy), decentralized cooperation, informal economy in rural and urban areas;
  2 Hits www.neb-one.gc.ca  
Impact sur les propriétaires de terres : 45 000 km de pipeline dans les zones rurales et urbaines sur tout le territoire du Canada
Landowner Impact: 45,000 km of pipeline in rural and urban settings across Canada
  www.dfait.gc.ca  
Participer à des processions dans les zones rurales et urbaines.
Attending processions in rural and urban areas.
  www.systembau.ro  
ARARIWA vise à permettre aux zones rurales et urbaines pauvres du sud des Andes de développer des activités économiques afin de générer des revenus plus élevés pour la population, ce qui mènera à l’amélioration de leur condition de vie.
ARARIWA aims to equip poor rural and urban areas of southern Andean with economic activities and so generating higher incomes and improving living conditions. The NGO aims to realise those ambitions through the quality and diversification of it financial and non-financial services it offers with expertise.
  5 Hits webworld.unesco.org  
L’accès à une eau sûre et à l’assainissement varie de façon significative entre les zones rurales et urbaines du bassin de La Plata. Entre 70 et 99% de la population urbaine a accès à une eau sûre, et entre 82 et 95% bénéficie d’un système d’assainissement approprié.
El acceso a los servicios de abastecimiento de agua potable y saneamiento varía significativamente entre las zonas urbanas y rurales de la Cuenca del Plata. Entre el 70% y el 99% de la población urbana tiene acceso a agua potable y entre el 82% y el 95% tiene acceso a servicios de saneamiento. Sin embargo, en las zonas rurales entre el 13% y el 93% de la población tiene acceso a agua potable y entre el 35% y el 85% tiene acceso a servicios de saneamiento.
  www.heritagetrust.on.ca  
En règle générale, les districts de conservation du patrimoine (DCP) sont susceptibles de se trouver à la fois dans des zones rurales et urbaines; ils peuvent comporter des éléments résidentiels, commerciaux, institutionnels et des rues principales.
Typically, Heritage Conservation Districts (HCDs) can be found in both rural and urban areas, and may include elements of residential, commercial, institutional and main streets. There is also a growing interest in the designation of industrial, mining, waterfront and other cultural heritage settings that have not yet been explored in full.
  webnet.oecd.org  
i)Diagnostiquer les difficultés auxquelles sont confrontées les stratégies publiques dans les différents types de régions ; comparer les tendances des différents territoires en matière de performances régionales, de conditions financières des collectivités locales et de politiques régionales ; aider à la compréhension des interactions entre zones rurales et urbaines ; et développer et maintenir des indicateurs statistiques de bonne qualité et pertinents pour étayer l’élaboration des politiques.
i)Diagnosing policy challenges in different types of regions; comparing cross-territory trends in regional performance, in local finances, and in regional policies; promoting understanding of the linkages between rural and urban areas; and developing and maintaining high-quality and relevant statistical indicators to support policy making.
  travel.taichung.gov.tw  
Il existe des inégalités importantes en matière d’accès aux services EAH entre les zones rurales et urbaines ainsi que des différences d’un pays à l’autre. L’assainissement rural est souvent le sous-secteur le moins prioritaire.
There are significant inequalities in access to WASH between rural and urban areas, and differences across countries. Rural sanitation is often the least prioritised of all the sub-sectors. Challenges in the urban water sub-sector are often linked to service quality and the financial sustainability of the service providers (usually municipalities or utilities). Key common structural challenges include:
  3 Hits parl.gc.ca  
Nos entreprises exercent leurs activités dans différentes régions du Canada, dans les zones rurales et urbaines et dans les principales parties des RMR. La ville de Toronto n'est absolument pas homogène; Ottawa ne l'est pas non plus.
Our businesses operate in different parts of Canada, in rural Canada, in urban Canada, and in big parts of the large CMAs. Toronto is by no means homogeneous; Ottawa is not homogeneous. Our businesses need to understand the local population around, for example, a store or other operation that they engage in. That population is changing as well. It's the loss of both the trend information and this small-area and small-population-group information that's of real concern to our members.
  archiv.educa.ch  
sur le territoire national, entre les zones rurales et urbaines,
zwischen Industrie- und Entwicklungsländern,
  www.ke.undp.org  
Nous devons aussi nous garder de négliger les impacts négatifs des mouvements de population massifs sur l’environnement, dans les zones rurales et urbaines d’Haïti, qui ont été moins touchées par la catastrophe que d’autres régions du pays.
We are keen to ensure that the post-disaster needs assessment is a comprehensive and broad-based exercise covering all affected sectors and segments of society. We need to deliberate how best we could collect precise information upon damages and losses, and identify the recovery needs. We must all commit our best technical resources to the post-disaster needs assessment, whether it comes from Economic Commission for Latin America and the Caribbean, or many others who brings skills and knowledge to the exercise.
Un primer paso necesario para hacer frente a estas múltiples preocupaciones de manera integrada y coordinada es haciendo una evaluación de las necesidades post desastre. Hay metodologías y procesos acordados para ello. En el caso de Haití, las Naciones Unidas han establecido una excelente colaboración con el Banco Mundial, la Comisión Europea y el Banco Interamericano de Desarrollo en la fase de planificación, de modo de impulsar la evaluación de las necesidades post desastre bajo la dirección del Gobierno.
  3 Hits knowledge.cta.int  
5) une coordination intersectorielle autour des réalités spécifiques liées à l’utilisation de l’eau, y compris l’approvisionnement en eau pour assurer la sécurité alimentaire, dans les zones rurales et urbaines, l’eau pour l’environnement, l’énergie, l’industrie, le transport et le tourisme.
EC Water and Development policy should be based on: (1) integrated water resources management; (2) a river basin approach; (3) access to safe water and sanitation systems and to hygiene to meet basic human needs; (4) improved governance to secure best possible use of water and an enhanced cooperation in integrated water resources management of shared, including transboundary, water systems; and (5) cross-sectoral coordination of different water uses, including ensuring water for food security, in rural as well as urban areas, water for the environment, energy, industry, transport, and tourism. The reciprocal impact between water and climate change is another area where EC support might be needed.Read the document.
  www.mimram.com  
Pour un développement équilibré des relations entre les zones rurales et urbaines
For a balanced development of the relations between rural and urban areas
Für eine ausgewogene Entwicklung der Beziehungen zwischen ländlichen und städtischen Gebieten
Per uno sviluppo equilibrato delle relazioni tra aree rurali e urbane
  5 Hits www.ilo.org  
Elle favorise une croissance riche en emplois dans les zones rurales et urbaines en augmentant le volet emploi des investissements publics et privés en infrastructures par la réorientation des politiques fiscales, le renforcement des contrôles sur les processus d'appel d'offres et de passation des marchés et la promotion de bonnes pratiques de gestion, en déployant des efforts pour embaucher et améliorer la main-d'œuvre locale et par le choix des technologies.
El Servicio de Inversiones Intensivas en Empleo (EMP/INVEST) ha logrado combinar el objetivo de mejorar la infraestructura y los servicios con el propósito de generar empleo e ingresos. Asimismo, promueve un crecimiento con un alto coeficiente de empleo tanto en las zonas rurales como en las urbanas, incrementando el contenido de empleo de las inversiones públicas y privadas en infraestructura, a través de la reorientación de las políticas fiscales, el fortalecimiento de la gestión de los procesos de licitación y contratación y la promoción de buenas prácticas administrativas, procurando involucrar y modernizar a la mano de obra local y optando por el uso de la tecnología. Más de treinta años de experiencia han demostrado que los enfoques intensivos en empleo y la promoción focalizada de pequeñas empresas locales y grupos comunitarios pueden ser eficaces si se integran a la planificación, la formulación, la construcción/prestación y mantenimiento de infraestructura y servicios sociales. Hoy en día, más de 50 países están aplicando los procedimientos y las herramientas creadas por EMP/INVEST en las áreas de la participación y la planificación comunitaria, la tecnología basada en el empleo y en los recursos locales y la contratación a baja escala y en la comunidad.
  www.incofin.com  
Sa mission consiste à aider des micro-entreprises dans les zones rurales et urbaines du sud-est du Chiapas et à offrir des opportunités de croissance à des micro-entrepreneurs afin d’améliorer leur qualité de vie et d’optimiser la croissance de leur entreprise.
In mei 2004 hevelde FundaChiapas, een NGO die in 2002 werd opgericht door lokale ondernemers uit Chiapas, haar kredietportfolio over naar Semisol. Semisol wil micro-ondernemingen in landelijke en stedelijke gebieden in Zuidoost-Chiapas ondersteunen en groeimogelijkheden bieden aan micro-ondernemers, zodat zij hun levenstandaard kunnen optrekken en de groei van hun bedrijf kunnen stimuleren. Van de vijf producten die de MFI aanbiedt, is het groepskrediet het belangrijkste. Ze biedt ook parallelle, individuele, huisvestings- en schoolkredieten aan.
  2 Hits www.apc.org  
 A long terme, il est possible que la présence d’une large bande passante dans les zones rurales y reconfigure les possibilités d’activités commerciales, administratives et des services. Elle pourrait favoriser un plus grand équilibre entre zones rurales et urbaines, et contribuer à réduire la pauvreté.
 In the longer term, the availability of high bandwidth in rural areas might reconfigure the potential of commercial, administrative and service activities there. It might generate a better overall rural/urban balance and contribute to poverty reduction.  In the short term, the availability of bandwidth in rural areas might yield considerably higher demand for this bandwidth than is currently anticipated. This was the case for telephony.
potencial de las actividades comerciales, administrativas y de servicios. También podría generar un mejor equilibrio rural/urbano general y contribuir en la reducción de la pobreza. • A corto plazo la disponibilidad de banda ancha en las zonas rurales puede producir una demanda
  2 Hits mdgfund.org  
Le programme vise à agir en appuyant les efforts déjà déployés au niveau national en vue de l’amélioration de l’accès des jeunes aux opportunités d’emplois décents, particulièrement de ceux qui vivent dans des conditions sociales vulnérables dans les zones rurales et urbaines du Nicaragua, afin de contribuer à parer aux effets négatifs induits par la migration de la jeunesse.
This Joint Programme is supporting the government's work to improve young Nicaraguans' access to decent employment, especially those living in socially vulnerable conditions in urban and rural areas, and thereby helping to counteract the negative effects of the migration trend.
El programa conjunto colabora con las autoridades para mejorar el acceso a un empleo digno de las personas jóvenes en condiciones de vulnerabilidad social de las zonas urbanas y rurales de Nicaragua, contribuyendo así a prevenir los efectos negativos del fenómeno migratorio.
  www.schomburg.com  
Principe 11: Promouvoir des cadres de gouvernance de l’eau permettant de gérer les négociations entre les usagers de l’eau, les zones rurales et urbaines, et les générations à travers la promotion de la participation non-discriminatoire dans les processus décisionnels de tous les individus, en particulier les groupes vulnérables et les populations vivant dans des régions éloignées  […] et encourager le débat public sur les risques et les coûts liés au surplus, au manque ou à la pollution de l’eau pour sensibiliser, bâtir le consensus sur qui paie et pour quoi, et contribuer à une meilleure accessibilité et durabilité aujourd’hui et à l’avenir  […]
Principle 11: Encourage water governance frameworks that help manage trade-offs across water users, rural and urban areas, and generations, through the promotion of non-discriminatory participation in decision-making across people, especially vulnerable groups and people living in remote areas […] and the promotion of public debate on the risks and costs associated with too much, too little or too polluted water, to raise awareness, build consensus on who pays for what, and contribute to better affordability and sustainability now and in the future […]
  www.ss.undp.org  
Nous devons aussi nous garder de négliger les impacts négatifs des mouvements de population massifs sur l’environnement, dans les zones rurales et urbaines d’Haïti, qui ont été moins touchées par la catastrophe que d’autres régions du pays.
A necessary first step towards addressing these multiple concerns in an integrated and co-ordinated manner is to conduct the post-disaster needs assessment. There is an agreed methodology and process to conduct this assessment. In the case of Haiti, the United Nations has established excellent collaboration with the World Bank, the European Commission, and the Inter-American Development Bank in the planning phase to get the post-disaster needs assessment underway under the leadership of the Government.
Un primer paso necesario para hacer frente a estas múltiples preocupaciones de manera integrada y coordinada es haciendo una evaluación de las necesidades post desastre. Hay metodologías y procesos acordados para ello. En el caso de Haití, las Naciones Unidas han establecido una excelente colaboración con el Banco Mundial, la Comisión Europea y el Banco Interamericano de Desarrollo en la fase de planificación, de modo de impulsar la evaluación de las necesidades post desastre bajo la dirección del Gobierno.
  www.ht.undp.org  
Nous devons aussi nous garder de négliger les impacts négatifs des mouvements de population massifs sur l’environnement, dans les zones rurales et urbaines d’Haïti, qui ont été moins touchées par la catastrophe que d’autres régions du pays.
We are keen to ensure that the post-disaster needs assessment is a comprehensive and broad-based exercise covering all affected sectors and segments of society. We need to deliberate how best we could collect precise information upon damages and losses, and identify the recovery needs. We must all commit our best technical resources to the post-disaster needs assessment, whether it comes from Economic Commission for Latin America and the Caribbean, or many others who brings skills and knowledge to the exercise.
Un primer paso necesario para hacer frente a estas múltiples preocupaciones de manera integrada y coordinada es haciendo una evaluación de las necesidades post desastre. Hay metodologías y procesos acordados para ello. En el caso de Haití, las Naciones Unidas han establecido una excelente colaboración con el Banco Mundial, la Comisión Europea y el Banco Interamericano de Desarrollo en la fase de planificación, de modo de impulsar la evaluación de las necesidades post desastre bajo la dirección del Gobierno.
  2 Hits www.cimettafund.org  
10 artistes et professionnels de différents domaines reliés aux concepts et aux formes de localité dans les zones rurales et urbaines et aux idées de “nature”, “permaculture” et “résilience” dans leurs aspects à la fois engagés et controversés seront sélectionnés via un appel à participation au ”Lieu déplacé.
10 artists and professionals from different fields, related to the investigation on concepts and forms of locality in rural and urban field, and current related ideas and statements such as "nature", "permaculture" and "resilience", in both their engaging and controversial aspects, will be selected via open call to participate to The Shifting Place. Aesthetic, spatial and temporal fractures of transitional territories.
  blog.fast-lta.de  
Produites dans les zones tropicales et subtropicales, les bananes sont une source de nourriture, de nutriments et de revenus pour des millions de familles dans les zones rurales et urbaines. Le changement climatique constitue une menace pour la production de bananes.
Grown throughout the tropics and subtropics, bananas are a source of food, nutrition and income for millions of rural and urban households. Climate change is a threat to banana production. Specific temperature ranges and high water demand throughout all stages of its growth limit the range and growth of banana. Strong and warm winds can cause visible injuries such as abrasions and breaking on fruits and banana leaves, lead to increase of plant stress, water loss and unmarketable crops.
  www.undp.org  
Nous devons aussi nous garder de négliger les impacts négatifs des mouvements de population massifs sur l’environnement, dans les zones rurales et urbaines d’Haïti, qui ont été moins touchées par la catastrophe que d’autres régions du pays.
A necessary first step towards addressing these multiple concerns in an integrated and co-ordinated manner is to conduct the post-disaster needs assessment. There is an agreed methodology and process to conduct this assessment. In the case of Haiti, the United Nations has established excellent collaboration with the World Bank, the European Commission, and the Inter-American Development Bank in the planning phase to get the post-disaster needs assessment underway under the leadership of the Government.
Un primer paso necesario para hacer frente a estas múltiples preocupaciones de manera integrada y coordinada es haciendo una evaluación de las necesidades post desastre. Hay metodologías y procesos acordados para ello. En el caso de Haití, las Naciones Unidas han establecido una excelente colaboración con el Banco Mundial, la Comisión Europea y el Banco Interamericano de Desarrollo en la fase de planificación, de modo de impulsar la evaluación de las necesidades post desastre bajo la dirección del Gobierno.
  3 Hits www.neb.gc.ca  
Impact sur les propriétaires fonciers : 45 000 km de pipelines dans les zones rurales et urbaines sur tout le territoire du Canada
Landowner Impact: 45,000 km of pipeline in urban and rural settings across Canada
  www.trudeaufoundation.ca  
Parmi ses réalisations, soulignons son travail de pédagogue dans le projet Yachay Tinkuy, centré sur la formation d'enseignantes et enseignants de zones rurales et urbaines de la province de Cochabamba.
As an educator, Adolfo Agundez Rodriguez has worked in both formal and informal settings, in a variety of educational projects and schools in Spain and Bolivia. His achievements include pedagogical work for the Yachay Tinkuy project, which trains teachers in rural and urban areas of Cochabamba province. He was also the co-founder and manager of the educational wing of CAIC, an organization in charge of education, nutrition and health care for the over 200 children who live with their parents in the Cochabamba prison.
1 2 3 4 5 Arrow